DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto RH-53
se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia y Nokia Connecting People son marcas registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y
nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos
propietarios.
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y
mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se
ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de
este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento
sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor
Nokia más cercano.
Índice
PARA SU SEGURIDAD .......................................................................................... 9
Etiquetas adhesivas incluidas en el paquete de ventas................................................................. 14
Códigos de acceso.................................................................................................................................... 14
Instalación de la tarjeta SIM................................................................................................................. 18
Instalación de una batería ..................................................................................................................... 20
Colocación de la correa para la muñeca............................................................................................ 20
Apertura de la tapa.................................................................................................................................. 21
Encendido y apagado del teléfono ...................................................................................................... 21
Realización de una llamada................................................................................................................... 23
Respuesta o rechazo de una llamada entrante................................................................................ 26
Bloqueo del teclado ................................................................................................................................. 26
3. Escritura de texto.......................................................................................... 28
4. Utilización del menú..................................................................................... 30
Acceso a una función de menú ............................................................................................................ 30
Lista de funciones de menú................................................................................................................... 31
Escritura y envío de mensajes multimedia................................................................................. 44
Lectura y respuesta de un mensaje multimedia ....................................................................... 46
Eliminación de mensajes..................................................................................................................... 47
Mensajes de voz .................................................................................................................................... 48
Mensajes de información.................................................................................................................... 48
Ajustes de los mensajes....................................................................................................................... 48
Ajustes para mensajes de texto y de correo electrónico........................................................ 48
Ajustes de mensajes multimedia................................................................................................... 50
Ajuste del tamaño de fuente.......................................................................................................... 51
Comandos de servicio .......................................................................................................................... 51
Registro de llamadas (Menú 2)............................................................................................................. 52
Llamadas perdidas, recibidas y enviadas........................................................................................ 52
Contadores y temporizadores de llamadas.................................................................................... 53
Copia de la guía..................................................................................................................................... 58
Otras funciones relacionadas con la guía ...................................................................................... 59
Ajustes de tonos.................................................................................................................................... 62
Adición de nuevos tonos al teléfono............................................................................................ 63
Ajustes de la pantalla .......................................................................................................................... 64
Ajustes de hora y fecha....................................................................................................................... 65
Ir a (Menú 10)............................................................................................................................................ 95
6. Información sobre la batería ........................................................................ 96
Carga y descarga ...................................................................................................................................... 96
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ......................................................................... 98
INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE SEGURIDAD........................................... 100
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la
guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si
puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con
el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en
carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre
cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los
teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de
productos químicos.
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se
realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la
documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No
conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la
información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No
conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse tantas
veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver a la pantalla de inicio.
Marque el número de emergencia y pulse . Indique su ubicación. No
interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes EGSM 900 y
GSM 1800. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más
información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y
los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe
estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles pueda
causar interferencias o comportar algún peligro.
■ Servicios de Red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios
inalámbricos. La mayoría de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la
red inalámbrica para poder utilizarse. Estos Servicios de Red puede que no estén disponibles
en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de
servicios para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite
instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en
cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que
puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no
estén habilitadas o activadas en el teléfono. En ese caso, no aparecerán en el menú del
teléfono. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: guía; mensajes de
texto y multimedia; imágenes y señales de llamada en el menú Galería; notas de la agenda y
aplicaciones y juegos Java
memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. Por ejemplo, la
memoria disponible puede agotarse por completo si guarda muchas imágenes. Puede que el
teléfono muestre un mensaje indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una
función que comparte memoria. En ese caso, borre parte de la información o entradas
almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar. Algunas
funciones, como la memoria caché y favoritos puede que tengan asignada de manera
específica una determinada cantidad de memoria además de la memoria que comparten con
otras funciones.
tm
. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la
■ Cargadores y equipamientos
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de
dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación
proporcionada por cargadores AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-12, LCH-8, LCH-9 y LCH-12.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por
Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular
toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto
con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier
equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
■ Etiquetas adhesivas incluidas en el paquete de ventas
La etiqueta adhesiva contiene información importante para el mantenimiento y
asistencia al cliente. Guárdela en un lugar seguro.
Pegue la etiqueta adhesiva en la tarjeta de garantía.
■ Códigos de acceso
• Código de seguridad: Este código, que se suministra con el teléfono, lo protege
del uso no autorizado. El código predeterminado es 12345.
Para obtener más información sobre el código de seguridad, véase Ajustes de
seguridad en la página 72.
• Código PIN: Este código, que se suministra con la tarjeta SIM, la protege del
uso no autorizado. Si activa la función Petición del código PIN del menú Ajustes
de seguridad, el código se solicitará cada vez que se encienda el teléfono.
Si introduce un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se
bloquea. Para desbloquear la tarjeta SIM, introduzca el código PUK y defina un
nuevo código PIN.
• Código PIN2: Este código se suministra con la tarjeta SIM y es necesario para
acceder a algunas funciones, como el ajuste de unidades de tarificación.
Cambie el código de seguridad, el código PIN y el código PIN2 en Códigos de
acceso en el menú Ajustes de seguridad. Mantenga los nuevos códigos en un
lugar secreto, seguro y alejado del teléfono.
• Códigos PUK y PUK2: Estos códigos se suministran con la tarjeta SIM. Si no
fuera así, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
• Contraseña de restricción: Este código resulta necesario para utilizar la
función Servicio de restricción de llamadas del menú Ajustes de seguridad.
■ Avisos luminosos
Las luces de la pantalla y del teclado parpadean para avisarle de las diferentes
funciones del teléfono. A continuación, se muestran algunas funciones de las
funciones del teléfono que utilizan avisos luminosos:
• Cuando se recibe una llamada.
• Cuando se recibe un SMS o un mensaje multimedia.
• Cuando llega una nota de la agenda, concluye el cronómetro de cuenta atrás o
se activa el aviso de alarma o de batería baja.
Puede activar los avisos luminosos mediante la función Secuencias de iluminación
del menú Modos; véase la página 61.
■ Descarga de contenido y aplicaciones
Puede descargar nuevos contenidos (como, por ejemplo, imágenes y señales de
llamada) y aplicaciones Java en el teléfono desde sitios de Internet (servicio de
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados
con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar
algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro
sitio de Internet.
Importante: Instale únicamente aplicaciones procedentes de fuentes que ofrezcan
una protección adecuada contra virus y otros programas dañinos.
■ GPRS
GPRS (General Packet Radio Service) es un servicio de red que permite utilizar los
teléfonos móviles para enviar y recibir datos a través de una red basada en el
Protocolo Internet (IP). Mediante una conexión GPRS podrá, por ejemplo, enviar y
recibir mensajes multimedia (servicio de red).
Para utilizar el servicio GPRS, suscríbase con su operador de red o proveedor de
servicios y guarde los ajustes GPRS de las funciones que desea utilizar a través de
la red GPRS. Para obtener información sobre precios, disponibilidad o velocidad de
transferencia de datos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor
de servicios.
Tenga en cuenta que para algunas aplicaciones, como la navegación páginas
xHTML o WAP, podrá seleccionar GPRS o Datos GSM (CSD, Circuit Switched Data).
Para obtener información sobre los indicadores que aparecen durante una
conexión GPRS, véase Conexión GPRS en la página 67.
• o para los nombres y números de teléfono guardados en la
Guía
• para escribir un mensaje.
• para acceder a la Agenda
Tenga en cuenta que debe definir en primer lugar la fecha y la hora.
8. marca números de teléfono y responde a las llamadas, o muestra los
últimos números marcados con la pantalla en blanco.
9. termina una llamada activa o rechaza una entrante y además, enciende
y apaga el teléfono. Permite salir de cualquier función.
Al cerrar la tapa, también se sale de cualquier función abierta.
10. - introducen números y caracteres.
y se utilizan para diversos fines en distintas funciones.
■ Instalación de la tarjeta SIM
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para más detalles sobre
disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en
contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador de red, proveedor de
servicio u otro distribuidor.
Abra la carcasa de la tarjeta SIM situada en
el lateral del teléfono tirando de ella hacia
fuera y doblándola hacia abajo. Introduzca
la tarjeta SIM en el teléfono con la esquina
biselado hacia la derecha (2). Empújela
hacia dentro y cierre la carcasa de la tarjeta
SIM (3).
Tenga en cuenta que si extrae la tarjeta SIM
mientras usa el teléfono, Inserte la tarjeta
SIM aparecerá en la pantalla. Vuelva a
introducir la tarjeta SIM e introduzca el
número PIN para reiniciar el teléfono.
Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de extraer la batería.
Abra la pestaña (1). Retire la carcasa trasera (2). Introduzca la batería (3). Coloque
la carcasa trasera (4).
■ Colocación de la correa para la muñeca
Instale la correa para la muñeca tal como se indica.
Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de
transmisión por radio, no toque la antena si no es
necesario cuando el dispositivo esté encendido. El
contacto del cuerpo con la antena afecta a la calidad de
la llamada y puede incrementar innecesariamente el nivel
de potencia que necesita el dispositivo para su
funcionamiento. No tocar el área que rodea la antena
durante el uso del dispositivo optimiza el rendimiento de
la antena y la duración de la batería.
1. Abra la tapa e introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo.
Para hacer una llamada internacional: Pulse dos veces para insertar el
carácter + e introduzca el código del país, el prefijo (suprima el cero a la
izquierda, si es necesario) y el número de teléfono.
Pulse Borrar para eliminar el último dígito introducido.
2. Pulse para llamar al número. Pulse para subir o para bajar el
volumen del auricular o del teléfono.
3. Pulse o cierre la tapa para finalizar la llamada o para cancelar el intento
de llamada.
Realización de una llamada mediante la guía
Con la pantalla en blanco, pulse o para buscar el nombre que desee.
Pulse para llamar al número.
Realización de una llamada a los últimos números marcados
Para volver a marcar uno de los últimos veinte números de teléfono a los que ha
llamado o ha intentado llamar, pulse una vez con la pantalla en blanco,
seleccione el número de teléfono o nombre que desee y pulse.
Para llamar al buzón de voz (servicio de red) con la pantalla en blanco, mantenga
pulsada la tecla , o bien pulse y .
Cuando reciba un mensaje de voz, el icono puede aparecer en la parte
superior de la pantalla (servicio de red). Pulse Escuchar para llamar al buzón de
voz.
Para obtener más información acerca de los mensajes de voz, véase Mensajes de
voz en la página 48.
Marcación rápida de un número de teléfono
Si le ha asignado un número de teléfono a una de las teclas de a , puede
llamar a ese número de teléfono mediante una de las dos siguientes opciones:
• Con la pantalla en blanco, pulse la tecla del número deseado y, a continuación,
.
• Si se ha activado la función Marcación rápida mantenga pulsada la tecla
numérica con la pantalla en blanco hasta que se inicie la llamada.
Para obtener más información sobre las teclas de marcación rápida, véase
Marcación rápida en la página 59.
Para obtener más información acerca de la función Marcación rápida, véase
Ajustes de llamada en la página 68.
Operaciones durante llamadas
Durante una llamada, puede pulsar Opciones para acceder a las funciones que se
indican a continuación:
Silenciar micrófono o Activar micrófono, Finalizar llamada, Finaliz. todas llam.,
Guía, Menú, Retener o Activar, Llamada nueva (servicio de red), Multiconferencia
(servicio de red), Llamada privada (servicio de red), Responder, Rechazar,
Conmutar (servicio de red), Enviar DTMF, Bloquear teclado, Transferir (servicio de
red), ML portátil, Manos libres, Vol. auto activado o Vol. auto desactiv..
Seleccione
• Vol. auto activado / Vol. auto desactiv. para activar o desactivar el control
automático del volumen. Véase Ajustes de llamada en la página 68.
• Transferir para conectar la llamada en espera con la llamada activa y
desconectarse de la llamada.
• ML portátil o Manos libres para conectar la llamada activa con el accesorio
compatible correspondiente cuando este accesorio esté conectado al teléfono.
Para realizar otra llamada durante una llamada en curso (servicio de red) pulse
Opciones y seleccione Llamada nueva. Introduzca el número de teléfono o
búsquelo en la guía y pulse Llamar o . La primera llamada queda en espera.
• Para pasar de una llamada a otra, pulse Conmutar o . Para finalizar la
llamada activa, pulse , o bien Opciones y seleccione Finalizar llamada.
Para finalizar las dos llamadas, pulse Opciones y seleccione Finaliz. todas llam..
• Para unir ambas llamadas en una multiconferencia (servicio de red), pulse
Opciones y seleccione Multiconferen.. Para mantener una conversación
privada con uno de los participantes, seleccione Llamada privada y, a
continuación, seleccione al participante deseado. Para volver a unir las
llamadas en una multiconferencia, seleccione Multiconferencia. Para finalizar
Abra la tapa y pulse para responder la llamada. Si tarda más de cinco
segundos en pulsar , la llamada se responde automáticamente. Si desea
silenciar la señal de llamada, pulse Silenciar.
Para rechazar la llamada, pulse , o bien Opciones y seleccione Rechazar.
También puede abrir y cerrar la tapa hasta en 1,5 segundos para rechazar la
llamada. La llamada rechazada se desviará, si tiene activada una opción de desvío
de llamadas como, por ejemplo Desvío si ocupado.
Llamada en espera
Puede responder a una llamada mientras mantiene otra llamada en curso, siempre
y cuando tenga activada la función Llamada en espera del menú Ajustes de
llamada (servicio de red). Para responder a la llamada en espera, pulse Respond. o
. La primera llamada queda en espera.
■ Bloqueo del teclado
Esta función bloquea el teclado para evitar que las teclas se pulsen de forma
involuntaria.
Para bloquear el teclado, pulse Menú con la pantalla en blanco y, a continuación,
pulse rápidamente. El bloqueo del teclado no se activa al cerrar la tapa.
Cuando el teclado está bloqueado, aparece el icono en la parte superior de la
pantalla. Para desbloquear el teclado, pulse Desbloq. y, a continuación,
rápidamente.
Cuando el teclado está bloqueado, puede responder a una llamada pulsando .
Durante una llamada, el teléfono se puede utilizar normalmente. Al finalizar o
rechazar la llamada, el teclado se bloqueará automáticamente.
Para obtener información sobre cómo configurar el teclado para que se bloquee
automáticamente una vez trascurrido un determinado periodo de tiempo, véase
Bloqueo auto del teclado en la página 70.
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo. Marque el número de emergencia y pulse
Se puede introducir el texto de dos maneras: mediante la función de texto
tradicional , o mediante la función de texto predictivo (diccionario
incorporado) .
Para cambiar rápidamente el método de introducción de texto mientras escribe,
pulse dos veces.
Función de texto tradicional: Pulse la tecla marcada con la letra que desee
introducir varias veces hasta que dicha letra aparezca.
Función de texto predictivo:
1. Introduzca la palabra que desee pulsando cada tecla sólo una vez por letra. La
palabra cambia cada vez que se pulsa una tecla. Por ejemplo, para escribir
'Nokia’ cuando está seleccionado el diccionario de inglés, pulse , ,
, , .
2. Si la palabra es correcta, pulse y comience a escribir la siguiente.
• Si desea cambiar la palabra, pulse varias veces hasta que aparezca la
palabra deseada.
• Si el signo "?" aparece después de la palabra, significa que ésta no se
encuentra en el diccionario. Para añadir la palabra al diccionario, pulse
Escribir, introduzca la palabra (mediante la función de texto tradicional) y
Consejos para utilizar la función de texto tradicional y la función de texto
predictivo
• Para mover el cursor a la izquierda o a la derecha, pulse y ,
respectivamente.
• Para añadir un espacio, pulse .
• Para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor, pulse Borrar. Para
borrar la pantalla, mantenga pulsada la tecla Borrar.
• Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, o entre la función de texto
tradicional o de texto predictivo, pulse varias veces y compruebe el
indicador que aparece en la parte superior de la pantalla.
• Para cambiar entre el modo alfabético y el numérico, mantenga pulsada la
tecla .
• Para introducir un número, mantenga pulsada la tecla numérica deseada.
• Para obtener una lista de caracteres especiales, mantenga pulsada la tecla
, seleccione el carácter que desee y pulse Utilizar. En la función de texto
tradicional, también se puede añadir signos de puntuación y ciertos caracteres
especiales pulsando varias veces.
• Tradicional: Para introducir un carácter que se encuentre en la misma tecla
que el anterior, pulse o (o espere a que el cursor aparezca), e
introduzca la nueva letra.
• Predictivo: Para añadir una palabra compuesta, escriba la primera mitad de la
palabra, pulse y, a continuación, introduzca la segunda parte.
La mayoría de las funciones de menú van acompañadas de un breve texto de
ayuda. Para ver el texto de ayuda, desplácese hasta la función de menú deseada y
espere 15 segundos aproximadamente.
Para obtener más información sobre la función Activación de texto de ayuda,
véase el Ajustes del teléfono menú en la página 70.
■ Acceso a una función de menú
Mediante desplazamiento
1. Pulse Menú cuando la pantalla esté en blanco.
2. Pulse o para desplazarse al menú principal que desee y pulse
Seleccion. para acceder a él.
3. Desplácese hasta el submenú deseado y pulse Seleccion..
Si el submenú contiene a su vez otros submenús, repita este paso.
4. Pulse Atrás para volver al nivel de menú anterior, o pulse Salir o para salir
al modo de pantalla en blanco.
Mediante el número de método abreviado
Los menús, submenús y opciones están numerados. El número de método
abreviado aparece en la parte superior derecha de la pantalla.
Pulse Menú cuando la pantalla esté en blanco. En menos de dos segundos,
introduzca el número de método abreviado del menú principal al que desea
acceder. Repita estos pasos para los submenús y las opciones.