Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na
webu www.nokia.com/support důležité informace o bezpečném využívání přístroje a baterie
v částech „Pro vaši bezpečnost” a „Informace o výrobku”. Informace o tom, jak s novým
přístrojem začít pracovat, najdete v tištěné uživatelské příručce.
Nepřipojujte kvýrobkům, které generují výstupní signál, protože to může zařízení poškodit.
Ke zvukovému konektoru nepřipojujte žádný zdroj napětí. Když ke zvukovému konektoru
připojujete náhlavní soupravu nebo externí zařízení neschválené pro použití stímto přístrojem,
věnujte zvýšenou pozornost nastavení hlasitosti. Části přístroje jsou magnetické. Kpřístroji
mohou být přitahovány kovové materiály. Do blízkosti přístroje neumisťujte kreditní karty ani
jiné magnetické nosiče informací, protože by mohlo dojít kvymazání informací uložených na
těchto nosičích.
Některá příslušenství uvedená vtéto uživatelské příručce, například nabíječka, headset nebo
datový kabel, se mohou prodávat zvlášť.
Poznámka: Vzájmu ochrany svého soukromí aosobních údajů můžete telefon nastavit tak,
aby požadoval bezpečnostní kód. Zvolte možnost Menu > Nastavení > Zabezpečení
> Zámek kláv. > Bezpečn. kód azadejte kód. Uvědomte si však, že si musíte kód
zapamatovat. Společnost HMD Global ho totiž není schopna zjistit ani obejít.
NASTAVENÍ AZAPNUTÍ TELEFONU
Nano-SIM
Důležité: Tento přístroj je určen pro použití pouze karet nano-SIM (viz obrázek). Použití
nekompatibilní SIM karty může způsobit poškození karty nebo přístroje amůže dojít
kpoškození dat uložených na kartě.
Poznámka: Před sejmutím kteréhokoli krytu přístroj vypněte aodpojte nabíječku a všechna
ostatní zařízení. Při výměně krytů se nedotýkejte žádných elektronických součástek. Přístroj
ukládejte a používejte vždy pouze spřipevněnými kryty.
Máte‑li telefon na dvě SIM karty, vložte SIM kartu do slotu SIM1 a druhou SIM kartu do slotu
SIM2. Když telefon zrovna nepoužíváte, jsou kdispozici obě SIM karty současně. Když je ale
jedna SIM karta aktivní, například při volání, druhá nemusí být dostupná.
Tip: Informace otom, zda váš telefon podporuje 2SIM karty, naleznete na štítku na obalu.
Pokud jsou na štítku 2kódy IMEI, váš telefon podporuje 2SIM karty.
Vložení paměťové karty
1. Vysuňte držák paměťové karty směrem
dolů aotevřete ho.
2. Umístěte paměťovou kartu do slotu.
3. Zavřete držák azasuňte ho nahoru, dokud
nezaklapne na své místo.
Tip: Použijte rychlou paměťovou kartu skapacitou až 32GB od známého výrobce.
Zapnutí telefonu
Stiskněte apřidržte tlačítko .
NABÍJENÍ TELEFONU
Baterie telefonu je zvýroby částečně nabita, ale než začnete telefon používat, možná ji budete
muset dobít.
Nabíjení baterie
1. Připojte nabíječku do zásuvky elektrické sítě.
2. Připojte nabíječku ktelefonu. Po nabití odpojte nabíječku od telefonu a poté od zásuvky
elektrické sítě.
Když je baterie zcela vybitá, může trvat několik minut, než přístroj zobrazí kontrolku nabíjení.
Tip: Když nemáte kdispozici zásuvku elektrické sítě, můžete nabíjet přes rozhraní USB.
Účinnost nabíjení přes USB se může významně lišit azahájení nabíjení aspuštění přístroje
může trvat dlouhou dobu.
KLÁVESNICE
Použití tlačítek telefonu
– Chcete‑li zobrazit aplikace afunkce telefonu, vyberte na ploše Menu .
• Chcete-li přejít kněkteré aplikaci nebo funkci, stiskněte navigační tlačítko nahoru, dolů,
vlevo nebo vpravo. Aplikaci, resp. funkci otevřete stisknutím navigačního tlačítka.
• Chcete-li se vrátit na plochu, stiskněte tlačítko Konec.
• Během hovoru nebo poslechu rádia můžete stisknutím tlačítek ovládání hlasitosti změnit
hlasitost.
Chcete-li vybrat způsob zobrazení nabídky aplikací na obrazovce, vyberte možnost Menu
> Nastavení > Systém > Zobrazení hlavní nabídky a vyberte možnost 3x3 pro zobrazení
9 aplikací v menu najednou nebo 1x1 pro zobrazení po 1 aplikaci. Pokud vyberete 1x1 ,
přecházejte mezi aplikacemi posunem nahoru nebo dolů.
Přidání údajů pro případ nouze (ICE)
Abyste mohli provádět SOS volání, musíte přidat své údaje ICE (In Case of Emergency).
1. Přidání osobních údajů: Chcete-li přidat své osobní údaje, zvolte možnost Menu >
Nastavení > Zařízení > Informace ICE > Základní informace a Důležitá informace .
2. Vyberte kontakty, na které se uskutečňuje volání SOS: Chcete-li vybrat kontakty, kterým
se uskuteční SOS volání, vyberte možnost Menu > Nastavení > Zařízení > SOS >
kontakty ICE a přidejte kontakty ICE ze seznamu kontaktů. Poznámka: Jako kontakty ICE
nesmíte použít oficiální telefonní čísla pro tísňové volání.
3. Než budete moci provádět SOS volání, musíte je povolit. Vyberte možnost Menu >
Nastavení > Zařízení > SOS > Nastavení zpráv SOS a nastavte možnost SOS volání na
Po dobu několika sekund stiskněte adržte tlačítko SOS volání. Telefon zavolá vašemu prvnímu
kontaktu ICE. Pokud kontakt hovor do 25sekund nepřijme, telefon zavolá dalšímu kontaktu.
Volání vašim kontaktům opakuje, dokud někdo znich hovor nepřijme nebo dokud nestisknete
tlačítko . Poznámka: Když někdo SOS volání přijme, telefon přejde do hlasitého režimu (tzv.
handsfree). Nedržte telefon blízko uucha, protože může být velmi hlasitý.
Můžete obnovit nastavení zvýroby, ale buďte opatrní, protože tato akce odstraní všechna data,
která jste uložili do paměti telefonu avšechny osobní úpravy.
Pokud svůj telefon likvidujete, nesete odpovědnost za odstranění veškerého soukromého
obsahu vy.
Chcete-li obnovit původní nastavení telefonu a odstranit všechna svá data, zadejte na ploše
kód *#7370#. Pokud vás ktomu přístroj vyzve, zadejte svůj bezpečnostní kód.
Seznamte se stěmito jednoduchými pravidly. Jejich porušení může být nebezpečné,
protizákonné či vrozporu smístními předpisy. Další informace najdete vúplné uživatelské
příručce.
VYPNĚTE TAM, KDE JE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE ZAKÁZÁNO
Vmístech, kde není povoleno používání mobilních zařízení nebo kde může přístroj způsobit
rušení či nebezpečí, například vletadle, vnemocnicích av blízkosti zdravotnických přístrojů,
paliv, chemických látek nebo vmístech, kde se provádí odstřely za pomoci trhavin, přístroj
vypínejte. Vmístech somezeními dodržujte všechny pokyny.
BEZPEČNOST SILNIČNÍHO PROVOZU PŘEDEVŠÍM
Dodržujte všechny místní zákony. Ruce mějte během jízdy volné pro řízení vozu. Při řízení
mějte na paměti především bezpečnost silničního provozu.
Všechny bezdrátové přístroje mohou být citlivé na rušivé vlivy, které mohou ovlivnit jejich
provoz.
AUTORIZOVANÝ SERVIS
Instalovat aopravovat tento výrobek mohou pouze autorizované osoby.
BATERIE, NABÍJEČKY A JINÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Používejte pouze baterie, nabíječky a jiné příslušenství schválené společností HMD Global Oy
kpoužití stímto přístrojem. Nepřipojujte nekompatibilní výrobky.
UDRŽUJTE ZAŘÍZENÍ VSUCHU
Pokud je vaše zařízení vodotěsné, podrobnější pokyny zjistíte podle jeho třídy IP a technických
parametrů.
Chcete‑li zabránit možnému poškození sluchu, neposlouchejte po dlouhou dobu příliš hlasitý
zvuk. Když je zapnut reproduktor adržíte telefon uucha, buďte opatrní.
SAR
Tento přístroj splňuje právní přepisy pro vystavení rádiovým vlnám, pokud je používán
vnormální poloze u ucha nebo je umístěn nejméně 1,5cm (⅝″) od těla. Konkrétní maximální
hodnoty SAR najdete včásti Certifikační informace (SAR) této uživatelské příručky. Další
informace najdete včásti Certifikační informace (SAR) této uživatelské příručky nebo na
stránkách www.sar-tick.com.
TÍSŇOVÁ VOLÁNÍ
Důležité: Připojení není možné zaručit za všech podmínek. Pro životně důležitou komunikaci,
jako například u lékařské pohotovosti, se nikdy nespoléhejte pouze na bezdrátový telefon.
Než budete volat: – Zapněte telefon. – Pokud jsou displej atlačítka telefonu zamknuty,
odemkněte je. – Přejděte na místo, kde je kdispozici dostatečně silný signál.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Konec, dokud není zobrazena plocha.
2. Zadejte oficiální číslo tísňové linky podle své aktuální polohy. Čísla tísňových linek se
vjednotlivých oblastech mohou lišit.
3. Stiskněte tlačítko Volat.
4. Podejte co možná nejpřesněji potřebné informace. Neukončujte hovor, dokud ktomu
nebudete vyzváni.
– Vložte do telefonu SIM kartu. – Pokud vás telefon vyzve kzadání kódu PIN, napište oficiální
číslo tísňové linky podle své aktuální polohy astiskněte tlačítko Volat. – Vypněte omezení
hovorů vtelefonu, například blokování, funkci povolených čísel nebo uzavřenou skupinu
uživatelů.
PÉČE O ZAŘÍZENÍ
Spřístrojem, baterií, nabíječkou a příslušenstvím zacházejte opatrně. Následující doporučení
vám pomohou udržet přístroj vprovozu.
– Uchovávejte přístroj vsuchu. Srážky, vlhkost a všechny typy kapalin mohou obsahovat
minerály, které způsobují korozi elektronických obvodů. – Přístroj nepoužívejte ani
neponechávejte vprašném a znečištěném prostředí. – Neponechávejte přístroj vmístech
svysokou teplotou. Vysoké teploty mohou poškodit přístroj nebo baterii. – Neponechávejte
přístroj vchladu. Při zahřátí přístroje na provozní teplotu může uvnitř kondenzovat vlhkost,
která ho může poškodit. – Neotevírejte přístroj jinak, než jak je uvedeno vuživatelské příručce.
– Neschválené úpravy mohou poškodit přístroj a porušovat právní předpisy týkající se rádiových
zařízení. – Nedovolte, aby přístroj ani baterie upadly nebo byly vystaveny silným nárazům nebo
otřesům. Hrubé zacházení může přístroj poškodit. – Pro čištění povrchu přístroje používejte
pouze měkký, čistý, suchý hadřík. – Přístroj nepřebarvujte. Barva může zabránit správnému
fungování. – Udržujte přístroj mimo dosah magnetů amagnetických polí. – Chcete-li mít
důležitá data vbezpečí, uložte je nejméně na dvě samostatná místa, například do přístroje, na
paměťovou kartu nebo do počítače, případně si důležité informace zapište.
Při dlouhodobém provozu se přístroj může zahřát. Ve většině případů je to normální. Jako
ochrana proti přílišnému zahřívání může přístroj automaticky zpomalit, zavírat aplikace či
odpojovat nabíjení. Vnutných případech se sám vypne. Pokud přístroj nepracuje správně,
předejte ho do nejbližšího autorizovaného servisu.
RECYKLACE
Použitá elektronická zařízení, baterie a balicí materiály vždy vracejte na určená sběrná místa.
Tím pomáháte bránit nekontrolované likvidaci odpadu a podporujete opakované využívání
surovin. Elektrické aelektronické výrobky obsahují množství cenných materiálů, mimo jiné
kovy (například měď, hliník, ocel ahořčík) avzácné kovy (například zlato, stříbro apaladium).
Všechny materiály, znichž je přístroj vyroben, lze získat zpět ve formě materiálů aenergie.
Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, baterii, vdoprovodné dokumentaci nebo na
obalu vám má připomínat, že všechny elektrické a elektronické výrobky abaterie musí být po
ukončení své životnosti uloženy do odděleného sběru. Neodhazujte tyto výrobky do směsného
komunálního odpadu: odevzdejte je krecyklaci. Informace onejbližším recyklačním středisku
zjistíte upříslušného místního úřadu.
INFORMACE OBATERII ANABÍJEČCE
Informace obaterii anabíječce
Chcete‑li zjistit, zda má telefon vyjímatelnou nebo nevyjímatelnou baterii, nahlédněte do
příručky Začínáme.
Přístroje svyjímatelnou baterií Tento přístroj používejte pouze soriginální dobíjecí baterií.
Baterie může být mnohokrát opětovně nabita a vybita (řádově stovky cyklů), nicméně po
určitém čase se opotřebí. Pokud se doba hovoru a pohotovostního režimu znatelně zkrátí,
vyměňte baterii.
Přístroje snevyjímatelnou baterií Nepokoušejte se baterii vyjmout, protože byste mohli
přístroj poškodit. Baterie může být mnohokrát opětovně nabita a vybita (řádově stovky cyklů),
nicméně po určitém čase se opotřebí. Pokud se doba hovoru a pohotovostního režimu znatelně
zkrátí, vezměte přístroj k výměně baterie do nejbližšího autorizovaného servisu.
Zařízení nabíjejte kompatibilní nabíječkou. Typ zástrčky nabíječky se může lišit. Doba dobíjení
se může lišit, záleží na možnostech zařízení.
Bezpečnostní informace obaterii anabíječce
Po nabití zařízení odpojte nabíječku od zařízení avyndejte ji ze zásuvky. Doba nepřetržitého
nabíjení by neměla překročit 12hodin. Pokud se plně nabitá baterie nepoužívá, časem se vybije.
Extrémní teploty snižují kapacitu aživotnost baterie. Baterii vždy udržujte vteplotě 15 až
25°C, aby měla optimální výkon. Zařízení shorkou nebo příliš studenou baterií může dočasně
přestat pracovat. Při nízkých teplotách se může baterie rychle vybíjet aběhem několika minut
ztratit tolik energie, že se telefon vypne. Vprostředích snízkými teplotami se snažte udržovat
telefon vteple.
Dodržujte místní předpisy. Je‑li to možné, baterie recyklujte. Neodhazujte je do směsného
odpadu.
Baterii nevystavujte extrémně nízkému tlaku vzduchu nebo velmi vysokým teplotám.
Nevhazujte je například do ohně. Baterie může vybuchnout nebo zní může uniknout hořlavá
kapalina nebo plyn.
Baterie nerozebírejte, nerozřezávejte, nemačkejte, neohýbejte, nedělejte do ní otvory ani ji
jinak nepoškozujte. Pokud baterie vytéká, zabraňte kontaktu kapaliny skůží aočima. Pokud
kněmu dojde, okamžitě opláchněte zasažené plochy vodou nebo vyhledejte lékařskou pomoc.
Baterii neupravujte a nepokoušejte se do ní vkládat cizí předměty. Baterii neponořujte a ani ji
nevystavujte působení vody či jiných kapalin. Při poškození mohou baterie explodovat.
Používejte baterii a nabíječku pouze ke stanoveným účelům. Nesprávné používání nebo použití
neschválených nebo nekompatibilních baterií či nabíječek může způsobit riziko požáru, výbuchu
nebo jiného nebezpečí a může mít za následek zrušení osvědčení nebo záruk. Pokud si myslíte,
že došlo kpoškození baterie nebo nabíječky, před dalším používáním ji odneste do nejbližšího
servisního střediska nebo kprodejci telefonu ke kontrole. Nikdy nepoužívejte poškozenou
baterii ani nabíječku. Nabíječky používejte pouze uvnitř budov. Nenabíjejte zařízení při bouřce.
Pokud není součástí prodejního balení nabíječka, nabíjejte zařízení pomocí datového kabelu
(součástí dodávky) a napájecího adaptéru USB (může být prodáván samostatně). Zařízení
můžete nabíjet pomocí kabelů a napájecích adaptérů jiných výrobců, které jsou kompatibilní
srozhraním USB 2.0 nebo novějším a splatnými předpisy zemí a mezinárodními a regionálními
bezpečnostními normami. Jiné adaptéry nemusí splňovat platné bezpečnostní normy a nabíjení
pomocí takových adaptérů by mohlo představovat riziko škody na majetku nebo zranění osob.
Když odpojujete nabíječku nebo příslušenství, držte a tahejte vždy za zástrčku, nikoli za kabel.
Pokud má přístroj vyjímatelnou baterii, platí inásledující pokyny: – Před vyjmutím baterie vždy
vypněte přístroj a odpojte nabíječku. – Pokud se kovových pásků na baterii dotkne kovový
předmět, může dojít knechtěnému zkratu. Může tak dojít kpoškození baterie nebo tohoto
předmětu.
MALÉ DĚTI
Toto zařízení a jeho příslušenství nejsou hračky. Mohou obsahovat malé součásti. Uchovávejte
je mimo dosah malých dětí.
ZDRAVOTNICKÉ PŘÍSTROJE
Provoz přístrojů pracujících na principu rádiového přenosu, včetně bezdrátových telefonů,
může způsobovat rušení nedostatečně stíněných zdravotnických přístrojů. Pokud chcete zjistit,
zda je zdravotnický přístroj dostatečně stíněn před působením energie zvnějšího rádiového
pole, obraťte se na lékaře nebo na výrobce zdravotnického přístroje.
Výrobci implantovaných zdravotnických prostředků (např. kardiostimulátory, inzulinové
pumpy a neurostimulátory) doporučují, aby vzájmu zamezení potenciálního rušení byla mezi
bezdrátovým přístrojem a zdravotnickým prostředkem dodržena minimální vzdálenost 15,3
centimetru. Osoby stakovými přístroji by:
– Vždy měly udržovat bezdrátový přístroj nejméně 15,3 centimetru od zdravotnického
přístroje. – Neměly nosit bezdrátový přístroj vnáprsní kapse. – Měly při telefonování přikládat
bezdrátový přístroj kuchu dále od zdravotnického prostředku. – Měly bezdrátový přístroj
vypnout, jestliže existuje důvodné podezření, že způsobuje rušení. – Měly dodržovat pokyny
výrobce implantovaného zdravotnického prostředku.
Máte‑li dotazy týkající se použití bezdrátového přístroje simplantovaným zdravotnickým
prostředkem, obraťte se na svého poskytovatele zdravotnické péče.
SLUCH
Varování: Používání náhlavní soupravy může ovlivnit vaši schopnost vnímat zvuky zokolí.
Nepoužívejte sluchátka, pokud to může ohrozit vaši bezpečnost.
Některé bezdrátové přístroje mohou působit rušení některých naslouchátek.
CHRAŇTE PŘÍSTROJ PŘED ŠKODLIVÝM OBSAHEM
Přístroj může být vystaven působení virů ajiného škodlivého obsahu. Podnikněte následující
opatření:
– Při otevírání zpráv postupujte opatrně. Mohou obsahovat škodlivý software nebo vám
jinak poškodit přístroj nebo počítač. – Při přijímání požadavků na připojení nebo procházení
internetu postupujte opatrně. Neschvalujte požadavky na spojení Bluetooth od zdrojů, kterým
nedůvěřujete. – Nainstalujte si do všech připojovaných počítačů antivirové programy adalší
bezpečnostní software. – Při přístupu kpředinstalovaným záložkám aodkazům na internetové
servery jiných poskytovatelů podnikněte příslušná opatření. Společnost HMD Global takovým
serverům neposkytuje podporu ani nepřejímá žádnou odpovědnost.
DOPRAVNÍ PROSTŘEDKY
Rádiové signály mohou ovlivňovat nesprávně namontované nebo nedostatečně stíněné
elektronické systémy ve vozidlech. Další informace ověřte uvýrobce vozidla nebo jeho
vybavení. Přístroj by měl do vozidla instalovat pouze autorizovaný pracovník. Chybně
provedená montáž může být nebezpečná a může způsobit zrušení platnosti záruky. Pravidelně
kontrolujte, jestli je veškeré příslušenství mobilního přístroje ve voze správně instalováno
a jestli správně funguje. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé nebo výbušné materiály ve
stejném prostoru, ve kterém je uložen přístroj, jeho části nebo příslušenství. Neumisťujte
přístroj ani jiné příslušenství do prostoru, kde se vpřípadě nárazu aktivují airbagy.
Vypínejte přístroj vpotenciálně výbušných prostorech, například ubenzinových pump. Jiskření
by mohlo způsobit výbuch nebo požár, při kterých hrozí nebezpečí poranění nebo úmrtí osob.
Dodržujte omezení vprostorech, kde se nacházejí paliva, vchemických závodech av místech,
kde se provádí odstřely za pomoci výbušnin. Potenciálně výbušná prostředí nemusejí být
viditelně označena. Patří mezi ně obvykle prostory, ve kterých je vám doporučeno vypnout
motor, podpalubí lodí, prostory pro převážení nebo ukládání chemikálií a prostory, kde je
vatmosféře zvýšená koncentrace chemikálií nebo malých částic. Informujte se uvýrobce
vozidel používajících kapalné ropné plyny (např. propan a butan), zda je možné tento přístroj
bezpečně používat vjejich blízkosti.
CERTIFIKAČNÍ INFORMACE (SAR)
Tento mobilní přístroj splňuje nařízení pro vystavení rádiovým vlnám.
Tento mobilní přístroj je vysílačem a přijímačem rádiových vln. Je zkonstruován tak, aby
nepřekračoval limity vystavení rádiovým vlnám (radiofrekvenčním elektromagnetickým polím),
doporučené mezinárodně platnými pokyny nezávislé vědecké organizace ICNIRP. Tyto právní
předpisy obsahují velké bezpečnostní rozpětí, aby byla zajištěna bezpečnost všech osob, bez
ohledu na věk nebo zdravotní stav. Vystavení rádiovým vlnám vychází zhodnoty SAR (Specific
Absorption Rate), která vyjadřuje množství rádiofrekvenční energie ukládané do hlavy nebo
těla vdobě, kdy zařízení vysílá. Limit hodnoty SAR pro mobilní přístroje je dle pravidel ICNIRP
průměrně 2,0 W/kg na 10 gramů tělní tkáně.
Zkoušky hodnoty SAR jsou prováděny se zařízením ve standardních provozních polohách,
pracujícím na nejvyšší deklarované výkonové úrovni ve všech frekvenčních rozsazích.
Maximální zaznamenané hodnoty SAR pro toto zařízení najdete na webu
www.nokia.com/phones/sar.
Tento přístroj splňuje právní přepisy pro vystavení rádiovým vlnám při používání uhlavy
nebo pokud je umístěn nejméně 1,5 cm (5/8 palce) od těla. Pokud pro nošení telefonu u těla
používáte pouzdro, sponu na opasek nebo jiný druh držáku, neměl by obsahovat kovový
materiál a měl by být umístěn nejméně ve výše uvedené vzdálenosti od těla.
Kodesílání dat nebo zpráv je nutné kvalitní připojení k síti. Posílání může být pozdrženo, dokud
takové připojení není kdispozici. Pokyny ke vzdálenostem dodržujte po celou dobu odesílání.
Při běžném používání jsou hodnoty SAR ohodně menší než zde uvedené hodnoty. Kvůli
efektivitě systému aminimalizaci rušení vsíti se totiž provozní výkon mobilního telefonu
automaticky snižuje, kdykoli není vyžadován plný výkon pro volání. Čím nižší je výkon, tím nižší
je hodnota SAR.
Určité modely zařízení mohou mít různé verze srůznými hodnotami. Vprůběhu času může
docházet ke změnám vsoučástkách akonstrukci aněkteré ztěchto změn mohou ovlivnit
hodnoty SAR.
Další informace najdete na webu www.sar-tick.com. Uvědomte si, že mobilní přístroje mohou
vysílat, ikdyž nevoláte.
Světová zdravotnická organizace (WHO) prohlásila, že současné vědecké informace neprokazují
při používání mobilních zařízení potřebu žádných speciálních opatření. Pokud byste chtěli své
vystavení rádiovým vlnám snížit, doporučuje omezit používání takových zařízení nebo používat
sadu hands-free, díky které udržíte přístroj ve větší vzdálenosti od hlavy atěla. Další informace,
vysvětlení adiskuse ovystavení rádiovým vlnám najdete na webu organizace WHO na adrese
www.who.int/peh-emf/en.
SPRÁVA DIGITÁLNÍCH PRÁV
Při používání tohoto přístroje dodržujte všechny právní předpisy a respektujte místní zvyklosti,
soukromí a práva ostatních, včetně práv autorských. Ochrana autorských práv může omezit
možnost kopírování, upravování nebo přenášení fotografií, hudby a dalšího obsahu.
AUTORSKÁ PRÁVA ADALŠÍ UPOZORNĚNÍ
Autorská práva
Dostupnost konkrétních výrobků, funkcí, aplikací aslužeb se může vjednotlivých oblastech
lišit. Další informace zjistíte usvého prodejce nebo uposkytovatele služeb. Tento přístroj
může obsahovat komodity, technologie nebo software, které jsou předmětem právních
předpisů upravujících export, platných vUSA a dalších zemích. Obcházení příslušných právních
předpisů je zakázáno.
Obsah tohoto dokumentu je dodáván ”tak jak je”. Vsouvislosti sobsahem tohoto dokumentu a
správností a spolehlivostí informací vněm obsažených se kromě záruk stanovených příslušnými
právními předpisy neposkytují žádné další výslovné ani implikované záruky, včetně (nikoli však
pouze) implikovaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro určitý účel. Společnost HMD Global si
vyhrazuje právo kdykoli a bez předchozího upozornění tento dokument revidovat nebo ukončit
jeho platnost.
Vmaximální míře povolené příslušnými právními předpisy nejsou společnost HMD Global ani
kterýkoli zjejích poskytovatelů licence za žádných okolností odpovědni za jakoukoli ztrátu
dat nebo příjmů ani za zvláštní, náhodné, následné či nepřímé škody způsobené jakýmkoli
způsobem.
Rozmnožování, přenos nebo šíření obsahu tohoto dokumentu nebo jeho části vjakékoli formě
bez předchozího písemného souhlasu společnosti HMD Global je zakázáno. Společnost HMD
Global se řídí politikou neustálého vývoje. Společnost HMD Global si vyhrazuje právo provádět
změny avylepšení uvšech výrobků popsaných vtomto dokumentu bez předchozího oznámení.
Společnost HMD Global nevydává žádná prohlášení, neposkytuje žádnou záruku na aplikace
třetích stran dodávané spřístrojem ani nepřebírá žádnou odpovědnost za jejich funkčnost,
obsah nebo podporu koncových uživatelů. Používáním aplikace berete na vědomí, že je aplikace
poskytována ”tak jak je”.
Stahování map, her, hudby avideosouborů aodesílání obrázků avideosouborů na web může
vyžadovat přenos velkého množství dat. Poskytovatel služeb může za přenosy dat účtovat
příslušné poplatky. Dostupnost konkrétních výrobků, služeb afunkcí se může vjednotlivých
oblastech lišit. Bližší podrobnosti a informace o dostupnosti jazykových verzí získáte
umístního prodejce.
Některé funkce aspecifikace výrobku mohou záviset na síti apodléhat dalším podmínkám
apoplatkům.
Veškeré zde uvedené specifikace, funkce adalší informace ovýrobku se mohou bez upozornění
změnit.
Na používání zařízení se vztahují zásady ochrany osobních údajů společnosti HMD Global
dostupné na stránce http://www.nokia.com/phones/privacy.
HMD Global Oy je exkluzivním držitelem licence značky Nokia pro telefony a tablety. Nokia je
registrovaná ochranná známka společnosti Nokia Corporation.
Slovní značka aloga Bluetooth jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc. ajakékoli jejich
používání společností HMD Global podléhá licenci.
Tento výrobek obsahuje isoftware open source. Informace oautorských právech a další
upozornění, informace ooprávnění auznání zobrazíte, když na ploše zadáte znaky *#6774#.