alapvetõ követelményeknek, valamint az 1999/5/EC irányelv egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek. A Megfelelõségi nyilatkozat egy példánya megtalálható a
http://www.nokia.com/phones/declar ation_of_conformity/ címen.
Corporation védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei. A Nokia tune a Nokia
Corporation hangvédjegye. Az említett egyéb termékek és cégek neve
tulajdonosuk védjegye lehet.
A dokumentum vagy bármely része nem másolható, nem továbbítható, nem
terjeszthetõ és nem tárolható a Nokia elõzetes írásbeli engedélye nélkül.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software
from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent
Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in
compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a
consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii)
for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use.
Additional information, including that related to promotional,
internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC.
See http://www.mpegla.com.
A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy az
RM-298 jelû készülék mindenben megfelel az
A terméket az MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) személyes, nem
üzleti célú felhasználásra engedélyezi olyan adatok tekintetében, amelyeket
a vevõ mint magánszemély az MPEG-4 képi szabványnak megfelelõen, nem
üzleti célból kódolt, valamint (ii) engedélyezett videoszolgáltató által kínált
MPEG-4 formátumú videofilmekkel kapcsolatos felhasználásra. Engedély
semmilyen más felhasználásra, közvetve sem adható. A reklámcélú, belsõ és
üzleti felhasználásra vonatkozóan további információt az MPEG LA,
LLC adhat. Lásd: http://www.mpegla.com.
A Nokia folyamatosan fejleszti termékeit. Emiatt fenntartja magának a
jogot, hogy a jelen dokumentumban ismertetett termékek jellemzõit
elõzetes bejelentés nélkül módosítsa vagy továbbfejlessze.
A NOKIA ÉS ANNAK LICENCADÓI - AZ ALKALMAZANDÓ JOGSZABÁLYOK
ÁLTAL NYÚJTOTT LEGSZÉLESEBB KERETEK KÖZÖTT - SEMMILYEN
KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM FELELÕSEK SEMMILYEN ADATVESZTÉSÉRT
VAGY BEVÉTELKIESÉSÉRT, ILLETVE BÁRMILYEN KÜLÖNÖS, VÉLETLEN,
KÖVETKEZMÉNYI VAGY KÖZVETETT KÁRÉRT, AKÁRHOGYAN IS TÖRTÉNT.
A JELEN DOKUMENTUM TARTALMÁT EBBEN A FORMÁBAN KELL
ELFOGADNI. AZ ÉRVÉNYES JOGSZABÁLYOK ÁLTAL MEGHATÁROZOTTAKON
KÍVÜL A NOKIA SEMMIFÉLE KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁT
NEM VÁLLAL A DOKUMENTUM PONTOSSÁGÁVAL, MEGBÍZHATÓSÁGÁVAL
VAGY TARTALMÁVAL KAPCSOLATBAN, BELEÉRTVE, DE NEM
KIZÁRÓLAGOSAN AZ ÉRTÉKESÍTHETÕSÉGRE VAGY EGY ADOTT CÉLRA VALÓ
ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ GARANCIÁT. A NOKIA FENNTARTJA A
JOGOT, HOGY BÁRMIKOR, ELÕZETES ÉRTESÍTÉS NÉLKÜL ÁTDOLGOZZA
VAGY VISSZAVONJA A JELEN DOKUMENTUMOT.
Bizonyos termékek, alkalmazások és szolgáltatások választéka
országonként eltérhet. A részletekrõl és az elérhetõ nyelvi csomagokról
érdeklõdjünk egy Nokia márkakereskedõnél.
Ez a készülék megfelel az adott veszélyes anyagok elektromos vagy
elektronikus berendezésekben való használatáról szóló 2002/95/EC
irányelvnek.
Exportszabályok
Ez az eszköz olyan alkatrészt, technológiát vagy szoftvert tartalmazhat,
amelyre az Egyesült Államok vagy más ország exportjogszabályai
vonatkozhatnak. A jogszabályok megsértése tilos.
Lehet, hogy a készülékhez mellékelt, harmadik fél által írt alkalmazásokat
olyan természetes vagy jogi személyek hozták létre és birtokolják, akik
nem kapcsolódó vállalatai a Nokiának, illetõleg nem állnak kapcsolatban
a Nokiával. A Nokia nem rendelkezik a harmadik féltõl származó
alkalmazások szerzõi jogával vagy szellemitulajdon-jogával. Éppen
ezért a Nokia nem vállal felelõsséget ezen alkalmazások végfelhasználói
támogatásáért vagy mûködõképességéért, sem az alkalmazásokban vagy
ezekben az anyagokban bemutatott információkért. A Nokia semmiféle
garanciát sem vállal a harmadik féltõl származó alkalmazásokra.
AZ ALKALMAZÁSOK HASZNÁLATÁVAL A FELHASZNÁLÓ TUDOMÁSUL
VESZI, HOGY AZ ALKALMAZÁSOK "JELEN ÁLLAPOTBAN", MINDENNEMÛ,
KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIA NÉLKÜL KERÜLNEK ÁTADÁSRA
AZ ALKALMAZANDÓ JOGSZABÁLYOK KERETEI KÖZÖTT. A FELHASZNÁLÓ
EZENFELÜL TUDOMÁSUL VESZI, HOGY SEM A NOKIA, SEM KAPCSOLÓDÓ
VÁLLALKOZÁSAI NEM VÁLLALNAK SEMMIFÉLE KIFEJEZETT VAGY
VÉLELMEZETT GARANCIÁT, NEM KIZÁRÓLAGOSAN BELEÉRTVE A
JOGSZAVATOSSÁGOT, A FORGALOMKÉPESSÉGET ÉS AZ ADOTT CÉLNAK
VALÓ MEGFELELÉST, ILLETVE HOGY AZ ALKALMAZÁS NEM SÉRTI BÁRMELY
HARMADIK FÉL SZABADALMI, SZERZÕI, VÉDJEGYRE VONATKOZÓ VAGY
EGYÉB JOGAIT.
Kezelés és karbantartás................................................. 80
További biztonsági tudnivalók...................................... 83
6
Biztonságunk érdekében
Biztonságunk érdekében
Olvassuk el az alábbi egyszerû útmutatót. Az itt leírtak be nem
tartása veszélyekkel járhat, sõt törvénysértõ lehet. Bõvebb
információt a részletes felhasználói útmutató tartalmaz.
BEKAPCSOLÁSKOR ÜGYELJÜNK A BIZTONSÁGRA
Ne kapcsoljuk be a készüléket olyan helyen, ahol
a mobiltelefonok használata tilos, illetve ahol
azok interferenciát vagy veszélyt okozhatnak.
AZ ÚTON ELSÕ A BIZTONSÁG
Tartsuk be a helyi törvényeket. Vezetés közben
mindig hagyjuk szabadon kezeinket, hogy a
jármûvet irányíthassuk. A biztonság legyen
vezetés közben a legfontosabb szempont.
INTERFERENCIA
A vezeték nélküli eszközök interferenciaérzékenyek lehetnek, ami a teljesítmény
romlását okozhatja.
KÓRHÁZBAN KAPCSOLJUK KI
Tartsuk be az elõírásokat. Orvosi berendezések
közelében kapcsoljuk ki a készüléket.
7
Biztonságunk érdekében
REPÜLÕGÉPEN KAPCSOLJUK KI
Tartsuk be az elõírásokat. A mobiltelefonok
interferenciát okozhatnak a repülõgépen.
TANKOLÁSKOR KAPCSOLJUK KI
Ne használjuk a készüléket üzemanyagtöltõállomásokon. Üzemanyag vagy vegyszerek
közelében ne használjuk.
ROBBANTÁSI MÛVELETEK HELYSZÍNÉN
KAPCSOLJUK KI
Tartsuk be az elõírásokat. Ne használjuk a
készüléket olyan helyen, ahol robbantási
mûveletet készítenek elõ.
MEGFELELÕ HASZNÁLAT
A készüléket csak a termék dokumentációjában
leírt helyzetekben használjuk. Feleslegesen ne
érjünk az antennához.
SZAKSZERVIZ
A termék üzembe helyezését és javítását csak
szakember végezheti.
TARTOZÉKOK ÉS AKKUMULÁTOROK
Csak a gyártó által jóváhagyott tartozékokat és
akkumulátorokat használjuk. Ne csatlakoztassunk
inkompatibilis termékeket.
8
Biztonságunk érdekében
VÍZÁLLÓSÁG
A készülék nem vízálló. Tartsuk szárazon.
BIZTONSÁGI MÁSOLATOK
A készülékben tárolt fontos adatokról ne
felejtsünk el biztonsági másolatot vagy írásos
feljegyzést készíteni.
CSATLAKOZTATÁS MÁS KÉSZÜLÉKEKHEZ
Más eszközökhöz való csatlakoztatás elõtt a
biztonsági elõírások megismerése érdekében
olvassuk el a másik készülék ismertetõjét is.
Ne csatlakoztassunk inkompatibilis termékeket.
SEGÉLYKÉRÕ HÍVÁSOK
Gyõzõdjünk meg arról, hogy a készülék
telefonfunkciója be van kapcsolva és mûködik.
A kijelzõ törléséhez és a készenléti állapotba
való visszatéréshez nyomjuk meg a Vége
gombot, ahányszor csak szükséges. Írjuk be
a segélykérõszámot, és nyomjuk meg a Hívás
gombot. Adjuk meg a tartózkodási helyünket.
Ne szakítsuk meg a kapcsolatot, amíg erre
engedélyt nem kapunk.
9
Biztonságunk érdekében
■ A készülékrõl
Az útmutatóban ismertetett vezeték nélküli készülék a
GSM 900-as és a GSM 1800-as hálózatokon használható.
A hálózatokról szóló további tájékoztatásért keressük fel
a szolgáltatót.
A készülék funkcióinak használatakor tartsuk be a
törvényeket, és tartsuk tiszteletben a helyi szokásokat,
valamint mások személyiségi és egyéb törvényes jogait,
beleértve szerzõi jogait.
A szerzõjogi védelem miatt egyes képeket, zenéket
(beleértve a csengõhangokat is) és más tartalmakat esetleg
nem másolhatunk, módosíthatunk, tölthetünk le vagy
küldhetünk tovább.
Figyelmeztetés: A készülék funkcióinak
használatához (az ébresztõórát kivéve) a
készüléknek bekapcsolt állapotban kell lennie.
Ne kapcsoljuk be a készüléket olyan helyen,
ahol a rádiófrekvenciás eszközök használata
interferenciát vagy veszélyt okozhat.
10
Biztonságunk érdekében
■ Hálózati szolgáltatások
A telefon használatához szükség van egy mobilszolgáltatóval
kötött szolgáltatási szerzõdésre. Számos funkció speciális
hálózati funkciókat igényel. Ezek a funkciók nem minden
hálózatban érhetõk el; elõfordulhat, hogy bizonyos
hálózatokban a hálózati funkciók használata elõtt
megállapodást kell kötni a szolgáltatóval. A szolgáltatótól
kaphatunk információkat a funkcióról és az érvényes
díjszabásról. Egyes hálózatokban a hálózati szolgáltatások
használata esetleg csak korlátozott módon lehetséges. Egyes
hálózatok például nem támogatnak minden nyelvspecifikus
karaktert és szolgáltatást.
Lehet, hogy a készüléken a szolgáltató kérésére bizonyos
funkciók nem érhetõk el vagy nem aktívak. Ha így van, ezek
meg sem jelennek a készülék menüiben. Az is elõfordulhat,
hogy a készülék speciális konfigurációval rendelkezik,
például más a menük neve, a menük sorrendje, és eltérõek
lehetnek az ikonok. További tájékoztatásért forduljunk a
szolgáltatóhoz.
11
Biztonságunk érdekében
Ez a készülék támogatja a TCP/IP protokollon alapuló
WAP 2.0-s protokollokat (a HTTP-t és az SSL-t). A készülék
egyes funkciói, pl. a multimédia üzenetek (MMS), a távoli
szinkronizáció, az internetes böngészés használatához
az ezeket mûködtetõ technológia hálózati támogatása
szükséges.
12
Általános információk
Általános információk
■ Hozzáférési kódok
A biztonsági kód megvédi a telefont a jogosulatlan
használattól. Létrehozhatunk és módosíthatunk egy
kódot, és beállíthatjuk úgy a telefont, hogy kérje a kódot.
A SIM-kártyához mellékelt PIN-kód megakadályozza
a kártya jogosulatlan használatát. A SIM-kártyával
kapott PIN2-kód bizonyos funkciók használatához
szükséges. Ha a PIN-kódot vagy a PIN2-kódot
egymás után háromszor tévesen adjuk meg, meg
kell adnunk a PUK-kódot vagy a PUK2-kódot.
Ha ezek a kódok nem állnak rendelkezésünkre,
lépjünk kapcsolatba a helyi szolgáltatóval.
A modul-PIN-kód a SIM-kártya biztonsági
moduljában található információk eléréséhez
szükséges. Az aláíró PIN-kód a digitális aláírásokhoz
szükséges. A korlátozó jelszó a híváskorlátozás
funkció használatához szükséges.
13
Általános információk
Válasszuk a Menü > Beállítások > Biztonság elemet
annak beállításához, hogyan használja a telefon a
hozzáférési kódokat és biztonsági beállításokat.
■ Nokia-támogatás az interneten
A www.nokia.com/support címen vagy a helyi Nokia
weboldalon a kiegészítõ információk, a letöltéseket és a
Nokia termékekhez kapcsolódó szolgáltatások mellett
megtalálhatjuk a kézikönyv legújabb változatát.
14
Használatbavétel
1.Használatbavétel
■ A SIM-kártya és az akkumulátor
behelyezése
A SIM-szolgáltatások elérhetõségérõl és használatáról a
SIM-kártya értékesítési helyén kaphatunk felvilágosítást.
Ez lehet a szolgáltató vagy más értékesítõ.
Megjegyzés: Mielõtt levennénk az elõ- és
hátlapot, mindig kapcsoljuk ki a készüléket,
és csatlakoztassuk le a töltõrõl vagy egyéb
készülékekrõl. Az elõlap cseréje közben ne érjünk
az elektromos alkatrészekhez. A készüléket
mindig felhelyezett elõlappal tároljuk és használjuk.
1. Nyomjuk meg az oldalsó kioldógombokat
(a hátlap mindkét oldalán található egy-egy) (1)
a hátlap kioldásához (2), majd emeljük le a
telefonról.
15
Használatbavétel
2. Helyezzük be a SIM-kártyát (3). Ügyeljünk arra,
hogy a SIM-kártya aranyszínû érintkezõi lefelé
nézzenek, és a SIM-kártya bemetszett sarka
mutasson elõre a behelyezésnél.
3. Csúsztassuk az akkumulátort a számára kijelölt
nyílásba (4). Ügyeljünk arra, hogy az akkumulátor
tetején található érintkezõk a telefonban
található aljzat felé nézzenek.
16
Használatbavétel
4. A hátlap visszahelyezéséhez elõször annak alsó
részét illesszük a telefonhoz, majd nyomjuk le
a felsõ részt (5), míg a hátlap egy kattanással
a helyére nem ugrik.
■ A SIM-kártya és az akkumulátor
eltávolítása
1. A hátsó borító eltávolításához kövessük az 'A
SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése' c.
fejezet 1. lépését.
2. Emeljük ki az akkumulátort a tetején található
rovátkánál fogva (1).
17
Használatbavétel
3. A fogantyúknál fogva óvatosan csúsztassuk ki
a helyérõl a SIM-kártya tartóját. (2).
4. Óvatosan csúsztassuk ki a tartóból a SIM-kártyát (3).
5. Csúsztassuk vissza zárt állapotba a SIM-kártya
tartóját (4).
6. A hátsó borító eltávolításához kövessük az 'A
SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése' c.
fejezet 3. és 4. lépését.
18
Használatbavétel
■ Az akkumulátor töltése
Figyelmeztetés: Ehhez a típusú készülékhez
kizárólag a Nokia által jóváhagyott
akkumulátorokat, töltõkészülékeket és
tartozékokat használjuk. Más típusok alkalmazása
érvényteleníti az engedélyeket és garanciákat,
s emellett veszélyes is lehet.
Mielõtt a készülékkel használjuk, ellenõrizzük a töltõ
modellszámát. A készülék AC-3 töltõvel használható.
A készülék BL-4B vagy BL-4BA akkumulátorral használható.
A gyártó által engedélyezett tartozékokról a
márkakereskedõktõl kaphatunk bõvebb felvilágosítást.
A tartozékok hálózati kábelét mindig a csatlakozónál
(ne a kábelnél) fogva húzzuk ki a konnektorból.
1. Csatlakoztassuk a töltõt a fali
aljzatba.
2. Csatlakoztassuk a töltõt a
telefonhoz az ábrán látható
módon.
19
Használatbavétel
■ Szokásos használati helyzet
A készülék belsõ antennával rendelkezik.
Megjegyzés: Más rádió adóvevõkhöz hasonlóan, lehetõleg
ne érjünk a bekapcsolt készülék
antennájához. Például ne
érjünk a mobiltelefon antennájához
beszélgetés közben. Az adó-vevõ antenna megérintése
hatással van a rádiókommunikáció minõségére, a készülék
a szükségesnél magasabb energiaszinten való mûködését
okozhatja, valamint csökkentheti az akkumulátor
élettartamát.
20
2.A telefon
■ Gombok és
alkatrészek
•Hangszóró (1)
•Kijelzõ (2)
•Bal
választógomb
(3)
• Jobb
választógomb
(4)
• Hívás gomb (5)
• Vége gomb és
Bekapcsolás gomb (6)
• Billentyûzet (7)
•Navi™ gomb (görgetõgomb) (8)
A telefon
21
A telefon
• A hordszíj
fûzõnyílása (9)
• Fényképezõgéplencse (10)
• Kihangosító (11)
• Mikrofon (12)
• Fülhallgatócsatlakozó (13)
• Töltõ csatlakozója (14)
• Akkumulátorfedél
kioldógombjai (15)
• Fényképezés gomb(16)
Az alábbi speciális billentyûfunkciók állnak
rendelkezésre:
• A fényképezõgép aktiválásához nyomja meg
a Fényképezés gombot;
22
A telefon
• A videokamera aktiválásához nyomja meg és
tartsa lenyomva a Fényképezés gombot;
• Az FM rádió bekapcsolásához nyomja meg és
tartsa lenyomva a * gombot;
• A néma mód bekapcsolásához nyomja meg és
tartsa lenyomva a # gombot.
Megjegyzés: Ne érjünk
hozzá ehhez a
csatlakozóhoz, mert
ezt csak hivatalos
szervizszakember használhatja.
Figyelmeztetés: A készüléken található
görgetõgomb nikkelt tartalmazhat. A nikkel
bõrrel való folyamatos érintkezése
nikkelallergiát válthat ki.
■ A telefon be- és kikapcsolása
A telefont a Bekapcsolás gomb lenyomásával és
nyomva tartásával kapcsolhatjuk be és ki. Lásd:
’Gombok és alkatrészek’, oldal: 21.
23
A telefon
■ Készenléti állapot
Amikor a telefon készen áll a használatra, és nem
írtunk be karaktereket, akkor a telefon készenléti
állapotban van.
Hálózati térerõ (1)
Az akkumulátor töltöttségi szintje (2)
A hálózat neve vagy az
operátorlogó (3)
A bal oldali választógomb a Kedven. (4), amelynek
segítségével megtekinthetjük a személyes
hivatkozások listában található funkciókat. A lista
megtekintésekor válasszuk az Opciók > Lehetõségek
menüpontot az opciólistához adható összes funkció
megtekintéséhez; a funkcióknak a személyes
hivatkozások listában történõ átrendezéséhez
válasszuk a Átrendezés > Áthelyez lehetõséget.
Menü (5) és Nevek (6)
24
A telefon
■ Billentyûzár
Válasszuk a Menü lehetõséget, és nyomjuk meg
gyorsan a * gombot, hogy megakadályozzuk a gombok
véletlen történõ benyomását. Hívás fogadásához
bekapcsolt billentyûzár esetén nyomjuk meg a Hívás
gombot. Ha a hívást befejeztük vagy elutasítottuk, a
billentyûzár aktív marad. A billentyûzár feloldásához
válasszuk a Kiold lehetõséget, majd gyorsan nyomjuk
meg a * gombot is.
Ahhoz, hogy a billentyûzárt automatikus
bekapcsolásra állítsuk be a készenléti állapotban
eltelt meghatározott késleltetést követõen, válasszuk
a Menü > Beállítások > Telefon > Automatikus billentyûzár > Be lehetõséget.
A készülékbe elõre beprogramozott segélykérõszám a
billentyûzár bekapcsolt állapotában is felhívható.
25
Hívásfunkciók
3.Hívásfunkciók
■ Hívás kezdeményezése és fogadása
Telefonhívás kezdeményezéséhez írjuk be a
telefonszámot, és ha szükséges, a körzetszámot is.
Szükség szerint az ország hívókódját is. A szám
hívásához nyomjuk meg a Hívás gombot. Lapozzunk
jobbra, illetve balra, ha a hívás során növelni vagy
csökkenteni szeretnénk a hangszóró vagy fülhallgató
hangerejét.
Bejövõ hívás fogadásához nyomjuk meg a Hívás gombot.
A hívás elutasításához nyomjuk meg a Vége gombot.
■ Kihangosító
Ha elérhetõ, kiválaszthatjuk a Hangsz. vagy Normál
beállítást, így hívás közben használhatjuk a telefon
kihangosítóját vagy fülhallgatóját.
Figyelmeztetés: Kihangosításkor ne tegyük
a készüléket a fülünkhöz, mert a hangerõ
nagyon nagy lehet.
26
Üzenet írása
4.Üzenet írása
Szöveget prediktív szövegbevitel segítségével ()
és hagyományos módon () írhatunk be.
A hagyományos szövegbevitelhez a számgombok
szükség szerint többszöri megnyomásával adjuk meg
a kívánt karaktereket. A prediktív szövegbevitel írás
közben történõ be-, illetve kikapcsolásához nyomjuk
meg és tartsuk lenyomva a # gombot, majd
válasszunk a Pred. bevitel be vagy Pred. bevitel ki
lehetõségek közül.
A prediktív szövegbevitel használata során
alkalmanként csak egyszer nyomjuk le az adott
gombot a karakter megjelenítéséhez. Ha a megjelent
szó egyezik azzal, amit szeretnénk, nyomjuk meg a 0
gombot, majd írjuk be a következõ szót. A szó
módosításához nyomjuk meg többször a * gombot,
egészen addig, amíg a kívánt szó meg nem jelenik. Ha
a szó után ? karakter áll, akkor a szó nem szerepel a
27
Üzenet írása
szótárban. A szó szótárba való beviteléhez nyomjuk
meg az Új szó gombot, írjuk be a szót (hagyományos
szövegbevitellel), és nyomjuk meg a Ment gombot.
Tippek a szövegíráshoz: Szóköz beszúrásához nyomjuk
meg a0 gombot. A szövegbeviteli mód gyors
átváltásához nyomjuk meg többször a # gombot, és
ellenõrizzük a kijelzõ felsõ részén található indikátort.
Szám hozzáadásához tartsuk lenyomva a megfelelõ
számgombot. Ha hagyományos szövegbevitel mellett
szeretnénk megjeleníteni a speciális karakterek listáját,
*
nyomjuk le a
gombot; prediktív szövegbevitel esetén
tartsuk lenyomva a * gombot.
28
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.