OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Undertegnede, NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende
udstyr RM-291 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF.
En kopi af Overensstemmelseserklæringen findes på adressen
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal
produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere
skal anvendes. Det gælder selve enheden, men også
ekstraudstyr, som er mærket med dette symbol. Produkterne
må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald.
Se produktets miljødeklaration eller de landespecifikke oplysninger
på www.nokia.com, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller hele
indholdet af dette dokument i nogen form uden forudgående
skriftlig tilladelse fra Nokia er ikke tilladt.
Nokia, Nokia Connecting People og Xpress-on er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre
produkter og firmanavne, som er nævnt heri, kan være varemærker
eller handelsnavne tilhørende deres respektive ejere.
Nokia tune er et lydmærke tilhørende Nokia Corporation
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol
software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig retten
til at ændre og forbedre de produkter, der er beskrevet i dette
dokument, uden forudgående varsel.
I DET OMFANG DET ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE
LOVGIVNING, KAN NOKIA ELLER NOGEN AF NOKIAS LICENSGIVERE
UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR TAB AF
DATA ELLER FORTJENESTE ELLER NOGEN SOM HELST FORM FOR
SPECIELLE, TILFÆLDIGE, BETINGEDE ELLER INDIREKTE SKADER,
UANSET HVORDAN DE ER FORVOLDT.
OPLYSNINGERNE I DETTE DOKUMENT LEVERES "SOM DE ER OG
FOREFINDES". MED MINDRE DET ER KRÆVET AF GÆLDENDE
LOVGIVNING, STILLES DER IKKE NOGEN GARANTIER, HVERKEN
UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE
BEGRÆNSET TIL, GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL
ET BESTEMT FORMÅL, I FORBINDELSE MED NØJAGTIGHEDEN,
PÅLIDELIGHEDEN ELLER INDHOLDETAF DETTE DOKUMENT. NOKIA
FORBEHOLDER SIG RETTEN TIL AT ÆNDRE DETTE DOKUMENT ELLER
TRÆKKE DET TILBAGE PÅ ET HVILKET SOM HELST TIDSPUNKT UDEN
FORUDGÅENDE VARSEL.
Enkelte produkter føres ikke i visse områder. Forhør dig hos den
nærmeste Nokia-forhandler.
Denne enhed er i overensstemmelse med direktivet 2002/95/EF
vedrørende begrænsninger i anvendelsen af visse farlige stoffer i
elektrisk og elektronisk udstyr.
Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software,
som er underlagt eksportlove og -regler fra USA og andre lande.
Afvigelser fra loven er forbudt.
Pleje og vedligeholdelse.............................................. 64
Yderligere sikkerhedsoplysninger ............................... 67
6
Sikkerhed
Sikkerhed
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt og/eller
ulovligt ikke at overholde dem. Læs hele brugervejledningen
for at få yderligere oplysninger.
TÆND TELEFONEN SIKKERT
Tænd aldrig enheden, hvor der er forbud mod
anvendelse af trådløse telefoner, eller hvor brug
af enheden kan forårsage interferens eller være
farlig.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST
Følg alle gældende love. Hold altid hænderne
fri til betjening af køretøjet under kørsel.
Det første hensyn under kørsel skal være
trafiksikkerheden.
INTERFERENS
Ved alle trådløse enheder kan der opstå
interferens, der indvirker på sende- og
modtageforholdene.
7
Sikkerhed
SLUK ENHEDEN PÅ HOSPITALER
Respekter alle restriktioner. Sluk enheden i
nærheden af hospitalsudstyr.
SLUK ENHEDEN I FLYVEMASKINER
Respekter alle restriktioner. Trådløst udstyr kan
forårsage interferens i fly.
SLUK ENHEDEN, NÅR DU TANKER BRÆNDSTOF
Anvend ikke enheden, når du tanker brændstof.
Anvend ikke mobiltelefonen i nærheden af
brændstof eller kemikalier.
SLUK ENHEDEN VED SPRÆNGNINGSOMRÅDER
Respekter alle restriktioner. Anvend ikke
enheden, når sprængning pågår.
BRUG ENHEDEN MED OMTANKE
Brug kun enheden i normal position som
forklaret i produktets dokumentation. Rør ikke
unødigt ved antennen.
KVALIFICERET SERVICE
Dette produkt skal installeres og repareres af
fagfolk.
8
Sikkerhed
EKSTRAUDSTYR OG BATTERIER
Brug kun ekstraudstyr og batterier, som er godkendt.
Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
VANDTÆTHED
Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes
tør.
SIKKERHEDSKOPIER
Husk at tage sikkerhedskopier, eller før en
skriftlig protokol over alle vigtige oplysninger,
der er gemt på enheden.
TILSLUTNING TIL ANDET UDSTYR
Læs sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det
udstyr, der skal tilsluttes til. Tilslut ikke
produkter, der ikke er kompatible.
NØDOPKALD
Tænd enheden og kontroller, at den har
forbindelse med netværket. Tryk på
afslutningstasten det nødvendige antal gange
for at rydde skærmen og returnere til
standbytilstand. Tast alarmnummeret, og tryk
derefter på opkaldstasten. Fortæl, hvor du ringer
fra. Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen
afslutter samtalen.
9
Sikkerhed
■ Om enheden
Den trådløse enhed, der er beskrevet i denne vejledning,
er godkendt til brug på GSM 900- og GSM 1800-netværket.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger
om netværk.
Når du bruger funktionerne i denne enhed, skal du
overholde alle love og respektere lokal skik og brug samt
andres privatliv og rettigheder, herunder også
ophavsrettigheder.
Advarsel: Enheden skal være tændt, for at alle
funktioner bortset fra vækkeuret kan bruges.
Tænd ikke for enheden, når anvendelse af
trådløse enheder kan forårsage interferens eller
være farlig.
■ Netværkstjenester
Du skal være tilmeldt hos en udbyder af trådløse tjenester
for at kunne bruge telefonen. Mange af funktionerne
kræver særlige netværksfunktioner. Disse funktioner er ikke
tilgængelige på alle netværk. Andre netværk kan kræve, at
10
Sikkerhed
du indgår særlige aftaler med din udbyder, før du kan bruge
netværkstjenesterne. Du kan få yderligere oplysninger af
tjenesteudbyderen, der også kan fortælle, hvad de koster. På
nogle netværk kan der være begrænsninger, der har
indflydelse på, hvordan du kan bruge netværkstjenester.
Der kan f.eks. være nogle netværk, som ikke understøtter
alle sprogspecifikke tegn og tjenester.
Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at bestemte
funktioner på enheden tages ud af funktion eller ikke
aktiveres. Hvis dette er tilfældet, vises funktionerne ikke
i enhedens menu. Enheden kan også være konfigureret
specifikt med f.eks. ændringer af menunavne,
menurækkefølge og ikoner. Kontakt din tjenesteudbyder for
at få yderligere oplysninger.
Denne enhed understøtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og
SSL), der kører på TCP/IP-protokoller. Nogle funktioner på
denne enhed, f.eks. SMS-beskeder, multimediebeskeder og
hentning af indhold og programmer, kræver
netværksunderstøttelse til disse teknologier.
11
Generelle oplysninger
Generelle oplysninger
■ Adgangskoder
Sikkerhedskoden, der følger med telefonen, beskytter
telefonen mod uautoriseret brug. Den forudindstillede kode
er 12345.
PIN-koden, som leveres sammen med SIM-kortet, er med til
at beskytte SIM-kortet mod uautoriseret brug. PIN2-koden,
som leveres sammen med nogle SIM-kort, er påkrævet for
at få adgang til visse tjenester. Hvis du indtaster PIN- eller
PIN2-koden forkert tre gange i træk, bliver du bedt om at
indtaste PUK- eller PUK2-koden. Hvis du ikke har dem,
skal du kontakte din lokale tjenesteudbyder.
Modul-PIN-koden er påkrævet for at få adgang til
oplysningerne i sikkerhedsmodulet på SIM-kortet.
PIN-kodesignaturen kan være påkrævet til den digitale
signatur. Spærringsadgangskoden er påkrævet ved brug af
Opkaldsspærring.
Vælg Menu > Indstillinger > Sikkerhed for at indstille,
hvordan din telefon anvender adgangskoder og
sikkerhedsindstillinger.
12
Generelle oplysninger
■ Nokia-support og kontaktoplysninger
Besøg www.nokia.com/support eller dit lokale Nokiawebsted, hvor du kan finde den seneste version af
brugervejledningen, yderligere oplysninger, overførsler og
tjenester vedrørende dit Nokia-produkt.
På webstedet kan du få oplysninger om brug af Nokiaprodukter og tjenester. Hvis du har brug for at kontakte
kundeservice, skal du se listen over lokale Nokiakontaktcentre på www.nokia.com/customerservice.
Hvis det drejer sig om vedligeholdelse, skal du finde det
nærmeste Nokia-servicecenter på www.nokia.com/repair.
13
Kom godt i gang
1.Kom godt i gang
■ Isætning af SIM-kortet og batteriet
Sørg for, at alle SIM-kort opbevares utilgængeligt for små børn.
Kontakt din forhandler af SIM-kortet for at få yderligere
oplysninger om adgangen til og brugen af SIM-kort-tjenester.
Det kan være tjenesteudbyderen, netværksoperatøren eller en
anden forhandler.
Sluk altid for enheden, og frakobl opladeren, før batteriet
fjernes.
Bemærk: Strømmen skal altid slås fra, og
opladeren og andre enheder skal frakobles,
inden coveret fjernes. Undgå at berøre
elektroniske komponenter, mens du udskifter
coveret. Enheden skal altid opbevares og
anvendes med coveret på.
1. Tryk og skub bagcoveret ned mod bunden af telefonen
for at fjerne coveret (1).
2. Fjern batteriet ved at løfte det ud som vist (2).
14
Kom godt i gang
3. Løft forsigtigt SIM-kortholderen fra telefonens
fingergreb, og åbn klappens cover (3).
4. Indsæt SIM-kortet, så det afskårne hjørne er på den
højre side, og den gyldne kontaktflade vender nedad (4).
Luk SIM-kortholderen, og tryk på den, så den klikker på
plads (5).
5. Sæt batteriet i batteriholderen (6).
6. Ret bagcoveret ind med bagsiden af telefonen, og skub
det opad. Skub bagcoveret op øverst på telefonen, så det
klikker på plads (7).
15
Kom godt i gang
■ Opladning af batteriet
Advarsel: Brug kun batterier, opladere og
ekstraudstyr, der er godkendt af Nokia til brug
med denne bestemte model. Brug af andre typer
kan være farlig og kan medføre, at en eventuel
godkendelse eller garanti bortfalder.
Kontroller modelnummeret på en eventuel oplader, inden
den bruges med denne enhed. Denne enhed skal have strøm
fra en ACP-7-, ACP-12- eller AC-2-oplader. Denne enhed
skal have strøm fra et BL-5C-batteri. Kontakt din forhandler
for at få oplysninger om godkendte ekstraudstyr.
1. Kobl opladeren til en
stikkontakt.
2. Kobl opladeren til
telefonen.
16
Kom godt i gang
■ Normal betjeningsposition
Enheden har en indvendig
antenne.
Bemærk: Undgå, som ved alt andet
radiotransmissionsudstyr, at berøre antennen
unødigt, når enheden er tændt. Hvis antennen
berøres, kan det have indflydelse på sende- og
modtageforholdene, og enheden kan bruge mere
strøm end nødvendigt. For at optimere
antennens ydeevne og forlænge batteriets
levetid skal du undgå at berøre antennen, når du
bruger enheden.
17
Telefonen
2.Telefonen
■ Taster og funktioner
• Ørestykke (1)
• Højttaler (2)
• Valgtaster (3)
• Navigeringstast
(rullefunktion) (4)
• Opkaldstast (5), tryk én gang på
opkaldstasten for at få adgang
til de senest fortagede opkald.
• Afslutningstast og tænd/sluktast (6), hold tasten nede for
at tænde/slukke telefonen,
tryk på den kortvarigt for at
afslutte et aktivt opkald eller lukke en vilkårlig funktion
•Opladerstik (7)
• Headsetstik (8)
18
Telefonen
Bemærk: Undlad at røre
ved dette stik, da det kun
er beregnet til at skulle
anvendes af autoriserede
serviceteknikere.
Advarsel: Enhedens rullefunktion kan indeholde
nikkel. Den er ikke beregnet til at komme i
langvarig kontakt med huden. Hvis huden
kommer i langvarig kontakt med nikkel, kan det
medføre nikkelallergi.
■ Standbytilstand
Når telefonen er klar til brug, og før du indtaster nogen
tegn, er telefonen i standbytilstand:
19
Telefonen
Netværksnavnet eller operatørlogoet (1)
Netværkets signalstyrke (2)
Batteriets opladningsniveau (3)
Den venstre valgtast er Gå til (4) hvor
du kan få vist funktionerne på listen
over personlige genveje. Vælg Valg >
Valgmuligheder for at få vist listen over de tilgængelige
funktioner, du kan tilføje på listen over valgmuligheder.
Vælg funktionen Organiser > Flyt og placeringen, hvis du
vil omarrangere funktionerne på genvejslisten.
Menu (5) og Navne (6).
■ Demo-tilstand
Du kan aktivere telefonen uden SIM-kortet ved at sige ja til
Vil du starte telefonen uden SIM-kort?. Brug derefter de
funktioner, som ikke kræver brug af SIM-kort.
20
Telefonen
■ Tastaturlås
Vælg Menu > * hurtigt for at aktivere eller deaktivere
tastaturet for at forhindre, at taster trykkes ned ved en
fejltagelse. Du kan besvare et opkald, mens tastaturlåsen er
aktiveret, ved at trykke på opkaldstasten. Når du afslutter
eller afviser opkaldet, forbliver tastaturet låst.
Vælg Menu > Indstillinger > Telefon > Automatisk
tastaturlås > Til, hvis du vil indstille tastaturlåsen, så den
låses automatisk efter en forudindstillet forsinkelse, når
telefonen er i standbytilstand, og ingen af telefonens
funktioner har været anvendt.
Når tastaturlåsen er aktiveret, er det stadig muligt at ringe
til det officielle alarmnummer, der er indkodet i enhedens
hukommelse.
21
Opkaldsfunktioner
3.Opkaldsfunktioner
■ Foretage/besvare et opkald
For at foretage et opkald skal du indtaste det ønskede
telefonnummer, inkl. lande- og områdenummeret, hvis det er
nødvendigt. Du kan ringe op til nummeret ved at trykke på
opkaldstasten. Rul til højre for at øge eller til venstre for at
sænke lydstyrken i ørestykket eller headsettet under opkaldet.
Du kan besvare et indgående opkald ved at trykke på
opkaldstasten. Du kan afvise et opkald uden at besvare det
ved at trykke på afslutningstasten.
■ Højttaler
Hvis funktionerne er tilgængelige kan du vælge Højttal.
eller Normal for at anvende telefonens højttaler eller
ørestykke under et opkald.
Advarsel: Hold ikke enheden tæt på øret, når
højttaleren bruges, da lydstyrken kan være
særdeles høj.
22
Skrivning af tekst
4.Skrivning af tekst
Du kan indtaste tekst ved hjælp af intelligent
tekstindtastning og traditionel tekstindtastning
. Hvis du vil anvende traditionel tekstindtastning,
skal du trykke på tasten gentagne gange, indtil det ønskede
bogstav vises. Hvis du vil slå intelligent tekstindtastning til,
mens du skriver, skal du vælge Valg > Slå ordforslag til;
for at slå det fra skal du vælge Valg > Slå ordforslag fra.
Når du bruger intelligent tekstindtastning til at indtaste
ordene, skal du trykke én gang på hver tast for hvert
bogstav. Hvis det viste ord er det, du skal bruge, skal du
trykke på 0, og skrive det næste ord. Hvis du vil ændre ordet,
skal du trykke på * gentagne gange, indtil ordet du ønsker
vises. Hvis ? vises efter ordet, betyder det, at ordet ikke
findes i ordbogen. Hvis du vil tilføje ordet i ordbogen,
skal du vælge Stav, indtaste ordet (med traditionel
tekstindtastning) og vælge Gem.
23
Skrivning af tekst
Tip til skrivning af tekst: for at tilføje et mellemrum skal du
trykke på 0. For at skifte hurtigt mellem
tekstindtastningsmetoderne skal du trykke på # gentagne
gange og kontrollere ikonet øverst på displayet. Hvis du vil
tilføje et tal, skal du trykke på og holde den ønskede taltast
nede. Hvis du vil have vist en liste over specialtegn, mens du
bruger traditionel tekstindtastning, skal du trykke på *;
når du bruger intelligent tekstindtastning, skal du trykke
på og holde *nede.
24
Menufunktioner
5.Menufunktioner
Telefonens funktioner er inddelt i menuer. Det er ikke alle
menufunktioner eller indstillinger, der er beskrevet her.
I standbytilstand skal du vælge Menu og dernæst den
ønskede menu og undermenu. Vælg Afslut eller Tilbage
for at forlade det aktuelle menuniveau. Tryk på
afslutningstasten for at vende direkte tilbage til
standbytilstand. Hvis du vil skifte menuvisning, skal du
vælge Valg > Hovedmenuvisn. > Liste eller Gitter.
■ Beskedtjenester
Beskedtjenesterne kan kun bruges, hvis de
understøttes af dit netværk eller af din
tjenesteudbyder.
25
Menufunktioner
Tekst- og multimediaindstillinger
Vælg Menu > Beskeder > Beskedindstilling. >
SMS-beskeder > Beskedcentraler. Dit SIM-kort understøtter
mere end en beskedcentral. Vælg eller tilføj den central, du
ønsker at anvende. Du er måske nødt til at få centralens
nummer fra din tjenesteudbyder.
Vælg Menu > Beskeder > Beskedindstilling. >
MMS-beskeder og følgende indstillinger:
Billedstørrelse (MMS), du kan definere billedstørrelsen, når
du indsætter billedet i MMS-beskeden.
Tillad modtagelse af MMS-beskeder, vælg Nej, Ja,
eller I hjemmenetværk for at bruge MMS-tjenesten.
Konfigurationsindstillinger, vælg
standardtjenesteudbyderen til hentning af MMS-beskeder.
Rul til Konto for at se de konti, der leveres af
tjenesteudbyderen og vælge den, du ønsker at anvende.
Du modtager muligvis indstillingerne som en
konfigurationsbesked fra tjenesteudbyderen.
Tillad reklamer for at vælge, om du vil tillade modtagelse af
beskeder, der er defineret som reklamer. Denne indstilling
vises ikke, hvis Tillad modtagelse af MMS-beskeder er
indstillet til Nej.
26
Menufunktioner
SMS-beskeder
Vælg Menu > Beskeder > Opret besked > SMS-besked.
Bemærk:
Enheden indikerer muligvis, at beskeden er
blevet sendt til den beskedcentral, som er indkodet i
enheden. Det er ikke sikkert, at enheden indikerer,
om beskeden er modtaget af den påtænkte
modtager. Kontakt din tjenesteudbyder for at få
yderligere oplysninger om beskedtjenester.
Ved hjælp af SMS-beskedtjenesten kan enheden sende og
modtage beskeder, der består af flere almindelige
SMS-beskeder (netværkstjeneste). Faktureringen kan
være baseret på det antal almindelige beskeder, der kræves
til en besked, som består af flere dele.
Bemærk, at hvis der bruges specialtegn (Unicode), bruges
der mere plads.
Enheden understøtter afsendelse af SMS-beskeder ud over
tegngrænsen for en enkelt besked. Længere beskeder sendes
som en serie bestående af to eller flere beskeder.
Tjenesteudbyderen fakturerer muligvis i overensstemmelse
hermed. Tegn, der benytter accenter eller andre mærker, og
tegn fra andre sprogindstillinger fylder mere og begrænser
derved det antal tegn, der kan sendes i en enkelt besked.
27
Menufunktioner
Det blinkende symbol angiver, at hukommelsen til
beskeder er fuld. Du er nødt til at slette nogle af de gamle
beskeder, inden du kan modtage nye beskeder.
MMS-beskeder
Vælg Menu > Beskeder > Opret besked > MMS.
Bemærk: Kun enheder, der har kompatible
funktioner, kan modtage og vise
multimediebeskeder. En beskeds udseende kan
variere afhængigt af den modtagende enhed.
Det trådløse netværk kan begrænse størrelsen af
MMS-beskeder (netværkstjeneste) Hvis det indsatte billede
overskrider denne begrænsning, kan enheden gøre billedet
mindre, så det kan sendes ved hjælp af MMS.
En MMS-besked kan indeholde tekst, lyd og et billede.
Du kan ikke modtage en MMS-besked, hvis der er et opkald i
gang, eller du spiller et spil eller kører et andet Java-program.
Da leveringen af MMS-beskeder kan mislykkes af flere
årsager, bør du aldrig anvende dem som det eneste
kommunikationsmiddel i situationer, hvor kommunikation
er af yderste vigtighed.
28
Menufunktioner
Ophavsretlig beskyttelse kan medføre, at visse billeder,
musik (herunder ringetoner) og andet indhold ikke kan
kopieres, redigeres, overføres eller videresendes.
Enheden understøtter afsendelse og modtagelse af
MMS-beskeder, som indeholder flere sider. Hvis du vil
indsætte en side i beskeden, skal du vælge Valg > Indsæt >
Side. Hvis du vil angive tidsintervallet mellem siderne, skal
du vælge Sidevisningstid.
Når du har en ny MMS-besked, der venter, og hukommelsen til
beskederne er fuld, blinker og Hukom. er fuld. Beskeder
kan ikke modtages. vises. For at modtage beskeden skal du
vælge OK > Ja og mappen for at slette gamle beskeder.
Lynbeskeder
Lynbeskeder er SMS-beskeder, der vises med det samme.
Vælg Menu > Beskeder > Opret besked > Lynbesked.
Bemærk: Kun enheder med kompatible
lynbeskedfunktioner kan modtage og vise
blinkende lynbeskeder.
29
Menufunktioner
Lydbesked
Du kan bruge MMS-tjenesten til at oprette og sende en
lydbesked. MMS-tjenesten skal være aktiveret, før du kan
anvende lydbeskeder.
Vælg Menu > Beskeder > Opret besked > Lydbesked.
Optageren startes. Når du er færdig med at optage en
lydbesked, skal du indtaste modtagerens’ telefonnummer i
feltet Til: for at sende beskeden. For at få vist de
tilgængelige valgmuligheder, skal du vælge Valg. For at
hente et telefonnummer fra Kontakter, skal du vælge
Tilføj > Kontakt.
Når din telefon modtager lydbeskeder, vises teksten 1
lydbesked modtaget eller antallet af beskeder og modtagne
beskeder modtaget. For at åbne beskeden skal du vælge
Afspil; eller, hvis du har modtaget mere end en besked, skal
du vælge Vis > Afspil. Hvis du vil lytte til beskeden senere,
skal du vælge Afslut. Vælg Valg for at få vist de
tilgængelige valgmuligheder. Lydbeskeden spilles i
ørestykket som standard. Vælg Valg > Højttaler for at
vælge, at højttaleren skal afspille beskeden.
30
Menufunktioner
Talebeskeder
Telefonsvareren er en netværkstjeneste, som du muligvis er
nødt til at oprette abonnement på. Kontakt din
tjenesteudbyder for at få nummeret til telefonsvareren og
detaljerede oplysninger.
Vælg Menu > Beskeder > Talebeskeder.
E-mail-program
E-mail-programmet (netværkstjeneste) giver dig adgang til
din kompatible e-mail-konto fra telefonen. Inden du kan
sende og hente e-mails, skal du måske først oprette en email-konto og foretage de nødvendige indstillinger. Du
modtager muligvis e-mail-konfigurationsindstillingerne
som en konfigurationsbesked.
Hvis du vil skrive og sende en e-mail, skal du vælge Menu >
Beskeder > E-mail > Skriv ny e-mail. Hvis du har defineret
mere end en e-mail-konto, skal du vælge den konto, du
ønsker at sende e-mailen fra. Hvis du vil vedhæfte en fil til
e-mailen, skal du vælge Valg > Vedhæ ft fi l og filen i Galleri.
Når du er færdig med at indtaste e-mail-beskeden, skal du
vælge Send > Send nu.
31
Menufunktioner
Hvis du vil downloade e-mail-beskeder, der er blevet sendt
til dig, skal du vælge Menu > Beskeder > E-mail > Modtag
ny e-mail og den konto, du ønsker. I første omgang er det
kun overskrifterne til dine e-mails, der hentes. Hvis du vil
downloade hele e-mail-beskeden, skal du vælge Tilbage >
Indbakker og den konto du ønsker at downloade fra. Vælg
den nye besked og Hent.
Vigtigt: Vær forsigtig, når du åbner beskeder.
E-mails kan indeholde skadelig software eller
på anden måde være skadelige for enheden
eller pc'en.
Din telefon gemmer e-mails, du har downloadet fra din
e-mail-konto i mappen Indbakker. Andre mapper kan
hedde: Kladder til lagring af ufærdige e-mails, Arkiv til
organisering og lagring af dine e-mails, Udbakke til lagring
af e-mails, som ikke er blevet sendt, og Sendte beskeder til
lagring af afsendte e-mails. Du kan håndtere mapperne og
deres e-mail-indhold ved at vælge Valg for at få vist de
tilgængelige indstillinger for hver mappe.
32
Menufunktioner
■ Kontakter
Du kan gemme navne og
telefonnumre i telefonens
hukommelse og i SIM-kortets
hukommelse. Telefonens
hukommelse kan gemme kontakter med numre og
tekstelementer. Navne og numre, der er gemt i SIM-kortets
hukommelse, angives ved hjælp af .
Hvis du vil søge efter en kontakt, skal du vælge Menu >
Kontakter > Navne > Valg > Søg. Rul ned gennem listen over
kontakter, eller indtast det første bogstav i det navn, du søger
efter. Hvis du vil tilføje en ny kontakt, skal du vælge Menu >
Kontakter > Navne > Valg > Tilføj ny kontakt. Hvis du vil
tilføje flere detaljer til en kontakt, skal du kontrollere at den
anvendte hukommelse enten er Telefon eller Telefon og SIM.
Rul ned til det navn, du vil tilføje et nyt nummer eller
tekstelement til, og vælg Detaljer > Valg > Tilføj detalje.
Hvis du vil kopiere en kontakt, skal du vælge Valg > Kopiér
kontakt. Du kan kopiere navne og telefonnumre mellem
telefonens kontakthukommelse og SIM-kortets hukommelse.
33
Menufunktioner
I SIM-kortets hukommelse kan du gemme navne og knytte et
enkelt telefonnummer til dem. Du kan tildele et nummer til
en hurtigkaldstast ved at vælge Menu > Kontakt er >
Hurtigkald, og rulle ned til den hurtigkaldstast, du vil, og
vælge Tildel. Du kan indtaste et t elefonnummer eller vælge
Søg for at vælge et telefonnummer fra din telefonbog.
Du kan sende og modtage en persons’ kontaktoplysninger
som et visitkort fra en kompatibel enhed, der understøtter
vCard-standarden. Du kan sende et visitkort ved at søge
efter den kontakt, hvis oplysninger du vil sende, og vælge
Valg > Send visitkort > Via MMS eller Via SMS. Når du
modtager et visitkort, skal du vælge Vis > Gem for at
gemme visitkortet i telefonens hukommelse. Du kan afvise
visitkortet ved at vælge Afslut > Ja.
Vælg Menu > Kontakter > Indstillinger for at angive
følgende indstillinger for kontakter: Hukommelse i brug,
hvis du vil vælge enten SIM-kortets eller telefonens
hukommelse til dine kontakter. Du kan hente navne og
numre fra begge hukommelser ved at vælge Telefon og SIM.
Du kan vælge den måde, navne og numre vises på i
Kontakter, ved at vælge Kontaktvisning. Du kan få vist den
tilgængelige og anvendte hukommelseskapacitet ved at
vælge Hukommelsesstatus.
34
Menufunktioner
■ Log
Telefonen registrerer telefonnumrene
til ubesvarede, indgående og
udgående opkald samt den
omtrentlige varighed af dine opkald (netværkstjeneste).
Netværket skal understøtte disse funktioner, og telefonen
skal være tændt og indenfor netværkets tjenesteområde.
Du kan få vist dato og klokkeslæt for et opkald, redigere
eller slette telefonnummeret på listen, gemme nummeret i
Kontakter, eller sende en besked til nummeret.
Vælg Menu > Log > Opkaldsvarighed, Tæller for pakkedata,
eller Timer for pakkedataforbindelse for at få omtrentlige
oplysninger om dine seneste kommunikationshandlinger.
Bemærk: Den egentlig fakturering af samtaler og
din tjenesteudbyders tjenester kan variere
afhængigt af netværksfunktioner, afrunding ved
afregning, skatter osv.
35
Menufunktioner
Vælg Menu > Log og den relevante liste: Ubesvarede opkald
viser listen over de telefonnumre, fra hvilke der er forsøgt at
ringe til dig og antallet af opkald fra de enkelte numre,
Indgående opkald viser listen over de opkald, du senest har
besvaret eller afvist, Udgående opkald viser listen over de
senest foretagede opkald.
Ryd loglister sletter listen over de seneste opkald. Du kan
ikke fortryde denne handling.
■ Indstillinger
Du kan justere forskellige
telefonindstillinger i denne menu.
Hvis du vil nulstille nogle af
menuindstillingerne til de oprindelige værdier, skal du
vælge Menu > Indstillinger > Gendan fabriksindstil..
36
Menufunktioner
Toneindstillinger
Vælg Menu > Indstillinger > Toner, og rediger de
tilgængelige indstillinger. Telefonen understøtter
ringetoner i mp3-format. Du kan også angive dine
optagelser som ringetoner.
Vælg Ringesignal for for at indstille telefonen til kun at
ringe til en udvalgt opkaldsgruppe. Rul til den ønskede
opkaldsgruppe, eller vælg Alle opkald > Markér.
Mine genveje
Personlige genveje giver dig hurtig adgang til funktioner i
enheden, som du ofte anvender.
Vælg Menu > Indstillinger > Personlige genveje > Højre
valgtast for at tildele én telefonfunktion til den højre valgtast.
Vælg Menu > Indstillinger > Personlige genveje >
Navigeringstast for at vælge genvejsfunktioner til
navigeringstasten. Rul til den ønskede navigeringstast,
og vælg Skift og en funktion på listen. Du kan fjerne en
genvejsfunktion fra tasten ved at vælge (tom). Du kan
tildele en ny funktion til tasten ved at vælge Tildel.
37
Menufunktioner
Opkalds- og telefonindstillinger
Vælg Menu > Indstillinger > Opkald og en af følgende
valgmuligheder:
Omstilling (netværkstjeneste) for at omstille dine indgående
opkald. Kontakt tjenesteudbyderen, hvis du ønsker
yderligere oplysninger
Automatisk genopkald > Til, hvis du vil forsøge at oprette
forbindelse op til ti gange efter et forgæves opkaldsforsøg
Banke på > Aktivér, så netværket informerer dig om et
indgående opkald, mens du er i gang med et opkald
(netværkstjeneste).
Send eget opkalds-id (netværkstjeneste) >
Netværksafhæng., Ja eller Nej
Vælg Menu > Indstillinger > Telefon > Indstillinger for sprog >
Sprog på telefon for at indstille telefonens skærmsprog.
Hvis du vælger Automatisk, vælger telefonen sprog i
overensstemmelse med oplysningerne på SIM-kortet.
38
Menufunktioner
Indstillinger for display, ur og dato
Vælg Menu > Indstillinger > Display > Strømsparer > Til for at
spare på batteriet. Der vises et digitalur, når ingen af
telefonens funktioner har været benyttet i et bestemt tidsrum.
Vælg Menu > Indstillinger > Ur og dato. Rul til Ur, hvis du vil
have vist uret i standbytilstand, indstille tiden og vælge
tidszonen og tidsformatet. Rul til Dato, hvis du vil have vist
datoen i standbytilstand, indstille datoen og vælge
datoformat og -separator. Rul til Autoopdatering af dato/
tid (netværkstjeneste) hvis du vil indstille telefonen til
automatisk at opdatere klokkeslættet og datoen i
overensstemmelse med den aktuelle tidszone.
Forbindelse - GPRS-forbindelse
GPRS (General Packet Radio Service) (netværkstjeneste) er
en databærer, der muliggør trådløs adgang til datanetværk,
f.eks. internettet. De programmer, der kan bruge GPRS,
er MMS, browseren og ved indlæsning af Java-programmer.
39
Menufunktioner
Før du kan bruge GPRS-teknologien, skal du kontakte
netværksoperatøren eller tjenesteudbyderen for at få
oplysninger om tilgængelighed af og abonnement på
GPRS-tjenesten. Gem GPRS-indstillingerne for hvert af
de programmer, der anvendes via GPRS. Kontakt
netværksoperatøren eller tjenesteudbyderen for at få
oplysninger om priser.
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Pakked ata >
Pakkedata-forbindelse. Vælg Altid online, hvis telefonen
skal indstilles til automatisk at registrere sig i et
GPRS-netværk, når du tænder telefonen. Vælg Efter behov,
og GPRS-registreringen og forbindelsen oprettes, når et
program, der bruger GPRS, har behov for det, og
forbindelsen lukkes, når du afslutter programmet.
40
Menufunktioner
Indstillinger for ekstraudstyr
Det kompatible mobile ekstraudstyr vises kun, hvis
telefonen er eller har været tilsluttet det.
Vælg Menu > Indstillinger > Ekstraudstyr og det
tilgængelige ekstraudstyr. Hvis du f.eks. har tilsluttet et
headset til telefonen, kan du vælge Automatisk svar for at
indstille telefonen til automatisk at besvare indgående
opkald. Hvis Ringesignal er indstillet til Enkelt bip eller Fra,
anvendes der ikke automatisk besvarelse.
Konfigurationsindstillinger
Nogle af netværkstjenesterne kræver, at
konfigurationsindstillinger er angivet på telefonen. Du kan
få indstillingerne fra SIM-kortet eller modtage dem af
tjenesteudbyderen i en konfigurationsbesked. Du kan også
indtaste dine personlige indstillinger manuelt.
Vælg Menu > Indstillinger > Konfiguration og følgende:
Standardkonfig.indstillinger for at få vist listen over
tjenesteudbydere, der er gemt i telefonen
(standardtjenesteudbyderen er fremhævet) og for at
41
Menufunktioner
vælge en anden tjenesteudbyder som standard. Rul til
en udbyder, og vælg Detaljer for at se en liste over
understøttede programmer; Aktivér standard i alle
programmer for at indstille programmerne til at bruge
indstillingerne fra standardtjenesteudbyderen; Foretrukket
adgangspunkt for at vælge et andet adgangspunkt.
Normalt anvendes adgangspunktet, som er knyttet til din
foretrukne netværksoperatør; Gå til tjenesteudbyderens
support for at downloade konfigurationsindstillingerne fra
tjenesteudbyderen.
Hvis du vil indtaste, se og redigere indstillingerne manuelt,
skal du vælge Menu > Indstillinger > Konfiguration >
Personlige konfig. indstillinger.
■ Operatørmenu
Denne menu giver dig adgang til en portal, der indeholder
tjenester, som udbydes af netværksoperatøren. Denne
menus udseende afhænger af den individuelle operatør.
Navnet og ikonet afhænger af operatøren. Operatøren kan
opdatere denne menu med en tjenestebesked. Kontakt
netværksoperatøren, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
42
Menufunktioner
■ Galleri
I denne menu kan du håndtere temaer,
grafik, optagelser og toner. Filerne er
inddelt i mapper.
Enheden understøtter et DRM-system (Digital Rights
Management) for at beskytte det overførte indhold. Du bør
altid kontrollere leveringsbetingelserne for alt indhold og
aktiveringsnøglen, inden du overfører indholdet, da det kan
være pålagt et gebyr.
Vælg Menu > Galleri. Temaer, Grafik, Toner, Musikfiler,
Optagelser, og Modtag. filer er de oprindelige mapper.
■ Media
Stemmeoptager
Du kan optage brudstykker af samtaler,
lyd eller et aktivt opkald. Det er praktisk, hvis du vil optage
et navn og et telefonnummer, så du kan skrive dem ned
senere. Optageren kan ikke bruges, når et dataopkald eller
en GPRS-forbindelse er aktiv.
43
Menufunktioner
Vælg Menu > Multimedia > Optager > Optager for at
begynde at optage. Hvis du vil begynde en optagelse under et
opkald, skal du vælge Valg > Optag. Når du optager et opkald,
skal du holde telefonen i den normale position i nærheden af
dit øre. Optagelsen gemmes i Galleri > Optagelser. Hvis du vil
lytte til den seneste optagelse, skal du vælge Valg > Afspil
seneste. Hvis du vil sende den seneste optagelse ved hjælp af
en MMS-besked, skal du vælge Valg > Send seneste.
■ Radio
FM-radioen er afhængig af en anden
antenne end den trådløse enheds antenne.
Der skal tilsluttes et kompatibelt headset
eller kompatibelt ekstraudstyr til enheden, hvis FM-radioen
skal fungere korrekt.
Advarsel: Lyt til musik ved et moderat lydniveau.
Længerevarende lytning ved høj lydstyrke kan
beskadige hørelsen. Hold ikke enheden tæt på
øret, når højttaleren bruges, da lydstyrken kan
være særdeles høj.
44
Menufunktioner
Sådan hører du radio
1. Vælg Menu> Radio, eller tryk på og hold * nede i
standbytilstand. Kanalens placeringsnummer,
radiokanalens navn (hvis du har gemt kanalen) og
radiokanalens frekvens vises.
2. Hvis du allerede har gemt radiokanaler, skal du rulle op
eller ned til den kanal, du vil lytte til.
Du kan også vælge en radiokanalplacering ved at trykke
hurtigt på de tilsvarende taltaster.
Indstilling af en radiokanal
1. Når radioen er tændt, skal du vælge eller for
at ændre radioens frekvens i intervaller af 0,10 MHz,
eller du kan trykke på og holde den nede eller
for at starte kanalsøgningen. Søgningen standser, når
radioen finder en kanal.
45
Menufunktioner
2. Du kan gemme en kanal på en af
hukommelsesplaceringerne mellem 1 og 9 ved at trykke
på og holde den tilsvarende taltast nede.
Du kan gemme kanalen på en af
hukommelsesplaceringerne mellem 10 og 20 ved at
trykke hurtigt på 1 eller 2, og den ønskede taltast
mellem 0 - 9.
3. Indtast navnet på kanalen, og vælg OK.
Grundlæggende radiofunktioner
Når radioen er tændt, er følgende valgmuligheder
tilgængelige: Sluk radioen, Gem station, Stationer, Indstil
frekvens, og Højttaler eller Headset.
Du kan gemme op til 20 radiokanaler. Se "Indstilling af en
radiokanal", s. 45.
Du kan normalt foretage et opkald eller besvare et
indgående opkald, mens du lytter til radioen. Under
opkaldet afbrydes radiolyden.
Når et program, der anvender en GPRS-forbindelse, sender
eller modtager data, kan det virke forstyrrende på radioen.
46
Menufunktioner
■ Planlægning
Alarm og kalender
Du kan indstille telefonens alarm til at gå i gang på et
bestemt tidspunkt. Vælg Menu > Planlægning > Alarm,
rul til Alarmtid for at indstille alarmtidspunktet. Rul til
Gentaget alarm, hvis du vil indstille telefonen til at afgive
en alarm på bestemte ugedage og Alarmtone for at vælge
eller tilpasse alarmtonen. Du kan angive en timeoutperiode
for udsættelsesalarmen ved at vælge Udsættelsestimeout
og tidsperioden.
Telefonen udsender et signal, og Alarm! og det aktuelle
tidspunkt vises på skærmen, selvom telefonen er slukket.
Vælg Stop for at afbryde alarmen. Hvis du lader telefonens
alarm lyde i et minut, eller hvis du vælger Udsæt, stopper
alarmen i ca. ti minutter, hvorefter den starter igen.
Hvis alarmtiden nås, mens enheden er slukket, tænder den
automatisk og begynder at afspille alarmtonen. Når du
vælger Stop bliver du spurgt, om du vil aktivere enheden til
opkald. Vælg Nej for at slukke enheden eller Ja for at
foretage og modtage opkald. Vælg ikke Ja, når brug af den
trådløse telefon kan forårsage interferens eller være farlig.
47
Menufunktioner
Vælg Menu > Planlægning > Kalender, den aktuelle dag
angives med en ramme. Hvis der er angivet en eller flere noter
for dagen, vises dagen med fed skrift. Du kan få vist noterne
ved at vælge Vis. Hvis du vil slette alle noter i kalenderen, skal
du vælge måneden og derefter vælge Valg > Slet alle noter.
Andre valgmuligheder kan være oprettelse, sletning,
redigering og flytning af en note eller kopiering af en note til
en anden dag, afsendelse af en note direkte til en kalender i en
anden kompatibel telefon eller som SMS eller MMS.
Regnemaskine
Enhedens regnemaskine kan addere, subtrahere,
multiplicere, dividere, kvadrere, udregne kvadratrødder og
foretage valutaomregning.
Bemærk: Denne regnemaskine har en begrænset
nøjagtighed og er designet til enkle beregninger.
48
Menufunktioner
Vælg Menu > Planlægning > Regnemaskine. Når 0 vises på
skærmen, skal du indtaste det første tal i beregningen.
Tryk på # for at indsætte et komma. Vælg Valg > Adder,
Subtraher, Multiplicer, Divider, Kvadrer, Kvadratrod eller
Skift fortegn. Indtast det andet tal. Vælg Resultat for at få
svaret. Hvis du vil starte en ny beregning, skal du først
trykke på og holde Slet nede.
Hvis du vil foretage en valutaomregneing, skal du vælge
Menu > Planlægning > Regnemaskine. Du kan gemme
vekselkursen ved at vælge Valg > Vekselkurs. Vælg en af de
viste valgmuligheder. Indtast vekselkursen, tryk på # for at
indsætte et komma, og vælg OK. Hvis du vil foretage
valutaomregning, skal du indtaste det beløb, der skal
omregnes, vælge Valg > Lokal eller Udenlandsk.
Bemærk: Når du skifter basisvaluta, skal du
indtaste nye kurser, fordi alle tidligere angivne
valutakurser nulstilles.
49
Menufunktioner
■ Programmer
Enhedens software indeholder
muligvis nogle spil og nogle Javaprogrammer, der er specielt udviklet til denne Nokia-enhed.
Hvis du vil have vist størrelsen på den hukommelse, der kan
bruges til spil- og programinstallationer, skal du vælge
Menu > Programmer > Valg > Hukom.status. Hvis du vil
starte et spil eller et program, skal du vælge Menu >
Programmer > Spil eller Samling. Rul til et spil eller et
program, og vælg Åbn. Hvis du vil hente et spil eller et
program, skal du vælge Menu > Programmer > Valg >
Overførsler > Spiloverførsler eller Pgr.overførsler.
Telefonen understøtter J2ME
Kontrollér, at programmet er kompatibelt med enheden,
inden du overfører det.
Vigtigt: Installer kun programmer fra kilder, der
tilbyder tilstrækkelig beskyttelse mod skadelig
software.
Bemærk, at når du henter et program, bliver det muligvis
gemt i menuen Spil i stedet for i menuen Programmer.
50
TM
Java-programmer.
Menufunktioner
■ Internet
Du kan få adgang til forskellige mobile
internettjenester med telefonens browser.
Du kan få oplysninger om de tilgængelige tjenester samt
priser og takster hos netværksoperatøren eller
tjenesteudbyderen.
Vigtigt: Brug kun tjenester, som du har tillid til, og
som tilbyder tilstrækkelig sikkerhed og beskyttelse
mod skadelig software.
Tjenesteforbindelse
Kontrollér, at tjenesteindstillingerne er gemt, og at de
er aktiveret.
51
Menufunktioner
Opret forbindelse til tjenesten, åbn startsiden, f.eks.
tjenesteudbyderens startside Menu > Internet > Startside,
eller tryk på og hold 0 nede i standbytilstand. Du kan vælge
et bogmærke Menu > Internet > Bogmærker.
Hvis bogmærket ikke fungerer sammen med de
tjenesteindstillinger, der aktuelt er aktive, skal du aktivere
et andet sæt tjenesteindstillinger og forsøge igen. Du kan
også vælge den seneste URL-adresse Menu > Internet >
Sidste webadr., eller du kan angive adressen på tjenesten
ved at vælge Menu > Internet > Gå til adresse og vælge OK.
Hvis du vil stoppe med at bruge browseren og afbryde
forbindelsen, skal du vælge Valg > Afslut. Du kan også
trykke på afslutningstasten to gange eller trykke på og
holde afslutningstasten nede.
Når du har oprettet forbindelse til tjenesten, kan du bruge
browseren på tjenestens sider. Enhedens tastefunktioner
kan variere afhængigt af den valgte tjeneste. Følg den
vejledende tekst på telefonens skærm.
52
Menufunktioner
Bemærk, at ikonet vises øverst til venstre på skærmen,
mens du foretager gennemsyn, hvis GPRS er valgt som
databærer. Hvis du modtager et opkald eller en SMS-besked
eller foretager et opkald, mens du har en åben GPRSforbindelse, vises ikonet øverst til venstre på skærmen
for at angive, at GPRS-forbindelsen er afbrudt (i
venteposition). Efter et opkald forsøger telefonen at
genoprette GPRS-forbindelsen.
Når du browser, kan valgmuligheder som Startside og
Bogmærker være tilgængelige. Tjenesteudbyderen tilbyder
muligvis andre valgmuligheder.
Enheden kan have indlæst bogmærker til websteder, der
ikke er tilknyttet til Nokia. Nokia garanterer ikke for eller
godkender ikke disse websteder. Hvis du vælger at åbne
dem, skal du tage de samme forholdsregler med hensyn til
sikkerhed eller indhold, som til et hvilket som helst andet
websted.
53
Menufunktioner
Indstillinger for browserudseende
I standbytilstand skal du vælge Menu > Internet >
Indstillinger > Indstillinger for udseende. Vælg Tekstombrydning > Til for at tillade at teksten fortsætter på den
næste linje. Hvis du vælger Fra, forkortes teksten. Vælg Vis
billeder > Nej, så eventuelle billeder, der optræder på siden,
ikke vises. Vælg Signaler > Signal for ikke-sikker
forbindelse > Ja for at indstille telefonen til at afgive et
signal, når en sikker forbindelse ændres til en usikker
forbindelse under søgning. Vælg Signal for ikke-sikre
elementer > Ja for at indstille telefonen til at afgive et
signal, når en sikker side indeholder et usikkert element.
Disse signaler garanterer ikke en sikker forbindelse. Vælg
Tegnsæt for at vælge det tegnsæt, der skal bruges til visning
af browsersider, som ikke indeholder disse oplysninger, eller
for at vælge, om der altid skal bruges UTF-8-kodning ved
afsendelse af en webadresse til en kompatibel telefon.
54
Menufunktioner
Cookies og cachehukommelse
Cookies er data, som et websted gemmer i
telefonbrowserens cachehukommelse. Dataene kan bestå af
dine brugeroplysninger eller af de sider, du har besøgt.
Cookies gemmes, indtil du sletter cachehukommelsen.
I standbytilstand skal du vælge Menu > Internet >
Vælg Tillad eller Afvis for at tillade eller forhindre,
at telefonen modtager cookies.
Hvis du har fået eller har forsøgt at få adgang til fortrolige
oplysninger, der kræver adgangskoder, skal du tømme cachen
efter hver anvendelse. Hvis du vil tømme cachen, mens du
browser, skal du vælge Menu > Internet > Ryd cache.
Tjenesteindbakke
Telefonen kan modtage tjenestebeskeder (netværkstjeneste)
(push-beskeder) fra tjenesteudbyderen. Hvis du vil læse
beskeden, skal du vælge Vis. Hvis du vælger Afslut, flyttes
beskeden til Tjenesteindbakke. Vælg Menu > Internet >
Indstillinger > Tjenesteindbakkeindstillinger >
Tjenestebeskeder > Til (eller Fra) for at indstille telefonen til
at modtage (eller ikke modtage) tjenestebeskeder.
55
Menufunktioner
Browsersikkerhed
Der kræves sikkerhedsfunktioner til visse tjenester, f.eks.
banktjenester og onlineshopping. Til disse forbindelser skal
du bruge sikkerhedscertifikater og muligvis også et
sikkerhedsmodul, som kan være tilgængeligt på SIM-kortet.
Kontakt tjenesteudbyderen, hvis du vil have yderligere
oplysninger.
■ SIM-tjenester
SIM-kortet giver muligvis adgang til
yderligere tjenester. Kontakt
tjenesteudbyderen, hvis du ønsker
yderligere oplysninger.
56
Batterioplysninger
6.Batterioplysninger
■ Opladning og afladning
Enheden får strøm fra et genopladeligt batteri. Et nyt
batteri virker først optimalt, når det har været fuldt op- og
afladet to til tre gange. Selvom batteriet kan oplades og
aflades hundredvis af gange, har det en begrænset levetid.
Når tale- og standbytiderne bliver væsentligt kortere end
normalt, skal du udskifte batteriet. Brug kun batterier, der er
godkendt af Nokia, og oplad kun batteriet med opladere,
der er godkendt af Nokia og udviklet til denne enhed.
Hvis det er første gang et udskiftningsbatteri anvendes,
eller hvis batteriet ikke har været anvendt i en længere
periode, kan det være nødvendigt at tilslutte opladeren og
derefter frakoble den og tilslutte den igen for at starte
opladningen.
Frakobl opladeren fra stikkontakten og enheden, når den
ikke bruges. Lad aldrig et fuldt ladet batteri være tilsluttet
en oplader, da overopladning kan forkorte batteriets levetid.
Hvis et fuldt ladet batteri ikke bliver anvendt, vil det miste
ladningen med tiden.
57
Batterioplysninger
Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter,
inden opladningsindikatoren vises i skærmen, eller inden du
kan foretage opkald.
Brug kun batteriet til dets påtænkte formål. Benyt ikke en
beskadiget oplader eller et beskadiget batteri.
Undgå at kortslutte batteriet. Der kan forekomme utilsigtet
kortslutning, hvis en metalgenstand som f.eks. en mønt,
clips eller kuglepen forårsager direkte forbindelse mellem
den positive (+) og negative (-) pol på batteriet. (De ser ud
som metalstrimler på batteriet). Det kan f.eks. ske, når du
bærer et ekstra batteri i en lomme eller taske. Hvis polerne
kortsluttes, kan batteriet eller metalgenstanden tage skade.
Batteriets levetid og kapacitet forringes, hvis det opbevares
i varme eller kolde omgivelser, f.eks. i en lukket bil en varm
sommer- eller kold vinterdag. Batteriet bør altid opbevares
ved mellem 15°C og 25°C. En enhed med et varmt eller koldt
batteri kan midlertidigt gå ud af drift, selvom det er fuldt
opladet. Batteriers funktionsdygtighed forringes væsentligt
ved temperaturer et stykke under 0°C.
58
Batterioplysninger
Brænd ikke batterier, da de kan eksplodere. Batterier kan
også eksplodere, hvis de er beskadiget. Batterier skal
destrueres i henhold til gældende regler. Indlever
batterierne til genbrug, hvis det er muligt. Smid ikke
batterier ud sammen med husholdningsaffaldet.
■ Godkendelsesretningslinjer for
Nokia-batterier
Brug altid kun originale Nokia-batterier for din egen
sikkerhed. Hvis du vil sikre dig, at du får et originalt Nokiabatteri, skal du købe det hos en godkendt Nokia-forhandler,
kontrollere, at logoet for originalt Nokia-ekstraudstyr findes
på emballagen, og kontrollere hologrametiketten ved hjælp af
følgende trin:
Selvom batteriet består testen i alle fire trin, er der ingen
garanti for, at batteriet er ægte. Hvis du har den mindste
mistanke om, at batteriet ikke er et ægte originalt Nokiabatteri, skal du ikke bruge batteriet, men kontakte den
nærmeste autoriserede Nokia-servicetekniker eller
-forhandler. Den autoriserede Nokia-servicetekniker eller
-forhandler kan kontrollere, om batteriet er ægte. Hvis
batteriets ægthed ikke kan bekræftes, skal du indlevere
batteriet, hvor du har købt det.
59
Batterioplysninger
Godkendelse af hologram
60
1. Når du kigger på
hologrametiketten, skal du
kunne se Nokia-symbolet
med de to hænder fra én
vinkel og logoet for originalt
Nokia-ekstraudstyr fra en
anden vinkel.
2. Når du vipper
hologrammet i en vinkel til
venstre, højre, ned og op,
skal du kunne se henholdsvis
1, 2, 3 og 4 prikker på hver
side.
Batterioplysninger
3. Skrab i siden af etiketten,
indtil du kan se en tyvecifret
kode, f.eks.
12345678919876543210.
Drej batteriet, så tallene
vender opad. Den tyvecifrede
kode læses fra tallet i
øverste række efterfulgt af
den nederste række.
4. Bekræft, at den
tyvecifrede kode er gyldig
ved at følge anvisningerne
på www.nokia.com/
batterycheck.
Hvis du vil oprette en SMS-besked, skal du indtaste den
tyvecifrede kode, f.eks. 12345678919876543210 og sende
den til +44 7786 200276.
61
Batterioplysninger
Sådan oprettes en SMS-besked:
• For lande i stillehavsområdet, undtagen Indien: Indtast
den tyvecifrede kode, f.eks. 12345678919876543210,
og send den til +61 427151515.
• Kun Indien: Indtast “Batteri” efterfulgt af den
tyvecifrede batterikode, f.eks.
12345678919876543210, og send den til 5555.
Nationale og internationale operatørtakster er gældende.
Du vil modtage en besked, der angiver om koden kan
godkendes.
Hvad skal du gøre, hvis batteriet ikke er ægte?
Hvis du ikke kan få bekræftet, at Nokia-batteriet med
hologrametiketten er et ægte Nokia-batteri, skal du ikke
bruge batteriet. Indlever det hos den nærmeste autoriserede
Nokia-servicetekniker eller - forhandler. Brug af batterier,
der ikke er godkendt af producenten, kan være farligt og kan
medføre nedsat funktionsdygtighed og beskadige din enhed
og dens ekstraudstyr. Det kan også medføre, at en eventuel
godkendelse af eller garanti på enheden bortfalder.
Yderligere oplysninger om originale Nokia-batterier finder
du på adre ssen www.nokia.com/battery.
62
Ekstraudstyr
7.Ekstraudstyr
Praktiske regler om tilbehør og ekstraudstyr
• Opbevar alt tilbehør og ekstraudstyr utilgængeligt for
små børn.
• Når du fjerner netledningen fra tilbehør eller
ekstraudstyr, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
• Kontroller jævnligt, at ekstraudstyr, der er installeret i et
køretøj, er monteret og fungerer korrekt.
• Installation af komplekst ekstraudstyr til biler skal altid
foretages af professionelle teknikere.
63
Pleje og vedligeholdelse
Pleje og vedligeholdelse
Enheden er et stykke avanceret teknologi udformet i et
gennemtænkt design, og det skal behandles med
varsomhed. Følgende forslag hjælper med at beskytte din
garantidækning.
• Enheden må ikke blive våd. Nedbør, fugt og alle typer
af væsker eller fugtighed kan indeholde mineraler,
der korroderer elektroniske kredsløb. Hvis enheden
bliver våd, skal du fjerne batteriet og lade enheden
tørre fuldstændigt, inden batteriet isættes igen.
• Enheden må ikke anvendes eller opbevares i støvede,
snavsede omgivelser. De bevægelige dele og
elektroniske komponenter kan blive beskadiget.
• Enheden bør ikke opbevares i varme omgivelser.
Høje temperaturer kan forringe det elektroniske udstyrs
levetid, ødelægge batterierne og få plastmaterialet til at
smelte eller slå sig.
64
Pleje og vedligeholdelse
• Enheden bør ikke opbevares i kolde omgivelser.
Når enheden vender tilbage til normal temperatur,
kan der dannes fugt i enheden, og det kan ødelægge
de elektroniske kredsløb.
• Forsøg ikke at åbne enheden på anden måde, end det er
angivet i denne vejledning.
• Undgå at tabe, banke på eller ryste enheden.
Hårdhændet behandling kan ødelægge de interne
kredsløb og finmekanikken.
• Rengør aldrig enheden med stærke kemikalier,
rengøringsmidler eller stærke opløsningsmidler.
• Mal ikke enheden. Malingen kan blokere de bevægelige
dele og forhindre, at enheden fungerer korrekt.
• Brug kun den antenne, der følger med telefonen, eller en
anden godkendt udskiftningsantenne. Enheden kan
blive beskadiget, hvis der anvendes en antenne,
foretages ændringer eller tilsluttes tilbehør, som ikke er
godkendt, og det kan være ulovligt i henhold til
lovgivningen om radioudstyr.
• Brug opladere indendørs.
65
Pleje og vedligeholdelse
• Opret altid en sikkerhedskopi af de data, du vil beholde
(f.eks. kontaktpersoner eller kalendernoter), inden
enheden sendes til en serviceforhandler.
Ovennævnte gælder for både enheden, batteriet, opladeren
og alt ekstraudstyr. Hvis en enhed ikke fungerer korrekt,
indleveres den til nærmeste autoriserede serviceforhandler
til service.
66
Yderligere sikkerhedsoplysninger
Yderligere sikkerhedsoplysninger
Enheden og ekstraudstyret kan indeholde små dele. Opbevar
dem utilgængeligt for små børn.
■ Driftsomgivelser
Overhold særlige, gældende lokale regler, og sluk altid
enheden, hvor der er forbud mod anvendelse af den,
eller hvor brugen af den kan forårsage interferens eller være
farlig. Brug kun enheden i dens normale driftspositioner.
Denne enhed overholder reglerne vedrørende radiofrekvens,
såfremt den bruges i normal position i nærheden af øret
eller placeres mindst 2,2 cm fra kroppen. Hvis produktet
betjenes, mens det befinder sig i en bæretaske, bælteclips
eller holder, må denne ikke indeholde metalliske genstande,
og produktet skal være placeret i den ovennævnte afstand
fra kroppen.
67
Yderligere sikkerhedsoplysninger
Denne enhed kræver en kvalitetsforbindelse til netværket
for at kunne overføre datafiler eller beskeder. I nogle
tilfælde kan overførslen af datafiler eller beskeder være
forsinket, indtil en sådan forbindelse er tilgængelig.
Sørg for, at ovenstående instruktioner om afstand
overholdes, indtil overførslen er fuldført.
Enheden indeholder magnetiske dele. Metalliske materialer
kan tiltrækkes af enheden. Placer ikke kreditkort eller andre
magnetiske lagringsmedier i nærheden af enheden, da de
oplysninger, der er lagret på dem, kan blive slettet.
■ Hospitalsudstyr
Anvendelse af radiotransmissionsudstyr, herunder trådløse
telefoner, kan virke forstyrrende på hospitalsudstyr, der ikke
er tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt en læge eller
producenten af hospitalsudstyret for at få at vide,
om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern
radiofrekvensenergi, eller hvis du har andre spørgsmål.
Sluk enheden på hospitaler og plejeinstitutioner, hvor det
er påbudt ved skiltning. På hospitaler og plejeinstitutioner
anvendes der muligvis medicinsk udstyr, som er følsomt
over for ekstern radiofrekvensenergi.
68
Yderligere sikkerhedsoplysninger
Pacemakere
Producenter af pacemakere anbefaler, at der opretholdes en
afstand på mindst 15,3 cm mellem en trådløs telefon og en
pacemaker, så man undgår potentiel interferens
i pacemakeren. Disse anbefalinger er overensstemmende
med undersøgelser foretaget af og anbefalinger fra Wireless
Technology Research. Personer med pacemaker skal gøre
følgende:
• Altid opbevare enheden mere end 15,3 cm fra
pacemakeren
• Ikke bære enheden i en brystlomme
• Holde enheden ved øret i den side, der er modsat
pacemakeren, for at mindske risikoen for interferens.
Hvis du har mistanke om, at enheden forstyrrer, skal du
slukke den og flytte den væk.
Høreapparater
Visse digitale trådløse enheder kan forstyrre nogle typer
høreapparater. Hvis der opstår interferens, skal du kontakte
din tjenesteudbyder.
69
Yderligere sikkerhedsoplysninger
■ Køretøjer
Radiosignaler kan i biler forårsage fejl ved elektroniske
systemer, der ikke er installeret korrekt eller ikke er
tilstrækkeligt beskyttet, f.eks. elektroniske
brændstofindsprøjtningssystemer, elektroniske
blokeringsfri bremsesystemer, elektroniske
fartpilotsystemer og elektroniske airbagsystemer. Hvis du
ønsker yderligere oplysninger, skal du kontakte producenten
af køretøjet eller af det udstyr, der er tilføjet, eller
producentens repræsentant.
Kun uddannede teknikere må udføre service på enheden
eller installere den i et køretøj. Forkert installation eller
vedligeholdelse kan være farlig og kan medføre,
at eventuelle garantier på enheden bortfalder. Kontroller
regelmæssigt, at alt udstyr i form af trådløse enheder i bilen
er monteret og fungerer korrekt. Opbevar og transporter
ikke letantændelige væsker, gasarter og eksplosive
materialer i samme rum som enheden, dens dele og
ekstraudstyr. I biler, der er udstyret med airbag, pustes
airbaggen op med stor kraft. Anbring ingen genstande,
herunder fastmonteret og bærbart trådløst udstyr,
70
Yderligere sikkerhedsoplysninger
i området lige over en airbag eller i det område, hvor en
airbag bliver pustet op. Hvis trådløst udstyr ikke installeres
korrekt i bilen, kan der opstå livsfare i situationer, hvor en
airbag pustes op.
Det er forbudt at bruge enheden under flyvning. Sluk altid
enheden, inden du går ombord i et fly. Anvendelse af
trådløse teleenheder i fly kan være farlig for betjeningen af
flyets instrumenter, give anledning til forstyrrelser på
mobiltelefonnettet og kan være ulovlig.
■ Potentielt eksplosive omgivelser
Sluk enheden i områder med brand- og eksplosionsfare,
og følg alle regler og anvisninger. Potentielt eksplosive
omgivelser omfatter områder, hvor det normalt tilrådes at
slukke for køretøjets motor. En gnist i sådanne områder kan
medføre en livsfarlig brand eller eksplosion. Sluk for
enheden, når der tankes brændstof som f.eks. i nærheden af
benzinpumper på servicestationer. Overhold regler om brug
af radioudstyr på brændstofdepoter, -lagre og
-distributionsområder, kemiske virksomheder, eller hvor der
finder sprængninger sted. Der er ofte opsat advarselsskilte
71
Yderligere sikkerhedsoplysninger
i områder med eksplosions- og brandfare, men det er ikke
altid tilfældet. Disse områder omfatter f.eks. bildækket på
færger, kemikalietransport og depotfaciliteter til kemikalier,
gasdrevne (f.eks. propan eller butan) køretøjer og områder,
hvor luften indeholder kemikalier eller forskellige partikler,
herunder korn, støv og metalstøv.
■ Nødopkald
Vigtigt: Trådløse telefoner, herunder denne enhed,
fungerer ved hjælp af radiosignaler, trådløse
netværk, det faste telefonnet og
brugerprogrammerede funktioner. Der kan derfor
ikke garanteres forbindelse under alle forhold.
Stol aldrig alene på trådløse enheder til vigtige
kommunikationer, såsom ved ulykkestilfælde.
Sådan foretages et nødopkald:
1. Tænd enheden, hvis den ikke allerede er tændt.
Kontroller, at der er tilstrækkelig signalstyrke.
Nogle netværk forudsætter, at enheden er udstyret med
et gyldigt SIM-kort, som er indsat korrekt.
72
Yderligere sikkerhedsoplysninger
2. Tryk på afslutningstasten det nødvendige antal gange
for at rydde skærmen og gøre enheden klar til opkald.
3. Indtast det officielle alarmnummer for den aktuelle
placering. Alarmnumre varierer fra sted til sted.
4. Tryk på tasten Opkald.
Når visse funktioner er i brug, skal du eventuelt først
deaktivere disse funktioner, før du kan foretage et
nødopkald. Hvis enheden er indstillet til Offline eller Fly,
skal du skifte profil for at aktivere telefonfunktionen, før du
kan foretage et nødopkald. Se i denne vejledning, eller
kontakt din tjenesteudbyder, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
Når du foretager et nødopkald, skal du give de nødvendige
oplysninger så præcist som muligt. Den trådløse enhed kan
være det eneste kommunikationsmiddel på et ulykkessted.
Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen afslutter samtalen.
73
Yderligere sikkerhedsoplysninger
■ Oplysninger om certificering (SAR)
DENNE MOBILENHED OVERHOLDER RETNINGSLINJERNE
VEDRØRENDE RADIOBØLGER.
Mobilenheden er en radiosender og -modtager. Den er
konstrueret, så de eksponeringsgrænser for radiobølger,
som anbefales i de internationale retningslinjer, ikke
overskrides. Retningslinjerne er udviklet af den uafhængige
videnskabelige organisation ICNIRP og indeholder
sikkerhedsmarginer, som har til hensigt at sikre alle
personers sikkerhed uanset alder og helbredstilstand.
Eksponeringsretninsglinjerne for mobilenheder anvender en
måleenhed, der kaldes SAR (Specific Absorption Rate).
Den SAR-grænse, der er angivet i ICNIRP-retningslinjerne,
er 2,0 watt kilogram (W kg) i gennemsnit over 10 gram væv.
Tests for SAR udføres med standarddriftspositionerne,
hvor enheden sender med den højeste certificerede effekt
på alle testede frekvensbånd. Det faktiske SAR-niveau for
en enhed, som er i brug, kan være under maksimumværdien,
da enheden er konstrueret til at anvende den effekt, der er
nødvendig for at få forbindelse til netværket.
74
Yderligere sikkerhedsoplysninger
Dette niveau ændrer sig i forhold til en række faktorer, f.eks.
hvor tæt du er på en netværksantennemast. Den højeste
SAR-værdi i henhold til ICNIRP-retningslinjerne for brug af
enheden ved øret er 0,68 W kg.
Brugen af tilbehør og ekstraudstyr til enheden kan resultere
i forskellige SAR-værdier. SAR-værdier kan variere,
afhængigt af nationale rapporterings- og testkrav samt
netværksbåndet. Du kan muligvis finde yderligere SARoplysninger under produktoplysningerne på
www.nokia.com.
75
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.