Nokia 2630 user Manual [ro]

Ghidul utilizatorului pentru Nokia 2630
9203588
Ediþia 2 RO
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
0434
esenþiale ºi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration of conformity/.
© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on, Navi ºi Visual Radio sunt mãrci
comerciale sau mãrci înregistrate ale corporaþiei Nokia. Nokia tune este o marcã de sunet a corporaþiei Nokia. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal
and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declarã cã acest produs RM-298 respectã cerinþele
related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã ºi nu se considerã acordatã implicit nicio licenþã pentru niciun fel de altã utilizare. Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea http:// www.mpegla.com.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILÃ, ÎN NICIO SITUAÞIE, NOKIA SAU PROPRIETARII LICENÞELOR ACHIZIÞIONATE DE NOKIA NU ΪI ASUMà RÃSPUNDEREA PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI DE INFORMAÞII SAU DE VENITURI SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.
CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT "CA ATARE". CU EXCEPÞIA CAZURILOR PREVÃZUTE DE LEGEA APLICABILÃ, NICIUN FEL DE GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FÃRà A SE LIMITA LA GARANÞIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ªI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERà ÎN LEGÃTURà CU ACURATEÞEA, CORECTITUDINEA SAU CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA ΪI REZERVà DREPTUL DE A MODIFICA ACEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FÃRà NOTIFICARE PREALABILÃ.
Disponibilitatea anumitor produse ºi a aplicaþiilor ºi serviciilor pentru acestea poate varia în funcþie de regiune. Consultaþi furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii ºi informaþii asupra disponibilitãþii opþiunilor de limbã.
Acest aparat este în conformitate cu Directiva 2002/95/CE privind limitarea utilizãrii substanþelor periculoase în aparatele electrice ºi electronice.
Specificaþii pentru export Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face
obiectul unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
Aplicaþiile produse de terþi ºi furnizate împreunã cu aparatul Dvs. pot fi create ºi deþinute de persoane sau entitãþi neafiliate sau fãrã legãturã cu Nokia. Nokia nu deþine drepturi de autor sau de proprietate intelectualã asupra aplicaþiilor aparþinând unor terþe pãrþi. Ca atare, Nokia nu îºi asumã nicio responsabilitate privind asistenþa acordatã utilizatorului final, funcþionalitatea acestor aplicaþii sau informaþiile prezentate în aceste aplicaþii sau materiale. Nokia nu oferã nicio garanþie pentru aplicaþiile aparþinând unor terþe pãrþi. UTILIZÂND APLICAÞIILE CONFIRMAÞI FAPTUL Cà ACESTEA SUNT FURNIZATE "CA ATARE", FÃRà NICIUN FEL DE GARANÞIE EXPLICITà SAU IMPLICITÃ, LA NIVELUL MAXIM ADMIS DE LEGEA APLICABILÃ. CONFIRMAÞI ÎN CONTINUARE Cà NICI NOKIA ªI NICI SUCURSALELE SALE NU OFERà NICIUN FEL DE ANGAJAMENTE SAU GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FÃRà A SE LIMITA LA GARANÞII DE TITLURI, VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP, SAU GARANÞII PRIVIND FAPTUL Cà APLICAÞIILE NU VOR ÎNCÃLCA BREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MÃRCI COMERCIALE SAU ALTE DREPTURI ALE UNOR TERÞE PÃRÞI.
9203588/Ediþia 2 RO Nokia Corporation,
P.O.Box 226 FIN-00045 Nokia Group Finland
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs............................................................... 7
Informaþii generale ............................................................... 13
Coduri de acces...................................................................................................... 13
Asistenþa Nokia pe Internet............................................................................... 14
1. Pregãtirea pentru utilizare............................................... 15
Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului.................................................. 15
Scoaterea cartelei SIM ........................................................................................ 17
Încãrcarea acumulatorului................................................................................. 19
Poziþia normalã de funcþionare ........................................................................ 20
2. Telefonul Dvs..................................................................... 21
Taste ºi componente ............................................................................................ 21
Pornirea sau oprirea telefonului....................................................................... 24
Modul de aºteptare .............................................................................................. 24
Blocarea tastaturii................................................................................................ 25
3. Funcþiile de apel ............................................................... 26
Efectuarea ºi preluarea unui apel..................................................................... 26
Difuzorul.................................................................................................................. 27
4. Scrierea textului ............................................................... 27
5. Funcþii de meniu............................................................... 29
Mesaje...................................................................................................................... 29
Contacte .................................................................................................................. 40
Jurnal........................................................................................................................ 43
Setãri ........................................................................................................................ 44
Meniul operatorului ............................................................................................. 57
Galerie...................................................................................................................... 58
Media........................................................................................................................ 59
Organizator............................................................................................................. 63
Aplicaþii.................................................................................................................... 66
Funcþia Web............................................................................................................ 67
Servicii SIM............................................................................................................. 71
6. Informaþii despre acumulator.......................................... 72
Încãrcarea ºi descãrcarea ................................................................................... 72
Indicaþii pentru verificarea autenticitãþii acumulatorilor Nokia............. 75
7. Accesorii ............................................................................ 78
Îngrijire ºi întreþinere ........................................................... 79
Informaþii suplimentare privind siguranþa.......................... 82
Pentru siguranþa Dvs.
Pentru siguranþa Dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
7
Pentru siguranþa Dvs.
INTERFERENÞE
Toate aparatele care folosesc unde radio pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi aparatul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Respectaþi toate restricþiile. Aparatele care folosesc unde radio pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi aparatul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi aparatul în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Respectaþi toate restricþiile. Nu folosiþi aparatul în zone unde au loc explozii.
8
Pentru siguranþa Dvs.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi aparatul numai în poziþiile conforme cu instrucþiunile din documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu zona antenei.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Aparatul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor informaþiilor importante memorate în aparatul Dvs.
9
Pentru siguranþa Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã funcþia de telefon a aparatului este pornitã ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi tasta de terminare de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni în modul de aºteptare. Tastaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi tasta de apelare. Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul cu unde radio descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele GSM 900 ºi 1800. Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
10
Pentru siguranþa Dvs.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile, precum ºi obiceiurile locale, dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor.
Protecþia drepturilor de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini, piese muzicale (inclusiv sunete de apel) sau a altui tip de conþinut.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor cu unde radio poate provoca interferenþe sau pericole.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Existã numeroase funcþii ce necesitã funcþii speciale de reþea. Aceste funcþii nu sunt disponibile în toate reþelele; este posibil ca anumite reþele sã necesite încheierea de acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea
11
Pentru siguranþa Dvs.
utiliza serviciile de reþea. Furnizorul Dvs. de servicii vã poate oferi informaþii ºi vã poate explica tarifele ce se vor aplica. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. În acest caz, funcþiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil ca aparatul Dvs. sã aibã o configuraþie specialã, cum ar fi diferenþe de nume ale meniurilor, de ordine a afiºãrii meniurilor ºi de pictograme. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale aparatului, cum ar fi serviciul de mesaje multimedia (MMS), sincronizarea de la distanþã ºi accesarea Internetului cu browserul, necesitã suport din partea reþelei pentru aceste tehnologii.
12
Informaþii generale
Informaþii generale
Coduri de acces
Codul de siguranþã vã ajutã sã protejaþi telefonul Dvs. împotriva utilizãrii neautorizate. Puteþi crea ºi modifica un cod, setând telefonul pentru a solicita codul.
Codul PIN livrat împreunã cu cartela SIM protejeazã cartela împotriva utilizãrii neautorizate. Codul PIN2 livrat cu unele cartele SIM este necesar pentru accesarea anumitor servicii. Dacã introduceþi codul PIN sau PIN2 incorect de trei ori la rând, vi se solicitã codul PUK sau PUK2. Dacã nu le aveþi, contactaþi furnizorul Dvs. local de servicii.
Modulul PIN este necesar pentru accesarea informaþiilor din modulul de siguranþã al cartelei SIM. Codul PIN semnãturã poate fi necesar pentru semnãtura digitalã. Parola de barare este necesarã
13
Informaþii generale
când se utilizeazã serviciul de restricþionare a apelurilor.
Selectaþi Meniu > Setãri > Siguranþã pentru a seta modul în care telefonul Dvs. utilizeazã codurile de acces ºi setãrile de siguranþã.
Asistenþa Nokia pe Internet
Cãutaþi la www.nokia.com/support sau pe site-ul Internet local Nokia ultima versiune a ghidului utilizatorului, informaþii suplimentare, materiale ce pot fi descãrcate din reþea ºi servicii în legãturã cu produsul Dvs. Nokia.
14
Pregãtirea pentru utilizare
1. Pregãtirea pentru utilizare
Instalarea cartelei SIM ºi
a acumulatorului
Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii sau alt distribuitor.
Observaþie: Opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor ºi de la orice alt aparat înainte de a scoate capacul. Evitaþi atingerea componentelor electronice în timp ce schimbaþi capacul. Pãstraþi ºi folosiþi întotdeauna aparatul cu capacul montat.
1. Apãsaþi butoanele de eliberare laterale (câte unul pe fiecare parte a capacului) (1) pentru a elibera capacul posterior (2) ºi pentru a-l ridica de pe telefon.
15
Pregãtirea pentru utilizare
2. Inseraþi cartela SIM (3). Asiguraþi-vã cã zona aurie care conþine contactele este orientatã în jos, iar colþul teºit al cartelei SIM este introdus primul.
3. Introduceþi acumulatorul în locaºul acumulatorului (4). Verificaþi contactele din partea superioarã a acumulatorului sã fie îndreptate spre conectorii din telefon.
4. Pentru a pune capacul posterior la loc, poziþionaþi întâi partea inferioarã, apoi apãsaþi în jos partea
16
Pregãtirea pentru utilizare
superioarã a capacului (5) pânã se fixeazã în poziþie.
Scoaterea cartelei SIM
1. Efectuaþi pasul 1 din secþiunea 'Instalarea cartelei
SIM ºi a acumulatorului' pentru a îndepãrta capacul posterior.
2. Ridicaþi acumulatorul, prinzând de crestãtura din
partea superioarã (1).
17
Pregãtirea pentru utilizare
3. Cu vârful degetului, trageþi cu grijã suportul cartelei SIM afarã (2).
4. Glisaþi cu grijã cartela SIM afarã din suport (3).
5. Închideþi suportul pentru cartela SIM (4).
6. Efectuaþi paºii 3 ºi 4 din secþiunea 'Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului' pentru a repoziþiona acumulatorul ºi capacul posterior.
18
Pregãtirea pentru utilizare
Încãrcarea acumulatorului
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este destinat pentru a fi alimentat de la încãrcãtorul AC-3.
Acest aparat este destinat pentru a fi utilizat cu un acumulator BL-4B sau BL-4BA.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
1. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã
de perete.
2. Conectaþi încãrcãtorul la telefon
ca în figurã.
19
Pregãtirea pentru utilizare
Poziþia normalã de funcþionare
Aparatul Dvs. dispune de o antenã internã.
Observaþie: Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio, evitaþi sã atingeþi orice antenã
în uz, dacã nu este necesar. De exemplu, evitaþi sã atingeþi antena telefonului mobil în timpul unei convorbiri telefonice. Contactul cu antena care emite sau primeºte semnale afecteazã calitatea comunicãrii radio, poate provoca funcþionarea aparatului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal ºi poate reduce durata de viaþã a acumulatorului.
20
Telefonul Dvs.
2. Telefonul Dvs.
Taste ºi componente
• Receptor (1)
•Ecran (2)
• Tastã de selecþie stânga (3)
• Tastã de selecþie dreapta (4)
• Tastã de apelare (5)
•Tastã de terminare ºi tastã de pornire (6)
• Tastaturã (7)
•Tasta Navi™ (denumitã în continuare tastã de derulare) (8)
21
Telefonul Dvs.
• Ureche pentru cureluºa de purtare (9)
• Obiectiv camerã (10)
• Difuzor (11)
• Microfon (12)
• Conector pentru cascã (13)
• Conector pentru încãrcãtor (14)
• Buton de eliberare a capacului acumulatorului (15)
•Tastã camerã (16)
În continuare sunt prezentate câteva funcþii speciale ale tastelor:
22
Telefonul Dvs.
• Apãsaþi tasta pentru camerã pentru a activa
camera;
• Apãsaþi ºi menþineþi tasta pentru camerã pentru a
activa modul video;
• Apãsaþi ºi menþineþi * pentru a activa radioul FM;
• Apãsaþi ºi menþineþi # pentru a activa modul
silenþios.
Observaþie: Nu atingeþi acest conector, deoarece este destinat pentru a fi utilizat numai de personalul de service autorizat.
Atenþie: Tasta de derulare din acest aparat poate conþine nichel. Contactul continuu al pielii cu nichelul poate provoca o alergie la nichel.
23
Telefonul Dvs.
Pornirea sau oprirea telefonului
Pentru a porni sau opri telefonul, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de pornire. Consultaþi ’Taste ºi componente’, pagina 21.
Modul de aºteptare
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu aþi introdus niciun caracter, telefonul se aflã în modul de aºteptare:
Nivelul semnalului pentru reþea (1) Nivelul de încãrcare al
acumulatorului (2) Numele reþelei sau emblema
operatorului (3) Tasta de selecþie stânga este Merg. la (4) pentru a
afiºa funcþiile din lista personalã de comenzi rapide. În timp ce vizualizaþi lista; selectaþi Opþiuni > Selectare opþiuni pentru a vizualiza funcþiile
24
Telefonul Dvs.
disponibile pentru a fi adãugate în lista de opþiuni; selectaþi Organizaþi > Mutaþi ºi locaþia pentru a rearanja funcþiile din lista Dvs. de comenzi rapide.
Meniu (5) ºi Nume (6)
Blocarea tastaturii
Selectaþi Meniu ºi apãsaþi * rapid pentru a bloca tastatura în scopul prevenirii apãsãrii accidentale a tastelor. Pentru a prelua un apel când protecþia tastaturii este activatã, apãsaþi tasta de apelare. Când terminaþi convorbirea sau respingeþi apelul, tastatura rãmâne blocatã. Pentru a debloca, selectaþi Debloc. ºi apãsaþi * repede.
Selectaþi Meniu > Setãri > Telefon > Autoblocare taste > Activare pentru a seta blocarea automatã a tastaturii dupã o perioadã de timp prestabilitã, atunci când telefonul Dvs. se aflã în modul de aºteptare.
25
Funcþiile de apel
Când este activatã blocarea tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
3. Funcþiile de apel
Efectuarea ºi preluarea unui apel
Pentru a efectua un apel, introduceþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul zonal, dacã este necesar. Codul þãrii trebuie inclus, dupã caz. Apãsaþi tasta de apelare pentru a apela numãrul. Derulaþi în dreapta pentru a creºte sau în stânga pentru a reduce volumul receptorului sau al setului cu cascã în timpul unui apel telefonic.
Pentru a prelua un apel primit, apãsaþi tasta de apelare. Pentru a respinge apelul fãrã a rãspunde, apãsaþi tasta de terminare.
26
Scrierea textului
Difuzorul
Dacã este disponibil, puteþi selecta Difuzor sau Normal pentru a utiliza difuzorul sau receptorul
telefonului în timpul unui apel.
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
4. Scrierea textului
Puteþi introduce text utilizând funcþia de predicþie ( ) ºi metoda tradiþionalã de introducere a textului ( ). Pentru a utiliza metoda tradiþionalã de introducere a textului, apãsaþi o tastã numericã (1 - 9) repetat pânã când apare caracterul dorit. Pentru a activa sau dezactiva introducerea predictivã a textului în timp ce scrieþi, apãsaþi ºi menþineþi apãsat #, ºi selectaþi Activare predicþie sau Dezactiv. predicþie.
27
Loading...
+ 63 hidden pages