IZJAVA O USKLAÐENOSTI
Mi, NOKIA CORPORATION izjavljujemo pod iskljuèivo vlastitom odgovorno¹æu da je proizvod RH-53
usklaðen s odredbama direktive Vijeæa:1999/5/EC. Izjavu o usklaðenosti mo¾ete naæi na Internetu, na
adresi http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Simbol precrtane kante za smeæe oznaèava da se u zemljama Europske unije proizvod po isteku
vijeka trajanja odla¾e na odgovarajuæe odlagali¹te. To se odnosi na Va¹ ureðaj, ali i na svu
dodatnu opremu oznaèenu tim simbolom. Ne bacajte proizvode s drugim otpadom.
Reproduciranje, prijenos, distribucija ili pohrana sadr¾aja ovog dokumenta ili nekog njegovog dijela, u bilo
kojem obliku, nije dozvoljeno bez prethodnog pismenog odobrenja dru¹tva Nokia.
Nokia i Nokia Connecting People su registrirani za¹titni znaci Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i
tvrtke ovdje navedene mogu biti za¹titni znaci ili trgovaèki nazivi njihovih vlasnika.
Nokia tune je zvuèni znak Nokia Corporation.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Nokia primjenjuje strategiju neprekidnog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo izmjene i pobolj¹anja bilo kojeg
proizvoda opisanog u ovom dokumentu bez prethodne najave.
Nokia neæe, ni pod kojim okolnostima, biti odgovorna za bilo kakav gubitak podataka ili prihoda, niti za
bilo kakavu posebnu, sluèajnu, posljediènu ili neizravnu ¹tetu, bez obzira na to kako je prouzroèena.
Sadr¾aj ovog dokumenta daju se u stanju "kako jest". Osim u sluèajevima propisanim odgovarajuæim
zakonom ne daju se nikakva jamstva, izrièita ili podrazumjevana, ukljuèujuæi, ali ne ogranièavajuæi se na
podrazumjevana jamstva u pogledu prikladnosti za prodaju i prikladnosti za odreðenu namjenu, a koja bi
se odnosila na toènost, pouzdanost ili sadr¾aj ovog dokumenta. Nokia pridr¾ava pravo izmjena ovog
dokumenta ili na njegovo povlaèenje u bilo koje doba, bez prethodne najave.
Dostupnost odreðenih proizvoda mo¾e se razlikovati od regije do regije. Molimo provjerite to kod Vama
najbli¾eg prodavaèa Nokia-e.
Ovaj ureðaj mo¾da sadr¾i robu, tehnologiju ili softver koji podlije¾u zakonima i propisima o izvozu
Sjedinjenih Amerièkih Dr¾ava i drugih dr¾ava. Odstupanje od zakona je zabranjeno.
Info poruke.............................................................................................................................................. 47
Sat za alarm............................................................................................................................................ 74
Kada vrijeme za alarm istekne....................................................................................................... 75
Igre ............................................................................................................................................................ 78
Idi na (izbornik 10)................................................................................................................................... 92
6. O baterijama.................................................................................................. 93
Punjenje i pra¾njenje ............................................................................................................................... 93
Smjernice tvrtke Nokia za provjeru baterija ..................................................................................... 94
Èuvanje i odr¾avanje......................................................................................... 97
Proèitajte ove kratke upute. Njihovo nepo¹tivanje mo¾e biti opasno, pa èak i protuzakonito.
Za dodatne informacije proèitajte korisnièki priruènik.
SIGURNO UKLJUÈIVANJE
Ne ukljuèujte telefon tamo gdje je uporaba be¾iènih telefona zabranjena ili onda
kad mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Po¹tujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom vo¾nje moraju biti slobodne kako
biste mogli upravljati vozilom. Trebali biste uvijek imati na umu sigurnost na
cesti.
SMETNJE
Svi be¾ièni telefoni podlo¾ni su utjecaju smetnji koje mogu utjecati na njihove
radne karakteristike.
ISKLJUÈITE TELEFON U BOLNICI
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Iskljuèite telefon u blizini medicinskih ureðaja.
ISKLJUÈITE TELEFON U ZRAKOPLOVU
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Be¾ièni telefoni mogu u zrakoplovu prouzroèiti
radio smetnje.
ISKLJUÈITE UREÐAJ KAD TOÈITE GORIVO
Ne koristite telefon na benzinskoj crpki. Ne koristite ga u blizini zapaljivih tvari i
kemikalija.
Ugradnju i popravak ovog proizvoda smije obaviti samo ovla¹tena osoba.
DODATNA OPREMA I BATERIJE
Koristite samo odobrenu dodatnu opremu i baterije. Ne povezujte meðusobno
nekompatibilne proizvode.
VODOOTPORNOST
Va¹ telefon nije vodootporan. Pazite da ne doðe u doticaj s tekuæinom.
PRIÈUVNE KOPIJE
Ne zaboravite napraviti prièuvne kopije ili voditi pismenu evidenciju svih va¾nih
podataka pohranjenih u va¹em telefonu.
POVEZIVANJE S DRUGIM UREÐAJIMA
Pri povezivanju s bilo kojim drugim ureðajem, u priruèniku dotiènog ureðaja
prouèite sve va¾ne upute. Ne povezujte meðusobno nekompatibilne proizvode.
HITNI POZIVI
Provjerite je li telefon ukljuèen i prikljuèen na mre¾u. Pritisnite onoliko
puta koliko je potrebno da biste izbrisali zaslon i vratili se na poèetni zaslon.
Unesite broj hitne slu¾be, a zatim pritisnite . Ka¾ite gdje se nalazite. Ne
prekidajte vezu dok za to ne dobijete dopu¹tenje.
Be¾ièni ureðaj opisan u ovom priruèniku odobren je za uporabu u mre¾ama EGSM 900
i GSM 1800. Za dodatne informacije o mre¾ama obratite se svojem davatelju usluga.
Prilikom uporabe funkcija ovog telefona, po¹tujte sve propise te privatnost i zakonska prava
drugih osoba.
Upozorenje: Ureðaj mora biti ukljuèen da biste koristili njegove znaèajke, osim
sata za alarm. Ne ukljuèujte ureðaj tamo gdje uporaba be¾iènih ureðaja mo¾e
prouzroèiti smetnje ili opasnost.
■ Usluge mre¾e
Da biste koristili ovaj telefon, morate imati pristup uslugama davatelja be¾iènih usluga.
Uporaba mnogih znaèajki ovog telefona ovisi o njihovoj dostupnosti u be¾iènoj mre¾i. Ove
usluge mre¾e mo¾da neæe biti dostupne u svim mre¾ama ili æete ih mo¾da prije kori¹tenja
morati posebno ugovoriti sa svojim davateljem usluga. Va¹ æe vam davatelj usluga mo¾da
morati pru¾iti dodatne upute o njihovu kori¹tenju te vam objasniti obraèun tro¹kova za te
usluge. U nekim mre¾ama mo¾da postoje ogranièenja koja utjeèu na naèin uporabe usluga
mre¾e. U nekim se mre¾ama, primjerice, mo¾e dogoditi da ne omoguæuju rad sa svim
znakovima i uslugama specifiènima za pojedini jezik.
Va¹ davatelj usluga mo¾e zatra¾iti da se na va¹em ureðaju onemoguæe ili ne aktiviraju
odreðene znaèajke. Ako je tako, takve znaèajke neæe biti prikazane u izborniku ureðaja.
Ureðaj je mo¾da posebno konfiguriran. Ta se konfiguracija mo¾e sastojati i od izmjene
izbornièkih naziva, poretka izbornika i ikona. Za dodatne informacije obratite se svojem
davatelju usluga.
Ovaj ureðaj podr¾ava WAP 2.0 protokole (HTTP i SSL) koji rade na TCP/IP protokolima. Za
neke je znaèajke ovog ureðaja, primjerice multimedijske poruke (MMS) i pregledavanje,
potrebna mre¾na podr¹ka da bi radile.
Sljedeæe znaèajke u ovom ureðaju mogu koristiti zajednièku memoriju: popis kontakata,
tekstualne i multimedijske poruke, popisi primatelja, slike i melodije zvona u izborniku
Sadr¾aj, bilje¹ke u kalendaru te Java
mo¾e smanjiti kolièinu memorije raspolo¾ive drugim znaèajkama koje koriste zajednièku
memoriju. Primjerice, spremanje veæeg broja slika mo¾e zauzeti svu raspolo¾ivu memoriju.
Ovaj ureðaj mo¾e prilikom poku¹aja uporabe neke znaèajke koja koristi zajednièku memoriju
prikazati poruku da je memorija puna. U tom sluèaju prije nastavka izbri¹ite dio podataka ili
zapisa spremljenih u zajednièkoj memoriji. Neke znaèajke, primjerice priruèna memorija i
oznake, mogu, uz onu kolièinu zajednièke memorije koju dijele s drugim znaèajkama, imati i
odreðenu kolièinu memorije koja im je posebno dodijeljena.
TM
igre i programi. Uporaba jedne ili vi¹e ovih znaèajki
■ O dodatnoj opremi
Prije kori¹tenja punjaèa s ovim ureðajem provjerite broj modela punjaèa. Ovaj ureðaj kao
izvor napajanja koristi punjaèe AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-12, LCH-9 i LCH-12.
Upozorenje:Koristite samo one baterije, punjaèe i dodatnu opremu koju je za ovaj
model ureðaja odobrila tvrtka Nokia. Kori¹tenjem drugih modela mo¾ete izgubiti
atest odnosno jamstvo za telefon, a osim toga to mo¾e biti i opasno.
Upozorenje: S ovim telefonom nemojte koristiti Nokia naglavnu slu¹alicu na
uvlaèenje HDC-10.
Za moguænost nabavke odobrene dodatne opreme obratite se ovla¹tenom prodavaèu. Pri
iskljuèivanju dodatne opreme iz izvora napajanja, primite i povucite utiènicu, a ne kabel.
Naljepnica sadr¾i va¾ne podatke koji se odnose na usluge i podr¹ku kupcima.
Naljepnicu èuvajte na sigurnom mjestu.
Na jamstveni list zalijepite naljepnicu .
■ Pristupni kodovi
• Sigurnosni kod: Ovaj kod, koji dobivate s telefonom, ¹titi va¹ telefon od
neovla¹tene uporabe. Tvornièki upisan kod je 12345.
Za dodatne pojedinosti o uporabi sigurnosnog koda pogledajte Sigurnosne
postavke na stranici 69.
• PIN kod: Ovaj kod, koji mo¾ete dobiti sa SIM karticom, ¹titi karticu od
neovla¹tene uporabe. Ako ukljuèite funkciju Zahtjev za PIN kodom u izborniku
Sigurnosni postavi, telefon æe zatra¾iti kod svaki put kada ga ukljuèite.
Utipkate li tri puta uzastopce netoèan PIN kod, SIM kartica æe se blokirati. Da
biste deblokirali SIM karticu, morate utipkati PUK kod i postaviti novi PIN kod.
• PIN 2 kod: Ovaj kod ponekad dobivate sa SIM karticom, a potreban je za
pristup pojedinim funkcijama kao ¹to je, na primjer, brojanje obraèunskih
impulsa.
Sigurnosni kod, PIN kod i PIN 2 kod mijenjate u Pristupni kodovi u sklopu
izbornika Sigurnosni postavi. Nove kodove èuvajte na tajnom i sigurnom
mjestu, odvojeno od telefona.
• PUK i PUK 2 kodovi: Ove kodove mo¾ete dobiti sa SIM karticom. Ako ih niste
dobili, obratite se svojem davatelju usluga.
• Lozinka zabrane poziva: Ovaj kod vam je potreban za kori¹tenje funkcije
Usluga zabrane poziva u sklopu izbornika Sigurnosni postavi.
■ Dojave svjetlom
Svjetla zaslona i tipkovnice bljeskanjem vas obavje¹tavaju o raznim funkcijama
telefona. Sljedeæe funkcije telefona primjeri su uporabe tih svjetala:
• Primljen je dolazni poziv.
• Primljena je SMS ili multimedijska poruka.
• Istekla je kalendarska bilje¹ka ili brojilo vremena, ili su sat za alarm ili gotovo
ispra¾njena baterija aktivirale alarm.
Dojave svjetlom mo¾ete aktivirati pomoæu funkcije Sljedovi svjetla u izborniku
Profili; pogledajte stranicu 59.
■ Preuzimanje sadr¾aja i programa
Nove sadr¾aje (primjerice, slike i melodije zvona) te Java programe mo¾da budete
mogli preuzimati u telefon s internetskih stranica (usluga mre¾e).
Mo¾e se dogoditi da su u va¹ ureðaj uèitane oznake odredi¹ta koja nisu u poslovnoj vezi s
tvrtkom Nokia. Za ta odredi¹ta Nokia ne daje nikakva jamstva niti ih preporuèuje. Odluèite li
ih koristiti, trebali biste poduzeti iste mjere opreza po pitanju sigurnosti i sadr¾aja kao ¹to
biste to uèinili sa svakim drugim odredi¹tem na Internetu.
Va¾no: Instalirajte i koristite programe samo iz izvora koji nude odgovarajuæu
sigurnost i prikladnu za¹titu od ¹tetnog softvera.
■ GPRS
GPRS (engl. General Packet Radio Service) je usluga mre¾e koja prijenosnim
telefonima omoguæuje slanje i primanje podataka putem mre¾e temeljene na
internetskim protokolima (IP). GPRS veza vam omoguæuje, primjerice, slanje i
primanje multimedijskih poruka (usluga mre¾e).
Da biste koristili uslugu GPRS-a, pretplatite se na nju kod svojeg mre¾nog
operatora odnosno davatelja usluga i spremite postavke GPRS-a za one funkcije
koje ¾elite koristiti putem GPRS mre¾e. Za informacije o cijenama, dostupnosti i
brzini prijenosa podataka obratite se svojem mre¾nom operatoru ili davatelju
usluga.
Imajte na umu da vam neki programi, primjerice oni za pregledavanje WAP ili
xHTML stranica, omoguæuju da odaberete GPRS ili GSM podaci (CSD; engl. Circuit
Switched Data).
Za informacije o oznakama koje se prikazuju tijekom GPRS veze pogledajte GPRS
Za najnoviju inaèicu ovog priruènika, dodatne informacije, preuzimanja i usluge
vezane uz ovaj Nokia proizvod posjetite stranicu www.nokia.com/support ili webstranice tvrtke Nokia na svojem jeziku.
Na web-mjestu mo¾ete pronaæi informacije o kori¹tenju proizvoda i usluga tvrtke
Nokia. Ako se trebate obratiti korisnièkoj slu¾bi, na adresi www.nokia.com/
customerservice provjerite popis lokalnih Nokia korisnièkih slu¾bi.
Za usluge odr¾avanja obratite se najbli¾em Nokia servisnom centru na adresi
www.nokia.com/repair.
1. Trenutaèni intenzitet signala mobilne mre¾e na
mjestu s kojeg razgovarate.
2. Razina napunjenosti baterije.
3. Naziv mobilne mre¾e ili logotip operatora.
4. Funkcija lijeve vi¹enamjenske tipke.
5. Funkcija desne vi¹enamjenske tipke.
Desna vi¹enamjenska tipka mo¾e imati funkciju
Imenik ili onu odabranu postavkom Desna
izborna tipka u izborniku Osobne kratice, a
mo¾e i pokazivati naziv ili logotip vezan uz
mre¾nog operatora.
6. Vi¹enamjenske tipke i ; svaka tipka
aktivira funkciju prikazanu iznad nje.
7. 4-smjerna tipka za upravljanje (,,
i)
Omoguæuje listanje imena, telefonskih brojeva,
izbornika ili postavki. Tijekom poziva pritisnite da biste poveæali ili
da biste smanjili glasnoæu u slu¹alici. U stanju èekanja pritisnite
Otvorite poklopac SIM kartice na boènoj strani
telefona izvlaèeæi ga i povijajuæi nadolje (1).
Umetnite SIM karticu u telefon tako da njezin
isko¹eni dio bude s desne strane (2). Pogurnite
SIM karticu u telefon i zatvorite poklopac SIM
kartice (3).
Imajte na umu da æe na zaslonu biti prikazana
poruka Umetni SIM karticu ako SIM karticu
uklonite tijekom kori¹tenja telefona. Vratite
SIM karticu i unesite svoj PIN kod kako biste
ponovo pokrenuli telefon.
■ Umetanje baterije
Prije vaðenja baterije, obavezno iskljuèite
telefon i iskopèajte punjaè.
operatoru ili davatelju usluga. Va¹ telefon ne radi s 5-voltnim SIM karticama
pa æe mo¾da biti potrebno zamijeniti karticu.
Va¹ telefon ima unutarnju antenu.
Opaska: Kao i kod drugih radio ureðaja, dok je ureðaj
ukljuèen, bez potrebe ne dirajte antenu. Dodirivanje antene
mo¾e smanjiti kvalitetu prijenosa i mo¾e uzrokovati veæu
potro¹nju energije nego ¹to je uobièajeno. Ne budete li
tijekom rada ureðaja dodirivali antenu, ostvarit æete bolji
prijenos i dulje trajanje baterije.
1. Otklopite poklopac i utipkajte broj telefona, ukljuèujuæi i broj mre¾ne skupine.
Da biste uputili meðunarodni poziv: Dvaput pritisnite da biste dobili
znak +, zatim unesite pozivni broj zemlje, broj mre¾ne skupine (po potrebi bez
vodeæe nule) i broj telefona.
Za brisanje zadnje upisane brojke pritisnite Bri¹i.
2. Za pozivanje broja pritisnite . Za poveæavanje glasnoæe u slu¹alici ili
naglavnoj slu¹alici pritisnite , a za smanjivanje .
3. Za prekid veze ili odustajanje od poku¹aja uspostave veze pritisnite ili
zaklopite poklopac.
Upuæivanje poziva putem popisa kontakata
Dok je telefon u stanju èekanja, pritisnite ili da biste do¹li do ¾eljenog
imena. Za pozivanje broja pritisnite .
Pozivanje broja na koji ste nedavno uputili poziv
Da biste ponovo birali jedan od zadnjih dvadeset brojeva koje ste birali ili poku¹ali
birati, u stanju èekanja jednom pritisnite , a zatim doðite do ¾eljenog
telefonskog broja ili imena i pritisnite .
Da biste uputili poziv svojem spremniku glasovnih poruka (usluga mre¾e) dok je
telefon u stanju èekanja, pritisnite i dr¾ite ili pritisnite i .
Kad primite glasovnu poruku, u gornjem dijelu zaslona prikazat æe se oznaka
(usluga mre¾e). Za pozivanje svojeg spremnika glasovnih poruka pritisnite Slu¹aj.
Dodatne pojedinosti o glasovnim porukama naæi æete u odjeljku Glasovne poruke
na stranici 46.
Brzo biranje broja telefona
Ako ste broj telefona dodijelili jednoj od tipki u rasponu od do , poziv tom
broju mo¾ete uputiti tako da odaberete jednu od sljedeæih moguænosti:
• U stanju èekanja pritisnite ¾eljenu tipku za brzo biranje, a zatim .
• Ako je ukljuèena funkcija Brzo biranje, u stanju èekanja pritisnite i dr¾ite tipku
za brzo biranje sve dok poziv ne bude upuæen.
Za dodatne informacije o dodjeljivanju tipki za brzo biranje pogledajte Brza
biranja na stranici 58.
Za dodatne informacije o funkciji Brzo biranje pogledajte Postavke poziva na
stranici 66.
Radnje tijekom poziva
Pritiskom na Opcije bit æe vam ponuðene neke od sljedeæih funkcija dostupnih
tijekom poziva:
Iskljuèi mikrofon ili Mikrofon ukljuèen, Zavr¹i poziv, Zavr¹i sve pozive, Imenik,
Meni, Ukljuèi èekanje ili Spoji, Novi poziv (usluga mre¾e), Konferencija (usluga
• Auto glasnoæa uk. / Auto glasnoæa is. da biste ukljuèili ili iskljuèili automatsko
ugaðanje glasnoæe. Vidi Postavke poziva na stranici 66.
• Prenesi da biste spojili poziv na èekanju s aktivnim pozivom uz va¹e iskljuèenje
iz poziva.
• Naglavne slu¹alice da biste aktivni poziv prebacili na odgovarajuæi dio dodatne
opreme koji je spojen na telefon.
Za upuæivanje drugog poziva tijekom aktivnog poziva (usluga mre¾e) pritisnite
Opcije i odaberite Novi poziv. Utipkajte broj telefona ili ga potra¾ite u izborniku
Kontakti, a zatim pritisnite Zovi ili . Prvi poziv stavljen je na èekanje.
• Izmeðu poziva se prebacujete pritiskom na Zamijeni ili . Da biste prekinuli
aktivni poziv, pritisnite ili pritisnite Opcije i odaberite Zavr¹i poziv. Da
biste prekinuli oba poziva, pritisnite Opcije i odaberite Zavr¹i sve pozive.
• ®elite li ta dva poziva spojiti u konferencijski poziv (usluga mre¾e), pritisnite
Opcije i odaberite Konferencija. ®elite li voditi odvojen razgovor s jednim od
sudionika, odaberite Privatni poziv, a zatim i sudionika. Za ponovno
ukljuèivanje u poziv odaberite Konferencija. Za zavr¹etak poziva
pritisnite.
Da biste odgovorili na poziv, otklopite poklopac i pritisnite . Ako u roku od pet
sekundi ne pritisnete , telefon æe automatski odgovoriti na poziv. ®elite li
iskljuèiti melodiju zvona, pritisnite Bez zvuk.
Da biste odbili poziv, pritisnite ili pritisnite Opcije i odaberite Odbaci. Poziv
mo¾ete odbiti i tako da otklopite poklopac i opet ga zaklopite u roku od 1,5
sekunde. Odbijeni poziv bit æe preusmjeren ako ste ukljuèili preusmjeravanje, npr.
opciju Preusmjeri ako je zauzeto.
Poziv na èekanju
Na poziv mo¾ete odgovoriti i dok imate poziv u tijeku ako ste ukljuèili funkciju
Poziv na èekanju u izborniku Postavi poziva (usluga mre¾e). Da biste odgovorili na
poziv na èekanju, pritisnite Odgovori ili . Prvi poziv stavljen je na èekanje.
■ Zakljuèavanje tipkovnice
Tipkovnicu mo¾ete zakljuèati kako biste sprijeèili nehotièno pritiskanje tipki.
Da biste zakljuèali tipkovnicu, u stanju èekanja pritisnite Meni, a odmah potom i
. Zakljuèavanje tipkovnice ne ukljuèuje se kad zaklopite poklopac. Kad je
tipkovnica zakljuèana, na vrhu zaslona prikazana je oznaka . Da biste otkljuèali
tipkovnicu, pritisnite Otkljuèaj, a odmah potom i .
Dok je tipkovnica zakljuèana, na pozive odgovarate pritiskom na . Tijekom
poziva telefon mo¾ete koristiti na uobièajeni naèin. Kad okonèate ili odbijete
poziv, tipkovnica æe biti automatski zakljuèana.
Tekst mo¾ete upisivati na dva razlièita naèina: koristeæi uobièajeni ili
prediktivni unos teksta (ugraðeni rjeènik).
Da biste brzo izmijenili naèin unosa teksta, dvaput pritisnite .
Uporaba uobièajenog naèina unosa teksta: Uzastopno priti¹æite tipku sa
¾eljenim slovom sve dok se to slovo ne pojavi.
Uporaba prediktivnog naèina unosa teksta:
1. Utipkajte ¾eljenu rijeè jednim pritiskom na tipku za svako slovo. Rijeè se
mijenja nakon svakog pritiska. Na primjer, da biste napisali ‘Nokia’ uz ukljuèen
engleski rjeènik, pritisnite , , , , .
2. Ako je prikazana rijeè ona koju tra¾ite, pritisnite i zapoènite s
utipkavanjem nove rijeèi.
• ®elite li izmijeniti rijeè, uzastopno priti¹æite sve dok se ne pojavi
¾eljena rijeè.
• Ako se iza rijeèi pojavi ?, to je znak da rijeèi nema u rjeèniku. Za dodavanje
nove rijeèi u rjeènik pritisnite Izrièaj, zatim utipkajte rijeè (pomoæu
uobièajenog naèina unosa) i na kraju pritisnite U redu.
Savjeti za unos teksta uobièajenim i prediktivnim naèinom:
• Za pomicanje pokazivaèa lijevo ili desno pritisnite , odnosno .
• Za brisanje znaka lijevo od pokazivaèa pritisnite Bri¹i. Za brisanje zaslona
pritisnite i dr¾ite Bri¹i.
• Za prijelaz s velikih na mala slova (i obrnuto), ili za prijelaz s uobièajenog na
prediktivni unos teksta (i obrnuto), uzastopno priti¹æite i provjeravajte
oznaku u gornjem dijelu zaslona.
• Za prijelaz iz slovnog u brojèani naèin rada (i obrnuto) pritisnite i dr¾ite
tipku.
• Za unos broja pritisnite i dr¾ite ¾eljenu tipku.
• Da biste dobili popis posebnih znakova, pritisnite i dr¾ite , zatim odaberite
¾eljeni znak i pritisnite Uzmi. U uobièajenom naèinu unosa teksta mo¾ete i
dodavati znakove interpunkcije te pojedine posebne znakove uzastopnim
pritiskanjem tipke .
• Uobièajeni naèin: Za unos slova koje se nalazi na istoj tipki kao i prethodno,
pritisnite ili (ili prièekajte da se pojavi pokazivaè), a zatim unesite
novo slovo.
• Prediktivni naèin: Za unos slo¾ene rijeèi utipkajte prvi dio rijeèi,
pritisnite, a zatim utipkajte drugi dio rijeèi.
Veæina izbornièkih funkcija sadr¾i kratke upute. Za prikaz teksta uputa listajte dok
ne doðete do ¾eljene izbornièke funkcije i prièekajte oko 15 sekundi.
Za informacije o ukljuèivanju i iskljuèivanju funkcije Ukljuèenje teksta pomoæi
pogledajte izbornik Postavke telefona na stranici 67.
■ Pristup izbornièkim funkcijama
Prelistavanjem
1. U stanju èekanja pritisnite Meni.
2. Pritisnite ili da biste do¹li do ¾eljenog glavnog izbornika, a zatim
pritisnite Odaberi da biste ga otvorili.
3. Doðite do podizbornika i pritisnite Odaberi.
Ako podizbornik ima vlastite podizbornike, ponovite ovaj korak.
4. Za povratak na prethodnu razinu izbornika pritisnite Natrag, a za vraæanje u
stanje èekanja Izlaz ili .
Preèacem
Izbornicima, podizbornicima i opcijama postavki pridru¾ene su brojèane oznake.
Ta je oznaka prikazana u gornjem desnom uglu zaslona.