zahtjevima i drugim va¾nim odredbama direktive 1999/5/EC. Izjavu o
usklaðenosti mo¾ete naæi na internetu, na adresi
http://www.nokia.com/phones/declaration of conformity/.
znaci ili registrirani za¹titni znaci tvrtke Nokia Corporation. Nokia tune je
zvuèni znak Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i tvrtke ovdje
navedene mogu biti za¹titni znaci ili trgovaèki nazivi njihovih vlasnika.
Reproduciranje, prijenos, distribucija ili pohrana sadr¾aja ovog dokumenta
ili nekog njegovog dijela, u bilo kojem obliku, nije dozvoljeno bez
prethodnog pismenog odobrenja dru¹tva Nokia.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software
from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent
Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in
compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for
use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use.
Additional information, including that related to promotional, internal,
and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See
http://www.mpegla.com.
Ovime NOKIA CORPORATION izjavljuje da je
ovaj proizvod RM-298 usklaðen s kljuènim
Ovaj je proizvod licenciran preko licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio
License (i) za osobnu i nekomercijalnu uporabu vezanu za podatke koje je
korisnik, u osobne i nekomercijalne svrhe, kodirao u skladu s vizualnim
standardom MPEG-4 (ii) za uporabu vezanu za MPEG-4 koji pru¾a
licencirani davatelj videomaterijala. Licenca se ne izdaje za bilo kakvu
drugu uporabu niti podrazumijeva takvu uporabu. Dodatne informacije,
kao i one vezane za promotivnu, unutarnju i komercijalnu uporabu mo¾ete
dobiti od tvrtke MPEG LA, LLC. Posjetite http://www.mpegla.com.
Nokia primjenjuje strategiju neprestanog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo
izmjene i pobolj¹anja bilo kojeg proizvoda opisanog u ovom dokumentu
bez prethodne najave.
SADR®AJ OVOG DOKUMENTA DAJE SE U STANJU "KAKAV JEST". OSIM U
SLUÈAJEVIMA PROPISANIMA ODGOVARAJUÆIM ZAKONOM NE DAJU SE
NIKAKVA JAMSTVA, IZRIÈITA ILI PODRAZUMIJEVANA, UKLJUÈUJUÆI, ALI NE
OGRANIÈAVAJUÆI SE NA, PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA GLEDE
PRIKLADNOSTI ZA PRODAJU I PRIKLADNOSTI ZA ODREÐENU NAMJENU,
A KOJA BI SE ODNOSILA NA TOÈNOST, POUZDANOST ILI SADR®AJ OVOG
DOKUMENTA. NOKIA ZADR®AVA PRAVO NA IZMJENU OVOG DOKUMENTA
ILI NA NJEGOVO POVLAÈENJE U BILO KOJE DOBA I BEZ PRETHODNE NAJAVE.
Dostupnost odreðenih proizvoda, programa i usluga za ove proizvode mo¾e
se razlikovati od regije do regije. Za pojedinosti i dostupnost odreðenih
jezika obratite se svom prodavaèu proizvoda tvrtke Nokia.
Ovaj ureðaj udovoljava odredbama direktive 2002/95/EC o ogranièenjima
uporabe odreðenih opasnih tvari u elektriènoj i elektronièkoj opremi.
Ogranièenje izvoza
Ovaj ureðaj mo¾da sadr¾i robu, tehnologiju ili softver koji podlije¾u
zakonima i propisima o izvozu Sjedinjenih Amerièkih Dr¾ava i drugih
dr¾ava. Odstupanje od zakona je zabranjeno.
Programi treæih strana isporuèeni s va¹im ureðajem izraðeni su ili su u
vlasni¹tvu osoba ili tvrtki koje nisu ni na koji naèin povezane s tvrtkom
Nokia. Nokia nema autorska prava ili prava na intelektualno vlasni¹tvo
glede ovih programa treæih osoba. Shodno tome, Nokia na sebe ne
preuzima odgovornost u svezi s bilo kakvom podr¹kom za krajnje korisnike
ili po pitanju funkcionalnosti ovih programa, niti glede informacija
iznesenih u programima ili ovim materijalima. Nokia ne pru¾a nikakvo
jamstvo za te programe.
Proèitajte ove kratke upute. Njihovo nepo¹tivanje mo¾e biti
opasno, pa èak i protuzakonito. Za dodatne informacije
proèitajte korisnièki priruènik.
SIGURNO UKLJUÈIVANJE
Ne ukljuèujte ureðaj tamo gdje je uporaba
be¾iènih telefona zabranjena ili onda kad mo¾e
prouzroèiti smetnje ili opasnost.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Po¹tujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom
vo¾nje uvijek moraju biti slobodne da biste
mogli upravljati vozilom. Trebali biste uvijek
imati na umu sigurnost na cesti.
SMETNJE
Svi be¾ièni ureðaji podlo¾ni su utjecaju smetnji
koje mogu utjecati na njihove radne karakteristike.
ISKLJUÈITE UREÐAJ U BOLNICI
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Iskljuèite
ureðaj u blizini medicinskih ureðaja.
7
Za va¹u sigurnost
ISKLJUÈITE UREÐAJ U ZRAKOPLOVU
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Be¾ièni telefoni
mogu u zrakoplovu prouzroèiti radio smetnje.
ISKLJUÈITE UREÐAJ KADA TOÈITE GORIVO
Ne koristite ureðaj na benzinskoj crpki. Ne
koristite ga u blizini zapaljivih tvari i kemikalija.
ISKLJUÈITE TELEFON NA PODRUÈJU MINIRANJA
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Ne koristite
ureðaj na podruèju gdje se provodi miniranje.
KORISTITE UREÐAJ PA®LJIVO
Koristite ga samo u uobièajenom polo¾aju koji
je opisan u dokumentaciji proizvoda.
Bez potrebe ne dirajte antenu.
Ugradnju i popravak ovog proizvoda smije
obaviti samo ovla¹tena osoba.
DODATNA OPREMA I BATERIJE
Koristite samo odobrenu dodatnu opremu i
baterije. Ne povezujte meðusobno
nekompatibilne proizvode.
8
Za va¹u sigurnost
VODOOTPORNOST
Va¹ ureðaj nije vodootporan. Pazite da ne doðe
u doticaj s tekuæinom.
PRIÈUVNE KOPIJE
Ne zaboravite napraviti prièuvne kopije ili voditi
pismenu evidenciju svih va¾nih podataka
pohranjenih u va¹em ureðaju.
POVEZIVANJE S DRUGIM UREÐAJIMA
Pri povezivanju s bilo kojim drugim ureðajem, u
priruèniku dotiènog ureðaja prouèite sve va¾ne
upute. Ne povezujte meðusobno
nekompatibilne proizvode.
HITNI POZIVI
Provjerite je li funkcija upuæivanja poziva
ukljuèena i je li ureðaj prikljuèen na mre¾u.
Pritisnite prekidnu tipku onoliko puta koliko
je potrebno da biste izbrisali zaslon i vratili se
u stanje èekanja. Unesite broj hitne slu¾be,
a zatim pritisnite pozivnu tipku. Ka¾ite gdje
se nalazite. Ne prekidajte vezu dok za to ne
dobijete dopu¹tenje.
9
Za va¹u sigurnost
■ O va¹em ureðaju
Be¾ièni ureðaj opisan u ovom priruèniku odobren je za
uporabu u GSM 900 i GSM 1800 mre¾ama. Dodatne
informacije o mre¾ama zatra¾ite od svog davatelja usluga.
Prilikom uporabe funkcija ovog ureðaja, po¹tujte sve propise
i lokalne obièaje te privatnost i zakonska prava drugih osoba
te autorska prava.
Neke slike, glazba (uz melodije zvona) i drugi sadr¾aj mo¾da
neæe biti moguæe kopirati, mijenjati, premje¹tati ili
prosljeðivati jer su kao autorska djela posebno za¹tiæeni.
Upozorenje: Ureðaj mora biti ukljuèen da biste
koristili njegove funkcije, osim sata za alarm. Ne
ukljuèujte ureðaj tamo gdje uporaba be¾iènih
ureðaja mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
■
Usluge mre¾e
Da biste koristili ovaj telefon, morate imati pristup
uslugama davatelja be¾iènih usluga. Mnoge znaèajke
zahtijevaju posebne karakteristike mre¾e. Te znaèajke nisu
dostupne u svim mre¾ama ili æete ih mo¾da prije uporabe
10
Za va¹u sigurnost
morati posebno ugovoriti sa svojim davateljem usluga.
Va¹ vam davatelj usluga mo¾e pru¾iti upute i objasniti
obraèun tro¹kova za te znaèajke. U nekim mre¾ama mo¾da
postoje ogranièenja koja utjeèu na naèin uporabe usluga
mre¾e. U nekim mre¾ama, primjerice, mo¾da neæe biti
moguæ rad sa svim znakovima i uslugama specifiènima
za pojedini jezik.
Va¹ davatelj usluga mo¾e zatra¾iti da se na va¹em ureðaju
onemoguæe ili ne aktiviraju odreðene znaèajke. Ako je tako,
takve znaèajke neæe biti prikazane u izborniku ureðaja.
Ureðaj je mo¾da posebno konfiguriran pa su nazivi
izbornika, poredak izbornika i ikona promijenjeni. Dodatne
informacije zatra¾ite od svog davatelja usluga.
Ovaj ureðaj podr¾ava WAP 2.0 protokole (HTTP i SSL) koji
rade na TCP/IP protokolima. Za neke je znaèajke ovog
ureðaja, primjerice multimedijske poruke (MMS),
sinkronizaciju na daljinu i pristupanje Internetu kori¹tenjem
preglednika, potrebna mre¾na podr¹ka da bi radile.
11
Opæi podaci
Opæi podaci
■ Pristupni kodovi
Sigurnosni kôd poma¾e vam pri za¹titi telefona od
neovla¹tene uporabe. Kod mo¾ete stvoriti i
promijeniti, a telefon mo¾ete postaviti da zatra¾i kod.
PIN koji ste dobili sa SIM karticom ¹titi karticu od
neovla¹tene uporabe. PIN2 kôd koji se isporuèuje s
nekim SIM karticama potreban je za pristup
odreðenim uslugama. Ako triput zaredom unesete
pogre¹an PIN ili PIN2 kôd, od vas æe se tra¾iti da
unesete PUK ili PUK2 kôd. Ako nemate te kodove,
obratite se svom davatelju usluga.
PIN kôd modula potreban je za pristup informacijama
u sigurnosnom modulu SIM kartice. Potpisni PIN kôd
mo¾da æe vam biti potreban za digitalni potpis.
Lozinka zabrane poziva potrebna je kada koristite
uslugu zabrane poziva.
12
Opæi podaci
Za pode¹avanje naèina kori¹tenja pristupnih kodova i
sigurnosnih postavki odaberite Izbornik >
Postavke > Sigurnost.
■ Nokia podr¹ka na Internetu
Najnoviju inaèicu ovog priruènika, dodatne informacije,
preuzimanja i usluge vezane uz ovaj Nokia proizvod
potra¾ite na stranici www.nokia.com/support ili svojoj
lokalnoj Nokia web-stranici.
13
Prvi koraci
1.Prvi koraci
■ Umetanje SIM kartice i baterije
Za dostupnost i dodatne informacije o kori¹tenju usluga
SIM kartice obratite se svojem dobavljaèu SIM kartice. To
mo¾e biti davatelj usluga ili neki drugi dobavljaè.
Napomena: Obavezno iskljuèite telefon i
iskopèajte punjaè ili kakav drugi ureðaj prije
izbjegavajte kontakt s elektronièkim komponentama.
Prilikom spremanja i kori¹tenja ureðaja na njemu uvijek
treba biti kuæi¹te.
1. Pritisnite boène tipke za otpu¹tanje (jedna sa
14
uklanjanja kuæi¹ta. Tijekom zamjene kuæi¹ta
svake strane kuæi¹ta (1) kako biste oslobodili
stra¾nje kuæi¹te (2) i skinite ga s telefona.
Prvi koraci
2. Umetnite SIM karticu (3). Provjerite jesu li
povr¹ine zlatnih kontakata okrenute prema dolje i
je li prvo umetnut odrezan kut SIM kartice.
3. Umetnite bateriju u utor za bateriju (4). Provjerite
jesu li kontakti na vrhu baterije okrenuti prema
konektorima na telefonu.
15
Prvi koraci
4. Kako biste ponovo postavili stra¾nje kuæi¹te, prvo
namjestite donji dio, a zatim pritisnite vrh kuæi¹ta
(5) dok ono ne sjedne na mjesto.
■ Vaðenje SIM kartice
1. Za skidanje stra¾njeg kuæi¹ta pratite korak 1 u
postupku 'Umetanje SIM kartice i baterije'.
prateæi korake 3 i 4 u postupku 'Umetanje SIM
kartice i baterije'.
17
Prvi koraci
■ Punjenje baterije
Upozorenje: Koristite samo one baterije, punjaèe i
dodatnu opremu koju je za ovaj model ureðaja
odobrila tvrtka Nokia. Uporabom drugih modela
mo¾ete izgubiti atest odnosno jamstvo za ureðaj, a osim
toga to mo¾e biti i opasno.
Prije kori¹tenja punjaèa s ovim ureðajem provjerite broj
modela punjaèa. Ovaj ureðaj kao izvor napajanja koristi
punjaè AC-3.
Ovaj ureðaj namijenjen je za kori¹tenje s baterijom BL-4B ili
BL-4BA.
Za moguænost nabave odobrene dodatne opreme obratite se
ovla¹tenom prodavaèu. Pri iskljuèivanju dodatne opreme iz
izvora napajanja, primite i povucite utikaè, a ne kabel.
1. Punjaè prikljuèite na zidnu
utiènicu.
2. Punjaè prikljuèite na telefon kao
¹to je prikazano na slici.
18
Prvi koraci
■ Uobièajeni radni polo¾aj
Va¹ telefon ima unutarnju antenu.
Napomena: Kao i kod drugih
radioureðaja, dok je antena u
uporabi bez potrebe je ne
dirajte. Primjerice, ne dodirujte antenu
mobilnog ureðaja tijekom telefonskog
poziva. Dodirivanje antene tijekom prijenosa ili prijama
utjeèe na kvalitetu radiokomunikacije, mo¾e uzrokovati
veæu potro¹nju energije nego ¹to je uobièajeno i mo¾e
smanjiti trajanje baterije.
19
Opis telefona
2.Opis telefona
■ Tipke i
dijelovi
• Slu¹alica (1)
• Zaslon (2)
• Lijeva tipka za
odabir (3)
• Desna tipka za
odabir (4)
• Pozivna tipka
(5)
• Prekidna tipka i
tipka za
ukljuèivanje (6)
• Tipkovnica (7)
20
Opis telefona
•Navi™ tipka (u daljnjem tekstu tipka za pomicanje) (8)
• Rupica za traku za
no¹enje oko ruke (9)
• Objektiv kamere (10)
• Zvuènik (11)
• Mikrofon (12)
• Prikljuèak za
slu¹alice (13)
• Prikljuèak za
punjaè (14)
• Tipka za otpu¹tanje
stra¾njeg kuæi¹ta (15)
• Tipka za fotoaparat
(16)
21
Opis telefona
Slijedi nekoliko posebnih funkcija tipki:
• Za aktivaciju fotoaparata pritisnite tipku za
fotoaparat;
• Za aktivaciju videozapisa pritisnite i zadr¾ite tipku
za fotoaparat;
• Za aktivaciju FM radija pritisnite i zadr¾ite *;
• Za aktivaciju naèina rada bez zvuka pritisnite i
zadr¾ite #.
Napomena:
Nemojte
dirati ovaj prikljuèak,
njega koristi samo osoblje
ovla¹tenog servisa.
Upozorenje: Tipka za pomicanje ovog
ureðaja mo¾da sadr¾i nikal. Trajno izlaganje
ko¾e niklu mo¾e uzrokovati alergiju na nikal.
22
Opis telefona
■ Ukljuèivanje i iskljuèivanje telefona
Kako biste ukljuèili ili iskljuèili telefon, pritisnite i
zadr¾ite tipku za ukljuèivanje. Vidi ’Tipke i dijelovi’,
stranica 20.
■ Stanje èekanja
Kada je telefon spreman za kori¹tenje, prije uno¹enja
bilo kojeg znaka telefon mora biti u stanju èekanja:
Jaèina signala mre¾e (1)
Stanje napunjenosti baterije (2)
Naziv mre¾e ili logotip operatora (3)
Lijeva tipka za odabir je tipka Idi na
(4) koja vam omoguæava pregled funkcija na popisu
osobnih preèaca. Tijekom pregleda popisa odaberite
Opcije > Biraj opcije za prikaz dostupnih funkcija
koje mo¾ete dodati na popis svojstava; za promjenu
rasporeda funkcija na popisu preèaca odaberite
Organiziranje > Premjes. i lokaciju.
Izbornik (5) i Imena (6)
23
Opis telefona
■ Zakljuèavanje tipkovnice
Kako biste zakljuèali tipkovnicu i tako sprijeèili
sluèajni pritisak tipki, odaberite Izbornik i brzo
pritisnite *. Kako biste odgovorili na poziv dok je
tipkovnica zakljuèana, pritisnite pozivnu tipku. Kad
zavr¹ite ili odbijete poziv, tipkovnica ostaje
zakljuèana. Za otkljuèavanje tipkovnice odaberite
Otkljuè. i brzo pritisnite * .
Kako biste postavili automatsko zakljuèavanje
tipkovnice nakon unaprijed odreðenog vremena kada
je telefon u stanju èekanja, odaberite Izbornik >
Postavke > Telefon > Auto za¹tita tipkovnice >
Ukljuèi.
Kada je tipkovnica zakljuèana, mo¾da æete moæi birati slu¾beni
broj hitne slu¾be koji je programiran u va¹em ureðaju.
24
Funkcije poziva
3.Funkcije poziva
■ Pozivanje ili odgovaranje na poziv
Za pozivanje unesite broj telefona zajedno s pozivnim
brojem, ako je potrebno. Unesite i pozivni broj, ako je
potrebno. Za pozivanje broja pritisnite pozivnu tipku.
Tipkom za pomicanje pomaknite se udesno kako biste
poveæali jaèinu zvuka ili ulijevo kako biste smanjili
jaèinu zvuka u slu¹alici ili naglavnim slu¹alicama
tijekom razgovora.
Za odgovaranje na dolazni poziv pritisnite pozivnu
tipku. Za odbijanje poziva bez odgovaranja pritisnite
prekidnu tipku.
■ Zvuènik
Ako je dostupna, mo¾ete odabrati opciju Zvuènik ili
Uobièaj. kako biste tijekom poziva aktivirali zvuènik
ili slu¹alice.
Upozorenje: Kad koristite zvuènik, ureðaj ne
dr¾ite uz uho jer zvuk mo¾e biti preglasan.
25
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.