KONFORMITETSDEKLARATION
Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten RH-53 uppfyller
villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.
Det finns en kopia av konformitetsdeklarationen på
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Den överkorsade soptunnan på hjul betyder att inom EU måste produkten vid slutet av dess
livslängd föras till en separat sopuppsamling. Detta gäller inte bara denna enhet utan även alla
tillbehör som är märkta med denna symbol. Kasta inte dessa produkter med det vanliga
hushållsavfallet.
Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet i detta dokument i
vilken som helst form, utan föregående skriftlig tillåtelse från Nokia, är förbjuden.
Nokia och Nokia Connecting People är varukännetecken eller registrerade varumärken som tillhör Nokia
Corporation. Andra produkt- och företagsnamn som det hänvisats till kan vara varukännetecken eller
näringskännetecken som tillhör sina respektive ägare.
Nokia tune är ett ljudmärke som tillhör Nokia Corporation.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Nokia utvecklar ständigt sina produkter. Nokia förbehåller sig rätten att göra ändringar och förbättringar
i de produkter som beskrivs i detta dokument utan föregående meddelande.
Under inga omständigheter skall Nokia vara ansvarigt för förlust av data eller inkomst eller särskild,
tillfällig, följdskada, eller indirekt skada, oavsett orsaken till förlusten eller skadan.
Innehållet i detta dokument gäller aktuella förhållanden. Förutom vad som stadgas i tillämplig tvingande
lagstiftning, ges inga garantier av något slag, varken uttryckliga eller underförstådda, inklusive, men utan
begränsning till, garantier avseende produktens allmänna lämplighet och / eller lämplighet för ett särskilt
ändamål, vad gäller riktighet, tillförlitlighet eller innehållet i detta dokument. Nokia förbehåller sig rätten
att ändra detta dokument eller återkalla det utan föregående meddelande.
Tillgång till särskilda produkter kan variera efter region. Vänligen kontrollera detta med din närmaste
Nokia-återförsäljare.
Denna enhet kan innehålla artiklar, teknik eller programvara som omfattas av exportlagar och regelverk i
USA och andra länder. Spridning i strid mot lagen är förbjuden.
Sätta i ett SIM-kort ................................................................................................................................. 20
Sätta i ett batteri...................................................................................................................................... 21
Sätta fast handledsremmen .................................................................................................................. 21
Ringa ett samtal ....................................................................................................................................... 24
Svara på eller avvisa ett inkommande samtal ................................................................................. 27
Tids- och datuminställningar ............................................................................................................ 63
Egna genvägar ....................................................................................................................................... 64
Göra en kalendernotering ............................................................................................................... 76
När telefonen avger en alarmsignal för en notering............................................................... 76
Program (meny 7)..................................................................................................................................... 77
Andra alternativ för program eller programsamling ............................................................... 78
Ladda ner ett Java-program........................................................................................................... 79
Extra funkt. (meny 8)............................................................................................................................... 80
Gå till (meny 10)....................................................................................................................................... 90
6. Information om batteri................................................................................. 92
Ladda och ladda ur................................................................................................................................... 92
Riktlinjer för äkthetskontroll av Nokia-batterier............................................................................. 93
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL .............................................................................. 96
YTTERLIGARE SÄKERHETSINFORMATION........................................................ 98
Läs igenom dessa enkla anvisningar. Att inte följa dem kan vara farligt eller olagligt. Läs hela
användarhandboken för mer information.
SLÅ PÅ ENHETEN DÄR DET ÄR SÄKERT
Slå inte på mobiltelefonen där det är förbjudet att använda den eller där den kan
vålla störningar eller fara.
TRAFIKSÄKERHETEN KOMMER I FÖRSTA HAND
Följ den lokala lagstiftningen. När du kör bil bör du alltid se till att hålla
händerna fria för själva körningen. Tänk på trafiksäkerheten i första hand.
STÖRNINGAR
Alla mobiltelefoner kan drabbas av störningar som kan påverka deras prestanda.
STÄNG AV ENHETEN PÅ SJUKHUS
Följ alla föreskrifter och regler. Stäng av telefonen när du befinner dig i närheten
av medicinsk utrustning.
STÄNG AV ENHETEN I FLYGPLAN
Följ alla föreskrifter och regler. Trådlösa apparater kan orsaka störningar i
flygplan.
STÄNG AV ENHETEN PÅ BENSINSTATIONER
Använd inte telefonen vid bensinstationer. Använd den inte nära bränsle och
kemikalier.
STÄNG AV ENHETEN VID SPRÄNGNING
Följ alla föreskrifter och regler. Använd inte telefonen under sprängning.
Använd bara i normal position, enligt produktdokumentationens anvisningar.
Vidrör inte antennen i onödan.
KVALIFICERAD SERVICE
Installation eller reparation av produkten får endast utföras av kvalificerad
personal.
TILLBEHÖR OCH BATTERIER
Använd bara godkända tillbehör och batterier. Anslut inte inkompatibla
produkter.
VATTENBESTÄNDIGHET
Telefonen är inte vattenbeständig. Skydda den mot fukt.
SÄKERHETSKOPIOR
Kom ihåg att göra säkerhetskopior eller skriftliga anteckningar av all viktig
information som du lagrat i telefonen.
ANSLUTA TILL ANDRA ENHETER
Innan du ansluter till någon annan enhet bör du läsa säkerhetsinstruktionerna i
användarhandboken till den enheten. Anslut inte inkompatibla produkter.
NÖDSAMTAL
Kontrollera att telefonen är påslagen och att signalstyrkan är tillräcklig. Tryck på
så många gånger som behövs för att rensa displayen och återgå till
startskärmen. Slå nödnumret och tryck sedan på . Ange var du befinner dig.
Avbryt inte samtalet förrän du blir ombedd att göra det.
Den trådlösa enhet som beskrivs i denna handbok har godkänts för användning i EGSM 900och GSM 1800-nätet. Kontakta operatören om du vill veta mer om olika nät.
När du använder denna enhets funktioner, är det viktigt att du följer alla lagar samt
respekterar andras personliga integritet och lagstadgade rättigheter.
Varning! Innan du kan använda enhetens funktioner, förutom väckarklockan,
måste du slå på enheten. Slå inte på enheten där den kan vålla störningar eller
fara.
■ Nättjänster
Innan du kan använda telefonen måste du ha ett avtal med en operatör. Många av enhetens
funktioner är beroende av funktionerna i nätet. Nättjänsterna kanske inte är tillgängliga i
alla nät, eller så kan du vara tvungen att göra särskilda överenskommelser med operatören
innan du kan använda nättjänsterna. Operatören kan behöva ge dig ytterligare instruktioner
för hur de används, samt förklara vilka kostnader som gäller. En del nät har begränsningar
som påverkar hur du kan använda nättjänsterna. En del nät stöder exempelvis inte alla
språkberoende tecken och tjänster.
Operatören kan ha begärt att vissa funktioner ska kopplas ur eller inte aktiveras för enheten.
I så fall visas de inte på enhetens meny. Enheten kan också vara specialkonfigurerad. Denna
konfiguration kan omfatta ändringar av menynamn, menyernas ordning och ikoner.
Kontakta operatören om du vill ha mer information.
Enheten hanterar WAP 2.0-protokoll (HTTP och SSL) som körs på TCP/IP-protokoll. Vissa
funktioner i enheten, som multimediameddelanden (MMS) och webbläsning, kräver att
nätet hanterar denna teknik.
Följande funktioner i enheten kan dela minne. kontaktlista, text- och
multimediameddelanden, distributionslistor, bilder och ringsignaler på menyn Galleri,
kalendernoteringar samt Java
dessa funktioner, kan den tillgängliga mängden minne minskas vilket ger mindre minne till
andra funktioner som delar minne. Om du till exempel sparar många bilder, kan det kräva allt
tillgängligt minne. Enheten visar eventuellt ett meddelande om att minnet är fullt om du
försöker använda en funktion som delar minne. I så fall kan du behöva ta bort information
eller poster innan du fortsätter. Vissa funktioner, som t.ex. cache och bokmärken, kan ha en
egen mängd minne tilldelad, förutom det minne som delas med andra funktioner.
tm
-spel och Java-program. När du använder en eller flera av
■ Laddare och tillbehör
Kontrollera modellnumret på alla laddare innan de används till denna enhet. Denna enhet är
avsedd att användas med ström från AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-12, LCH-9 och LCH-12.
Varning! Använd endast batterier, laddare och tillbehör som godkänts av Nokia för
användning med just denna modell. Om andra tillbehör kopplas in kan telefonens
typgodkännande och garanti bli ogiltiga, dessutom kan det innebära en fara.
Varning! Använd inte Nokia Utdragbart headset HDC10 med den här telefonen.
Kontakta återförsäljaren om du vill veta vilka godkända tillbehör som finns tillgängliga. När
du kopplar ur något tillbehör från ett vägguttag håller du i kontakten, aldrig i sladden
• PUK- och PUK2-koder: PIN-koden medföljer vanligen SIM-kortet. Om så inte
är fallet kontaktar du tjänstleverantören.
• Spärrkod: Denna kod krävs vid användning av funktionen Samtalsspärrar på
menyn Säkerhetsinställningar.
■ Varningslampor
Det finns varningslampor på displayen som blinkar för att ange olika
telefonfunktioner. Lamporna kan t.ex. användas för följande telefonfunktioner:
• Du har ett inkommande samtal.
• Du har fått ett SMS- eller multimediameddelande.
• Tiden för en kalendernotering eller timer har gått ut, eller ett alarm aktiveras
av alarmklockan eller pga. låg batterinivå.
Du kan aktivera varningslamporna med funktionen Belysning på menyn Profiler,
se sidan 59.
■ Ladda ner innehåll och program
Du kan ladda ner nytt innehåll (t.ex. bilder och ringsignaler) och Java-program
från Internet till telefonen (nättjänst).
Enheten kan ha inlästa bokmärken till webbplatser som inte rör Nokia. Nokia varken stöder
eller går i god för dessa webbplatser. Om du väljer att besöka dem, bör du vidta samma
försiktighetsåtgärder vad gäller säkerhet och innehåll, som du skulle med vilken annan
webbplats som helst.
Viktigt! Installera och använd bara programvara från källor som erbjuder
tillräcklig säkerhet och tillräckligt skydd mot skadlig programvara.
■ GPRS
GPRS (General Packet Radio Service) är en nättjänst som gör att mobiltelefoner
kan användas för att sända och ta emot data över ett IP-baserat (Internet
Protocol) nät. Via en GPRS-anslutning kan du t.ex. skicka och ta emot
multimediameddelanden (nättjänst).
Om du vill använda GPRS-tjänsten ska du abonnera på den hos din nätoperatör
eller tjänstleverantör och spara GPRS-inställningarna för de funktioner som du vill
använda över GPRS-nätet. Kontakta tjänstleverantören eller nätoperatören för
mer information om priser och dataöverföringshastigheter.
För vissa tillämpningar, t.ex. när du läser WAP- eller xHTML-sidor, kanske du kan
välja mellan GPRS eller GSM-data (CSD, Circuit Switched Data).
Mer information om de symboler som visas under en GPRS-anslutning finns i
GPRS-anslutning på sidan 64.
■ Nokia-support och kontaktinformation
Sök på www.nokia.com/support eller Nokias lokala webbplats efter den senaste
versionen av den här handboken, ytterligare information, hämtning av filer och
tjänster i samband med din Nokia-produkt.
På webbplatsen kan du få information om hur du använder Nokias produkter och
tjänster. Om du behöver kontakta kundtjänst kontrollerar du listan över lokala
Nokia-kontaktcenter på www.nokia.com/customerservice.
Om du söker underhållstjänster kontaktar du närmaste Nokia-kontaktcenter på
www.nokia.com/repair.
Förvara alla SIM-kort utom räckhåll för barn.
Vänd dig till SIM-kortets återförsäljare om du vill ha information om kortets tillgänglighet
och användning. Detta kan vara tjänsteleverantören, operatören eller en annan försäljare.
Öppna SIM-luckan på telefonens vänstra
sida genom att dra ut den och böja den
nedåt (1). Sätt i SIM-kortet i telefonen med
det avfasade hörnet riktat åt höger (2).
Tryck in SIM-kortet och stäng SIM-luckan
(3).
Observera att telefonen stängs av om du tar
ut SIM-kortet medan telefonen används,
Sätt i SIM-kort visas på displayen. Sätt i
SIM-kortet igen och ange PIN-koden för att
starta om telefonen.
Obs! Liksom med andra radiosändare bör man undvika
onödig kroppskontakt med antennen när enheten är
påslagen. Kontakt med antennen påverkar samtalets
kvalitet, och kan göra att enheten förbrukar mer ström än
annars. Genom att undvika kroppskontakt med antennen
när du använder enheten optimerar du antennens
prestanda och batteriets livslängd.
1. Öppna luckan och ange riktnumret och telefonnumret.
Ringa utlandssamtal: Tryck två gånger på för plustecknet (+) och knappa
sedan in landsnummer, riktnummer (hoppa över nollan om tillämpligt) och
telefonnummer.
Tryck på Radera om du vill radera den sista siffran.
2. Tryck på för att ringa upp. Tryck på för att höja eller för att
sänka volymen i hörsnäckan eller headsetet.
3. Tryck på eller stäng luckan för att avsluta samtalet eller avbryta
uppringningsförsöket.
Ringa ett samtal med kontaktlistan
Tryck på eller i vänteläge för att bläddra till det namn du vill ha. Tryck
på för att ringa upp.
Ringa upp ett av de senast uppringda numren
Om du vill ringa upp något av de senaste tjugo slagna telefonnumren trycker du
en gång på i vänteläge, bläddrar till det telefonnummer eller namn som du
vill använda och trycker på .
Du kan snabbt ringa upp röstbrevlådan (nättjänst) i vänteläge genom att hålla ner
eller trycka på och .
När du har fått ett röstmeddelande kan visas högst upp i displayen
(nättjänst). Tryck på Lyssna för att ringa upp din röstbrevlåda.
Mer information om röstmeddelanden finns i Röstmeddelanden på sidan 47.
Snabbuppringning
Om du har kopplat ett telefonnummer till en av knapparna till kan du
ringa upp telefonnumret genom att välja något av de två alternativen nedan:
• I vänteläge trycker du på en nummerknapp och sedan på .
• Om funktionen Snabbuppringning är aktiverad trycker du på och håller ner
nummerknappen i vänteläge tills samtalet initieras.
Mer information om hur du tilldelar snabbuppringningsknappar finns i
Snabbuppringning på sidan 58.
Mer information om funktionen Snabbuppringning finns i
Samtalsinställningar på sidan 65.
Funktioner under ett samtal
Du kan trycka på Alt. under ett samtal för att få några av följande alternativ:
Mikrofon av eller Mikrofon på, Avsluta samtal, Avsluta alla, Kontakter, Meny,
Parkera eller Återta, Nytt samtal (nättjänst), Konferens (nättjänst), Privat samtal
(nättjänst), Svara, Svara ej, Pendla (nättjänst), Sänd DTMF, Lås knappsats, Koppla
(nättjänst), Headset, AVK på eller AVK av.
• AVK på / AVK av för att aktivera eller inaktivera automatisk volymkontroll.
Se Samtalsinställningar på sidan 65.
• Koppla för att koppla ett parkerat samtal till ett aktivt samtal och koppla bort
dig själv från samtalen.
• Headset för att flytta ett aktivt samtal till ett kompatibelt tillbehör när det
ansluts till telefonen.
Om du vill ringa ett annat samtal under ett aktivt samtal (nättjänst) trycker du på
Alt. och väljer Nytt samtal. Ange numret eller sök efter det i dina kontakter och
tryck på Ring eller . Det första samtalet parkeras.
• Om du vill pendla mellan samtalen trycker du på Pendla eller . När du vill
avsluta aktivt samtal trycker du på , eller så trycker du på Alt. och väljer
Avsluta samtal. Om du vill avsluta båda samtalen trycker du på Alt. och väljer
Avsluta alla.
• Om du vill koppla de två samtalen och upprätta ett konferenssamtal (nättjänst)
trycker du på Alt. och väljer Konferens. Om du vill ha en privat konversation
med någon av deltagarna väljer du Privat samtal och väljer sedan den
deltagare du vill tala med. Tryck på Konferens när du vill gå med i
konferenssamtalet igen. När du vill avsluta samtalet trycker du på .
Öppna luckan och tryck på för att svara på samtalet. Om du inte trycker på
inom fem sekunder besvaras samtalet automatiskt. Om du vill stänga av
ringsignalen trycker du på Ljud av.
Om du vill avvisa samtalet trycker du på , eller trycker på Alt. och väljer Svara
ej. Du kan också öppna luckan och stänga den inom 1,5 sekund för att avvisa ett
samtal. Det avvisade samtalet vidarekopplas om du har aktiverat ett alternativ för
vidarekoppling, t.ex. Vidarekoppla vid upptaget.
Samtal väntar
Du kan svara på ett inkommande samtal under ett pågående samtal om du har
aktiverat funktionen Val för samtal väntar på menyn Samtalsinställningar
(nättjänst). När du vill svara på det väntande samtalet trycker du på Svara eller
. Det första samtalet parkeras.
■ Knapplås
Du kan låsa knapparna för att undvika att de trycks ner av misstag.
Tryck på Meny i vänteläge och sedan snabbt på för att låsa knapparna.
Knapplåset aktiveras inte när du stänger luckan. När knapparna är låsta visas
högst upp i displayen. När du vill låsa upp knapparna trycker du på Lås upp och
sedan snabbt på .
När knapparna är låsta kan du svara på ett samtal genom att trycka på .
Under samtalet kan du använda telefonens alla funktioner som vanligt. När du
avslutar eller avvisar ett samtal, låses knapparna automatiskt.
Du kan skriva in text på två olika sätt, normal textinmatning , eller
automatisk textigenkänning (inbyggd ordlista) .
Om du vill byta imatningsmetod medan du skriver text trycker du två gånger på
.
Använda normal textinmatning: Tryck upprepade gånger på knappen med den
bokstav du vill ha tills bokstaven visas i displayen.
Använda automatisk textigenkänning:
1. Skriv in det ord du vill ha genom att trycka på varje knapp en gång för varje
bokstav. Ordet ändras efter varje knapptryckning. Om du t.ex. vill skriva Nokia
trycker du på , , , , .
2. Om det ord som visas är det ord du vill ha trycker du på och börjar skriva
nästa ord.
• Om du vill ändra ordet trycker du på upprepade gånger tills det ord du
vill ha visas.
• Om "?" visas efter ordet finns det inte i ordlistan. Om du vill lägga till ordet i
ordlistan trycker du på Stava, skriver in ordet (med normal textinmatning)
och trycker på OK.
Tips för att skriva text med normal textinmatning och automatisk
textigenkänning:
• Om du vill flytta markören åt vänster eller höger trycker du på respektive
.
• Tryck på om du vill skriva ett mellanslag.
• Tryck på Radera för att radera tecken till vänster om markören. Om du vill rensa
displayen trycker du på och håller ner Radera.
• Om du vill växla mellan versaler och gemener, eller mellan normal
textinmatning och automatisk textigenkänning, trycker du på upprepade
gånger och kontrollerar indikatorn högst upp på displayen.
• Du växlar mellan bokstäver och siffror genom att trycka på och hålla ner .
• Om du vill infoga en siffra trycker du på och håller ner motsvarande knapp.
• Om du vill visa en lista över specialtecken trycker du på och håller ner ,
väljer det tecken du vill ha och trycker på Använd. Under normal
textinmatning kan du också lägga till skiljetecken och vissa specialtecken
genom att trycka upprepade gånger på .
• Normal textinmatning: Om en bokstav finns på samma knapp som föregående
bokstav trycker du på eller (eller väntar tills markören visas igen)
och skriver sedan nästa bokstav.
• Automatisk textigenkänning: För att lägga till ett sammansatt ord knappar
du in den första hälften av ordet, trycker på och knappar sedan in den
andra hälften.