Fontos: Az eszköz használatba vétele előtt olvassa el az eszköz és az akkumulátor
biztonságos használatával kapcsolatos fontos információkat a „Saját biztonsága érdekében”
és „A termékre és a biztonságra vonatkozó információk” című részeket a nyomtatott
felhasználói kézikönyvben, illetve a www.nokia.com/support weboldalon. Az új eszköz kezdő
lépéseivel kapcsolatban olvassa el a nyomtatott felhasználói kézikönyvet.
Ne csatlakoztassa kimeneti jelet létrehozó eszközökhöz a készüléket, mert károsodhat benne.
Ne csatlakoztasson semmilyen feszültségforrást az audiocsatlakozóhoz. Ha a jóváhagyottól
eltérő típusú külső eszközt vagy fülhallgatót csatlakoztat az audiocsatlakozóhoz, akkor
különösen ügyeljen a hangerőre. A készülék egyes részei mágnesesek. A készülék vonzhatja
a fémből készült tárgyakat. Ne tegye a készüléket hitelkártya vagy egyéb mágneses adattároló
eszköz közelébe, mert az azokon tárolt információk törlődhetnek.
Előfordulhat, hogy a felhasználói útmutatóban említett egyes tartozékokat, például a töltőt, a
fülhallgatót vagy az adatkábelt külön kell megvásárolni.
Megjegyzés: Beállíthatja, hogy a telefon kérje a megadott biztonsági kódot személyes
adatainak védelme érdekében. Válassza ki a Menü > Beállítások > Biztonság >
Billentyűzár > Biztonsági kód lehetőséget, és adjon meg egy kódot. Ne feledje azonban,
hogy meg kell jegyeznie a kódot, mert a HMD Global nem tudja kikapcsolni vagy feloldani.
A TELEFON BEÁLLÍTÁSA ÉS BEKAPCSOLÁSA
Nano-SIM
Fontos: A készülék csak nano SIM-kártyával (lásd az ábrát) használható. A nem kompatibilis
SIM-kártyák kárt okozhatnak a kártyában vagy a készülékben, valamint megsérülhetnek a
kártyán tárolt adatok.
Megjegyzés: Mielőtt levenné az elő- és hátlapot, kapcsolja ki a készüléket, és válassza le a
töltőről vagy egyéb készülékekről. Az elő- és hátlapok cseréje közben ne érjen az elektromos
alkatrészekhez. A készüléket mindig felhelyezett elő- és hátlappal tárolja és használja.
Ha két SIM-kártyás telefonnal rendelkezik, csúsztassa a SIM-kártyát a SIM1 nyílásba, a
másodlagos SIM-kártyát pedig a SIM2 nyílásba. Ha a készülék nincs használatban, akkor
mindkét SIM-kártya rendelkezésre áll, de ha az egyik kártyát éppen használja (például hívásra),
akkor előfordulhat, hogy a másik SIM-kártya nem érhető el.
Tipp: Ha meg szeretné tudni, hogy telefonja használhat-e két SIM-kártyát, nézze meg
a dobozán lévő címkét. Ha a címkén két IMEI-kód szerepel, két SIM-kártyás telefonnal
rendelkezik.
A memóriakártya behelyezése
1. Csúsztassa le a memóriakártya tartóját, és
nyissa fel.
2. Helyezze a memóriakártyát a nyílásba.
3. Csukja le a kártyatartót, és csúsztassa
felfelé a rögzítéshez.
Tipp: Jól ismert gyártótól származó, gyors, akár 32 GB-os microSD-memóriakártya
használjon.
A telefon bekapcsolása
Nyomja meg és tartsa lenyomva a elemet.
A TELEFON TÖLTÉSE
Az akkumulátor gyárilag részben töltve van, azonban a telefon használatát megelőzően
szükséges lehet a feltöltés.
Az akkumulátor töltése
1. Dugja be a töltőt fali csatlakozóaljzatba.
2. Csatlakoztassa a töltőt a telefonhoz. Amikor befejeződött a töltés, húzza ki a töltőt előbb a
telefonból, majd a fali aljzatból.
Ha az akkumulátor teljesen lemerült, előfordulhat, hogy a töltés jelzése csak néhány perc múlva
jelenik meg.
Tipp: Ha nincs fali aljzat, használhat USB-töltést. Az USB-n keresztüli töltési teljesítmény
hatékonysága változó lehet, sok időbe telhet a töltés megkezdése és az eszköz működésének
elindulása.
BILLENTYŰZET
A telefon billentyűzetének használata
• A telefon alkalmazásainak és funkcióinak megtekintéséhez a kezdőképernyőn válassza
a Menü lehetőséget. – Egy alkalmazásra vagy funkcióra történő ugráshoz nyomja a
görgetőgombot fel, le, balra vagy jobbra. Az alkalmazás vagy funkció megnyitásához
nyomja meg a görgetőgombot. – A kezdőképernyőre való visszatéréshez nyomja meg a
Vége gombot. – A hangerő módosításához hívás vagy rádióhallgatás közben nyomja meg
a hangerő-szabályozó gombokat.
A billentyűzet zárolása
A billentyűzet lezárásához hajtsa le a telefon fedelét. A billentyűzár kioldásához nyomja meg a
görgetőgombot, és válassza a Feloldás > * lehetőséget.
Ismerje meg, hogyan kezdeményezhet hívást az új telefonnal.
1. Írja be a telefonszámot. A nemzetközi hívásokhoz használt + karakter beírásához nyomja
meg kétszer a * gombot.
2. Nyomja meg a gombot. Ha a telefon kéri, válassza ki a megfelelő SIM-kártyát.
3. A hívás befejezéséhez nyomja meg a gombot.
Hívás fogadása
Nyomja meg a gombot.
NÉVJEGYEK
Névjegy hozzáadása
1. Válassza ki a Menü > Névjegyzék >� Új névjegy h.adása lehetőséget.
2. Válassza ki hová szeretné menteni a kapcsolatot.
3. Írja be a nevet és a számot.
4. Válassza a Mentés lehetőséget.
Kapcsolat mentése a hívásnaplóból
1. Válassza a Menü > Hívásnapló > Nem fogadott hívások , Hívott számok , Bejövő hívások
vagy Elutasított hívás lehetőséget attól függően, honnan szeretné menteni a névjegyet.
2. Görgessen a menteni kívánt számra, majd válassza a � > HH.adás a N.jegy.-hez
lehetőséget, és válassza ki, hogy új vagy meglévő névjegyről van-e szó.
3. Válassza ki hová szeretné menteni a névjegyet.
4. Adja meg a névjegy nevét, ellenőrizze, hogy a telefonszám megfelelő-e, majd válassza a
Ha ki szeretné választani, hogyan jelenjen meg az alkalmazások menüje a kijelzőn, válassza a
Menü > Beállítások > Rendszer > Főmenü nézet lehetőséget, és válassza a 3x3 elemet,
ha egyszerre 9 alkalmazást szeretne látni a menüben vagy az 1x1 elemet, ha egyszerre 1
alkalmazást szeretne látni. Ha az 1x1 beállítást választja, az alkalmazások között a menüben
felfelé és lefelé görgetve navigálhat.
Vészhelyzeti információk megadása
Segélyhívás indításához adja meg a vészhelyzeti információkat.
1. A személyes információk megadásához: válassza a Menü > Beállítások > Eszköz >
ICE információk > Alapinformációk és Fontos Információk lehetőséget.
2. A vészhelyzet esetén értesítendő személyek kiválasztásához: válassza a Menü >
Beállítások > Készülék > SOS > ICE kapcsolatok , és válassza ki a vészhelyzet
esetén értesítendő (ICE) névjegyeket a névjegyek listájából. Ne feledje, hogy hivatalos
segélyhívószámot nem adhat meg értesítendő névjegyként.
3. Mielőtt segélyhívást kezdeményezhetne, engedélyeznie kell őket. Válassza a Menü
> Beállítások > Készülék > SOS > SOS-beállítások lehetőséget, és kapcsolja be az
Tartsa nyomva az SOS-hívás gombot néhány másodpercig. A telefon felhívja az első
értesítendő névjegyet. Ha a hívott fél nem fogadja a hívást 25másodpercen belül, a telefon
felhívja a következő névjegyet, és addig hívja a névjegyeket, amíg valamelyik hívott fél nem
fogadja a hívást, vagy Ön meg nem nyomja a gombot. Megjegyzés: Amikor fogadják a
segélyhívást, a telefon szabadkezes módba lép. Ilyenkor ne tartsa közel a füléhez a telefont,
mivel a hangerő nagyon magas lehet.
Visszaállíthatja az eredeti gyári beállításokat, de legyen óvatos, mivel a visszaállítással a telefon
memóriájából minden mentett adatot és minden személyre szabást eltávolít.
Ha a szemétbe dobja a telefont, ne feledje, minden személyes adat eltávolításáért Ön felel.
A telefon alapbeállításainak visszaállításához és az összes adat eltávolításához írja be a
kezdőképernyőn a *#7370# karaktersort. Ha a rendszer kéri, adja meg a biztonsági kódot.
9 A termékre és a biztonságra vonatkozó információk
SAJÁT BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN
Olvassa el az alábbi egyszerű útmutatót. Ha nem tartja be az itt leírtakat, veszélyt okozhat,
illetve sértheti a helyi jogszabályokat és előírásokat. További információért olvassa el a teljes
felhasználói útmutatót.
KORLÁTOZÁSSAL ÉRINTETT TERÜLETEKEN KAPCSOLJA KI
Kapcsolja ki a készüléket az olyan helyeken, ahol a mobilkészülék használata tiltott, illetve
ahol interferenciát vagy veszélyt okozhat, például repülőgépen, kórházban, illetve orvosi
berendezések, üzemanyag, vegyszerek és robbantási területek közelében. A használatot
korlátozó helyeken tartson be minden utasítást.
AZ ÚTON ELSŐ A BIZTONSÁG
Tartson be minden helyi jogszabályt. Vezetés közben mindig hagyja szabadon a kezét, hogy
irányíthassa a járművet. Vezetés közben a biztonság legyen a legfontosabb szempont.
Minden vezeték nélküli eszköz érzékeny lehet az interferenciára, és ez kihatással lehet a
teljesítményre.
HIVATALOS MÁRKASZERVIZ
A termék üzembe helyezését és javítását csak erre felhatalmazott szakember végezheti.
AKKUMULÁTOROK, TÖLTŐK ÉS EGYÉB TARTOZÉKOK
Ehhez a típusú készülékhez kizárólag a HMD Global Oy által jóváhagyott akkumulátorokat,
töltőket és tartozékokat használjon. Ne csatlakoztasson nem kompatibilis termékeket.
A KÉSZÜLÉKET TARTSA SZÁRAZON
Ha a készülék vízálló, a műszaki részletei között található IP-értékelésben talál részletes
útmutatást.
Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson semmit hosszabb időn át
nagy hangerővel. Legyen elővigyázatos, amikor a kihangosított készüléket a füléhez teszi.
SAR
Ez a készülék megfelel a rádióhullám-kibocsátásra vonatkozó követelményeknek, amennyiben
a szokásos módon, a fülhöz tartva, illetve a testtől legalább 1,5 cm (5/8 hüvelyk) távolságra
használja. A vonatkozó maximális SAR-értékek a jelen felhasználói útmutató Tanúsítványokra
vonatkozó információ (SAR) fejezetében olvashatók. További információkért tekintse meg
a jelen felhasználói útmutató Tanúsítványokra vonatkozó információ (SAR) fejezetét, vagy
látogasson el a www.sar-tick.com weboldalra.
SEGÉLYHÍVÁSOK
Fontos: A kapcsolat létrejötte nem garantálható minden körülmények között. Létfontosságú
kommunikáció (például orvosi segélykérés) céljából soha ne hagyatkozzon kizárólag vezeték
nélküli telefonokra.
Hívás kezdeményezése előtt:
• Kapcsolja be a telefont.
• Ha a telefon képernyője és billentyűzete le van zárva, oldja fel a zárolást. – Menjen olyan
helyre, ahol megfelelő a térerő.
1. Nyomja meg ismételten a vége gombot, amíg meg nem jelenik a főképernyő.
2. Írja be az aktuális tartózkodási helyén használatos hivatalos segélyhívó számot. A
segélyhívó telefonszámok a helytől függően eltérőek lehetnek.
3. Nyomja meg a hívás gombot.
4. Adja meg a szükséges adatokat a lehető legnagyobb részletességgel. Ne bontsa a hívást,
amíg erre fel nem kérik.
Az alábbiak végrehajtására is szükség lehet:
– Tegyen a telefonba SIM-kártyát. – Ha telefonja PIN-kódot kér, írja be az adott helyhez tartozó
hivatalos segélykérőszámot, majd nyomja meg a hívás gombot. – Kapcsolja ki a telefonon a
híváskorlátozásokat, például a hívástiltást, a rögzített tárcsázást vagy a zárt hívócsoportok
használatát.
A KÉSZÜLÉKKEL VALÓ BÁNÁSMÓD
Óvatosan bánjon a készülékkel, az akkumulátorral, a töltővel és a tartozékokkal. A következő
javaslatok segíthetnek fenntartani a készülék működőképességét.
– Tartsa szárazon az eszközt. A csapadék, a pára és minden egyéb folyadék vagy nedvesség
tartalmazhat az elektronikus áramkörökben korróziót előidéző ásványi anyagokat. – Ne
használja vagy tárolja az eszközt poros és piszkos közegben. – Ne használja vagy tárolja az
eszközt magas hőmérsékleti viszonyok között. A magas hőmérséklet károsíthatja a készüléket
vagy az akkumulátort. – Ne használja és ne tárolja az eszközt hideg hőmérsékleti viszonyok
között. A normál hőmérsékletre való felmelegedéskor a készülék belsejében lecsapódó pára
károsíthatja a készüléket. – Ne nyissa ki a készüléket más módon, mint ahogyan az a használati
útmutatóban szerepel. – A jóvá nem hagyott módosítás károsíthatja a készüléket, és a
rádióhullámot kibocsátó eszközökre vonatkozó előírások megsértésével is járhat. – Ne ejtse le,
ne ütögesse, és ne rázogassa se a készüléket, se az akkumulátort, mert megrongálódhat. – A
készülék felületének tisztításához csak puha, tiszta, száraz törlőkendőt használjon. – Ne fesse
be a készüléket. A festék használhatatlanná teheti. – Tartsa távol az eszközt mágnesekről
vagy mágneses mezőktől. – A fontos adatok biztonságának megőrzése érdekében tárolja őket
legalább két különálló helyen, például az eszközön, memóriakártyán, illetve számítógépen, vagy
írja le a fontos adatokat.
Hosszantartó működés közben az eszköz felmelegedhet. Ez a legtöbb esetben normális
jelenség. A túlmelegedés elkerülése érdekében az eszköz automatikusan lelassulhat, bezárhat
alkalmazásokat, kikapcsolhatja a töltést, vagy szükség esetén kikapcsolhat. Ha a készülék nem
működik megfelelően, vigye be a legközelebbi hivatalos márkaszervizbe.
A használt elektronikai termékeket, akkumulátorokat és csomagolóanyagokat mindig vigye
vissza egy kijelölt gyűjtőhelyre. Ezzel segít megakadályozni az ellenőrizetlen szemétkidobást,
és elősegíti az anyagok újrahasznosítását. Az elektromos és elektronikus termékek sok
értékes anyagot, többek között fémet (például rezet, alumíniumot, acélt és magnéziumot), és
nemesfémet (például aranyat, ezüstöt, palládiumot) tartalmaznak. A készülék minden anyaga
újrahasznosítható nyersanyagként vagy energiaként.
AZ ÁTHÚZOTT, KEREKES SZEMÉTGYŰJTŐ TARTÁLYT ÁBRÁZOLÓ SZIMBÓLUM
Az áthúzott, kerekes szemétgyűjtő tartályt ábrázoló szimbólum
A terméken, az akkumulátoron, a dokumentáción vagy a csomagoláson látható áthúzott,
kerekes szemétgyűjtő-tartály szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy minden elektromos
és elektronikus terméket és akkumulátort az élettartama végén szelektív gyűjtőhelyre kell
juttatni. A terméktől ne közösségi/lakossági hulladékként szabaduljon meg, hanem vigye el a
begyűjtőhelyre. A legközelebbi hulladékbegyűjtő-helyekről a hulladékkezelésért felelős helyi
hatóságtól kaphat további információt.
AZ AKKUMULÁTORRA ÉS A TÖLTŐRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK
Akkumulátor és töltő – tudnivalók
Azt, hogy a telefonja eltávolítható vagy el nem távolítható akkumulátorral rendelkezik-e, a
Kezdő lépések ismertetőből tudhatja meg.
Eltávolítható akkumulátorral rendelkező készülékek A készüléket kizárólag eredeti, tölthető
akkumulátorral használja. Az akkumulátor több százszor feltölthető és lemeríthető, de előbbutóbb elhasználódik. Amikor a beszélgetések és a készenléti állapot időtartama észrevehetően
rövidebb lesz a megszokottnál, cserélje ki az akkumulátort.
El nem eltávolítható akkumulátorral rendelkező készülékek Ne kísérelje meg eltávolítani
az akkumulátort, mert ezzel kárt okozhat a készülékben. Az akkumulátor több százszor
feltölthető és lemeríthető, de előbb-utóbb elhasználódik. Amikor a beszélgetések és a
készenléti állapot időtartama észrevehetően rövidebb lesz a megszokottnál, vigye a készüléket
a legközelebbi hivatalos márkaszervizbe, és cseréltesse ki az akkumulátort.
A készülék töltéséhez kompatibilis töltőt használjon. A töltőcsatlakozó típusa többféle lehet. A
töltési idő a készülék adottságaitól függően változhat.
Az akkumulátorral és a töltővel kapcsolatos információ
Miután a készülék töltése befejeződött, húzza ki a töltőt a készülékből és az elektromos
csatlakozóaljzatból. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a folyamatos töltés nem haladhatja meg
a 12 órát. A teljesen feltöltött, de nem használt akkumulátor idővel önmagától is elveszti
töltését.
A szélsőséges hőmérséklet csökkenti az akkumulátor kapacitását és élettartamát. Az
optimális működés érdekében az akkumulátort mindig 15 °C és 25 °C (59 °F és 77 °F) közötti
hőmérsékleten tartsa. Előfordulhat, hogy túl meleg vagy túl hideg akkumulátorral a készülék
átmenetileg nem működik. Ne feledje, hogy az akkumulátor hidegben gyorsan lemerül, és
annyi energiát veszít, hogy perceken belül kikapcsolhat a telefont. Amikor hideg időben kinn
tartózkodik, tartsa melegen a telefont.
Tartsa be a helyi előírásokat. Lehetőség szerint hasznosítsa újra. Soha ne dobja a háztartási
szemétbe.
Soha ne tegye ki szélsőségesen alacsony légnyomásnak vagy szélsőségesen magas
hőmérsékletnek, többek között ne tegye dobja tűzbe, mert felrobbanhat az akkumulátor,
aminek következtében gyúlékony folyadékok vagy gázok képződhetnek.
Ne szedje szét, ne darabolja fel, ne törje össze, ne hajlítsa meg, ne szúrja ki, és semmilyen
más módon se károsítsa az akkumulátort. Ha szivárog az akkumulátor, ügyeljen arra, hogy a
folyadék ne kerüljön se a bőrére, se a szemébe. Ha ez mégis megtörténne, azonnal öblítse
le vízzel az érintett területet, vagy forduljon orvoshoz. Ne módosítsa az akkumulátort, ne
próbáljon idegen tárgyat beledugni, ne merítse vízbe vagy más folyadékba, illetve ne tegye ki
ezek hatásának. A sérült akkumulátor felrobbanhat.
Az akkumulátort és a töltőt csak a rendeltetésének megfelelő célokra használja. Az
akkumulátor vagy a töltő nem megfelelő használata, illetve jóvá nem hagyott vagy nem
kompatibilis akkumulátor vagy töltő használata tüzet vagy robbanást okozhat, vagy egyéb
veszéllyel járhat, és érvénytelenné tehet minden jóváhagyást és jótállást. Ha úgy gondolja,
hogy az akkumulátor vagy a töltő megsérült, akkor a további használat előtt vigye el egy
szervizközpontba vagy a telefont értékesítő kereskedőhöz. Soha ne használjon sérült
akkumulátort vagy töltőt. A töltőt csak épületen belül használja. Zivatar idején ne töltse a
készüléket. Ha az értékesítési csomagjában nem található töltő, akkor töltse készülékét
egy adatkábellel (tartozék) és egy USB hálózati adapterrel (előfordulhat, hogy külön meg
kell vásárolni). Készülékét töltheti olyan harmadik fél kábelekkel és hálózati adapterekkel,
amelyek megfelelnek az USB 2.0 vagy újabb szabványnak, illetve az alkalmazandó nemzeti
szabályozásoknak, és a nemzetközi és regionális biztonsági szabványoknak. Elképzelhető,
hogy egyéb adapterek nem felelnek meg az alkalmazandó biztonsági szabványoknak, így
ezekkel az adapterekkel való töltés anyagi veszteséget vagy személyi sérülést okozhat.
A töltő vagy egy tartozék kihúzása esetén a hálózati kábelt mindig a csatlakozónál (ne a
kábelnél) fogva húzza ki a konnektorból.
Ha a készülék eltávolítható akkumulátorral rendelkezik, akkor ügyeljen a következőkre is: –
Az akkumulátor kivétele előtt mindig kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a töltőt. – Véletlen
rövidzárlatot okozhat, ha egy fémtárgy hozzáér az akkumulátoron lévő fémsávokhoz. Ez
tönkreteheti az akkumulátort, vagy a másik tárgyat.
KISGYERMEKEK
A készülék és tartozékai nem játékok; Apró alkatrészeket tartalmazhatnak. Ezeket tartsa távol
a kisgyermekektől.
ORVOSI ESZKÖZÖK
A rádióhullámokat kibocsátó berendezések, többek között a mobiltelefonok használata
zavarhatja a nem megfelelően árnyékolt orvostechnikai berendezések működését. Annak
eldöntése érdekében, hogy egy adott orvostechnikai berendezés megfelelően van-e
árnyékolva a külső rádiófrekvenciás sugárzással szemben, forduljon egy orvoshoz vagy az
orvostechnikai berendezés gyártójához.
BEÜLTETETT ORVOSI ESZKÖZÖK
A beültetett orvostechnikai eszközök (például pacemakerek, inzulinpumpák és
idegstimulátorok) gyártóinak javaslata szerint az orvostechnikai eszközzel való esetleges
interferencia elkerülése érdekében a vezeték nélküli készülékek és az orvostechnikai eszköz
között ajánlatos legalább 15,3 centiméter (6 hüvelyk) távolságot tartani. Ajánlások az ilyen
eszközzel élő személyek számára:
– A vezeték nélküli készülék legalább 15,3 centiméter (6 hüvelyk) távolságra legyen az orvosi
eszköztől. – A vezeték nélküli készüléket ne hordja a mellényzsebében. – A vezeték nélküli
készüléket az orvostechnikai eszközzel átellenes oldali füléhez tartsa. – Kapcsolja ki a
vezeték nélküli készüléket, ha okkal feltételezhető, hogy interferencia jött létre. – Tartsa be
a beültetett orvostechnikai eszköz gyártójának utasításait.
Ha kérdése van a vezeték nélküli készülék beültetett orvostechnikai eszközzel együtt
történő használatával kapcsolatban, akkor forduljon egészségügyi szolgáltatójához (pl. a
háziorvosához).
Figyelmeztetés: A headset használatakor előfordulhat, hogy csak kisebb mértékben érzékeli
a környezeti zajokat. Ne használja a headsetet, ha ezzel veszélynek teszi ki magát.
Bizonyos rádiófrekvenciás eszközök zavarhatnak egyes hallókészülékeket.
VÉDJE AZ ESZKÖZT A KÁROS TARTALMAKTÓL
Előfordulhat, hogy az eszköz vírusoknak és egyéb káros tartalmaknak van kitéve. Tegye meg az
alábbi óvintézkedéseket:
– Legyen óvatos az üzenetek megnyitásakor. Rosszindulatú szoftvert tartalmazhatnak, vagy
más módon árthatnak az eszköznek vagy számítógépnek. – Legyen óvatos, ha csatlakozási
kéréseket fogad el vagy az interneten böngészik. Ne fogadjon el Bluetooth kapcsolatokat
olyan forrásoktól, amelyekben nem bízik meg. – Telepítsen víruskereső és egyéb biztonsági
szoftvert minden csatlakoztatott számítógépre. – Ha harmadik felek internetes webhelyeire
mutató előtelepített könyvjelzőkhöz és hivatkozásokhoz fér hozzá, tegyen megfelelő
óvintézkedéseket. A HMD Global nem támogatja az ilyen webhelyeket, és nem vállal értük
felelősséget.
JÁRMŰVEK
A rádiófrekvenciás jelek hatással lehetnek a gépjárművek nem helyesen beszerelt vagy nem
megfelelően árnyékolt elektronikus rendszereire. További információkért forduljon a gépjármű,
vagy az adott berendezés gyártójához. Kizárólag felhatalmazott szakember szerelheti a
készüléket járműbe. A hibás beszerelés veszélyes lehet, és érvénytelenné teheti a jótállást.
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a járműben minden vezeték nélküli eszköz megfelelően
van-e felszerelve, és megfelelően működik-e. Ne tároljon és ne szállítson gyúlékony vagy
robbanóanyagokat ugyanabban a tárolóban, mint ahol a készülék, annak alkatrészei vagy
tartozékai találhatók. Ne tegye a készüléket vagy annak tartozékait a légzsák tágulási terébe.
ROBBANÁSVESZÉLYES KÖRNYEZETEK
Kapcsolja ki a készüléket minden olyan helyen, ahol robbanás veszélye állhat fenn, például
üzemanyagtöltő állomásokon. A szikrák robbanást vagy tüzet okozhatnak, ami sérüléshez
vagy halálhoz vezethet. Tartsa be az üzemanyag-tároló helyeken, a vegyi üzemekben és a
robbantási területeken érvényes korlátozásokat. Előfordulhat, hogy egy bizonyos területen
az esetleges robbanás veszélyének kitett körzetek nincsenek pontosan megjelölve. Ezek
rendszerint olyan helyek, ahol felszólítás látható a járművek motorjának kikapcsolására, vagy
a hajók fedélzet alatti része, a vegyi anyagot szállító vagy tároló létesítmények, valamint olyan
helyek, ahol a levegő vegyszereket vagy részecskéket tartalmaz. Tudja meg a folyékony gázzal
(például propánnal vagy butánnal) üzemelő gépjárművek gyártójától, hogy az adott járművek
környezetében biztonságosan használható-e ez a készülék.
Ez a mobilkészülék megfelel a rádióhullám-kibocsátásra vonatkozó irányelveknek.
A mobileszköz egy rádióhullámú adó-vevő készülék. Kialakításának köszönhetően a
rádióhullámoknak (rádiófrekvenciás elektromágneses tereknek) való kitettség nem haladja
meg a ICNIRP független tudományos szervezet nemzetközi irányelveiben ajánlott határértéket.
Ezeket az irányelveket számottevő biztonsági ráhagyással határozták meg, amely kortól és
egészségi állapottól függetlenül minden ember védelmét biztosítani kívánja. A kitettségi
irányelvek alapja az ún. specifikus elnyelési ráta (SAR – Specific Absorption Rate), amely
az eszköz jelsugárzása közben a fejben, illetve a testben elnyelődött rádiófrekvenciás (RF)
teljesítmény nagyságát jellemzi. Az ICNIRP által a mobileszközökre vonatkozóan megállapított
SAR-határérték 2,0 W/kg átlagelnyelődést jelent 10 gramm emberi szövetben.
A SAR-teszteket szabványos működési helyzetben végzik úgy, hogy a készülék összes
frekvenciasávján a legmagasabb energiaszinten sugároz.
Az eszköz maximális SAR-értéke: www.nokia.com/phones/sar.
Ez a készülék megfelel a rádiófrekvenciás sugárzás kibocsátására vonatkozó irányelveknek,
ha a fejhez tartva, illetve a testtől legalább 5/8 hüvelyk (1,5 centiméter) távolságra használja.
Ha a készüléket hordtáskában, övcsipeszen vagy övtartóban hordja, az ne tartalmazzon fémes
részeket, és a készüléket a testtől legalább a fent meghatározott távolságra tartsa.
Adatfájlok vagy üzenetek küldéséhez jó hálózati kapcsolatra van szükség. Előfordulhat, hogy
a küldésre csak később, akkor kerül sor, amikor ilyen kapcsolat elérhetővé válik. Mindaddig
tartsuk fenn a javasolt távolságot, amíg az elküldés be nem fejeződik.
Általános használat közben a SAR-értékek rendszerint messze elmaradnak a fenti értékektől.
Ennek az az oka, hogy a rendszer hatásfokának növelése és a hálózati interferencia
minimalizálása érdekében a mobileszköz automatikusan csökkenti a jelkibocsátási
teljesítményt, amikor a híváshoz nincs szükség a teljes kapacitásra. Az alacsonyabb leadott
teljesítmény alacsonyabb SAR-értéket eredményez.
Az egyes eszközök típusainak különféle változatai létezhetnek, ezért több érték is tartozhat
hozzájuk. A készülékek részegységei, illetve kialakítása idővel változhat, ami szintén hatással
lehet a SAR-értékekre.
További információ a www.sar-tick.com webhelyen található. Ne feledje, hogy a mobileszközök
hanghívás bonyolítása nélkül is adhatnak le sugárzási teljesítményt.
Az Egészségügyi Világszervezet (WHO) állásfoglalása szerint a jelenlegi tudományos ismeretek
alapján nincs szükség különleges intézkedésekre mobileszközök használata esetén. A
szervezet azt javasolja, hogy ha csökkenteni szeretné saját teste sugárzásnak való kitettségét,
akkor kevesebbet használja a készüléket, vagy használjon kihangosítót, hogy a készüléket a
fejétől és a törzsétől távol helyezhesse el. A rádiófrekvenciás sugárzásnak való kitettséggel
kapcsolatos további tudnivalók, magyarázatok és eszmecserék a WHO www.who.int/peh-
A készülék használatakor tartsa be az összes törvényt, és tartsa tiszteletben a helyi
szokásokat, valamint mások személyiségi és egyéb törvényes jogait, beleértve a szerzői
jogokat is. Előfordulhat, hogy a szerzői jogi védelem miatt egyes fényképeket, zenéket és más
tartalmakat nem másolhat, nem módosíthat, vagy nem küldhet tovább.
A SZERZŐI JOGOKKAL KAPCSOLATOS ÉS EGYÉB MEGJEGYZÉSEK
Szerzői jogok
A termékek, funkciók, alkalmazások és szolgáltatások elérhetősége térségenként eltérő lehet.
További tájékoztatásért forduljon a márkakereskedőhöz vagy a szolgáltatóhoz. Ez a készülék
olyan alkatrészt, technológiát vagy szoftvert tartalmazhat, amelyre az Egyesült Államok vagy
más országok exportjogszabályai vonatkoznak. Tilos a jogszabályoktól eltérő magatartás.
A dokumentum tartalmát ”adott állapotban” nyújtjuk. A jelen dokumentum pontosságával,
megbízhatóságával és tartalmával kapcsolatban az alkalmazandó jogszabályok által előírtakon
kívül nem vállalunk semmiféle jótállást, legyen az kifejezett vagy vélelmezett, nem korlátozó
jelleggel ideértve a forgalmazhatóságra és az adott célra való alkalmasságra vonatkozó
vélelmezett jótállást is. A HMD Global fenntartja a jogot arra, hogy a jelen dokumentumot
bármikor, előzetes értesítés nélkül átdolgozza vagy visszavonja.
A HMD Global és annak bármely licencbe adója – az alkalmazandó jogszabályok által
megengedett legnagyobb mértékben – semmilyen körülmények között sem tehető felelőssé
semmiféle adatvesztésért vagy bevételkiesésért, sem semmiféle rendkívüli, véletlenszerű,
következményi vagy közvetett kárért, a károkozás módjára való tekintet nélkül.
A HMD Global előzetes írásbeli engedélye nélkül tilos a jelen dokumentum tartalmát részben
vagy egészben, bármilyen formában lemásolni, továbbítani és terjeszteni. A HMD Global a
folyamatos fejlesztés elvét alkalmazza. A HMD Global fenntartja a jogot arra, hogy a jelen
dokumentumban ismertetett bármelyik terméket előzetes bejelentés nélkül módosítsa vagy
továbbfejlessze.
A HMD Global nem tesz semmilyen kijelentést, nem biztosít jótállást, és nem vállal felelősséget
a készülékkel szállított, harmadik fél által készített alkalmazások működésével, tartalmával és
végfelhasználói terméktámogatásával kapcsolatban. Azzal, hogy használ egy alkalmazást, Ön
elfogadja, hogy az alkalmazás adott állapotban áll rendelkezésre.
A térképek, a játékok, a zeneszámok és a videók letöltése, illetve a képek és a videók feltöltése
nagy mennyiségű adat átvitelével járhat. A szolgáltató az adatátvitelért díjat számíthat fel. Az
egyes termékek, szolgáltatások és funkciók elérhetősége térségenként eltérő lehet. A további
részletekről és az elérhető nyelvi csomagokról érdeklődjön a helyi márkakereskedőnél.
Bizonyos szolgáltatások, funkciók és termékspecifikációk hálózatfüggők lehetnek, és további
feltételek, kikötések és díjak vonatkozhatnak rájuk.
Az összes megadott specifikáció, funkció és egyéb termékadatok előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
A készülék Ön általi használatára a HMD Global http://www.nokia.com/phones/privacy
webhelyen található Adatvédelmi irányelve alkalmazandó.
A HMD Global Oy a Nokia márkájú telefonok és táblagépek kizárólagos licencbe vevője. A Nokia
a Nokia Corporation bejegyzett védjegye.
A Bluetooth márkanév és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik, és azokat a HMD
Global minden esetben licenc alapján használja.
A készüléken nyílt forráskódú szoftver fut. A vonatkozó szerzői jogi és egyéb megjegyzések,
engedélyek és közlemények megjelenítéséhez válassza a főképernyőn a *#6774# lehetőséget.