zahtevami in drugimi ustreznimi doloèbami Direktive 1999/5/ES. Kopijo
izjave o skladnosti najdete na naslovu
http://www.nokia.com/phones/declaration of conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on, Navi in Visual Radio so
blagovne znamke ali za¹èitene blagovne znamke dru¾be Nokia
Corporation. Nokia tune je zvoèna znamka dru¾be Nokia Corporation.
Druga omenjena imena izdelkov in podjetij utegnejo biti blagovne znamke
ali trgovska imena njihovih lastnikov.
Nobenega dela dokumenta ni dovoljeno razmno¾evati, prena¹ati,
distribuirati ali shranjevati v kakr¹ni koli obliki brez predhodnega pisnega
dovoljenja dru¾be Nokia.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software
from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent
Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in
compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in
connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider.
Podjetje NOKIA CORPORATION izjavlja, da je ta
izdelek RM-298 skladen z bistvenimi
No license is granted or shall be implied for any other use. Additional
information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com.
Za ta izdelek je izdana licenca v okviru licence MPEG-4 Visual Patent
Portfolio License (i) za osebno in nekomercialno uporabo podatkov, ki jih je
po vizualnem standardu MPEG-4 kodiral potro¹nik za osebno in
nekomercialno dejavnost, in (ii) za uporabo videoposnetkov v zapisu
MPEG-4, ki so na voljo pri poobla¹èenih ponudnikih videovsebin. Omenjena
licenca ne vkljuèuje, ne izrecno ne vsebovano, nobene druge uporabe,
razen zgoraj navedene. Dodatne informacije, vkljuèno s tistimi, ki se
nana¹ajo na promocijsko, interno in komercialno uporabo, lahko dobite pri
podjetju MPEG LA, LLC. Oglejte si stran http://www.mpegla.com.
Nokia nenehno razvija svoje izdelke ter si pridr¾uje pravico do sprememb in
izbolj¹av vseh izdelkov, opisanih v tem dokumentu, brez predhodne najave.
Nekateri izdelki ter aplikacije in storitve zanje ponekod niso na voljo.
Podrobnosti in informacije o jezikih, ki so na voljo, lahko dobite pri
poobla¹èenih prodajalcih izdelkov Nokia.
Ta naprava je v skladu z Direktivo 2002/95/ES o omejevanju uporabe
nevarnih snovi v elektrièni in elektronski opremi.
Izvozne omejitve
Ta izdelek morda vsebuje blago, tehnologijo ali programsko opremo, za
katere veljajo izvozna zakonodaja in uredbe ZDA in drugih dr¾av. Kr¹enje
zakonov je prepovedano.
Aplikacije drugih proizvajalcev, ki jih prejmete z napravo, so morda
ustvarile fiziène ali pravne osebe, ki niso povezane z dru¾bo Nokia, in so
tudi njihovi lastniki. Nokia nima avtorskih pravic ali pravic intelektualne
lastnine za aplikacije drugih proizvajalcev. Nokia zato ne prevzema
obveznosti za kakr¹nokoli podporo konènim uporabnikom ali
funkcionalnost aplikacij niti za informacije v teh aplikacijah ali tem
gradivu. Nokia ne daje nobenih jamstev za aplikacije drugih proizvajalcev.
Preberite ta preprosta navodila. Neupo¹tevanje predpisov je
lahko nevarno ali protizakonito. Za podrobnej¹e informacije
preberite celoten priroènik za uporabo.
VARNO VKLAPLJANJE
Ne vklapljajte naprave, èe je uporaba mobilnega
telefona prepovedana ali èe lahko povzroèi
interferenco ali nevarnost.
PROMETNA VARNOST JE NA PRVEM MESTU
Upo¹tevajte vse lokalne zakone. Med vo¾njo
imejte vedno proste roke, da boste lahko
upravljali vozilo. Misliti morate predvsem na
varnost na cesti.
INTERFERENCA
Vse brez¾iène naprave so obèutljive za
interferenco, ki lahko moti njihovo delovanje.
Upo¹tevajte prepovedi. Izklopite napravo
v bli¾ini medicinske opreme.
7
Za va¹o varnost
IZKLAPLJANJE V LETALU
Upo¹tevajte prepovedi. Brez¾iène naprave lahko
v letalih povzroèijo interferenco.
IZKLAPLJANJE PRI NATAKANJU GORIVA
Naprave ne uporabljajte na bencinski èrpalki.
Ne uporabljajte je blizu goriv ali kemikalij.
IZKLAPLJANJE V BLI®INI RAZSTRELJEVANJA
Upo¹tevajte prepovedi. Naprave ne uporabljajte
tam, kjer poteka razstreljevanje.
RAZSODNA UPORABA
Izdelek uporabljajte le v polo¾ajih, kot je
razlo¾eno v prilo¾eni dokumentaciji. Ne
dotikajte obmoèja, kjer je antena, po
nepotrebnem.
STROKOVNI SERVIS
Ta izdelek sme vgraditi ali popravljati samo
usposobljeno osebje.
DODATNA OPREMA IN BATERIJE
Uporabljajte samo odobreno dodatno opremo in
baterije. Ne priklapljajte nezdru¾ljivih naprav.
8
Za va¹o varnost
NEPREPUSTNOST ZA VODO
Va¹a naprava ni neprepustna za vodo. Skrbite,
da bo vedno suha.
VARNOSTNE KOPIJE
Ne pozabite prepisati ali narediti varnostnih
kopij vseh informacij, shranjenih v napravi.
POVEZOVANJE Z DRUGIMI NAPRAVAMI
Pri povezovanju s katero koli drugo napravo
preberite podrobna varnostna navodila
v priroèniku zanjo. Ne priklapljajte nezdru¾ljivih
naprav.
KLICI V SILI
Telefonska funkcija naprave mora biti
vklopljena in naprava mora biti v dosegu signala
omre¾ja. Pritisnite tipko za konec, kolikorkrat je
treba, da se vsebina na zaslonu zbri¹e in da se
naprava vrne v pripravljenost. Vnesite ¹tevilko
za klice v sili in pritisnite klicno tipko. Povejte,
kje ste. Klica ne konèajte, dokler vam tega ne
dovoli klicana slu¾ba.
9
Za va¹o varnost
■ O va¹i napravi
Brez¾ièna naprava, opisana v tem priroèniku, je odobrena za
uporabo v omre¾jih GSM 900 in 1800. Veè informacij
o omre¾jih lahko dobite pri ponudniku storitev.
Ko uporabljate funkcije te naprave, upo¹tevajte vse zakone
ter spo¹tujte krajevne navade, zasebnost in zakonite pravice
drugih, vkljuèno z avtorskimi pravicami.
Zaradi za¹èite avtorskih pravic morda ne boste mogli
kopirati, spreminjati, prena¹ati ali posredovati nekaterih
slik, glasbe (vkljuèno s toni zvonjenja) in druge vsebine.
Opozorilo: Naprava mora biti vklopljena, èe ¾elite
uporabljati katero koli njeno funkcijo, razen
budilke. Naprave ne vklapljajte, kadar lahko
uporaba brez¾iènih naprav povzroèi interferenco
ali nevarnost.
■
Omre¾ne storitve
Da bi telefon lahko uporabljali, morate imeti dostop do
storitve ponudnika mobilnih storitev. Za ¹tevilne funkcije
potrebujete posebne omre¾ne storitve, ki niso na voljo
10
Za va¹o varnost
v vseh omre¾jih ali pa jih boste morali, èe jih boste hoteli
uporabljati, posebej naroèiti pri ponudniku storitev.
Navodila in informacije o stro¹kih lahko dobite pri svojem
ponudniku storitev. Nekatera omre¾ja imajo lahko omejitve,
ki vplivajo na uporabo omre¾nih storitev. Nekatera omre¾ja
morda ne podpirajo vseh storitev ali znakov nekaterih
jezikov.
Va¹ ponudnik storitev je morda zahteval izklop ali
onemogoèil vklop nekaterih funkcij v va¹i napravi. V tem
primeru tak¹ne funkcije ne bodo prikazane v meniju
naprave. Naprava je bila morda tudi posebej nastavljena; to
lahko vkljuèuje spremembe imen in vrstnega reda menijev
ter spremembe ikon. Veè informacij lahko dobite pri
ponudniku storitev.
Naprava podpira protokole WAP 2.0 (HTTP in SSL), ki
delujejo prek protokolov TCP/IP. Da bi lahko uporabljali
nekatere funkcije naprave, kot so po¹iljanje
veèpredstavnostnih sporoèil (MMS), oddaljena
sinhronizacija in dostop do interneta z brskalnikom, mora
omre¾je podpirati tehnologije, na katerih temeljijo te
funkcije.
11
Splo¹ne informacije
Splo¹ne informacije
■ Kode za dostop
Z za¹èitno kodo lahko prepreèite nepoobla¹èeno
uporabo telefona. Kodo lahko ustvarite in spremenite
ter telefon nastavite tako, da jo zahteva.
Kartici SIM je prilo¾ena koda PIN, ki kartico ¹èiti pred
nepoobla¹èeno uporabo. Za dostop do doloèenih
storitev je potrebna koda PIN2, ki je prilo¾ena
nekaterim karticam SIM. Èe kodo PIN ali PIN2 trikrat
zaporedoma vnesete napaèno, ste pozvani k vnosu
kode PUK ali PUK2. Èe ju nimate, se obrnite na
lokalnega ponudnika storitev.
Kodo PIN za modul potrebujete za dostop do
informacij v za¹èitnem modulu kartice SIM. Kodo PIN
za podpisovanje lahko potrebujete pri digitalnem
podpisovanju. Geslo za zapore potrebujete za storitev
zapore klicev.
12
Splo¹ne informacije
Izberite Meni > Nastavitve > Varnost, da nastavite,
kako naj telefon uporablja kode za dostop in
varnostne nastavitve.
■ Spletna podpora Nokia
Obi¹èite www.nokia.com/support ali lokalno spletno mesto
Nokia, kjer boste na¹li najnovej¹o razlièico priroènika za
uporabo, dodatne informacije, datoteke za nalaganje in
storitve, povezane z va¹im izdelkom Nokia.
13
Prvi koraki
1.Prvi koraki
■ Vstavljanje kartice SIM in baterije
Informacije o razpolo¾ljivosti in uporabi storitev kartice SIM
dobite pri izdajatelju va¹e kartice SIM, tj. pri ponudniku
storitev ali drugem prodajalcu.
Opomba: Pred menjavo pokrovèka napravo vedno
izklopite in jo loèite od polnilnika ali katere koli
druge naprave. Ko menjate pokrovèek, se ne
dotikajte elektronskih delov. Napravo vedno
hranite in uporabljajte s pritrjenim pokrovèkom.
1. Potisnite stranska gumba za sprostitev (po en na
vsaki strani pokrovèka) (1), da sprostite zadnji
pokrovèek (2), in ga dvignite s telefona.
14
Prvi koraki
2. Vstavite kartico SIM (3). Kartico SIM v telefon
potisnite s po¹evnim kotom naprej, zlato obarvani
prikljuèki morajo biti obrnjeni navzdol.
3. Baterijo vstavite v re¾o za baterijo (4). Prikljuèki
na vrhu baterije morajo biti obrnjeni proti
prikljuèkom v telefonu.
15
Prvi koraki
4. Zadnji pokrovèek namestite nazaj tako, da najprej
nastavite njegov spodnji del in nato pritisnete
zgornji del navzdol (5), da se zaskoèi.
■ Odstranjevanje kartice SIM
1. Izvedite 1. korak iz razdelka 'Vstavljanje kartice
SIM in baterije', da odstranite zadnji pokrovèek.
2. Baterijo dvignite s pomoèjo utora na njenem
vrhu (1).
16
Prvi koraki
3. Z dr¾alom za prste previdno potisnite dr¾alo za
kartico SIM navzven (2).
4. Previdno potisnite kartico SIM iz dr¾ala (3).
5. Nosilec za kartico SIM potisnite, da ga zaprete (4).
6. Izvedite 3. in 4. korak iz razdelka 'Vstavljanje
kartice SIM in baterije', da baterijo in zadnji
pokrovèek namestite nazaj.
17
Prvi koraki
■ Polnjenje baterije
Opozorilo: Uporabljajte le baterije, polnilnike in
dodatno opremo, ki jih je dru¾ba Nokia odobrila za
uporabo s tem modelom. Uporaba kak¹nih drugih
vrst lahko iznièi garancijo in mo¾nost zamenjave
ter je lahko nevarna.
Pred uporabo s to napravo vedno preverite oznako modela
polnilnika. Naprava je namenjena uporabi s polnilnikom
AC-3.
Ta naprava je namenjena uporabi z baterijo BL-4B ali BL4BA.
Glede razpolo¾ljivosti odobrene dodatne opreme se
posvetujte s poobla¹èenim prodajalcem. Ko izklapljate
napajalni kabel katere koli dodatne opreme, primite in
potegnite vtiè, ne kabla.
1. Polnilnik vtaknite v stensko
vtiènico.
2. Polnilnik vkljuèite v telefon, kot
je prikazano.
18
Prvi koraki
■ Normalni polo¾aj delovanja
Ta naprava ima notranjo anteno.
Opomba: Kot pri vseh drugih
radiooddajnih napravah se
antene ne dotikajte po
nepotrebnem med tem, ko
deluje. Mobilne antene se na primer ne
dotikajte med klicem. Dotikanje oddajne ali sprejemne
antene vpliva na kakovost radijske komunikacije ter lahko
povzroèi delovanje naprave z veèjo moèjo, kot bi bila
potrebna, in hitrej¹e praznjenje baterije.
19
Va¹ telefon
2.Va¹ telefon
■ Tipke in
deli
• Slu¹alka (1)
• Zaslon (2)
• Leva izbirna
tipka (3)
• Desna izbirna
tipka (4)
• Klicna tipka (5)
• Tipka za konec
in tipka za vklop/izklop (6)
• Tipkovnica (7)
• Navigacijska tipka Navi™ (v nadaljevanju tipka za
pomikanje) (8)
20
• Luknjica za pa¹èek za
zapestje (9)
• Objektiv
fotoaparata (10)
• Zvoènik (11)
• Mikrofon (12)
• Prikljuèek za
slu¹alke (13)
• Prikljuèek za
polnilnik (14)
• Gumb za sprostitev
pokrovèka
baterije (15)
• Tipka za fotoaparat (16)
Va¹ telefon
21
Va¹ telefon
Posebne funkcije tipk so med drugim:
• pritisnite tipko za fotoaparat, da vkljuèite
fotoaparat;
• pritisnite in pridr¾ite tipko za fotoaparat, da
vkljuèite video;
• pritisnite in dr¾ite *, da vkljuèite radio FM;
• pritisnite in dr¾ite #, da vkljuèite tihi naèin.
Opomba: Prikljuèka se
ne dotikajte, saj je
namenjen izkljuèno
uporabi poobla¹èenih
serviserjev.
Opozorilo: Tipka za pomikanje te naprave
lahko vsebuje nikelj. Dolgotrajna
izpostavljenost niklju lahko povzroèi alergijo
na ta element.
22
Va¹ telefon
■ Vklop in izklop telefona
Za vklop ali izklop telefona pritisnite in pridr¾ite tipko
za vklop/izklop. Oglejte si razdelek ’Tipke in deli’,
str. 20.
■ Naèin pripravljenosti
Ko uporabnik ¹e ni nièesar vpisal, je telefon v naèinu
pripravljenosti:
Moè omre¾nega signala (1)
Napolnjenost baterije (2)
Ime omre¾ja ali logotip operaterja (3)
Leva izbirna tipka je Pojdi na (4) in
se uporablja za ogled funkcij na seznamu bli¾njic. Ko
vidite seznam, pritisnite Mo¾nos. > Izberi mo¾nosti
za ogled funkcij, ki so na voljo in ki jih lahko dodate
na seznam mo¾nosti; izberite Razvrsti > Premak. in
mesto za preureditev funkcij s seznama bli¾njic.
Meni (5) in Imena (6)
23
Va¹ telefon
■ Zaklepanje tipkovnice
Izberite Meni in nato takoj pritisnite *, da zaklenete
tipkovnico in tako prepreèite nakljuène pritiske na
tipke. Ko je tipkovnica zaklenjena, lahko klic
sprejmete s pritiskom na klicno tipko. Ko klic konèate
ali zavrnete, se tipkovnica samodejno znova zaklene.
Èe ¾elite telefon odkleniti, izberite Odkleni in nato
takoj pritisnite *.
Izberite Meni > Nastavitve > Telefon >
Samozaklepanje tipkovnice > Vkljuèeno, da
nastavite, da se tipkovnica samodejno zaklene po
prednastavljeni zakasnitvi, ko je telefon v naèinu
pripravljenosti.