Nokia 2650 User Manual [ro]

Page 1
Ghidul utilizatorului pentru telefonul Nokia 2650
9311964
Ediþia 2
Page 2
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RH-53 este în conformitate cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Coºul de gunoi pe roþi barat cu o cruce indicã faptul cã, în interiorul Uniunii Europene, produsul trebuie colectat separat la sfârºitul ciclului sãu de viaþã. Acest lucru este valabil atât pentru aparatul Dvs., cât ºi pentru orice accesorii marcate cu acest simbol. Nu aruncaþi aceste produse la gunoiul municipal nesortat.
Copyright © 2005 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia ºi Nokia Connecting People sunt mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate ai ci pot fi n ume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã de sunet a corporaþiei Nokia.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Page 3
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
9311964 / Ediþia 2
Nokia Corporation P.O.Box 226 FIN-00045 Nokia Group Finland
Page 4
Cuprins
PENTRU SIGURANÞA DVS. .................................................................................. 9
Informaþii generale........................................................................................... 14
Etichetã din pachetul de vânzare ........................................................................................................ 14
Coduri de acces......................................................................................................................................... 14
Alerte luminoase....................................................................................................................................... 15
Descãrcarea fiºierelor ºi a aplicaþiilor................................................................................................. 15
GPRS............................................................................................................................................................. 16
Asistenþã Nokia ºi informaþii de contact........................................................................................... 17
1. Pregãtirea pentru utilizare........................................................................... 18
Tastele.......................................................................................................................................................... 18
Introducerea unei cartele SIM .............................................................................................................. 19
Introducerea acumulatorului ................................................................................................................ 20
Montarea benzii de purtare................................................................................................................... 21
Deschiderea clapetei................................................................................................................................ 21
Pornirea ºi oprirea telefonului .............................................................................................................. 21
2. Funcþii de bazã.............................................................................................. 23
Efectuarea unui apel................................................................................................................................ 23
Preluarea sau respingerea unui apel................................................................................................... 26
Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)............................................................................................ 26
3. Scrierea textului ........................................................................................... 28
4Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 5
4. Folosirea meniului......................................................................................... 30
Accesarea unei funcþii de meniu.......................................................................................................... 30
Lista funcþiilor de meniu ........................................................................................................................ 32
5. Funcþii de meniu........................................................................................... 36
Mesaje (Meniu 1)...................................................................................................................................... 36
Mesaje text ºi imagine (SMS)............................................................................................................ 36
Scrierea ºi expedierea unui mesaj text sau imagine ............................................................... 37
Scrierea ºi expedierea unui mesaj e-mail................................................................................... 38
Citirea unui mesaj text, imagine sau e-mail ºi trimiterea unui rãspuns ........................... 39
Liste de distribuþie............................................................................................................................. 40
Dosare pentru mesaje text ºi imagine ......................................................................................... 41
Mesaje multimedia (MMS)................................................................................................................. 42
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia.......................................................................... 43
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns .................................................... 45
ªtergerea mesajelor.............................................................................................................................. 46
Mesaje vocale......................................................................................................................................... 47
Mesaje informative............................................................................................................................... 47
Setãri mesaje.......................................................................................................................................... 48
Setãri pentru mesaje text ºi e-mail.............................................................................................. 48
Setãri pentru mesaje multimedia.................................................................................................. 49
Setarea mãrimii scrisului................................................................................................................. 50
Comenzi pentru servicii....................................................................................................................... 51
Registru apel (Meniu 2) .......................................................................................................................... 51
Apeluri nepreluate, apeluri recepþionate ºi numere formate ................................................... 51
Contoare pentru costul apelurilor ºi cronometre pentru durata apelurilor ......................... 52
Contacte (Meniu 3).................................................................................................................................. 53
Alte metode de accesare a funcþiilor din acest meniu............................................................... 53
Selectarea setãrilor pentru contacte............................................................................................... 54
5Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 6
Memorarea numelor ºi numerelor de telefon ............................................................................... 54
Adãugarea unei imagini la un nume sau la un numãr memorat ............................................ 56
Cãutarea unui nume în lista de contacte....................................................................................... 56
ªtergerea contactelor .......................................................................................................................... 57
Modificarea unui nume, a unui numãr sau a unui articol de text.......................................... 57
Copierea contactelor............................................................................................................................ 57
Alte funcþii care au legãturã cu lista de contacte....................................................................... 58
Apelare rapidã .................................................................................................................................... 59
Cãrþi de vizitã ..................................................................................................................................... 59
Setãri (Meniu 4)........................................................................................................................................ 60
Profiluri .................................................................................................................................................... 60
Setãrile sunetului.................................................................................................................................. 61
Adãugarea unor noi sunete în telefonul Dvs............................................................................. 63
Setãri afiºaj............................................................................................................................................. 63
Setãrile orei ºi datei ............................................................................................................................. 64
Comenzi rapide personale .................................................................................................................. 65
Conectivitate.......................................................................................................................................... 66
Conexiunea GPRS .............................................................................................................................. 66
Setãri apel ............................................................................................................................................... 67
Setãri telefon.......................................................................................................................................... 69
Setãri accesorii ...................................................................................................................................... 70
Indicatoare pentru accesorii în modul de aºteptare................................................................ 71
Setãri siguranþã ..................................................................................................................................... 71
Reveniþi la setãrile din fabricã .......................................................................................................... 73
Galerie (Meniu 5)...................................................................................................................................... 73
Opþiuni pentru fiºierele din galerie.................................................................................................. 75
Organizator (Meniu 6)............................................................................................................................. 76
Ceas alarmã ............................................................................................................................................ 76
Când ceasul ajunge la ora de alarmã........................................................................................... 77
6Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 7
Agendã ..................................................................................................................................................... 77
Utilizarea diferitelor ecrane ale agendei..................................................................................... 77
Adãugarea unei note în agendã .................................................................................................... 78
Când telefonul emite semnalul de alarmã pentru o notã...................................................... 79
Aplicaþii (Meniu 7) ................................................................................................................................... 79
Jocuri ........................................................................................................................................................ 80
Colecþie .................................................................................................................................................... 81
Alte opþiuni disponibile pentru o aplicaþie sau un grup de aplicaþii .................................. 81
Descãrcarea unei aplicaþii Java ..................................................................................................... 82
Funcþii suplimentare (Meniu 8)............................................................................................................ 83
Calculator................................................................................................................................................ 83
Efectuarea unei conversii valutare ............................................................................................... 83
Cronometru............................................................................................................................................. 84
Temporizator........................................................................................................................................... 84
Servicii (Meniu 9) ..................................................................................................................................... 85
Principalele etape pentru accesarea ºi utilizarea serviciilor de browser .............................. 85
Configurarea telefonului pentru un serviciu de browser........................................................... 86
Memorarea setãrilor serviciului primite sub formã de mesaj ............................................... 86
Introducerea manualã a setãrilor serviciului............................................................................. 86
Setãri aspect ....................................................................................................................................... 86
Setãri fiºiere auxiliare (cookies) .................................................................................................... 87
Conectarea la un serviciu de browser ............................................................................................. 87
Parcurgerea paginilor unui serviciu................................................................................................. 88
Utilizarea tastelor telefonului în timpul navigãrii ................................................................... 88
Opþiuni în timpul navigãrii.............................................................................................................. 89
Deconectarea de la un serviciu de browser................................................................................... 90
Marcaje.................................................................................................................................................... 90
Recepþionarea unui marcaj............................................................................................................. 91
Stocare servicii....................................................................................................................................... 91
7Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 8
ªtergerea memoriei de arhivã ........................................................................................................... 92
Siguranþa browserului ......................................................................................................................... 92
Modulul de siguranþã ....................................................................................................................... 92
Certificate............................................................................................................................................ 93
Mergeþi la (Meniu 10)............................................................................................................................. 94
Servicii SIM (Meniu 11).......................................................................................................................... 94
6. Informaþii despre acumulator ...................................................................... 95
Încãrcarea ºi descãrcarea....................................................................................................................... 95
Instrucþiuni pentru verificarea autenticitãþii acumulatorilor Nokia.......................................... 96
Îngrijire ºi întreþinere....................................................................................... 99
Informaþii de siguranþã suplimentare........................................................... 101
8Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 9
PENTRU SIGURANÞA DVS.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Respectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
9Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 10
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Respectaþi toate restricþiile. Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi aparatul numai în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor informaþiilor importante memorate în telefonul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul de pornire. Formaþi numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi . Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
10Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 11
DESPRE APARATUL DVS.
Aparatul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM 900 ºi GSM 1800. Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlaltor persoane.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Utilizarea multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de reþea sã nu fie disponibile în toate reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea acestor servicii ºi sã vã informeze asupra modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. S-ar putea, de asemenea, ca aparatul Dvs. sã fie configurat în mod special. Aceastã configurare ar putea sã includã modificãri în numele meniurilor sau în ordinea de afiºare a acestora, precum ºi pictograme modificate. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
11Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 12
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale acestui aparat, cum ar fi mesajele multimedia (MMS) ºi navigarea pe internet, necesitã suport din partea reþelei pentru aceste tehnologii.
Memoria partajatã
Urmãtoarele funcþii ale acestui aparat pot folosi memoria partajatã: lista de contacte;mesajele text ºi multimedia; listele de distribuþie; imaginile ºi tonurile de apel din meniul Galerie; notele de agendã ºi jocurile ºi aplicaþiile Java multora dintre aceste funcþii poate reduce spaþiul de memorie disponibil pentru celelalte funcþii care folosesc memoria partajatã. De exemplu, memorarea mai multor imagini poate ocupa întreg spaþiul de memorie disponibil. Aparatul Dvs. poate afiºa un mesaj care vã informeazã cã memoria este plinã, atunci când încercaþi sã utilizaþi o funcþie care foloseºte memoria partajatã. În acest caz, înainte de a continua, ºtergeþi unele informaþii sau înregistrãri care folosesc memoria partajatã. Unele funcþii, cum ar fi arhiva ºi marcajele, ar putea avea alocat un anumit spaþiu de memorie suplimentar faþã de memoria partajatã cu alte funcþii.
TM
. Utilizarea uneia sau mai
Încãrcãtoare ºi accesorii
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este proiectat pentru a fi alimentat de la încãrcãtoarele AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-12, LCH-9 ºi LCH-12.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Atenþie: Nu utilizaþi Setul cu cascã pliabil Nokia HDC-10 cu acest telefon.
12Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 13
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
Încãrcarea acumulatorului
1. Conectaþi firul de la încãrcãtor în partea de jos a telefonului.
2. Co nectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent alternativ. Indicatorul acumulatorului începe sã evolueze pe ecran.
Când acumulatorul este complet încãrcat, indicatorul rãmâne imobil.
Reþineþi cã, dacã telefonul nu este pornit, indicatorul acumulatorului nu apare pe ecran.
3. Deconectaþi încãrcãtorul de la telefon ºi de la priza de curent alternativ.
Câteva reguli practice referitoare la accesorii.
• Nu lãsaþi nici un fel de accesorii la îndemâna copiilor mici.
• Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
• Verificaþi periodic dacã accesoriile instalate într-un autovehicul sunt montate corect ºi funcþioneazã corespunzãtor.
• Instalarea accesoriilor complexe auto trebuie fãcutã numai de personal calificat.
13Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 14
Informaþii generale
Etichetã din pachetul de vânzare
Eticheta conþine informaþii importante pentru service ºi pentru alte acþiuni de asistenþã a clienþilor. Pãstraþi aceastã etichetã într-un loc sigur.
Ataºaþi eticheta pe certificatul Dvs. de garanþie.
Coduri de acces
Codul de siguranþã: Acest cod, livrat împreunã cu telefonul, vã protejeazã telefonul împotriva utilizãrii neautorizate. Codul iniþial este 12345.
Pentru informaþii suplimentare privind utilizarea codului de siguranþã, consultaþi Setãri siguranþã la pagina 71.
Codul PIN: Acest cod, care poate fi livrat cu cartela SIM, protejeazã cartela împotriva utilizãrii neautorizate. Dacã activaþi opþiunea Solicitare cod PIN din meniul Setãri siguranþã, codul va fi solicitat la fiecare pornire a telefonului.
Dacã introduceþi de trei ori consecutiv un cod PIN incorect, cartela SIM se blocheazã. Trebuie sã introduceþi codul PUK pentru a debloca o cartelã SIM ºi pentru a seta un cod PIN nou.
Codul PIN2: Acest cod poate fi livrat cu cartela SIM ºi este solicitat la accesarea anumitor funcþii, cum sunt contoarele de impulsuri.
14Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 15
Schimbaþi codul de siguranþã, codul PIN ºi codul PIN2 în Coduri acces din meniul Setãri siguranþã. Pãstraþi noile coduri secrete ºi într-un loc sigur, separat de telefon.
Codurile PUK ºi PUK2: Aceste coduri pot fi livrate cu cartela SIM. În caz contrar, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Parola de restricþionare: Acest cod este necesar atunci când folosiþi funcþia
Serviciu barare apeluri din meniul Setãri siguranþã.
Alerte luminoase
Luminile afiºajului ºi ale tastaturii vã semnaleazã diverse funcþii ale telefonului prin aprindere intermitentã. Urmãtoarele funcþii ale telefonului reprezintã exemple de cazuri în care se utilizeazã luminile:
• Primirea unui apel.
• Primirea unui mesaj SMS sau multimedia.
• Expirarea unei note de agendã sau a unui temporizator; declanºarea unei alarme de cãtre ceasul de alarmã sau de cãtre avertizarea de acumulator descãrcat.
Puteþi activa alertele luminoase utilizând funcþia Serii iluminare din meniul
Profiluri; a se vedea pagina 60.
Descãrcarea fiºierelor ºi a aplicaþiilor
Este posibil sã puteþi descãrca în telefon fiºiere (de exemplu imagini ºi sunete de apel) ºi aplicaþii Java noi de pe site-uri de Internet (serviciu de reþea).
15Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 16
Este posibil ca aparatul Dvs. sã conþinã marcaje ale unor site-uri neafiliate la Nokia. Nokia nu garanteazã ºi nu aprobã aceste site-uri. Când accesaþi aceste site-uri, trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind siguranþa ºi conþinutul ca ºi pentru orice alt site.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi alte programe care provin din surse ce asigurã siguranþã ºi protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
GPRS
Sistemul GPRS (serviciu de transmisie radio a datelor prin comutaþie de pachete) este un serviciu de reþea care permite utilizarea telefoanelor mobile pentru transmiterea ºi recepþionarea datelor prin intermediul unei reþele bazate pe Internet Protocol (IP). Printr-o conexiune GPRS puteþi, de exemplu, sã trimiteþi ºi sã primiþi mesaje multimedia (serviciu de reþea).
Pentru a putea utiliza serviciul GPRS, trebuie sã vã abonaþi la acest serviciu la operatorul Dvs. de reþea sau la furnizorul de servicii ºi sã memoraþi setãrile GPRS pentru funcþiile pe care doriþi sã le utilizaþi în reþeaua GPRS. Pentru informaþii privind preþurile, disponibilitatea ºi viteza de transmisie a datelor, consultaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Reþineþi cã, în cazul anumitor aplicaþii, cum ar fi cele pentru navigare pe paginile WAP sau xHTML, este posibil sã puteþi opta pentru GPRS sau pentru Date GSM (CSD, Circuit Switched Data).
Pentru informaþii referitoare la indicatoarele afiºate în timpul unei conexiuni GPRS, consultaþi Conexiunea GPRS la pagina 66.
16Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 17
Asistenþã Nokia ºi informaþii de contact
Cãutaþi la www.nokia.com/support sau pe site-ul local Nokia Web ultima versiune a acestui ghid, informaþii suplimentare, materiale ce pot fi preluate din reþea ºi servicii în legãturã cu produsul Dvs. Nokia.
Accesând pagina de internet puteþi obþine informaþii cu privire la utilizarea produselor ºi serviciilor Nokia. Dacã doriþi sã contactaþi centrul de asistenþã clienþi, verificaþi lista centrelor de contact locale Nokia la www.nokia.com/customerservice.
Pentru servicii de întrþinere, verificaþi locaþia celui mai apropiat centru de servisare Nokia, la www.nokia.com/repair.
17Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 18
1. Pregãtirea pentru utilizare
Tastele
1. Nivelul semnalului din reþeaua celularã în locul în care vã aflaþi.
2. Nivelul de încãrcare a acumulatorului.
3. Numele reþelei celulare sau emblema operatorului.
4. Opþiunea pentru tasta de selecþie stânga.
5. Opþiunea pentru tasta de selecþie dreapta. Tasta de selecþie dreapta poate fi Contacte,
poate fi funcþia selectatã în setarea Tastã
selecþie dreapta din meniul Comenzi rapide personale sau poate fi un nume sau o emblemã
specificã unui operator de reþea.
6. Taste de selecþie ºi , fiecare tastã executând funcþia afiºatã deasupra sa.
7. Taste de parcurgere pe 4 direcþii( ,
, ºi )
Permite parcurgerea numelor, numerelor de telefon, meniurilor ºi setãrilor. În timpul unui apel, apãsaþi pentru a mãri ºi pentru a reduce nivelul volumului în receptor. În modul de aºteptare, apãsaþi
18Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 19
sau pentru numele ºi numerele de telefon memorate în
Contacte
pentru a scrie un mesaj
pentru a accesa Agenda
Reþineþi cã întâi trebuie setate ora ºi data.
8. apeleazã un numãr de telefon ºi rãspunde la apeluri, sau afiºeazã în modul de aºteptare lista ultimelor apeluri efectuate.
9. terminã o convorbire activã sau respinge un apel ºi, de asemenea, porneºte sau opreºte telefonul. Iese din orice funcþie.
Închiderea clapetei are ca efect ieºirea din orice funcþie.
10. - introduce cifre ºi caractere.
ºi sunt utilizate în diverse scopuri în cadrul funcþiilor.
Introducerea unei cartele SIM
Nu lãsaþi cartelele SIM la îndemâna copiilor mici. Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi
distribuitorul cartelei SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau alt distribuitor.
19Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 20
Deschideþi capacul cartelei SIM din partea lateralã a telefonului trãgându-l ºi îndoindu-l în jos (1). Introduceþi cartela SIM în telefon cu colþul teºit orientat spre dreapta (2). Împingeþi cartela SIM în telefon ºi închideþi capacul (3).
Reþineþi cã, dacã scoateþi cartela SIM în timp ce utilizaþi telefonul, va fi afiºat mesajul
Introduceþi SIM. Reintroduceþi cartela SIM ºi
tastaþi codul Dvs. PIN pentru a reporni telefonul.
Introducerea acumulatorului
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Eliberaþi opritorul (1). Scoateþi capacul posterior (2). Introduceþi acumulatorul (3). Puneþi la loc capacul posterior (4).
20Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 21
Montarea benzii de purtare
Montaþi banda de purtare în modul indicat.
Deschiderea clapetei
Pentru a utiliza telefonul, trebuie sã deschideþi clapeta aºa cum se aratã în figurã. Nu încercaþi sã deschideþi clapeta mai mult decât permite balamaua.
Închideþi clapeta apãsând-o din partea de sus a telefonului, nu de la balama.
Pornirea ºi oprirea telefonului
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de pornire pentru mai mult de 3 secunde.
• Dacã telefonul solicitã un cod PIN sau un cod de siguranþã, tastaþi codul ºi apãsaþi OK.
• Dacã telefonul afiºeazã mesajul Introduceþi SIM chiar ºi în cazul în care cartela SIM este introdusã corect sau dacã afiºeazã mesajul Cartelã SIM neagreatã, trebuie sã contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
21Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 22
Telefonul Dvs. nu acceptã cartele SIM de 5 volþi, astfel cã ar putea fi necesar sã înlocuiþi cartela.
Aparatul Dvs. dispune de o antenã internã.
Observaþie: Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi antena în mod inutil când aparatul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea aparatului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal. Evitarea contactului cu zona în care se aflã antena în timpul utilizãrii aparatului optimizeazã performanþele antenei ºi durata de viaþã a acumulatorului.
22Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 23
2. Funcþii de bazã
Efectuarea unui apel
1. Deschideþi clapeta ºi tastaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Pentru efectuarea de apeluri internaþionale: Apãsaþi de douã ori
pentru a introduce caracterul +, apoi tastaþi codul þãrii, prefixul zonal (omiteþi primul zero, dacã este necesar) ºi numãrul de telefon.
Apãsaþi ªtergeþi pentru a ºterge ultima cifrã introdusã.
2. Apãsaþi pentru a apela numãrul. Apãsaþi pentru a mãri sau pentru a reduce volumul în receptor sau în setul cu cascã.
3. Apãsaþi sau închideþi clapeta pentru a termina convorbirea sau pentru a anula încercarea de apelare.
Efectuarea unui apel utilizând lista de contacte
În modul de aºteptare, apãsaþi sau pentru a gãsi numele dorit. Apãsaþi pentru a apela numãrul.
Apelarea unui numãr format recent
Pentru a reapela unul dintre ultimele douãzeci de numere de telefon pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi, apãsaþi o datã în modul de aºteptare, selectaþi numãrul sau numele dorit ºi apãsaþi .
23Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 24
Apelarea curierului vocal
Pentru a apela curierul Dvs. vocal (serviciu de reþea) în modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta sau apãsaþi ºi .
Dacã aþi primit un mesaj vocal, indicatorul poate fi afiºat în partea superioarã a ecranului (serviciu de reþea). Apãsaþi Ascultaþi pentru a apela curierul Dvs. vocal.
Pentru mai multe informaþii privind curierul vocal, consultaþi Mesaje vocale la pagina 47.
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon
Dacã aþi atribuit un numãr de telefon uneia din tastele de la la , puteþi apela acel numãr de telefon folosind una din cele douã metode prezentate mai jos:
• În modul de aºteptare, apãsaþi tasta numericã doritã ºi apoi .
• Dacã funcþia Apelare rapidã este activatã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã în modul de aºteptare pânã când se iniþiazã apelul.
Pentru informaþii suplimentare privind tastele de apelare rapidã, consultaþi
Apelare rapidã la pagina 59.
Pentru informaþii suplimentare privind funcþia Apelare rapidã, consultaþi
Setãri apel la pagina 67.
Funcþii disponibile în timpul convorbirii
Puteþi apãsa Opþiuni în timpul unei convorbiri pentru a accesa una din urmãtoarele funcþii:
24Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 25
Mut sau Microfon activ, Terminaþi, Term. toate apel., Contacte, Meniu, Suspendaþi
sau Reluaþi, Apel nou (serviciu de reþea), Conferinþã (serviciu de reþea), Apel privat (serviciu de reþea), Rãspundeþi, Respingeþi, Comutaþi (serviciu de reþea), Expediaþi
DTMF, Blocaþi tastele, Transferaþi (serviciu de reþea), Cascã, Volum aut. activat sau Volum aut. dezact.
Selectaþi
Volum aut. activat / Volum aut. dezact. pentru a activa sau dezactiva controlul automat al volumului. Consultaþi Setãri apel la pagina 67.
Transferaþi pentru a conecta apelul în aºteptare cu apelul activ ºi a vã deconecta din circuitul lor.
Cascã pentru a transfera convorbirea activã la accesoriul compatibil respectiv, dacã acesta este conectat la telefon.
Pentru a efectua un alt apel în timpul unei convorbiri în curs (serviciu de reþea), apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Apel nou. Tastaþi numãrul de telefon sau cãutaþi-l în lista de contacte, apoi apãsaþi Apelaþi sau . Primul apel trece în aºteptare.
• Pentru a comuta între cele douã convorbiri, apãsaþi Comutaþi sau . Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Terminaþi. Pentru a termina ambele convorbiri, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Term. toate apel..
• Pentru a interconecta cele douã apeluri într-o conferinþã telefonicã (serviciu de reþea), apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Conferinþã. Pentru a purta o discuþie în particular cu unul dintre participanþi, selectaþi Apel privat ºi apoi selectaþi participantul respectiv. Pentru a reveni la conferinþa telefonicã, selectaþi
Conferinþã. Pentru a termina convorbirea, apãsaþi .
25Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 26
Preluarea sau respingerea unui apel
Pentru a rãspunde la apel, deschideþi clapeta ºi apãsaþi . Dacã nu apãsaþi în decurs de cinci secunde, telefonul rãspunde automat la apel. Dacã doriþi sã dezactivaþi sunetul de apel, apãsaþi Silenþios.
Pentru a respinge apelul, apãsaþi sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Respingeþi. Puteþi, de asemenea, sã deschideþi ºi sã închideþi clapeta într-un interval de 1,5 secunde pentru a respinge un apel. Apelul respins va fi redirecþionat dacã aþi activat o opþiune de redirecþionare, cum ar fi Deviaþi dacã este ocupat.
Apel în aºteptare
Dacã aþi activat funcþia Serviciu de apel în aºteptare din meniul Setãri apeluri (serviciu de reþea), puteþi rãspunde la un apel în timp ce sunteþi angajat într-o altã convorbire telefonicã. Pentru a rãspunde la un apel în aºteptare, apãsaþi Rãspund. sau . Primul apel trece în aºteptare.
Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)
Puteþi bloca tastatura pentru a preveni apãsarea accidentalã a tastelor. Pentru a bloca tastatura, apãsaþi Meniu în modul de aºteptare ºi apoi, imediat,
tasta . Protecþia tastaturii nu este activatã atunci când închideþi clapeta. Când tastatura este blocatã, indicatorul este afiºat în partea superioarã a ecranului. Pentru a debloca tastatura, apãsaþi Deblocaþi ºi apoi, imediat, tasta .
26Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 27
Când tastatura este blocatã, puteþi rãspunde la un apel apãsând tasta . Pe durata unei convorbiri, telefonul poate fi folosit în mod normal. Când terminaþi convorbirea sau dacã respingeþi apelul, tastatura va fi blocatã în mod automat.
Pentru informaþii referitoare la setarea blocãrii automate a tastaturii dupã trecerea unei anumite perioade de timp, consultaþi Autoblocare taste la pagina 69.
Chiar dacã este activatã blocarea tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
27Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 28
3. Scrierea textului
Puteþi introduce text în douã moduri diferite, utilizând metoda tradiþionalã de introducere a textului sau utilizând metoda de scriere cu funcþia de predicþie (dicþionar încorporat) .
Pentru a comuta rapid între metodele de introducere a textului atunci când scrieþi un text, apãsaþi de douã ori .
Utilizarea metodei tradiþionale de introducere a textului: Apãsaþi în mod repetat tasta marcatã cu litera pe care o doriþi pânã ce aceasta apare pe ecran.
Utilizarea metodei de scriere a textului cu funcþia de predicþie:
1. Introduceþi cuvântul pe care îl doriþi apãsând o singurã datã tasta pentru fiecare literã. Cuvântul se modificã dupã fiecare apãsare de tastã. De exemplu, pentru a scrie „Nokia” când este selectat dicþionarul de limbã englezã, apãsaþi
, , , , .
2. Dacã este afiºat cuvântul dorit, apãsaþi ºi începeþi sã scrieþi cuvântul urmãtor.
• Dacã doriþi sã schimbaþi cuvântul, apãsaþi în mod repetat pânã ce
apare cuvântul dorit.
• Dacã, dupã cuvânt, este afiºat „?”, atunci acel cuvânt nu se aflã în dicþionar.
Pentru a adãuga cuvântul în dicþionar, apãsaþi Normal, tastaþi cuvântul (se utilizeazã metoda tradiþionalã de introducere a textului) ºi apoi apãsaþi OK.
28Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 29
Indicaþii pentru introducerea textului utilizând metodele tradiþionalã ºi predictivã de introducere a textului:
• Pentru a muta cursorul spre stânga sau spre dreapta, apãsaþi în mod repetat , respectiv .
• Pentru a adãuga un spaþiu, apãsaþi .
• Pentru a ºterge caracterul din stânga cursorului, apãsaþi ªtergeþi. Pentru a ºterge ecranul, apãsaþi ºi menþineþi apãsat ªtergeþi.
• Pentru a comuta între litere mari ºi mici sau între metoda tradiþionalã ºi cea predictivã de introducere a textului, apãsaþi repetat ºi verificaþi indicatorul din partea de sus a ecranului.
• Pentru a trece de la modul de scriere cu litere la modul de scriere cu cifre ºi invers, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a adãuga o cifrã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta doritã.
• Pentru a afiºa o listã de caractere speciale, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
, selectaþi caracterul pe care îl doriþi ºi apãsaþi Utilizaþi. În modul de
introducere tradiþional, puteþi adãuga ºi semne de punctuaþie ºi anumite caractere speciale apãsând în mod repetat .
Modul tradiþional: Pentru a introduce o literã care este pe aceeaºi tastã cu litera anterioarã, apãsaþi sau (sau aºteptaþi pânã la apariþia cursorului) ºi apoi tastaþi noua literã.
Modul predictiv: Pentru a adãuga un cuvânt compus, introduceþi prima parte a cuvântului, apãsaþi ºi apoi introduceþi cea de a doua parte a acestuia.
29Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 30
4. Folosirea meniului
Cele mai multe din funcþiile de meniu sunt însoþite de un scurt text explicativ. Pentru a vedea textul explicativ, selectaþi funcþia de meniu doritã ºi aºteptaþi circa 15 secunde.
Pentru informaþii referitoare la activarea sau dezactivarea funcþiei Activarea
textelor de ajutor, consultaþi meniul Setãri telefon la pagina 69.
Accesarea unei funcþii de meniu
Prin parcurgere
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu.
2. Apãsaþi sau pentru a cãuta meniul principal dorit, apoi apãsaþi
Selectaþi pentru a-l accesa.
3. Alegeþi un submeniu ºi apãsaþi Selectaþi. Repetaþi acest pas dacã submeniul conþine alte submeniuri.
4. Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la nivelul anterior de meniu sau apãsaþi Ieºire sau pentru a reveni în modul de aºteptare.
Prin utilizarea unei comenzi rapide
Meniurile, submeniurile ºi opþiunile de setare sunt numerotate. Acest numãr de accesare rapidã este afiºat în partea din dreapta sus a ecranului.
30Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 31
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu. Tastaþi, în interval de douã secunde, numãrul de accesare rapidã al meniului principal pe care doriþi sã-l accesaþi. Repetaþi aceastã operaþie pentru submeniuri ºi opþiuni de setare.
31Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 32
Lista funcþiilor de meniu
1. Mesaje
1. Mesaje text
1. Mesaj nou
2. Curier intrãri
3. Creare e-mail SMS
4. Mesaje expediate
5. Articole memorate
6. ªabloane
7. Dosarele mele
8. Liste distribuþie
9. ªtergeþi mesaje
2. Mesaje multimedia
1. Mesaj nou
2. Curier intrãri
3. Curier ieºiri
4. Mesaje expediate
5. Mesaje memorate
6. ªtergeþi mesaje
3. Mesaje vocale
1. Opþiune afiºatã numai dacã subiectele mesajelor informative pot fi memorate pe cartela SIM.
2. Opþiune afiºatã numai dacã au fost recepþionate mesaje informative.
1. Ascultaþi mesajele vocale
2. Numãrul mesageriei vocale
4. Mesaje inform.
1. Serviciu informaþii
2. Subiecte
3. Limba
4. Subiecte inform. memorate pe SIM
2
5. Citiþi
5. Setãri mesaje
1. Mesaje text
2. Mesaje multimedia
3. Alte setãri
6. Comenzi servicii
2. Registru apel
1. Apeluri nepreluate
2. Apeluri recepþionate
3. Numere formate
1
32Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 33
4. ªtergeþi ultimele apeluri
1. Toate
2. Nepreluate
3. Recepþionate
4. Efectuate
5. Durata apelului
1. Ultima duratã
2. Duratã apeluri recepþionate
3. Duratã apeluri efectuate
4. Durata totalã a apelurilor
5. Resetaþi cronometrele
6. Contor date GPRS
1. Ultimele date expediate
2. Ultimele date recepþionate
3. Toate datele expediate
4. Toate datele recepþionate
5. Resetaþi contoarele
7. Cronometru conexiune GPRS
1. Durata ultimei sesiuni
2. Durata tuturor sesiunilor
3. Resetaþi cronometrele
3. Contacte
1. Cãutaþi
2. Adãugare contact
1. Opþiune afiºatã numai dacã este acceptatã de cartela SIM. Pentru disponibilitate, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii.
3. ªtergeþi
4. Copiaþi
5. Setãri
1. Memorie în uz
2. Afiºare contacte
3. Spaþiu memorie
6. Apelare rapidã
7. Numere informaþii
8. Numere servicii
9. Numerele mele
10.Grup apelanþi
4. Setãri
1. Profiluri
2. Setãri sunet
1. Alertã intrare apel
2. Sunet de apel
3. Volumul soneriei
4. Alertã vibrare
5. Sunet alertã mesaj
6. Taste sonore
7. Sunete de avertizare
8. Alertaþi pentru
3. Serii iluminare
1
1
33Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 34
4. Setãri afiºaj
1. Imagine fond
2. Scheme culori
3. Emblemã operator
4. Interval protecþie ecran
5. Luminozitate afiºaj
6. Afiºare meniu
5. Setãrile orei ºi datei
1. Ceas
2. Data
3. Actualizare autom. a datei ºi orei
6. Comenzi rapide personale
1. Tastã selecþie dreapta
2. Selectaþi opþiuni pentru 'Mergeþi la'
3. Organizaþi opþiuni pentru 'Mergeþi la'
7. Conectivitate
1. Conexiune GPRS
8. Setãri apeluri
1. Deviere apel
2. Control volum automat
4. Reapelare automatã
5. Apelare rapidã
6. Serviciu de apel în aºteptare
7. Sumar dupã apel
8. Expediere identitate proprie
9. Setãri telefon
1. Limbã utilizatã în telefon
2. Spaþiu memorie
3. Autoblocare taste
4. Afiºare info celulã
5. Mesaj de întâmpinare
6. Selecþie operator
7. Activarea textelor de ajutor
8. Sunet de pornire
10.Setãri accesorii
1
11. Setãri siguranþã
1. Solicitare cod PIN
2. Serviciu barare apeluri
3. Apeluri permise
4. Grup de utilizatori închis
5. Nivel de siguranþã
6. Coduri acces
12. Reveniþi la setãrile din fabricã
3. Rãspuns cu orice tastã
1. Opþiune afiºatã numai dacã telefonul este sau a fost conectat la un accesoriu compatibil.
34Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 35
5. Galerie
1. Afiºaþi dosarele
2. Adãugaþi dosarul
3. ªtergeþi dosarul
4. Redenum. dosarul
5. Spaþiu memorie
6. Listã chei activare
7. Preluãri
6. Organizator
1. Ceas alarmã
2. Agendã
7. Aplicaþii
1. Jocuri
2. Colecþie
1. Se afiºeazã numai dacã sunt acceptate de cartela SIM. Numele ºi conþinutul diferã în funcþie de cartela SIM.
8. Funcþii suplim.
1. Calculator
2. Cronometru
3. Temporizator
9. Servicii
1. Home
2. Marcaje
3. Legãturi preluare
4. Stocare servicii
5. Setãri
6. Mergeþi la adresã
7. Goliþi arhiva
10. Mergeþi la
11. Servicii SIM
1
35Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 36
5. Funcþii de meniu
Mesaje (Meniu 1)
Înainte de a putea expedia mesaje text, imagine, multimedia sau e-mail, trebuie sã configuraþi setãrile pentru mesaje. Pentru mai multe informaþii, consultaþi Setãri mesaje la pagina 48.
Observaþie: Când expediaþi mesaje, aparatul Dvs. poate afiºa cuvintele „Mesaj
expediat”. Aceasta este o indicaþie cã mesajul a fost expediat de aparat la numãrul
centrului de mesaje programat în aparatul Dvs. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile de mesaje, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Mesaje text ºi imagine (SMS)
Puteþi scrie ºi expedia mesaje multiple, care pot include imagini ºi care pot fi compuse din mai multe mesaje text normale (serviciu de reþea). Facturarea se poate baza pe numãrul de mesaje obiºnuite care sunt necesare pentru un mesaj text multiplu. Numãrul caracterelor disponibile / numãrul curent al pãrþii unui mesaj multiplu sunt afiºate în partea din dreapta sus a ecranului, de exemplu 120/2. Dacã utilizaþi caractere speciale, cum ar fi „ã”, este posibil sã fie necesare mai multe pãrþi pentru mesaj decât ar fi fost în cazul utilizãrii exclusive a caracterelor normale. Reþineþi cã metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie poate utiliza caracterele speciale.
36Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 37
Observaþie: Mesajele imagine pot fi utilizate numai dacã sunt acceptate de cãtre operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Numai aparatele compatibile care dispun de facilitatea pentru mesaje imagine pot recepþiona ºi afiºa astfel de mesaje. Aspectul unui mesaj poate fi diferit în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj text sau imagine
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Mesaj
nou.
2. Tastaþi mesajul. Consultaþi Scrierea textului la pagina 28.
• Pentru a introduce în mesaj o imagine sau un numãr de telefon din lista de
contacte, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi:
Inseraþi imaginea: Alegeþi imaginea doritã ºi apãsaþi Afiºaþi ºi apoi
Inseraþi. Dacã doriþi, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi o opþiune pentru a
previzualiza ºi modifica mesajul înainte de a-l expedia.
Inseraþi numãrul: Apãsaþi Cãutaþi sau ºi selectaþi numãrul.
Inseraþi contactul: Alegeþi numele dorit ºi apãsaþi Opþiuni. Selectaþi
Inseraþi contactul sau Afiºaþi detaliile dacã doriþi sã adãugaþi un numãr
sau un articol de text memorate la numele respectiv.
• Pentru a folosi un text predefinit ca bazã pentru un mesaj, apãsaþi Opþiuni
ºi selectaþi Utilizaþi ºablon, apoi selectaþi ºablonul dorit.
• Pentru a memora mesajul în dosarul Articole memorate, în dosarul
ªabloane sau într-un dosar pe care l-aþi creat în dosarul Dosarele mele,
apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi mesajul.
37Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 38
3. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi , sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Expediaþi, tastaþi numãrul de telefon al destinatarului sau cãutaþi-l în lista de
contacte, apoi apãsaþi OK.
• Pentru a expedia un mesaj la mai multe persoane, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Opþiuni expediere ºi Cãutaþi numele. Alegeþi primul destinatar ºi apãsaþi Expediaþi. Dupã ce aþi ales toþi destinatarii, apãsaþi Realizat.
• Pentru a expedia un mesaj utilizând setãri predefinite, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Opþiuni expediere ºi Profil expediere.
Mesajul expediat este memorat în dosarul Mesaje expediate.
Aparatul Dvs. acceptã expedierea mesajelor text având un numãr de caractere mai mare decât limita prevãzutã pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma unei serii de douã sau mai multe mesaje. S-ar putea ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã taxeze în mod corespunzãtor. Caracterele ce folosesc accente sau alte semne, precum ºi caracterele din unele limbi, cum ar fi limba chinezã, ocupã mai mult spaþiu, limitând astfel numãrul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj e-mail
Este posibil sã scrieþi ºi sã expediaþi mesaje e-mail (serviciu de reþea). Pentru a memora o adresã e-mail în lista de contacte, consultaþi Memorarea numerelor
multiple ºi a articolelor de text pentru un nume la pagina 55.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Creare e-mail SMS.
2. Tastaþi adresa de e-mail a destinatarului sau cãutaþi-o în lista de contacte ºi
apãsaþi OK.
3. Dacã doriþi, tastaþi subiectul mesajului, apoi apãsaþi OK.
38Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 39
4. Tastaþi textul mesajului e-mail.
5. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Exped. e-mail SMS ºi apãsaþi OK.
Citirea unui mesaj text, imagine sau e-mail ºi trimiterea unui rãspuns
Important: Fiþi precauþi la deschiderea mesajelor. Mesajele e-mail pot conþine
programe de virusare sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.
Când primiþi un mesaj, sunt afiºate indicatorul ºi numãrul de mesaje noi urmat de mesaje recepþionate.
Dacã indicatorul clipeºte, memoria pentru mesaje este plinã. Pentru informaþii privind ºtergerea mesajelor, consultaþi ªtergerea mesajelor la pagina 46.
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea imediat noul mesaj. Pentru a vedea mesajul mai târziu, apãsaþi Ieºire. Dacã doriþi sã citiþi mesajele,
apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Curier intrãri.
2. Selectaþi mesajul pe care doriþi sã-l citiþi ºi utilizaþi tastele de parcurgere pentru a parcurge mesajul. indicã un mesaj necitit.
3. Pentru a trimite un rãspuns la mesajul afiºat, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Rãspundeþi. Selectaþi
Ecran gol pentru a scrie un mesaj pornind de la un ecran gol.
Text original pentru a include mesajul original în mesajul de rãspuns.
39Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 40
ªablon pentru a utiliza un text predefinit ca bazã a unui mesaj nou. Pentru
informaþii despre ºabloane, consultaþi Dosare pentru mesaje text ºi imagine la pagina 41.
Când rãspundeþi la un mesaj e-mail, confirmaþi sau editaþi adresa de e-mail ºi subiectul, apoi scrieþi mesajul de rãspuns.
4. Pentru a expedia mesajul de rãspuns, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Expediaþi ºi apãsaþi OK. SAU: Apãsaþi de douã ori .
Alte funcþii accesibile cu tasta Opþiuni
În timp ce citiþi un mesaj, apãsarea tastei Opþiuni vã permite ºi accesarea urmãtoarelor funcþii: ªtergeþi, Utilizaþi detalii, Trimiteþi, Editaþi (pentru mesaje text) / Editaþi text (pentru mesaje imagine), Mutaþi, Redenumiþi, Copiaþi în
agendã, Memor. imaginea (pentru mesaje imagine), Detalii mesaje.
Selectaþi
Utilizaþi detalii pentru a extrage din mesaj un numãr de telefon, o adresã e-mail sau o adresã de Internet.
Copiaþi în agendã pentru a copia textul mesajului în agenda telefonului Dvs. ca notã pro memoria.
Memor. imaginea pentru a memora imaginea ataºatã unui mesaj imagine în dosarul ªabloane.
Liste de distribuþie
Pentru a expedia mesaje unui grup stabil de persoane, puteþi defini în acest scop, în memoria telefonului, o listã de distribuþie. Telefonul expediazã mesajul separat cãtre fiecare destinatar din listã. Prin urmare, expedierea unui mesaj folosind o
40Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 41
listã de distribuþie poate costa mai mult decât expedierea mesajului cãtre un singur destinatar.
Listele de distribuþie utilizeazã memoria partajatã, consultaþi Memoria partajatã la pagina 12.
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Liste
distribuþie.
• Pentru a adãuga o listã, apãsaþi Adãugaþi (dacã nu existã nici o listã) sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi listã. Introduceþi numele listei.
• Pentru a adãuga un contact la o listã, selectaþi lista, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Afiºaþi lista. Apãsaþi Adãugaþi (dacã nu existã nici o listã) sau Opþiuni ºi selectaþi Adãugare contact. Selectaþi un contact din memoria telefonului sau a cartelei SIM.
Dupã scrierea unui mesaj, pentru a-l expedia utilizând o listã de distribuþie, selectaþi Opþiuni, select Opþiuni expediere ºi Expediaþi la listã.
Dosare pentru mesaje text ºi imagine
Pentru a deschide un dosar, apãsaþi Meniu în modul de aºteptare ºi selectaþi
Mesaje, Mesaje text ºi apoi Curier intrãri, Mesaje expediate, Articole memorate, ªabloane sau Dosarele mele.
• În dosarul ªabloane puteþi memora mesajele text pe care doriþi sã le utilizaþi ca text de pornire pentru mesaje noi. ªabloanele text sunt indicate prin iar ºabloanele imagine prin .
Pentru a edita sau a ºterge un ºablon, selectaþi ºablonul dorit, apãsaþi Opþiuni ºi apoi selectaþi funcþia doritã.
41Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 42
•În Dosarele mele puteþi crea noi dosare pentru mesajele Dvs. Pentru a adãuga un dosar, apãsaþi Adãugaþi (dacã lista dosarelor este goalã)
sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi dosarul. Pentru a ºterge sau a redenumi un dosar, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi funcþia doritã.
Mesaje multimedia (MMS)
Telefonul poate expedia ºi recepþiona mesaje multimedia cu o mãrime de pânã la 100 kB (serviciu de reþea).
Observaþie: Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot recepþiona ºi afiºa mesaje multimedia. Aspectul unui mesaj poate fi diferit în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
Dacã funcþia Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Da sau În reþeaua proprie, operatorul sau furnizorul Dvs. de servicii vã poate taxa pentru fiecare mesaj pe care îl primiþi.
Reþineþi cã nu puteþi primi mesaje multimedia în timp ce aveþi o convorbire activã, în timp ce rulaþi un joc sau altã aplicaþie Java sau în timp ce aveþi o sesiune de navigare activã prin serviciul de transmisie de date GSM (consultaþi Introducerea
manualã a setãrilor serviciului la pagina 86).
Deoarece transmiterea mesajelor multimedia poate sã nu reuºeascã dintr-o multitudine de motive, nu vã bazaþi numai pe aceste mesaje în cazul unor comunicãri foarte importante.
Mesajele multimedia trimise ºi primite utilizeazã memoria partajatã; consultaþi pagina 12.
Setarea implicitã pentru serviciul de mesaje multimedia este, în general, activatã.
42Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 43
Aspectul unui mesaj multimedia poate varia în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini, piese muzicale (inclusiv sunete de apel) sau a altui tip de conþinut.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia
Înainte de a expedia un mesaj multimedia, citiþi Observaþii în legãturã cu
expedierea unui mesaj multimedia la pagina 45.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje multimedia ºi
Mesaj nou.
2. Tastaþi mesajul. Consultaþi Scrierea textului la pagina 28.
• Pentru a insera o imagine, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inserare.
Deschideþi un anumit dosar în meniul Galerie, alegeþi imaginea sau sunetul dorit, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi.
• Telefonul Dvs. acceptã mesaje multimedia ce conþin mai multe pagini.
Pentru a adãuga un cadru nou în mesaj, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inserare ºi Diapozitiv. Fiecare cadru poate conþine text ºi o imagine.
Selectaþi Opþiuni ºi:
Precedentul diap., Urmãtorul diapoz. sau Listã diapozitive pentru a naviga între cadre.
Cronom. diapoz. pentru a defini timpul de afiºare a fiecãrui cadru.
Textul la început sau Textul la sfârºit pentru a muta poziþia textului.
43Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 44
• Pentru a introduce o carte de vizitã sau o notã de agendã pentru un aparat
compatibil, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inserare, dupã care selectaþi opþiunea doritã.
• Pentru a introduce un nume sau numãr din lista de contacte, apãsaþi
Opþiuni, selectaþi Mai multe opþiuni, Inseraþi contactul ºi apoi selectaþi
numele dorit sau Inseraþi numãrul.
• Pentru a ºterge o imagine sau un cadru din mesaj, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi ªtergeþi ºi apoi funcþia doritã.
• Pentru a memora mesajul în dosarul Mesaje memorate, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Memoraþi mesajul.
• Pentru a adãuga un subiect la mesaj, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Mai multe
opþiuni ºi apoi Editare subiect.
• Pentru a vedea mãrimea sau destinatarul mesajului, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Mai multe opþiuni ºi Detalii mesaje.
• Pentru a vedea mesajul sau prezentarea de cadre înainte de expediere,
apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Previzualizaþi.
3. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi la nr. (sau
Expediaþi la e-mail sau Cãutaþi numele).
4. Tastaþi numãrul de telefon sau adresa de e-mail a destinatarului sau cãutaþi-le
în lista de contacte. Apãsaþi OK pentru a expedia mesajul. Dacã aþi selectat Cãutaþi numele la secvenþa 3, apãsaþi Opþiuni, selectaþi
Cãutaþi numãrul sau Cãutaþi e-mailul ºi selectaþi pe rând destinatarii din lista
44Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 45
de contacte. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi sau apãsaþi Realizat ºi
Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi.
Mesajul este memorat în dosarul Curier ieºiri pânã când va fi expediat. Mesajele expediate sunt memorate în dosarul Mesaje expediate dacã setarea pentru
Memoraþi mesajele expediate este Da. Consultaþi Setãri pentru mesaje multimedia
la pagina 49.
Observaþii în legãturã cu expedierea unui mesaj multimedia
• Pentru expedierea unui mesaj multimedia poate fi necesarã o duratã de timp mai mare decât în cazul unui mesaj text. În timpul expedierii este afiºat indicatorul animat iar Dvs. puteþi utiliza majoritatea celorlalte funcþii ale telefonului.
Dacã transmisia este întreruptã, telefonul va încerca de mai multe ori sã reexpedieze mesajul. Dacã transmisia nu reuºeºte, mesajul va rãmâne în dosarul Curier ieºiri de unde puteþi încerca sã-l reexpediaþi mai târziu.
Reþeaua mobilã poate limita mãrimea mesajelor MMS. Dacã imaginea inseratã depãºeºte aceastã limitã, s-ar putea ca aparatul sã o micºoreze pentru a o putea expedia prin MMS.
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns
Important: Fiþi precauþi la deschiderea mesajelor. Obiectele din mesajele
multimedia pot conþine programe de virusare sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.
Când telefonul Dvs. recepþioneazã un mesaj multimedia, se afiºeazã indicatorul animat . Dupã ce mesajul a fost recepþionat, sunt afiºate indicatorul ºi textul Mesaj multimedia recepþionat.
45Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 46
Dacã indicatorul clipeºte, memoria pentru mesaje multimedia este plinã. Pentru informaþii referitoare la ºtergerea mesajelor, consultaþi ªtergerea
mesajelor la pagina 46.
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea imediat mesajul recepþionat. Pentru a vedea mesajul mai târziu, apãsaþi Ieºire. Dacã doriþi sã citiþi mesajul,
apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje multimedia ºi Curier intrãri. Selectaþi mesajul dorit din listã. indicã un mesaj necitit.
2. Parcurgeþi mesajul. Dacã mesajul conþine o prezentare cu cadre, prezentarea este redatã în mod automat.
Puteþi apãsa Opþiuni pentru a accesa urmãtoarele funcþii: Redare prezent.,
Contin. prezent., Afiºare text, Deschid. imagine, ªtergeþi mesajul, Rãspundeþi / Rãsp. tuturor, Utilizaþi detalii, Înaintaþi la nr., Înaintaþi la e-mail / Remiteþi la multipli. Selectaþi
Afiºare text pentru a vedea partea cu text a mesajului.
Deschid. imagine pentru a vedea imaginea inclusã în mesaj. Apãsaþi
Opþiuni pentru a apropia sau a depãrta imaginea, pentru a o memora în
meniul Galerie, pentru a-i seta contrastul sau pentru a-i vedea detaliile.
ªtergerea mesajelor
Pentru a ºterge un mesaj text sau multimedia pe care îl citiþi sau îl vizionaþi, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi funcþia doritã.
Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar sau toate dosarele:
46Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 47
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text sau
Mesaje multimedia, apoi selectaþi ªtergeþi mesaje.
2. Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar, selectaþi dosarul dorit ºi apãsaþi OK.
Pentru a ºterge toate mesajele din toate dosarele cu mesaje text, selectaþi
Toate mesajele ºi apãsaþi OK.
Mesaje vocale
Mesageria vocalã este un serviciu de reþea ºi ar putea fi necesar sã vã abonaþi mai întâi la acest serviciu.
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi apoi Mesaje vocale. Selectaþi Numãrul mesageriei vocale pentru a memora numãrul curierului Dvs. vocal sau Ascultaþi mesajele vocale pentru a-l apela.
Indicaþie: Pentru a apela rapid numãrul curierului vocal, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Mesaje informative
Serviciul de reþea vã permite sã recepþionaþi mesaje pe diferite teme de la furnizorul Dvs. de servicii.
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi apoi Mesaje inform. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru a afla subiectele disponibile ºi numãrul de acces la ele.
47Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 48
Setãri mesaje
Setãri pentru mesaje text ºi e-mail
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Setãri mesaje, Mesaje
text ºi apoi Profil expediere. Selectaþi grupul de setãri (profil expediere) pe care
doriþi sã îl modificaþi. Apoi, selectaþi
Numãrul centrului de mesaje pentru a memora numãrul de telefon necesar pentru expedierea mesajelor text ºi imagine. Puteþi obþine acest numãr de la furnizorul Dvs. de servicii.
Mesaje expediate ca pentru a selecta tipul mesajului - Text, E-mail, Paging sau
Fax (serviciu de reþea).
Valabilitate mesaj pentru a selecta perioada de timp în care reþeaua va încerca sã remitã mesajul Dvs. destinatarului (serviciu de reþea).
Numãr destinatar implicit pentru a memora un numãr de telefon la care sunt trimise mesajele în mod implicit atunci când utilizaþi acest profil de expediere. Aceastã setare este afiºatã atunci când setarea pentru Mesaje expediate ca este Text.
Dacã la Mesaje expediate ca este selectatã opþiunea E-mail, aceastã setare va fi Server e-mail ºi vã permite sã memoraþi numãrul de telefon al serverului de e-mail.
Rapoarte remitere pentru a solicita reþelei sã vã trimitã rapoarte de remitere pentru mesajele Dvs. (serviciu de reþea).
48Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 49
Utilizaþi GPRS ºi Da pentru a seta telefonul sã expedieze mesajele text printr-o conexiune GPRS, dacã este posibil. De asemenea, puteþi seta Conexiune GPRS pe Conex. perman.; consultaþi Conexiunea GPRS la pagina 66.
Rãspuns prin acelaºi centru pentru a permite destinatarului mesajului Dvs. sã vã expedieze un rãspuns prin centrul Dvs. de mesaje (serviciu de reþea).
Redenumiþi profilul de expediere pentru a modifica numele profilului de expediere selectat. Numele profilului implicit nu poate fi modificat.
Setãri de suprascriere
Puteþi seta telefonul sã înlocuiascã automat mesajele vechi cu cele noi. În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Setãri mesaje, Mesaje text, apoi selectaþi Suprascriere în mesaje expediate sau Suprascriere în curier intrãri. Selectaþi Permisã pentru a seta telefonul sã înlocuiascã mesaje vechi cu altele noi în dosarul Mesaje expediate, respectiv în dosarul Curier intrãri.
Setãri pentru mesaje multimedia
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Setãri mesaje ºi Mesaje multimedia. Selectaþi
Memoraþi mesajele expediate ºi Da pentru a seta telefonul sã memoreze mesajele multimedia expediate în dosarul Mesaje expediate. Dacã selectaþi Nu, mesajele expediate nu sunt memorate.
Rapoarte remitere pentru a solicita reþelei sã vã trimitã rapoarte de remitere pentru mesajele Dvs. (serviciu de reþea).
Micºoraþi imaginea pentru a selecta opþiunea de micºorare a imaginilor când acestea sunt inserate într-un mesaj.
49Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 50
Cronometrare predef. diapozit. pentru a defini durata de afiºare a fiecãrui cadru din prezentarea Dvs.
Permiteþi recepþie multimedia pentru a permite recepþia mesajelor multimedia (Da), pentru a nu permite recepþia acestora (Nu) sau pentru a permite acest lucru numai în reþeaua proprie (În reþeaua proprie).
Intrare mesaje multimedia pentru a seta telefonul sã preia automat mesajele multimedia recepþionate (Extrageþi); dacã nu doriþi sã primiþi mesaje multimedia, selectaþi Respingeþi.
Aceastã setare nu este afiºatã dacã funcþia Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Nu.
Setãri conexiune pentru a defini setãrile browserului pentru preluarea noilor mesaje multimedia recepþionate. Activaþi setul de conectare în care doriþi sã memoraþi setãrile ºi apoi editaþi-le. Consultaþi ºi Introducerea manualã a
setãrilor serviciului la pagina 86.
Pentru setãrile adecvate contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Permiteþi reclame pentru a permite sau interzice primirea mesajelor publicitare. Setarea nu este afiºatã dacã opþiunea Permiteþi recepþie
multimedia este setatã pe Nu sau dacã opþiunea Intrare mesaje multimedia
este setatã pe Respingeþi.
Setarea mãrimii scrisului
Pentru a selecta mãrimea scrisului la citirea ºi scrierea mesajelor, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Setãri mesaje, Alte setãri ºi Mãrime corp literã.
50Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 51
Comenzi pentru servicii
Puteþi expedia comenzi de servicii cãtre furnizorul Dvs. de servicii (serviciu de reþea). Pentru a accesa acest meniu, apãsaþi Meniu în modul de aºteptare ºi selectaþi Mesaje ºi apoi Comenzi servicii. Tastaþi caracterele dorite ºi apãsaþi
Expediaþi.
Registru apel (Meniu 2)
În acest meniu puteþi vedea numerele de telefon ale apelurilor nepreluate, ale apelurilor recepþionate sau numerele formate, precum ºi durata aproximativã a convorbirilor Dvs.
Apeluri nepreluate, apeluri recepþionate ºi numere formate
Pentru a vedea numerele de telefon ale apelurilor nepreluate, recepþionate sau numerele formate, apãsaþi Meniu în modul de aºteptare ºi selectaþi Registru apel. Selectaþi
Apeluri nepreluate pentru a vedea pânã la zece numere de telefon de la care cineva a încercat recent sã vã apeleze fãrã succes (serviciu de reþea).
Apeluri recepþionate pentru a vedea pânã la zece numere de telefon de la care aþi preluat recent apelul (serviciu de reþea).
Numere formate pentru a vedea pânã la douãzeci de numere de telefon pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi recent. Consultaþi ºi Apelarea unui
numãr format recent la pagina 23.
51Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 52
ªtergeþi ultimele apeluri pentru a ºterge listele cu apeluri nepreluate, apeluri recepþionate ºi numere formate.
Observaþii referitoare la apeluri nepreluate, apeluri recepþionate ºi numere formate
• Telefonul înregistreazã apelurile nepreluate ºi apelurile primite numai dacã reþeaua acceptã aceste funcþii, dacã telefonul este pornit ºi dacã se aflã în aria de acoperire.
• Dacã apãsaþi Opþiuni într-unul din meniurile Apeluri nepreluate, Apeluri
recepþionate ºi Numere formate, puteþi, de exemplu, vedea data ºi ora la care a
avut loc apelul, puteþi apela numãrul de telefon memorat, puteþi memora numãrul în lista de contacte sau puteþi trimite un mesaj la numãrul respectiv.
Contoare pentru costul apelurilor ºi cronometre pentru durata apelurilor
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi
servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Registru apel. Selectaþi
Durata apelului pentru a vedea durata aproximativã a apelurilor primite ºi efectuate.
Contor date GPRS pentru a vedea cantitatea de date care a fost trimisã ºi recepþionatã în timpul conexiunilor GPRS.
Cronometru conexiune GPRS pentru a vedea durata aproximativã a conexiunilor GPRS.
52Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 53
Contacte (Meniu 3)
Puteþi memora nume ºi numere de telefon (contacte) în memoria telefonului ºi în memoria cartelei SIM.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Contacte.
Numãrul efectiv de nume ce poate fi memorat depinde de lungimea acestora, de numãrul ºi de lungimea numerelor de telefon ºi a articolelor de text alocate. Telefonul acceptã cartele SIM care pot memora pânã la 250 de nume ºi numere de telefon.
Contactele memorate în memoria telefonului utilizeazã memoria partajatã; consultaþi pagina 12.
Alte metode de accesare a funcþiilor din acest meniu
De asemenea, puteþi accesa aceste funcþii apãsând Contacte în modul de aºteptare (sau apãsând Mergeþi la ºi selectând Contacte).
Unele funcþii pot fi accesate ºi în modul urmãtor: în modul de aºteptare, apãsaþi sau , alegeþi numele dorit, apãsaþi Detalii, alegeþi un numãr sau un articol de text, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi funcþia doritã.
Pentru a accesa lista de contacte în timpul unei convorbiri, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Contacte.
53Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 54
Selectarea setãrilor pentru contacte
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Setãri. Selectaþi
Memorie în uz pentru a selecta memoria cu contacte pe care doriþi sã o utilizaþi. Dacã doriþi sã cãutaþi nume ºi numere de telefon în ambele memorii, selectaþi Telefon ºi SIM. În acest caz, numele ºi numerele vor fi memorate în memoria telefonului.
Afiºare contacte pentru a selecta modul în care sunt afiºate numele, numerele ºi imaginile din lista de contacte. De exemplu, selectaþi Nume ºi imagine pentru a vedea numele cu imaginile ataºate.
Spaþiu memorie pentru a vedea cât spaþiu de memorie este disponibil în fiecare memorie cu contacte.
Memorarea numelor ºi numerelor de telefon
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Adãugare
contact.
2. Tastaþi numele ºi apãsaþi OK pentru a-l memora.
3. Tastaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul zonal, apoi apãsaþi OK pentru a-l memora.
• Pentru a utiliza numãrul de telefon când sunteþi în strãinãtate, apãsaþi de
douã ori (pentru caracterul + ) ºi tastaþi codul þãrii, prefixul zonal (omiþând primul zero, dacã este cazul) ºi numãrul de telefon.
4. Dupã ce au fost memorate numele ºi numãrul, apãsaþi Realizat.
54Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 55
Indicaþie: Pentru a memora rapid un nume ºi un numãr de telefon, tastaþi numãrul de telefon în modul de aºteptare, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Memoraþi.
Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un nume
Pentru un nume, puteþi memora în memoria cu contacte a telefonului diferite tipuri de numere ºi articole de text.
Primul numãr de telefon memorat pentru un nume devine numãrul implicit. Acesta este indicat printr-un cadru în jurul indicatorului de tip al numãrului, de exemplu . Când selectaþi un nume din lista de contacte, de exemplu pentru a-l apela, va fi utilizat numãrul implicit dacã nu selectaþi alt numãr.
1. Asiguraþi-vã cã memoria selectatã este Telefon sau Telefon ºi SIM.
2. În modul de aºteptare, apãsaþi sau .
3. Alegeþi numele la care doriþi sã adãugaþi un numãr sau un articol de text ºi apãsaþi Detalii.
4. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi numãr, Adãugaþi detalii sau Modificaþi
tipul.
• Pentru a adãuga un numãr de telefon, selectaþi Adãugaþi numãr ºi apoi un
tip de numãr. Tastaþi numãrul ºi apãsaþi OK pentru a-l memora.
• Pentru a adãuga un articol de text, selectaþi Adãugaþi detalii ºi apoi un tip
de text, de exemplu Adr. de e-mail. Pentru a adãuga un caracter special, apãsaþi .
• Pentru a schimba tipul numãrului sau articolului de text selectat, selectaþi
Modificaþi tipul ºi apoi selectaþi tipul dorit.
55Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 56
5. Apãsaþi Înapoi ºi apoi Ieºire pentru a reveni în modul de aºteptare.
Schimbarea numãrului implicit
În modul de aºteptare, apãsaþi sau , cãutaþi numele dorit ºi apãsaþi
Detalii. Alegeþi numãrul pe care doriþi sã-l setaþi ca numãr implicit. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Setaþi ca predef..
Adãugarea unei imagini la un nume sau la un numãr memorat
Puteþi adãuga o imagine la un nume sau un numãr memorat în memoria telefonului. Imaginea este afiºatã atunci când recepþionaþi un apel de la numãrul respectiv de telefon.
În modul de aºteptare, apãsaþi sau , cãutaþi numele (ºi numãrul) la care doriþi sã adãugaþi o imagine ºi apãsaþi Detalii. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Adãugaþi imagine. Se afiºeazã lista cu dosarele din meniul Galerie. Cãutaþi
imaginea doritã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memor. în cont..
Cãutarea unui nume în lista de contacte
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Cãutaþi. SAU: În modul de aºteptare, apãsaþi sau .
2. Tastaþi prima literã sau primele litere ale numelui dorit.
3. Alegeþi numele dorit ºi apãsaþi Detalii. Dacã numele este memorat pe cartela SIM, indicatorul este afiºat în partea superioarã a ecranului.
4. Parcurgeþi numerele de telefon ºi articolele de text ataºate numelui.
56Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 57
ªtergerea contactelor
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi ªtergeþi. Selectaþi Una câte una sau ªtergeþi tot.
ªtergerea unui nume ºi a unui numãr memorat cu acest nume va avea ca efect ºi ºtergerea numerelor suplimentare, a articolelor de text ºi a imaginii ataºate aferente numelui respectiv. ªtergerea unei imagini din lista de contacte nu are ca efect ºi ºtergerea respectivei imagini din meniul Galerie.
ªtergerea unui numãr, a unui articol de text sau a unei imagini ataºate unui nume
În modul de aºteptare, apãsaþi sau , cãutaþi numele (ºi numãrul) dorit ºi apãsaþi Detalii. Cãutaþi numãrul, articolul de text sau imaginea pe care doriþi sã o ºtergeþi, apãsaþi Opþiuni, selectaþi funcþia adecvatã ºi apãsaþi OK.
Modificarea unui nume, a unui numãr sau a unui articol de text
În modul de aºteptare, apãsaþi sau , cãutaþi numele dorit ºi apãsaþi
Detalii. Alegeþi numele, numãrul sau articolul de text dorit ºi apãsaþi Opþiuni.
Selectaþi funcþia doritã, de exemplu Editaþi detalii, pentru a edita un articol de text.
Copierea contactelor
Puteþi copia nume ºi numere de telefon din memoria telefonului în memoria cartelei SIM ºi invers. Articolele de text sau imaginile memorate în telefon nu vor fi copiate pe cartela SIM.
57Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 58
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Copiaþi. Selectaþi sensul de copiere. Selectaþi Una câte una, Copiaþi tot sau Nr. predefinite (opþiune afiºatã numai când copiaþi din memoria telefonului). Selectaþi dacã doriþi sã pãstraþi numele ºi numerele originale (Pãstraþi originalul) sau dacã doriþi sã le mutaþi (Mutaþi originalul).
Alte funcþii care au legãturã cu lista de contacte
Pentru a accesa funcþiile urmãtoare, apãsaþi Meniu în modul de aºteptare ºi selectaþi Contacte. Selectaþi
Numere informaþii pentru a apela numerele de informaþii ale furnizorului Dvs. de servicii, dacã sunt disponibile pe cartela SIM (serviciu de reþea).
Numere servicii pentru a apela numerele de servicii ale furnizorului Dvs. de servicii, dacã sunt disponibile pe cartela SIM (serviciu de reþea).
Numerele mele pentru a vizualiza numerele de telefon alocate cartelei Dvs. SIM, dacã aceastã opþiune este acceptatã de cartelã.
Grup apelanþi pentru a organiza în grupuri de apelanþi numele ºi numerele de telefon memorate în meniul Contacte. Pentru fiecare grup puteþi selecta un sunet de apel ºi o emblemã care este afiºatã de fiecare datã când sunteþi apelat de la un numãr de telefon identificat ca aparþinând grupului respectiv.
Puteþi selecta una din urmãtoarele funcþii: Numele grupului, Sunet apel grup,
Emblemã grup, Membrii grupului.
Dacã aþi selectat Membrii grupului, apãsaþi Adãugaþi (sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugare contact) pentru a adãuga un nume la grupul respectiv.
58Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 59
Pentru a ºterge un nume din grup, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Eliminare
contact.
Consultaþi ºi Alertaþi pentru în capitolul Setãrile sunetului la pagina 61.
Apelare rapidã
Puteþi configura tastele pânã la sã funcþioneze ca taste de apelare rapidã. Pentru a efectua un apel utilizând tastele de apelare rapidã, consultaþi pagina 24.
Alocarea unui numãr de telefon unei taste de apelare rapidã
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Apelare rapidã. Alegeþi tasta doritã ºi apãsaþi Alocaþi. Apãsaþi Cãutaþi ºi selectaþi numele ºi numãrul pe care doriþi sã le alocaþi tastei selectate.
Dacã existã deja un numãr de telefon alocat tastei respective, puteþi vedea sau modifica numãrul apãsând Opþiuni ºi selectând funcþia doritã.
Cãrþi de vizitã
Puteþi expedia sau primi informaþiile de contact ale unei persoane sub forma unei cãrþi de vizitã.
Pentru a expedia o carte de vizitã cãtre un telefon sau un alt aparat compatibil care acceptã standardul vCard: în modul de aºteptare, apãsaþi sau , cãutaþi numele dorit ºi apãsaþi Detalii. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Exped. carte
vizitã ºi Prin mesaj text sau Prin multimedia. (serviciu de reþea).
Dacã aþi recepþionat o carte de vizitã, apãsaþi Afiºaþi ºi apoi Memoraþi pentru a memora cartea de vizitã în memoria telefonului. Pentru a renunþa la cartea de vizitã, apãsaþi Ieºire ºi apoi OK.
59Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 60
Setãri (Meniu 4)
În acest meniu puteþi modifica diferite setãri ale telefonului. Puteþi, de asemenea, sã resetaþi unele din setãrile meniurilor la valorile lor originale.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Setãri.
Profiluri
Telefonul Dvs. dispune de mai multe grupuri de setãri, numite „profiluri”, în cadrul cãrora puteþi personaliza sunetele telefonului corespunzãtor diferitelor evenimente ºi ambianþe.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Setãri ºi apoi Profiluri.
1. Selectaþi un profil pe care doriþi sã-l activaþi sau ale cãrui setãri doriþi sã le modificaþi.
2. Selectaþi Activaþi, Personalizaþi sau Cronometrat.
• Pentru a activa profilul ales, selectaþi Activaþi.
• Pentru a activa profilul pentru o anumitã perioadã de timp, selectaþi
Cronometrat ºi stabiliþi ora de terminare. Când aceastã duratã expirã,
devine activ profilul anterior necronometrat.
• Pentru a modifica setãrile profilului, selectaþi Personalizaþi. Selectaþi
setarea pe care doriþi sã o modificaþi ºi efectuaþi modificãrile.
60Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 61
Selectaþi Serii iluminare pentru a activa iluminarea pentru ecran ºi tastaturã, în cazul utilizãrii unor anumite funcþii. Pentru mai multe informaþii, consultaþi Alerte luminoase la pagina 15.
Pentru informaþii despre celelalte setãri, consultaþi Setãrile sunetului la pagina 61. Cu opþiunea Numele profilului puteþi redenumi profilul selectat. Profilul General nu poate fi redenumit.
Numele profilului activ este afiºat pe ecran în modul de aºteptare, cu excepþia cazului în care este activat profilul General. Dacã profilul este temporizat, indicatorul este afiºat în faþa numelui profilului.
Indicaþie: Pentru a schimba rapid profilul în modul de aºteptare, apãsaþi tasta de pornire ºi selectaþi profilul pe care doriþi sã-l activaþi.
Setãrile sunetului
Puteþi modifica setãrile de sunet ºi vibraþii ale profilului curent selectat. Aceleaºi setãri pot fi gãsite ºi în meniul Profiluri; a se vedea pagina 60.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Setãri ºi apoi Setãri sunet. Selectaþi
Alertã intrare apel pentru a selecta modul în care telefonul vã semnaleazã primirea unui apel vocal. Opþiunile sunt: Sunã normal, În urcare, Sunã x 1,
Bip x 1 ºi Dezactivatã.
Reþineþi cã, în cazul în care clapeta este deschisã, toate sunetele de apel vor fi redate în urcare.
61Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 62
Sunet de apel pentru a selecta sunetul de apel care este redat atunci când primiþi un apel vocal. Pentru a selecta un sunet de apel din meniul Galerie, selectaþi Deschideþi Galeria.
Volumul soneriei pentru a selecta nivelul sonor al sunetelor de apel ºi al sunetelor de alertã pentru mesaje.
Alertã vibrare pentru a seta telefonul sã vibreze atunci când primiþi un apel sau un mesaj. Alerta prin vibrare nu funcþioneazã când telefonul este conectat la un încãrcãtor.
Sunet alertã mesaj pentru a selecta sunetul pe care îl auziþi atunci când primiþi un mesaj. Pentru a selecta sunetul din lista cu sunete de apel, selectaþi Sunet
de apel ºi apoi sunetul dorit.
Taste sonore pentru a selecta volumul sunetului tastelor.
Sunete de avertizare pentru a seta telefonul sã emitã sunete, de exemplu atunci când acumulatorul este pe punctul de a se descãrca complet.
Alertaþi pentru, pentru a seta telefonul sã sune numai la apeluri de la numere de telefon ce aparþin unui anumit grup de apelanþi. Alegeþi grupul de apelanþi dorit sau Toate apelurile, apoi apãsaþi Marcaþi. Consultaþi ºi setarea Grup
apelanþi din meniul Contacte.
Dacã opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Dezactivatã ºi opþiunea Sunet
alertã mesaj este setatã pe Dezactivat, în modul de aºteptare este afiºat
indicatorul .
62Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 63
Adãugarea unor noi sunete în telefonul Dvs.
Pentru disponibilitatea sunetelor prin serviciul de mesaje text (SMS), prin serviciul de mesaje multimedia (MMS) sau prin serviciul browser, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Sunetele sunt memorate în meniul
Galerie.
Setãri afiºaj
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Setãri ºi apoi Setãri afiºaj. Selectaþi
Imagine fond pentru a seta telefonul sã afiºeze o imagine de fundal atunci când se aflã în modul de aºteptare.
Imaginile de fundal pot fi gãsite în meniul Galerie. Puteþi memora imagini noi, de exemplu din mesaje multimedia.
Pentru a seta o imagine ca imagine de fundal:
• Pentru a selecta pentru prima datã imaginea de fundal sau pentru a
schimba imaginea, selectaþi Sel. imagine fond. Cãutaþi dosarul dorit, apãsaþi Deschid. ºi alegeþi imaginea doritã. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Set.
ca imag. fond.
• Dacã aþi mai utilizat imaginea de fundal dar aþi selectat apoi Dezactivatã,
selectaþi Activatã.
Scheme culori pentru a selecta culorile pentru anumite porþiuni ale ecranului telefonului, cum ar fi indicatorul nivelului de semnal.
63Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 64
Emblemã operator pentru a seta telefonul sã afiºeze sau nu emblema operatorului memoratã în telefon. Dacã nu existã nici o emblemã operator disponibilã în telefon, opþiunea va fi estompatã.
Pentru disponibilitatea emblemelor de operator, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Interval protecþie ecran pentru a seta intervalul de timp dupã care este activatã funcþia de protector ecran. Protectorul de ecran este o funcþie de economisire a energiei, care devine activã dacã telefonul nu a fost utilizat într­o anumitã perioadã de timp în modul de aºteptare. Reþineþi cã protectorul de ecran este dezactivat atunci când telefonul nu se aflã în aria de acoperire a reþelei.
Puteþi dezactiva protectorul de ecran apãsând orice tastã.
Luminozitate afiºaj pentru a modifica nivelul de contrast. Apãsaþi pentru a micºora sau pentru a mãri nivelul contrastului, apoi apãsaþi OK pentru a-l accepta.
Afiºare meniu pentru a defini modul în care telefonul afiºeazã meniul principal. Dacã selectaþi Listã, meniurile vor fi afiºate sub formã de listã. Dacã selectaþi
Grilã, meniurile vor fi afiºate sub formã de grilã. În modul de afiºare sub formã
de grilã, numele meniului este afiºat în partea superioarã a ecranului.
Setãrile orei ºi datei
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Setãri ºi apoi Setãrile orei ºi datei. Selectaþi
64Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 65
Ceas pentru a seta ora exactã, pentru a afiºa (sau a nu afiºa) ora în modul de aºteptare sau pentru a selecta afiºarea orei în formatul cu 12 sau cu 24 ore ºi zona de fus orar. Dacã acumulatorul este scos din telefon pentru o duratã mai mare de timp, ar putea fi necesar sã setaþi din nou ora exactã.
Setãrile orei afecteazã mai multe funcþii, cum ar fi Mesaje, Registru apel, Ceas
alarmã ºi Agendã.
Data pentru a afiºa (sau nu) data în modul de aºteptare, pentru a regla data sau pentru a selecta formatul sau separatorul datei. Dacã acumulatorul este scos din telefon pentru o duratã mai mare de timp, ar putea fi necesar sã setaþi din nou data.
Actualizare autom. a datei ºi orei pentru a seta telefonul sã actualizeze automat ora ºi data conform fusului orar (serviciu de reþea).
Actualizarea automatã a datei ºi orei nu modificã ora setatã pentru ceasul alarmã, agendã sau note cu alarmã.
Comenzi rapide personale
Puteþi selecta funcþia ce va fi afiºatã în modul de aºteptare deasupra tastei de selecþie dreapta, precum ºi funcþiile (comenzi rapide personale) ce pot fi accesate apãsând Mergeþi la în modul de aºteptare sau apelând meniul Mergeþi la.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Setãri ºi apoi Comenzi rapide personale. Selectaþi
Tastã selecþie dreapta pentru a selecta funcþia pe care doriþi sã o alocaþi tastei de selecþie dreapta.
65Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 66
Selectaþi opþiuni pentru 'Mergeþi la' pentru a selecta funcþiile pe care doriþi sã le adãugaþi în lista Dvs. de comenzi rapide. Alegeþi o funcþie ºi apãsaþi Marcaþi pentru a o adãuga la listã. Pentru a elimina o funcþie din listã, apãsaþi Demarc. Pentru a memora modificãrile, apãsaþi Realizat ºi Da.
Organizaþi opþiuni pentru 'Mergeþi la' pentru a modifica ordinea funcþiilor din listã. Alegeþi funcþia doritã, apãsaþi Mutaþi ºi selectaþi locul în care doriþi sã mutaþi funcþia.
Conectivitate
În acest meniu puteþi defini dacã telefonul se va conecta la reþeaua GPRS.
Conexiunea GPRS
În acest meniu puteþi defini dacã telefonul se va conecta la reþeaua GPRS (serviciu de reþea). Pentru informaþii generale privind serviciul GPRS, consultaþi pagina 16.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Setãri, Conectivitate ºi apoi GPRS.
Selectaþi Conexiune GPRS ºi apoi Conex. perman. sau Când e nevoie.
• Dacã selectaþi Conex. perman., telefonul se va înregistra automat într-o reþea GPRS atunci când îl porniþi, dacã reþeaua GPRS este disponibilã în locul în care vã aflaþi.
Dacã selectaþi Când e nevoie, telefonul se va înregistra în ºi se va conecta la reþeaua GPRS numai dacã utilizaþi o funcþie ce necesitã serviciul GPRS. În acest caz, stabilirea conexiunii poate dura mai mult decât în cazul în care selectaþi opþiunea Conex. perman.
66Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 67
Indicatoare GPRS
Dacã este selectat modul de conectare GPRS Conex. perman. ºi serviciul GPRS este disponibil, este afiºat pe ecran indicatorul .
Când porniþi o funcþie ce utilizeazã serviciul GPRS, telefonul se conecteazã la reþeaua GPRS, este afiºat indicatorul ºi devine posibil transferul de date.
Dacã, în timpul unei conexiuni GPRS, primiþi un apel sau un mesaj sau efectuaþi un apel, este afiºat indicatorul pentru a semnala suspendarea conexiunii (trecerea în aºteptare). Telefonul va încerca sã restabileascã aceastã conexiune dupã terminarea apelului.
Setãri apel
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Setãri ºi Setãri apeluri. Selectaþi
Deviere apel pentru a redirecþiona apelurile primite cãtre curierul Dvs. vocal sau cãtre alt numãr de telefon (serviciu de reþea). Opþiunile de redirecþionare care nu sunt acceptate de cartela Dvs. SIM sau de operatorul Dvs. de reþea ar putea sã nu fie afiºate.
Selectaþi opþiunea de redirecþionare doritã, de exemplu Deviaþi dacã este
ocupat pentru a redirecþiona apelurile vocale atunci când numãrul Dvs. este
ocupat sau când respingeþi un apel. Activaþi (Activaþi) sau dezactivaþi (Activaþi) opþiunea de redirecþionare sau verificaþi dacã opþiunea este activatã (Activaþi).
67Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 68
• Dacã aþi selectat Activaþi, selectaþi unde doriþi sã fie redirecþionate
apelurile. Pentru unele opþiuni de redirecþionare puteþi selecta ºi intervalul de timp dupã care apelul este redirecþionat.
Pot fi active simultan mai multe opþiuni de redirecþionare. Când toate apelurile sunt redirecþionate, în modul de aºteptare se afiºeazã indicatorul .
Control volum automat ºi Activaþi pentru a seta telefonul sã menþinã automat volumul sonor al receptorului la nivelul pe care îl selectaþi cu tastele sau în timpul unei convorbiri. De exemplu, dacã mediul ambiant este zgomotos, telefonul va mãri volumul sonor.
Rãspuns cu orice tastã ºi Activat dacã doriþi sã rãspundeþi la apeluri prin apãsarea scurtã a oricãrei taste, cu excepþia tastei de pornire ºi a tastelor de selecþie.
Reapelare automatã pentru a seta telefonul sã efectueze pânã la zece încercãri de apelare a unui numãr dupã o primã încercare nereuºitã.
Apelare rapidã ºi Activatã dacã doriþi sã apelaþi numele ºi numerele de telefon alocate tastelor de apelare rapidã pânã la apãsând ºi menþinând apãsatã tasta respectivã.
Serviciu de apel în aºteptare ºi Activaþi pentru a solicita reþelei sã vã anunþe când primiþi un apel în timpul unei convorbiri telefonice (serviciu de reþea).
Sumar dupã apel ºi Afiºat pentru a seta telefonul sã afiºeze pentru scurt timp durata aproximativã a ultimei convorbiri.
Expediere identitate proprie pentru a afiºa (Da) sau a nu afiºa (Nu) numãrul Dvs. de telefon pe telefonul persoanei apelate. Dacã selectaþi opþiunea Setat de
68Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 69
reþea, va fi utilizatã setarea convenitã cu furnizorul Dvs. de servicii. Acesta este
un serviciu de reþea.
Setãri telefon
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Setãri ºi apoi Setãri telefon. Selectaþi
Limbã utilizatã în telefon pentru a selecta limba pentru textele afiºate. Dacã selectaþi Automatã, telefonul selecteazã limba conform informaþiilor de pe cartela SIM.
Spaþiu memorie pentru a vedea spaþiul total disponibil în memorie ºi spaþiul de memorie partajat, precum ºi spaþiul de memorie utilizat de diferite funcþii.
Autoblocare taste pentru a seta tastatura sã se blocheze automat dupã o anumitã perioadã de timp, când telefonul se aflã în modul de aºteptare. Consultaþi ºi Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii) la pagina 26.
Pentru a activa blocarea automatã a tastaturii, selectaþi Activare ºi setaþi intervalul de timp dupã care se va bloca tastatura. Pentru a dezactiva blocarea automatã a tastaturii, selectaþi Dezactivare.
Când este activatã protecþia tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Afiºare info celulã pentru a seta telefonul sã indice dacã este utilizat într-o reþea celularã bazatã pe tehnologia Micro Cellular Network (MCN – Reþea cu microcelule) (serviciu de reþea).
69Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 70
Mesaj de întâmpinare pentru a defini un mesaj care va fi afiºat pentru scurt timp la pornirea telefonului. Pentru a memora mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi.
Selecþie operator pentru a seta telefonul sã selecteze automat o reþea celularã disponibilã în zona Dvs. (Automatã) sau pentru a selecta reþeaua doritã dintr-o listã (Manualã).
Reþeaua selectatã trebuie sã aibã un acord de accesibilitatea cu reþeaua operatorului Dvs. din zona de domiciliu. Dacã se afiºeazã Nu aveþi acces, trebuie sã selectaþi o altã reþea.
Telefonul funcþioneazã în modul manual pânã când se selecteazã modul automat sau pânã când se introduce în telefon o altã cartelã SIM.
Activarea textelor de ajutor pentru a seta telefonul sã afiºeze texte de ajutor care sã vã ajute în utilizarea funcþiilor de meniu.
Sunet de pornire pentru a seta telefonul sã emitã un sunet la pornire.
Setãri accesorii
Puteþi defini setãrile utilizate implicit de telefon atunci când este conectat la un accesoriu compatibil.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Setãri ºi apoi Setãri accesorii.
Selectaþi accesoriul dorit, de exemplu Cascã. În funcþie de accesoriu, puteþi selecta unele din urmãtoarele funcþii:
70Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 71
Profil predefinit pentru a selecta profilul care va fi activat în mod automat atunci când conectaþi accesoriul selectat la telefon.
Rãspuns automat pentru a seta telefonul sã rãspundã în mod automat la un apel, dupã cinci secunde. Dacã opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Bip x
1 sau pe Dezactivatã, rãspunsul automat nu poate fi utilizat.
Iluminare pentru a seta iluminarea pe Activare sau Dezactivare.
Indicatoare pentru accesorii în modul de aºteptare
Când un accesoriu compatibil este conectat la telefon, indicatorul corespunzãtor (de exemplu ) este afiºat în modul de aºteptare.
Setãri siguranþã
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Setãri ºi apoi Setãri siguranþã.
Chiar dacã sunt active funcþii care restricþioneazã apelurile (cum ar fi restricþionarea apelurilor, grup închis de utilizatori sau apelarea numerelor fixate), pot fi, totuºi, posibile apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs.
Selectaþi
Solicitare cod PIN pentru a seta telefonul sã solicite codul Dvs. PIN la fiecare pornire. Unele cartele SIM nu permit modificarea acestei setãri.
Serviciu barare apeluri pentru a restricþiona apelurile ce pot fi efectuate sau primite cu telefonul (serviciu de reþea).
71Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 72
Apeluri permise pentru a restricþiona efectuarea apelurilor sau expedierea mesajelor text de pe telefonul Dvs. numai cãtre numerele de telefon selectate, dacã aceastã funcþie este acceptatã de cartela Dvs. SIM (serviciu de reþea).
Când este activatã opþiunea de apeluri permise, conexiunea GPRS poate fi utilizatã numai pentru expedierea mesajelor text. Numãrul de telefon al destinatarului ºi numãrul centrului de mesaje trebuie sã fie incluse pe lista numerelor aferente apelurilor permise.
Grup de utilizatori închis pentru a specifica un grup de persoane pe care le puteþi apela ºi de la care puteþi primi apeluri. Când utilizaþi un grup închis de utilizatori, numãrul grupului este afiºat pe ecran în modul de aºteptare.
Nivel de siguranþã pentru a defini situaþiile în care telefonul solicitã codul de siguranþã.
Dacã selectaþi Telefon, telefonul va solicita codul de siguranþã ori de câte ori este introdusã o nouã cartelã SIM în telefon.
Dacã selectaþi Memorie, codul de siguranþã este solicitat dacã memoria în uz este Cartela SIM ºi doriþi sã treceþi la memoria Telefon sau Telefon ºi SIM sau dacã doriþi sã copiaþi nume ºi numere de telefon dintr-o listã de contacte în alta.
Dacã modificaþi aceastã setare, numerele din meniurile Apeluri nepreluate,
Apeluri recepþionate ºi Numere formate sunt ºterse.
Coduri acces pentru a schimba codul de siguranþã, codul PIN, codul PIN2 sau parola de restricþionare. Codurile pot conþine doar cifre de la 0 la 9.
72Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 73
Reveniþi la setãrile din fabricã
Puteþi readuce unele din setãrile meniurilor la valorile lor iniþiale. În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Reveniþi la setãrile
din fabricã. Tastaþi codul de siguranþã ºi apãsaþi OK. Reþineþi cã aceastã funcþie nu
ºterge informaþiile pe care le-aþi memorat sau descãrcat în telefon.
Galerie (Meniu 5)
În acest meniu puteþi gestiona graficã ºi sunete pe care le-aþi memorat, de exemplu, din mesaje multimedia. Sunt acceptate fiºiere în formate JPEG ºi BMP. Aceste fiºiere sunt organizate în dosare.
Telefonul Dvs. acceptã sistemul Digital Rights Management (DRM) (administrarea drepturilor digitale de utilizare) pentru protejarea conþinutului pe care l-aþi memorat în aparat. Un fiºier, cum ar fi un sunet de apel, poate fi protejat ºi asociat cu diferite reguli de utilizare, de exemplu un numãr limitat de utilizãri ºi o anumitã perioadã de utilizare. Regulile sunt definite în cheia de activare a fiºierului, care poate fi livratã împreunã cu fiºierul sau separat de acesta, în funcþie de furnizorul de servicii. Este posibil sã puteþi actualiza aceste chei de activare. Verificaþi întotdeauna condiþiile de livrare ºi cheia de activare ale oricãrui fiºier înainte de a-l prelua, deoarece acestea pot fi taxate.
73Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 74
Galeria utilizeazã memoria partajatã; consultaþi pagina 12.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Galerie. Va fi afiºatã lista cu opþiuni.
2. Selectaþi Afiºaþi dosarele pentru a deschide lista dosarelor. Alte opþiuni sunt:
Adãugaþi dosarul, ªtergeþi dosarul, Redenum. dosarul: Puteþi adãuga un
dosar nou sau puteþi ºterge ori redenumi dosarul selectat. Dosarele predefinite nu pot fi ºterse sau redenumite.
Spaþiu memorie pentru a vedea cât spaþiu de memorie este disponibil.
Listã chei activare: Puteþi vedea lista cheilor de activare disponibile. Alegeþi
fiºierul dorit ºi apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Detalii pentru a vedea cheile de activare.
Preluãri: Puteþi descãrca imagini ºi sunete (serviciu de reþea). Se afiºeazã o
listã cu marcaje. Selectaþi Marcaje suplim. dacã doriþi sã vedeþi marcajele disponibile în meniul Servicii. Selectaþi marcajul paginii de browser pe care doriþi sã o accesaþi. Urmaþi instrucþiunile oferite de serviciul respectiv.
3. Pentru a deschide un dosar, alegeþi dosarul dorit ºi apãsaþi Deschid.. Sunt afiºate fiºierele din dosarul respectiv.
Apãsând Opþiuni puteþi accesa unele funcþii descrise în secþiunea Opþiuni
pentru fiºierele din galerie la pagina 75.
4. Pentru a vedea o imagine sau a asculta un sunet, alegeþi imaginea sau sunetul dorit, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Deschideþi.
74Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 75
Opþiuni pentru fiºierele din galerie
Dacã aþi selectat sau aþi deschis un fiºier, puteþi apãsa Opþiuni pentru a accesa una din urmãtoarele funcþii: Deschideþi, ªtergeþi, Expediaþi, Editaþi imaginea,
Mutaþi, Redenumiþi, Set. ca imag. fond, Setaþi ca ton apel, Detalii, Sortaþi, Listã chei activare. Selectaþi
Expediaþi pentru a expedia fiºierul ca mesaj multimedia.
Editaþi imaginea pentru a adãuga text ºi decupaje la imaginea selectatã sau pentru a o decupa. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi funcþia doritã.
Dacã aþi selectat Inseraþi text, tastaþi textul dorit, apãsaþi OK ºi mutaþi textul cu tastele de parcurgere. Dacã aþi apãsat Opþiuni, puteþi selecta tipul, mãrimea ºi culoarea caracterelor textului ºi puteþi roti textul. Pentru a confirma modificãrile, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi OK.
Dacã aþi selelectat Inseraþi clip-art, alegeþi imaginea doritã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi. Mutaþi imaginea inseratã cu tastele de parcurgere ºi apãsaþi OK.
Pentru a memora imaginea modificatã în format GIF, apãsaþi Opþiuni, selectaþi
Memoraþi, editaþi numele imaginii, apãsaþi OK ºi selectaþi dosarul dorit.
Detalii pentru a vedea, de exemplu, mãrimea fiºierului.
Sortaþi pentru a sorta fiºierele ºi dosarele dupã nume, datã, format sau mãrime.
Listã chei activare pentru a actualiza cheia de activare a fiºierului selectat. Aceastã opþiune este afiºatã numai dacã cheia de activare a fiºierului poate fi actualizatã.
75Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 76
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini, piese muzicale (inclusiv sunete de apel) sau a altui tip de conþinut.
Organizator (Meniu 6)
În acest meniu puteþi utiliza ceasul alarmã încorporat ºi agenda telefonului.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Organizator.
Ceas alarmã
Puteþi seta telefonul sã emitã semnale de alarmã la ora doritã. Ceasul cu alarmã funcþioneazã chiar ºi atunci când închideþi clapeta.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Organizator ºi apoi Ceas alarmã.
Pentru a stabili o alarmã, selectaþi Orã alarmã, tastaþi ora pentru alarmã ºi apãsaþi
OK. Pentru a modifica ora de alarmã, selectaþi Activat.
Pentru a seta un sunet pentru a alarmã, selectaþi Sunet alarmã ºi apoi sunetul dorit.
Când ceasul de alarmã este activat, indicatorul este afiºat în modul de aºteptare.
76Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 77
Când ceasul ajunge la ora de alarmã
Telefonul va emite un sunet de avertizare ºi va afiºa intermitent mesajul Alarma! ºi ora curentã. Apãsaþi Stop pentru a opri alarma. Dacã lãsaþi alarma sã sune timp de un minut sau dacã apãsaþi Amânaþi, alarma se opreºte pentru cca. zece minute, dupã care începe din nou sã sune.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce aparatul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã emitã semnalul de alarmã. Dacã selectaþi Stop, aparatul vã întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un apel. Selectaþi Nu pentru a opri aparatul, sau selectaþi Da pentru a efectua ºi a primi apeluri. Nu selectaþi Da dacã folosirea telefonului mobil poate provoca interferenþe sau pericole.
Agendã
Agenda utilizeazã memoria partajatã; consultaþi pagina 12. Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Organizator ºi apoi Agendã. Este afiºat ecranul lunar. Puteþi parcurge zilele,
sãptãmânile ºi lunile cu ajutorul tastelor de parcurgere.
Indicaþie: Pentru a accesa rapid agenda în modul de aºteptare, apãsaþi .
Utilizarea diferitelor ecrane ale agendei
Ecran lunar: Acest ecran afiºeazã sãptãmânile unei luni. Ziua curentã este marcatã cu un cadru în jurul ei. Dacã existã note pentru ziua respectivã, aceasta apare scrisã îngroºat. Pentru a vedea notele pentru o anumitã zi (ecran zilnic), alegeþi ziua respectivã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Notele zilei.
77Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 78
Apãsând Opþiuni puteþi accesa ºi urmãtoarele funcþii: Afiº. sãptãmânã, Notaþi,
Mergeþi la datã, Setãri. Selectaþi
Setãri pentru a fixa data ºi ora sau pentru a selecta formatul acestora,
separatorul (de exemplu - ) sau prima zi a sãptãmânii (Sãptãm. începe). Cu opþiunea Autoºtergeþi puteþi seta telefonul sã ºteargã automat notele vechi, dupã o anumitã perioadã de timp.
Ecran zilnic: Acest ecran afiºeazã notele setate pentru ziua selectatã. Puteþi trece de la o notã la alta apãsând sau ºi puteþi trece de la o zi la alta apãsând sau . Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Vizualizaþi pentru a deschide nota selectatã (ecran notã).
Apãsând Opþiuni puteþi accesa ºi urmãtoarele funcþii: Notaþi, ªtergeþi, Editaþi,
Mutaþi, Repetaþi, Mergeþi la datã, Expediaþi nota, Copiaþi, Setãri. Selectaþi
Repetaþi pentru a selecta intervalul la care se repetã nota respectivã.
Ecran notã: Acest ecran afiºeazã nota pe care aþi deschis-o din ecranul zilnic. Puteþi apãsa Opþiuni pentru a accesa urmãtoarele funcþii: Editaþi, ªtergeþi,
Mutaþi, Repetaþi, Expediaþi nota, Copiaþi, Setãri.
Adãugarea unei note în agendã
Puteþi crea o nouã notã în ecranul lunar, sãptãmânal sau în cel zilnic. În ecranul lunar sau sãptãmânal, alegeþi ziua doritã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Notaþi. În ecranul zilnic, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Notaþi.
Puteþi selecta unul din urmãtoarele tipuri de notã: ªedinþã, Apel, Zi de
nastere, Memo, Memento.
78Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 79
Scrieþi o notã ºi memoraþi-o. De exemplu, pentru a memora o notã cu alarmã pentru o întâlnire, procedaþi în modul urmãtor:
Tastaþi subiectul întâlnirii, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi. Tastaþi locul întâlnirii, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi. Tastaþi data de începere a întâlnirii ºi apãsaþi OK. Tastaþi data de terminare a întâlnirii ºi apãsaþi OK. Tastaþi ora de începere a întâlnirii ºi apãsaþi OK. Tastaþi ora de terminare a întâlnirii ºi apãsaþi OK. Pentru a seta o alarmã pentru notã, selectaþi Cu sunet sau Silenþios (fãrã sunet de alarmã) ºi setaþi ora de alarmã.
Când telefonul emite semnalul de alarmã pentru o notã
Telefonul emite bipuri ºi afiºeazã nota. Când se afiºeazã un mesaj de apelare , puteþi apela numãrul apãsând .
Pentru a opri alarma ºi a afiºa nota, apãsaþi Afiºaþi. Dacã aþi apãsat Amânaþi în timp ce era afiºatã nota, alarma se opreºte pentru circa zece minute, dupã care începe din nou sã sune.
Pentru a opri alarma fãrã a afiºa nota, apãsaþi Ieºire.
Aplicaþii (Meniu 7)
În acest meniu puteþi utiliza ºi gestiona jocurile ºi aplicaþiile Java instalate în telefon.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Aplicaþii.
Telefonul acceptã versiunea Java 2 Micro Edition (J2METM), care este o versiune a sistemului Java special conceputã pentru produse electronice de dimensiuni mici.
79Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 80
Înainte de a putea utiliza o aplicaþie Java, trebuie sã o transferaþi în telefonul Dvs. Aplicaþiile Java utilizeazã memoria partajatã; consultaþi pagina 12.
Jocuri
În acest meniu puteþi rula jocurile Java instalate în telefon. Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Aplicaþii ºi Jocuri.
Setãri pentru jocuri: Selectaþi Setãri aplicaþii pentru a seta sunetele, luminile ºi vibraþiile (Vibraþii aplicaþii) pentru jocuri. Când funcþia Alertã vibrare din meniul
Setãri sunet este dezactivatã, telefonul nu va vibra chiar dacã activaþi opþiunea Vibraþii aplicaþii.
Pentru a iniþia un joc, selectaþi Selectaþi jocul, alegeþi jocul dorit ºi apãsaþi , sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Deschideþi. Puteþi apãsa Opþiuni pentru a accesa aceleaºi funcþii ca ºi în meniul Colecþie. Reþineþi cã rularea unor jocuri poate descãrca mai rapid acumulatorul telefonului (ºi s-ar putea sã fie necesarã conectarea telefonului la încãrcãtor).
Pentru a vedea spaþiul de memorie disponibil pentru jocuri, selectaþi Memorie. Pentru a descãrca un joc în telefon, selectaþi Preluãri jocuri. Se afiºeazã o listã cu
marcaje. Selectaþi Marcaje suplim. dacã doriþi sã vedeþi marcajele disponibile în meniul Servicii. Selectaþi marcajul paginii de browser pe care doriþi sã o accesaþi. Urmaþi instrucþiunile oferite de serviciul respectiv. Când descãrcaþi un joc, acesta poate fi memorat în meniul Colecþie în loc de meniul Jocuri.
80Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 81
Colecþie
În acest meniu puteþi utiliza ºi gestiona aplicaþiile Java instalate în telefon. Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Aplicaþii ºi Colecþie.
Pentru a lansa o aplicaþie, selectaþi Selectaþi aplicaþia. Alegeþi aplicaþia sau setul de aplicaþii pe care doriþi sã-l utilizaþi. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Deschideþi, sau apãsaþi , pentru a lansa aplicaþia sau pentru a deschide setul de aplicaþii.
Reþineþi cã rularea unor aplicaþii poate descãrca mai rapid acumulatorul telefonului (ºi s-ar putea sã fie necesarã conectarea telefonului la încãrcãtor).
Alte opþiuni disponibile pentru o aplicaþie sau un grup de aplicaþii
Puteþi accesa funcþiile de mai jos apãsând Opþiuni în lista de aplicaþii. Selectaþi
ªtergeþi pentru a ºterge din telefon aplicaþia sau setul de aplicaþii selectat.
Detalii pentru a vedea informaþii suplimentare despre aplicaþie.
Actual. versiune pentru a cãuta o nouã versiune a aplicaþiei la un serviciu Internet (serviciu de reþea).
Paginã de web pentru a accesa o paginã de Internet care are legãturã cu aplicaþia (serviciu de reþea). Aceastã opþiune este afiºatã numai dacã aplicaþia conþine adresa Internet a paginii.
Acces la web pentru a restricþiona accesul aplicaþiei la reþea. Selectaþi Întâi
întrebaþi pentru a seta telefonul sã întrebe dacã se poate accesa reþeaua, Permis pentru a permite accesul, sau Nepermis pentru a nu permite accesul.
81Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 82
Conectaþi prin pentru a seta telefonul sã foloseascã setãri specifice serviciului dacã telefonul are nevoie de acestea. În mod implicit, telefonul utilizeazã setãrile de serviciu pentru browser.
Descãrcarea unei aplicaþii Java
Puteþi descãrca noi aplicaþii Java în urmãtoarele moduri:
• În meniul Colecþie, selectaþi Preluãri aplicaþii. Se afiºeazã o listã cu marcaje. Selectaþi Marcaje suplim. dacã doriþi sã vedeþi marcajele disponibile în meniul
Servicii. Selectaþi marcajul paginii de browser pe care doriþi sã o accesaþi.
Urmaþi instrucþiunile oferite de serviciul respectiv.
• În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Servicii pentru a accesa o paginã de browser de pe care puteþi descãrca aplicaþia Java doritã.
• Utilizaþi funcþia Preluãri jocuri din meniul Jocuri.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi alte programe care provin din surse ce asigurã siguranþã ºi protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare
Atunci când descãrcaþi un joc sau o aplicaþie, acestea pot fi memorate în meniul
Jocuri în loc de meniul Colecþie.
Verificarea spaþiului de memorie
Pentru a verifica spaþiul de memorie disponibil pentru aplicaþii Java, selectaþi
Memorie în meniul Colecþie.
82Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 83
Funcþii suplimentare (Meniu 8)
Calculator
Observaþie: Acest calculator are o precizie limitatã ºi este destinat calculelor
simple.
Apãsaþi în modul de aºteptare Meniu ºi selectaþi Funcþii suplim. ºi apoi Calculator.
Efectuarea unei operaþii aritmetice
1. Utilizaþi tastele de la la pentru a introduce o cifrã. Apãsaþi pentru o virgulã zecimalã.
2. Apãsaþi tasta o datã pentru adunare, de douã ori pentru scãdere, de trei ori pentru înmulþire sau de patru ori pentru împãrþire.
3. Pentru a obþine rezultatul final, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Rezultat.
4. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ªtergeþi pentru a efectua o altã operaþie.
Efectuarea unei conversii valutare
1. Pentru a memora cursul de schimb, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Curs valutar. Selectaþi una din opþiunile de conversie disponibile. Introduceþi cursul de schimb (apãsaþi pentru virgula zecimalã), apoi apãsaþi OK.
2. Pentru a efectua o conversie valutarã, tastaþi suma doritã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi În localã sau În strãinã.
Indicaþie: Pentru a efectua o conversie valutarã în modul de aºteptare, tastaþi suma, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi În localã sau În strãinã.
83Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 84
Cronometru
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Funcþii suplim. ºi apoi Cronometru. Selectaþi Timpi intermediari sau Duratã tur ºi apãsaþi Start pentru a începe
cronometrarea. Pentru mãsura timpul, apãsaþi Stop. Când cronometrarea a fost opritã, puteþi apãsa Opþiuni pentru Start, Memoraþi sau Resetaþi. Dacã selectaþi
Start, cronometrarea continuã de la timpul înregistrat anterior. Resetaþi opreºte
cronometrarea curentã ºi readuce timpul la zero. Pentru a seta cronometrarea sã funcþioneze în fundal, apãsaþi . În timp ce
cronometrul este activat, este afiºat indicatorul în modul de aºteptare.
Utilizarea cronometrului sau lãsarea acestuia sã ruleze în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã a acestuia.
Temporizator
Apãsaþi Meniuºi selectaþi Funcþii suplim. ºi apoi Temporizator. Tastaþi ora alarmei ºi apãsaþi OK. Puteþi, de asemenea, sã introduceþi o notã pentru alarmã, sã modificaþi ora ºi sã opriþi temporizatorul.
Când temporizatorul este activat, în modul de aºteptare este afiºat indicatorul .
Când s-a ajuns la ora de alarmare, telefonul emite un sunet ºi afiºeazã intermitent textul aferent. Apãsaþi orice tastã pentru a opri alarma.
84Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 85
Servicii (Meniu 9)
Acest meniu conþine un browser pe care îl puteþi utiliza pentru a accesa diferite servicii (serviciu de reþea). Aceste servicii pot include, de exemplu, date despre starea vremii, ºtiri sau orare de zbor.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Servicii.
Verificaþi la operatorul Dvs. de reþea ºi/sau la furnizorul de servicii disponibilitatea acestor servicii de browser, preþurile ºi tarifele acestora. Furnizorii de servicii vã vor prezenta, de asemenea, instrucþiuni pentru utilizarea respectivelor servicii.
Cu browserul multimod din telefonul Dvs., puteþi vizualiza servicii care utilizeazã pe paginile lor limbajul Wireless Mark-Up Language (WML) sau HyperText Markup Language extensibil (xHTML).
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Principalele etape pentru accesarea ºi utilizarea serviciilor de browser
1. Memoraþi setãrile necesare pentru accesarea serviciului pe care doriþi sã-l utilizaþi. A se vedea pagina 86.
2. Conectaþi-vã la serviciul respectiv. A se vedea pagina 87.
3. Începeþi sã parcurgeþi paginile serviciului. A se vedea pagina 88.
4. Dupã ce aþi terminat de parcurs paginile respective, întrerupeþi conectarea la serviciu. A se vedea pagina 90.
85Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 86
Configurarea telefonului pentru un serviciu de browser
Puteþi obþine setãrile serviciului, sub formã de mesaj radio (OTA), de la operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii care vã oferã serviciul pe care doriþi sã-l utilizaþi. Puteþi, de asemenea, sã introduceþi setãrile ºi manual.
Pentru informaþii suplimentare ºi pentru setãrile adecvate, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii care vã oferã serviciul respectiv. Setãrile ar putea fi disponibile, de exemplu, pe site-ul lor de Internet.
Memorarea setãrilor serviciului primite sub formã de mesaj
• Pentru a memora setãrile primite, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi.
• Pentru a vedea sau a elimina setãrile primite, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Afiºaþi sau Eliminaþi.
Introducerea manualã a setãrilor serviciului
1. În meniul Servicii, selectaþi Setãri, apoi Setãri conexiune ºi Setãri serviciu activ.
2. Alegeþi setul de conectare pe care doriþi sã-l activaþi ºi apãsaþi Activaþi. Un set de conectare este un grup de setãri necesare pentru conectarea la un serviciu.
3. Selectaþi Editaþi set. active ale serviciului.
4. Selectaþi succesiv setãrile ºi tastaþi toate setãrile necesare conform informaþiilor pe care le-aþi primit de la operatorul Dvs. de reþea sau de la furnizorul Dvs. de servicii.
Setãri aspect
1. În timpul navigãrii, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Alte opþiuni ºi Setãri aspect. Sau, în meniul Servicii, selectaþi Setãri ºi apoi Setãri aspect.
86Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 87
2. Selectaþi
Cuprindere text pentru a specifica dacã textul continuã pe linia urmãtoare
în cazul în care nu poate fi afiºat pe o singurã linie.
Mãrime corp literã pentru a selecta mãrimea textului afiºat pe paginile de
browser.
Afiºaþi imaginile pentru a afiºa sau a nu afiºa imaginile din paginile de
browser.
Setãri fiºiere auxiliare (cookies)
Puteþi seta telefonul sã permitã sau sã împiedice primirea informaþiilor de tip „cookies”.
Un fiºier de tip „cookies” este un fiºier ce conþine, de exemplu, datele Dvs. de utilizator ºi este stocat în memoria de arhivã a telefonului Dvs. Informaþiile „cookies” sunt ºterse când ºtergeþi memoria de arhivã; a se vedea pagina 92.
1. În timpul navigãrii, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Alte opþiuni, Siguranþã ºi Setãri
fiº. auxiliare. Sau, în meniul Servicii, selectaþi Setãri, Setãri siguranþã ºi apoi Fiºiere auxiliare.
2. Selectaþi Permiteþi sau Respingeþi.
Conectarea la un serviciu de browser
1. Activaþi setãrile serviciului pe care doriþi sã-l utilizaþi: În meniul Servicii, selectaþi Setãri ºi apoi Setãri conexiune. Selectaþi Setãri
serviciu activ, alegeþi setul de conectare dorit ºi apãsaþi Activaþi.
87Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 88
2. Stabiliþi conexiunea în unul din urmãtoarele moduri:
• Deschideþi pagina de pornire, de exemplu prima paginã a furnizorului de
servicii: În meniul Servicii, selectaþi Home. SAU: în modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Selectaþi marcajul serviciului: în meniul Servicii, selectaþi Marcaje ºi apoi
marcajul dorit. Dacã marcajul nu funcþioneazã cu setul de setãri active ale serviciului,
activaþi un alt set de setãri ale serviciului ºi încercaþi din nou.
• Tastaþi adresa serviciului: În meniul Servicii, selectaþi Mergeþi la adresã,
tastaþi adresa (apãsaþi pentru caractere speciale), apoi apãsaþi OK.
Parcurgerea paginilor unui serviciu
Dupã ce v-aþi conectat la un serviciu, puteþi începe sã parcurgeþi paginile acestuia. Funcþiile tastelor telefonului pot fi diferite de la un serviciu la altul. Urmãriþi textele explicative de pe ecran.
Dacã aþi selectat GPRS ca purtãtor de date, consultaþi Conexiunea GPRS la pagina 66 pentru informaþii despre indicatoarele GPRS afiºate pe durata conectãrii.
Utilizarea tastelor telefonului în timpul navigãrii
• Utilizaþi tastele de parcurgere pentru a parcurge pagina.
• Pentru a selecta un articol evidenþiat, apãsaþi .
88Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 89
• Pentru a tasta litere ºi cifre, utilizaþi tastele la . Pentru a insera un caracter special, apãsaþi .
Opþiuni în timpul navigãrii
În timpul navigãrii, pot fi disponibile unele din urmãtoarele opþiuni. Apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi opþiunea doritã. Furnizorul de servicii vã poate oferi ºi alte
opþiuni. Opþiunile sunt: Deschidere, Comenzi rapide, Home, Adãugaþi marcaj, Marcaje
(consultaþi pagina 90), Legãturi preluare, Memor. în dosar, Alte opþiuni,
Reîncãrcaþi, Renunþaþi (pentru a termina conexiunea, consultaþi pagina 90).
Selectaþi
Home pentru a reveni la pagina de pornire a furnizorului de servicii.
Comenzi rapide pentru a deschide o listã nouã cu opþiuni care pot fi, de exemplu, specifice paginii.
Adãugaþi marcaj pentru a memora pagina curentã sub formã de marcaj.
Legãturi preluare pentru a vedea lista cu marcaje pentru descãrcarea conþinutului. Pentru mai multe informaþii, consultaþi secvenþa 2 din
Descãrcarea fiºierelor ºi a aplicaþiilor la pagina 15.
Alte opþiuni pentru a vedea o listã cu opþiunile disponibile. Acestea includ, de exemplu, Memorare imagine, Utilizaþi detalii (pentru a copia, de exemplu, un numãr de telefon de pe paginã), Mergeþi la adresã, Stocare servicii (consultaþi pagina 91), Setãri aspect (consultaþi pagina 86), Siguranþã (pentru informaþii privind siguranþa ºi pentru setãri cookie), Goliþi arhiva (consultaþi pagina 92).
Reîncãrcaþi pentru a reîncãrca ºi a actualiza pagina curentã.
89Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 90
Deconectarea de la un serviciu de browser
Pentru a opri navigarea ºi a termina conexiunea, apãsaþi Opþiuni, selectaþi
Renunþaþi ºi, când se afiºeazã Renunþaþi la navigare?, apãsaþi Da. SAU: apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta . Arhiva este o locaþie de memorie utilizatã pentru stocarea temporarã a datelor.
Dacã aþi încercat sã accesaþi sau aþi accesat informaþii confidenþiale ce necesitã introducerea unor parole, goliþi arhiva dupã fiecare utilizare. Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt stocate în arhivã. Pentru a goli arhiva telefonului, consultaþi ªtergerea memoriei de arhivã la pagina 92.
Marcaje
Pentru a utiliza ºi gestiona adresele paginilor pe care le-aþi memorat ca marcaje în memoria telefonului:
1. În timpul navigãrii, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Marcaje, sau selectaþi Marcaje în meniul Servicii.
2. Alegeþi marcajul dorit ºi apãsaþi Opþiuni.
3. Selectaþi Mergeþi la pentru a realiza conectarea la pagina asociatã marcajului respectiv. De asemenea, de exemplu, puteþi edita sau ºterge marcajul, îl puteþi expedia cãtre un alt telefon, îl puteþi memora în dosarul dorit sau puteþi crea un marcaj nou.
Este posibil ca aparatul Dvs. sã conþinã marcaje ale unor site-uri neafiliate la Nokia. Nokia nu garanteazã ºi nu aprobã aceste site-uri. Când accesaþi aceste
90Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 91
site-uri, trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind siguranþa ºi conþinutul ca ºi pentru orice alt site.
Recepþionarea unui marcaj
Dacã primiþi un marcaj sub formã de mesaj radio OTA, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Afiºaþi pentru a vedea marcajul sau Memoraþi pentru a-l adãuga la lista de
marcaje. Pentru a renunþa la un marcaj recepþionat sub formã de mesaj radio OTA, apãsaþi Ieºire.
Stocare servicii
Telefonul poate recepþiona mesaje ale serviciului (notificãri) de la furnizorul Dvs. de servicii (serviciu de reþea).
Pentru a seta telefonul sã recepþioneze mesaje ale serviciului: În meniul Servicii, selectaþi Setãri, Setãri stocare servicii, Mesaje servicii ºi Activatã.
Pentru a seta telefonul sã preia automat conþinutul indicat în mesajul serviciului: În meniul Servicii, selectaþi Setãri, Setãri stocare servicii, Conectare automatã ºi
Activatã.
Pentru a vedea un mesaj de serviciu:
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea mesajul imediat sau apãsaþi Ieºire pentru a-l vedea mai târziu în Stocare servicii din meniul Servicii. SAU: în timpul navigãrii, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Alte opþiuni ºi apoi Stocare servicii.
2. Alegeþi mesajul dorit ºi apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Preluaþi pentru a prelua conþinutul indicat în mesaj, Detalii pentru a vedea detaliile mesajului de serviciu, sau ªtergeþi pentru a ºterge mesajul.
91Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 92
ªtergerea memoriei de arhivã
În meniul Servicii, selectaþi Goliþi arhiva. SAU: în timpul navigãrii, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Alte opþiuni ºi Goliþi arhiva.
Siguranþa browserului
Unele servicii, cum sunt serviciile bancare, ar putea necesita funcþii suplimentare de siguranþã. Pentru astfel de conexiuni, aveþi nevoie de certificate de siguranþã ºi, eventual, ºi de un modul de siguranþã ce poate fi disponibil pe cartela Dvs. SIM. Pentru mai multe informaþii, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Modulul de siguranþã
Modulul de siguranþã poate conþine certificate precum ºi coduri private ºi publice. Modulul de siguranþã poate îmbunãtãþi serviciile de protecþie pentru funcþii care necesitã conectarea browserului ºi vã permite utilizarea unei semnãturi digitale. Certificatele sunt memorate în modulul de siguranþã de cãtre furnizorul de servicii.
În meniul Servicii, selectaþi Setãri, Setãri siguranþã ºi apoi Setãri modul de
siguranþã. Selectaþi
Detaliile modulului de siguranþã pentru a vedea titlul modulului de siguranþã, starea acestuia, producãtorul ºi numãrul de serie.
Solicitaþi PIN modul ºi Activatã pentru a seta telefonul sã solicite codul PIN modul atunci când utilizaþi servicii oferite de modulul de siguranþã.
Modificaþi PIN modul pentru a schimba codul PIN modul, dacã aceastã operaþie este permisã de modulul de siguranþã.
92Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 93
Certificate
Telefonul acceptã trei tipuri de certificate: certificate de server, certificate de autorizare ºi certificate utilizator. Puteþi primi aceste certificate de la furnizorul de servicii. Certificatele de autorizare ºi certificatele de utilizator pot fi memorate în modulul de siguranþã de cãtre furnizorul de servicii. Pentru detalii ºi disponibilitate, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii.
Cînd se utilizeazã un certificat de server, indicatorul de siguranþã este afiºat în timpul conexiunii dacã transmisia de date dintre telefon ºi poarta de acces (identificatã prin Adresã IP din Editaþi set. active ale serviciului) este codificatã.
Pictograma de siguranþã nu indicã faptul cã transmisia de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut (sau locul unde se aflã stocate resursele solicitate) este sigurã. Asigurarea transmisiei de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut este realizatã de cãtre furnizorul de servicii.
Important: Reþineþi cã, chiar dacã utilizarea certificatelor reduce considerabil riscurile implicate în conexiunile la distanþã ºi în instalarea aplicaþiilor, aceste certificate trebuie utilizate corect pentru a putea beneficia de siguranþã mãritã. Existenþa unui certificat nu oferã, în sine, nici un fel de protecþie; managerul de certificate trebuie sã conþinã certificate corecte, autentice sau de încredere, pentru a putea beneficia de siguranþã mãritã. Certificatele au o perioadã de valabilitate limitatã. Dacã este afiºat un mesaj care indicã faptul cã certificatul a expirat sau cã nu este încã valabil, chiar dacã certificatul ar trebui sã fie valabil, verificaþi dacã ora ºi data sunt corect setate în aparatul Dvs.
Înainte de a modifica orice setãri ale certificatului, trebuie sã vã asiguraþi cã aveþi încredere în proprietarul certificatului respectiv ºi cã certificatul aparþine într­adevãr proprietarului specificat.
93Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 94
Mergeþi la (Meniu 10)
În acest meniu puteþi activa funcþiile care pot fi accesate apãsând
Mergeþi la în modul de aºteptare.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Mergeþi la.
Pentru a elimina funcþii sau a adãuga alte funcþii în listã, consultaþi Comenzi
rapide personale la pagina 65.
Servicii SIM (Meniu 11)
Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
94Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 95
6. Informaþii despre acumulator
Încãrcarea ºi descãrcarea
Aparatul Dvs. este alimentat de la un acumulator reîncãrcabil. Un acumulator nou atinge performanþa maximã doar dupã douã sau trei cicluri complete de încãrcare-descãrcare. Acumulatorul poate fi încãrcat ºi descãrcat de sute de ori, dar în cele din urmã se va uza. Atunci când duratele de convorbire ºi de aºteptare sunt considerabil mai reduse decât ar fi normal, înlocuiþi acumulatorul. Utilizaþi numai acumulatori omologaþi de Nokia ºi reîncãrcaþi acumulatorul Dvs. numai cu încãrcãtoare omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest aparat.
Dacã un acumulator de schimb este utilizat pentru prima oarã sau dacã acumulatorul nu a fost folosit pentru o perioadã îndelungatã de timp, ar putea fi necesar sã conectaþi încãrcãtorul ºi apoi sã-l deconectaþi ºi sã-l reconectaþi pentru a începe încãrcarea acestuia.
Deconectaþi încãrcãtorul de la priza de alimentare ºi de la aparat atunci când nu îl utilizaþi. Nu lãsaþi un acumulator complet încãrcat conectat la încãrcãtor, deoarece supraîncãrcarea ar putea scurta durata sa de viaþã. Dacã nu este utilizat, un acumulator complet încãrcat se va descãrca în timp.
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, ar putea fi necesare câteva minute înainte ca indicatorul de încãrcare sã aparã pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.
Folosiþi acumulatorul numai conform destinaþiei sale. Nu folosiþi niciodatã un încãrcãtor sau un acumulator deteriorat.
Nu scurtcircuitaþi acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentalã poate apãrea când un obiect metalic, cum ar fi o monedã, o agrafã sau un stilou, produce o legãturã directã între borna pozitivã (+) ºi cea negativã (-) a acumulatorului. (Aceste borne sunt ca niºte benzi metalice
95Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 96
aplicate pe acumulator.) Acest lucru se poate întâmpla, de exemplu, când purtaþi un acumulator de schimb în buzunar sau în geantã. Scurtcircuitarea contactelor acumulatorului poate deteriora acumulatorul sau obiectul care realizeazã scurt-circuitul.
Lãsarea acumulatorului la cãldurã sau în frig, cum ar fi vara sau iarna într-o maºinã închisã, va reduce capacitatea ºi durata sa de funcþionare. Încercaþi sã pãstraþi întotdeauna acumulatorul între 15°C ºi 25°C (59°F ºi 77°F). Este posibil ca un aparat cu un acumulator prea cald sau prea rece sã nu funcþioneze pentru moment, chiar dacã acumulatorul este încãrcat complet. Performanþele acumulatorilor sunt afectate în mod special la temperaturi cu mult sub punctul de îngheþ.
Nu aruncaþi acumulatorii în foc deoarece ei pot exploda. Acumulatorii pot exploda ºi dacã sunt deterioraþi. Evacuarea acumulatorilor uzaþi trebuie fãcutã conform reglementãrilor locale. Predaþi acumulatorii pentru reciclare, dacã este posibil. Nu aruncaþi acumulatorii la deºeuri menajere.
Instrucþiuni pentru verificarea autenticitãþii
acumulatorilor Nokia
Pentru siguranþa Dvs., utilizaþi întotdeauna acumulatori originali Nokia. Pentru a verifica dacã aþi primit un acumulator Nokia original, achiziþionaþi-l de la un distribuitor autorizat Nokia, cãutaþi pe ambalaj emblema „Nokia Original Enhancements” (Accesorii originale Nokia) ºi verificaþi eticheta cu hologramã parcurgând urmãtorii paºi:
Parcurgerea cu succes a celor patru paºi nu reprezintã o garanþie totalã a autenticitãþii acumulatorului. Dacã aveþi orice motiv de îndoialã referitor la autenticitatea acumulatorului original Nokia, nu utilizaþi acel acumulator ci duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service sau distribuitor autorizat Nokia pentru asistenþã. Atelierul de service sau distribuitorul autorizat Nokia vor verifica autenticitatea acumulatorului. Dacã
96Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 97
autenticitatea acestuia nu poate fi verificatã, returnaþi acumulatorul la locul de achiziþionare.
Verificarea autenticitãþii hologramei
1. Privind holograma de pe etichetã, trebuie sã puteþi observa, atunci când priviþi dintr-un anumit unghi, simbolul cu cele douã mâini care se împreuneazã, iar când priviþi dintr-un alt unghi, emblema „Nokia Original Enhancements” (Accesorii originale Nokia).
2. Când înclinaþi holograma spre stânga, spre dreapta, în jos sau în sus, trebuie sã puteþi observa pe fiecare lateralã câte 1, 2, 3 ºi respectiv 4 puncte.
3. Rãzuiþi partea lateralã a etichetei pentru a descoperi un cod format din 20 cifre, de exemplu 12345678919876543210. Rotiþi acumulatorul astfel încât numerele sã fie orientate în sus. Codul de 20 cifre începe cu numãrul de pe rândul superior ºi se terminã cu numãrul de pe rândul inferior.
97Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 98
4. Obþineþi confirmarea privind valabilitatea codului de 20 de cifre urmând instrucþiunile de la www.nokia.com/batterycheck.
Pentru a crea un mesaj text, tastaþi codul de 20 de cifre, de exemplu 12345678919876543210, ºi expediaþi-l la +44 7786 200276.
Sunt valabile tarifele naþionale ºi internaþionale ale operatorului. Veþi primi un mesaj care indicã dacã acest cod poate fi autentificat.
Ce se întâmplã dacã acumulatorul nu este autentic?
Dacã nu obþineþi confirmarea cã acumulatorul Dvs. Nokia cu hologramã pe etichetã este un acumulator Nokia autentic, vã rugãm sã nu utilizaþi acest acumulator. Duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat sau la cel mai apropiat distribuitor pentru asistenþã. Utilizarea unui acumulator care nu este aprobat de producãtor poate fi periculoasã ºi poate avea ca urmare caracteristici de performanþã scãzute sau poate deteriora aparatul Dvs. ºi accesoriile sale. De asemenea, poate anula orice aprobare sau garanþie acordatã aparatului.
Pentru a afla mai multe despre acumulatorii originali Nokia, vizitaþi pagina www.nokia.com/battery.
98Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 99
Îngrijire ºi întreþinere
Aparatul Dvs. este un produs de calitate superioarã, care trebuie folosit cu grijã. Sugestiile de mai jos vã vor ajuta sã respectaþi condiþiile de acordare a garanþiei.
• Pãstraþi aparatul în stare uscatã. Precipitaþiile, umiditatea ºi alte tipuri de lichide sau impuritãþi pot conþine substanþe care corodeazã circuitele electronice. Dacã aparatul Dvs. se udã, scoateþi acumulatorul ºi lãsaþi aparatul sã se usuce complet înainte de pune acumulatorul la loc.
• Nu folosiþi ºi nu depozitaþi aparatul în zone cu mult praf sau murdãrie. Pãrþile sale mobile ºi componentele electronice se pot deteriora.
• Nu pãstraþi aparatul la temperaturi ridicate. Temperaturile ridicate pot scurta viaþa dispozitivelor electronice, pot defecta acumulatorii ºi pot deforma sau topi anumite componente din material plastic.
• Nu pãstraþi aparatul la temperaturi scãzute. Când aparatul revine la temperaturã normalã, umezeala poate forma condens în interiorul acestuia ºi poate deteriora plãcile cu circuite electronice.
• Nu încercaþi sã deschideþi aparatul în alt mod decât cel descris în acest ghid.
• Nu scãpaþi aparatul din mânã, nu-l loviþi ºi nu-l scuturaþi. Manipularea durã poate deteriora circuitele electronice interne ºi elementele de mecanicã finã.
• Pentru curãþarea aparatului nu se vor folosi produse chimice concentrate, solvenþi de curãþare sau detergenþi puternici.
• Nu vopsiþi aparatul. Vopseaua poate bloca piesele mobile ºi poate împiedica funcþionarea corespunzãtoare.
99Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 100
• Folosiþi numai antena livratã împreunã cu aparatul sau o antenã de schimb aprobatã. Antenele neautorizate, modificãrile sau completãrile neautorizate, ar putea deteriora aparatul ºi ar putea încãlca reglementãrile referitoare la aparatele de radioemisie.
• Utilizaþi încãrcãtoarele numai în interior.
• Creaþi întotdeauna o copie de siguranþã a datelor pe care doriþi sã le pãstraþi , cum ar fi contactele sau notele de agendã, înainte de a trimite aparatul la un atelier de service.
Toate sugestiile prezentate mai sus sunt valabile atât pentru aparat, cât ºi pentru acumulator, încãrcãtor ºi orice tip de accesoriu. Dacã aparatul nu funcþioneazã corespunzãtor, duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat pentru reparaþii.
100Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Loading...