Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on, Navi a Visual Radio jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia
Corporation. Nokia tune je zvuková znaèka spoleènosti Nokia Corporation.
Ostatní zmiòované výrobky a názvy spoleèností mohou být ochrannými
známkami nebo obchodními názvy svých odpovídajících vlastníkù.
Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu
nebo libovolné jeho èásti v jakékoli formì je povoleno pouze po pøedchozím
písemném svolení spoleèností Nokia.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software
from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent
Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in
compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in
connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider.
NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e
tento výrobek RM-298 je ve shodì se
No license is granted or shall be implied for any other use. Additional
information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com.
Licence k tomuto produktu je udìlena podle MPEG-4 Visual Patent
Portfolio License (i) pro osobní a nekomerèní pou¾ití ve spojení
s informacemi, které byly zakódovány v souladu s vizuálním standardem
MPEG-4 spotøebitelem v rámci osobní, nepodnikatelské aktivity, a (ii) pro
pou¾ití ve spojení s videem formátu MPEG-4, poskytnutým licencovaným
poskytovatelem videa. Licence není udìlena ani ji není mo¾né pou¾ít pro
jiné úèely. Dal¹í informace, vèetnì informací týkajících se reklamního,
interního a komerèního pou¾ití, je mo¾né získat od spoleènosti MPEG LA,
LLC. Viz http://www.mpegla.com.
Nokia se øídí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo provádìt
zmìny a vylep¹ení u v¹ech výrobkù popsaných v tomto dokumentu bez
pøedchozího oznámení.
Dostupnost urèitých výrobkù a aplikací a slu¾eb pro tyto výrobky se mù¾e
li¹it podle oblastí. Podrobnìj¹í informace a informace o jazykových verzích
získáte od svého prodejce Nokia.
Tento pøístroj je v souladu se Smìrnicí 2002/95/ES o omezení pou¾ívání
urèitých nebezpeèných látek v elektrických a elektronických zaøízeních.
Kontrola exportu
Tento pøístroj mù¾e obsahovat komodity, technologie nebo software, které
jsou pøedmìtem exportních omezení nebo zákonù platných v USA nebo
dal¹ích zemích. Poru¹ování zákonù je zakázáno.
Seznamte se s tìmito jednoduchými pravidly. Jejich
nedodr¾ování mù¾e být nebezpeèné nebo protizákonné. Pro
dal¹í informace si pøeètìte úplnou u¾ivatelskou pøíruèku.
ZAPÍNEJTE BEZPEÈNÌ
Nezapínejte pøístroj tam, kde je pou¾ívání
bezdrátových telefonù zakázáno nebo kde je
mo¾ný vznik ru¹ivých vlivù a jiného nebezpeèí.
Dodr¾ujte v¹echny místní zákony. Pøi øízení vozu
si v¾dy nechte volné ruce pro øízení. Pøi øízení
musí být va¹e pozornost vìnována pøedev¹ím
bezpeènosti silnièního provozu.
Pou¾ívejte pouze schválené pøíslu¹enství a
baterie. Nepøipojujte nekompatibilní výrobky.
ODOLNOST PROTI VODÌ
Tento pøístroj není odolný proti vodì. Udr¾ujte
jej v suchu.
ZÁLO®NÍ KOPIE
Nezapomeòte zálohovat nebo zapisovat
v¹echny dùle¾ité informace ulo¾ené v pøístroji.
PØIPOJOVÁNÍ K JINÉMU ZAØÍZENÍ
Pøi pøipojování k jinému zaøízení si peèlivì
pøeètìte bezpeènostní informace v u¾ivatelské
pøíruèce daného zaøízení. Nepøipojujte
nekompatibilní výrobky.
9
Pro va¹i bezpeènost
TÍSÒOVÁ VOLÁNÍ
Zkontrolujte, zda je zapnuta funkce telefonu
pøístroje a zda se nachází v oblasti pokryté
slu¾bami sítì. Opakovaným tisknutím tlaèítka
Konec vyma¾te displej a vra»te se do
pohotovostního re¾imu. Zadejte èíslo tísòové
linky a stisknìte tlaèítko Volat. Udejte svou
polohu. Hovor neukonèujte, dokud k tomu
nedostanete svolení.
■ O va¹em pøístroji
Bezdrátový pøístroj popisovaný v této pøíruèce je schválen
pro pou¾ití v síti GSM 900 a 1800. Podrobnìj¹í informace o
sítích získáte od va¹eho provozovatele slu¾eb.
Pøi pou¾ívání funkcí tohoto pøístroje dodr¾ujte v¹echny
právní pøedpisy a respektujte místní zvyklosti, soukromí a
zákonná práva ostatních, vèetnì autorských práv.
Ochrana autorských práv mù¾e znemo¾nit kopírování,
upravování, pøená¹ení nebo pøedávání dál nìkterých
obrázkù, hudby (vèetnì vyzvánìcích tónù) a dal¹ího obsahu.
10
Pro va¹i bezpeènost
Upozornìní: Abyste mohli pou¾ívat libovolnou
funkci tohoto pøístroje (kromì budíku) musí být
pøístroj zapnutý. Nezapínejte pøístroj, pokud
pou¾ití bezdrátového pøístroje mù¾e zpùsobit
ru¹ivé vlivy nebo vznik nebezpeèí.
■ Sí»ové slu¾by
Abyste mohli pou¾ívat telefon, musíte mít od provozovatele
bezdrátových slu¾eb zaji¹tìnu odpovídající slu¾bu. Mnoho
funkcí vy¾aduje speciální sí»ové slu¾by. Tyto funkce nejsou
dostupné ve v¹ech sítích; jiné sítì mohou vy¾adovat, abyste
pøed pou¾itím sí»ových slu¾eb uzavøeli zvlá¹tní dohody se
svým provozovatelem slu¾eb. Vá¹ provozovatel slu¾eb vám
poskytne pokyny a vysvìtlí zpùsob zpoplatnìní. Nìkteré sítì
mohou mít omezení, která ovlivní zpùsob pou¾ívání sí»ových
slu¾eb. Nìkteré sítì napøíklad nemusí podporovat v¹echny
znaky a slu¾by závislé na urèitém jazyku.
Vá¹ provozovatel slu¾eb mù¾e po¾adovat, aby ve va¹em
pøístroji byly nìkteré funkce vypnuty nebo nebyly
aktivovány. Je-li tomu tak, pak se tyto funkce nezobrazí
v nabídce menu va¹eho pøístroje. Ve va¹em pøístroji mohou
11
Pro va¹i bezpeènost
být dále provedena urèitá nastavení, napøíklad zmìny
v názvech menu, poøadí menu a v ikonách. Podrobnìj¹í
informace získáte od va¹eho provozovatele slu¾eb.
Tento pøístroj podporuje protokoly WAP 2.0 (HTTP a SSL),
které fungují na protokolech TCP/IP. Nìkteré funkce tohoto
pøístroje, napøíklad slu¾ba multimediálních zpráv (MMS),
vzdálená synchronizace a pøístup k internetu pomocí
prohlí¾eèe, vy¾adují sí»ovou podporu pro tyto technologie.
12
Obecné informace
Obecné informace
■ Pøístupové kódy
Bezpeènostní kód pomáhá chránit telefon pøed
neoprávnìným pou¾itím. Mù¾ete vytvoøit a zmìnit
kód a nastavit telefon tak, aby vy¾adoval kód.
PIN kód dodávaný se SIM kartou chrání kartu pøed
neoprávnìným pou¾itím. PIN2 kód dodávaný
s nìkterými SIM kartami je vy¾adován pøi pøístupu
k urèitým slu¾bám. Zadáte-li nesprávný PIN kód nebo
PIN2 kód tøikrát za sebou, budete po¾ádáni o PUK kód
nebo PUK2 kód. Pokud jste je neobdr¾eli, obra»te se
na místního provozovatele slu¾eb.
PIN modulu je vy¾adován pro pøístup k informacím
v modulu zabezpeèení SIM karty. PIN podpisu mù¾e
být vy¾adován pøi pou¾ití digitálního podpisu. Heslo
pro blokování je vy¾adováno pøi pou¾ívání slu¾by
blokování hovorù.
13
Obecné informace
Zvolte Menu > Nastavení > Zabezpeèení a nastavte,
jak telefon pou¾ije pøístupové kódy a nastavení
zabezpeèení.
■ Podpora Nokia na webu
Nejnovìj¹í verzi u¾ivatelské pøíruèky, doplòkové informace,
soubory ke sta¾ení a slu¾by týkající se va¹eho výrobku Nokia
najdete na adrese www.nokia.com/support nebo na místní
webové stránce spoleènosti Nokia.
14
Zaèínáme
1.Zaèínáme
■ Instalace SIM karty a baterie
Informace o dostupnosti a pou¾ití slu¾eb SIM karty získáte
od prodejce SIM karty. Tím mù¾e být provozovatel slu¾eb
nebo jiný prodejce.
Poznámka: Pøed sejmutím krytu vypnìte v¾dy
napájení a odpojte nabíjeèku nebo jiný pøístroj. Pøi
výmìnì krytu se nedotýkejte elektronických
komponentù. Pøístroj ukládejte a pou¾ívejte v¾dy
pouze s nainstalovaným krytem.
1. Stlaèením boèních uvolòovacích tlaèítek (jednoho
na ka¾dé stranì krytu) (1) uvolnìte zadní kryt (2) a
sejmìte jej z telefonu.
15
Zaèínáme
2. Vlo¾te SIM kartu (3). Zasuòte ji zkoseným rohem
napøed tak, aby zlatì zbarvená oblast kontaktù
smìøovala dolù.
3. Vlo¾te baterii do prostoru pro baterii (4). Kontakty
na horní stranì baterie musí být natoèené ke
konektorùm v telefonu.
16
Zaèínáme
4. Vra»te zpìt zadní kryt. Nejprve usaïte spodní
stranu krytu a pak stisknìte jeho horní stranu
smìrem dolù (5), dokud nezaskoèí na místo.
■ Vyjmutí SIM karty
1. Podle pokynù v kroku 1 èásti 'Instalace SIM karty
a baterie' sejmìte zadní kryt.
2. Vyjmìte baterii za drá¾ku na horní stranì (1).
17
Zaèínáme
3. Prsty opatrnì vysuòte dr¾ák SIM karty (2).
4. Opatrnì vysuòte SIM kartu z dr¾áku (3).
5. Zasuòte dr¾ák SIM karty (4).
6. Podle pokynù v krocích 3 a 4 èásti 'Instalace SIM
karty a baterie' vra»te zpìt baterii a zadní kryt.
18
Zaèínáme
■ Nabíjení baterie
Upozornìní: Pou¾ívejte pouze bate rie, nabíjeèky a
pøíslu¹enství schválené spoleèností Nokia pro
pou¾ití s tímto konkrétním modelem. Pou¾ívání
jiných typù mù¾e zpùsobit zru¹ení osvìdèení nebo
záruk a mù¾e být i nebezpeèné.
Pøed pou¾itím nabíjeèky s tímto pøístrojem zkontrolujte
èíslo typu nabíjeèky. Tento pøístroj je urèen pro pou¾ití pøi
napájení z nabíjeèky AC-3.
Toto zaøízení je urèeno pro pou¾ití s baterií BL-4B nebo BL4BA.
Informace o dostupnosti schválených pøíslu¹enství získáte u
svého prodejce. Jestli¾e odpojujete napájecí kabel od
libovolného pøíslu¹enství, v¾dy uchopte a zatáhnìte za
konektor, nikoliv za kabel.
1. Pøipojte nabíjeèku do zásuvky
elektrické sítì.
2. Pøipojte nabíjeèku k telefonu
podle obrázku.
19
Zaèínáme
■ Normální provozní poloha
Tento pøístroj má vestavìnou anténu.
Poznámka: Stejnì jako u jiných
rádiových pøístrojù se
nedotýkejte zbyteènì antény,
je-li anténa pou¾ívána.
Napøíklad se nedotýkejte antény celulární
sítì bìhem telefonního hovoru. Kontakt s vysílající nebo
pøijímající anténou ovlivòuje kvalitu rádiové komunikace,
mù¾e zpùsobit, ¾e pøístroj bude pro provoz potøebovat vìt¹í
výkon, ne¾ by jinak bylo zapotøebí, a mù¾e omezit ¾ivotnost
baterie.
20
Vá¹ telefon
2.Vá¹ telefon
■ Tlaèítka a
èásti
• Sluchátko (1)
• Displej (2)
• Levá výbìrová
klávesa (3)
• Pravá výbìrová
klávesa (4)
• Tlaèítko Volat
(5)
• Tlaèítko Konec a
vypínaè (6)
• Klávesnice (7)
• Klávesa Navi™ (v dal¹ím textu navigaèní
klávesa) (8)
21
Vá¹ telefon
• Oèko pro poutko na
zápìstí (9)
• Objektiv
fotoaparátu (10)
• Reproduktor (11)
•Mikrofon (12)
•Konektor
headsetu (13)
• Zdíøka pro konektor
nabíjeèky (14)
• Uvolòovací tlaèítko
krytu baterie (15)
• Tlaèítko
fotoaparátu (16)
Nìkteré speciální funkce tlaèítek:
• Stisknutím tlaèítka fotoaparátu se aktivuje
fotoaparát.
22
Vá¹ telefon
• Podr¾ením stisknutého tlaèítka fotoaparátu se
aktivuje re¾im video.
• Podr¾ením stisknutého tlaèítka * se aktivuje FM
rádio.
• Podr¾ením stisknutého tlaèítka # se aktivuje tichý
re¾im.
Poznámka: Nedotýkejte
se tohoto konektoru,
proto¾e je urèen pouze
pro pou¾ití
autorizovaným servisním personálem.
Upozornìní: Navigaèní klávesa tohoto
pøístroje mù¾e obsahovat nikl. Opakované
pùsobení niklu na kù¾i mù¾e zpùsobit alergii
na nikl.
23
Vá¹ telefon
■ Zapnutí a vypnutí telefonu
Chcete-li zapnout nebo vypnout telefon, stisknìte a
podr¾te vypínaè. Viz èást ’Tlaèítka a èásti’ na str. 21.
■ Pohotovostní re¾im
Kdy¾ je telefon pøipraven k pou¾ití, nachází se pøed
zadáním libovolných znakù v pohotovostním re¾imu:
Intenzita signálu sítì (1)
Stav nabití baterie (2)
Název sítì nebo logo operátora (3)
Levá výbìrová klávesa má funkci Jdi
na (4) a umo¾òuje zobrazit funkce v seznamu
osobních klávesových zkratek. Prohlí¾íte-li si seznam
a chcete zobrazit dostupné funkce, které mù¾ete
pøidat do seznamu voleb, zvolte Volby > Zvolit volby.
Chcete-li zmìnit poøadí funkcí v seznamu
klávesových zkratek, zvolte Organizovat > Pøesun. a
po¾adované místo.
Menu (5) a Jména (6)
24
Vá¹ telefon
■ Zámek klávesnice
Zvolte Menu a rychlým stisknutím tlaèítka *
zamknìte klávesnici, abyste zabránili náhodnému
stisknutí tlaèítek. Chcete-li pøi zamknuté klávesnici
pøijmout hovor, stisknìte tlaèítko Volat. Kdy¾ hovor
ukonèíte nebo odmítnete, zùstane klávesnice
zamknuta. Chcete-li klávesnici odemknout, zvolte
Uvolnit a rychle stisknìte tlaèítko *.
Zvolením Menu > Nastavení > Telefon >
Automatický zámek kláves > Zapnuto nastavíte
automatické zamykání klávesnice po uplynutí
pøedem nastavené èasové prodlevy, bìhem které byl
telefon v pohotovostním re¾imu.
I kdy¾ je aktivní zámek klávesnice, lze uskuteèòovat volání
na oficiální èíslo tísòové linky naprogramované v pøístroji.
25
Funkce volání
3.Funkce volání
■ Volání a pøijmutí hovoru
Chcete-li volat, zadejte telefonní èíslo, a je-li to
potøebné, i pøedèíslí. Je-li to nutné, musí být zadán
kód zemì. Stisknutím tlaèítka Volat èíslo vytoèíte.
Stisknutím navigaèní klávesy vpravo bìhem
telefonního hovoru zvý¹íte hlasitost sluchátka nebo
headsetu, stisknutím klávesy vlevo hlasitost sní¾íte.