OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Undertegnede, NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende
udstyr RM-291 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF.
En kopi af Overensstemmelseserklæringen findes på adressen
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal
produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere
skal anvendes. Det gælder selve enheden, men også
ekstraudstyr, som er mærket med dette symbol. Produkterne
må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald.
Se produktets miljødeklaration eller de landespecifikke oplysninger
på www.nokia.com, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller hele
indholdet af dette dokument i nogen form uden forudgående
skriftlig tilladelse fra Nokia er ikke tilladt.
Nokia, Nokia Connecting People og Xpress-on er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre
produkter og firmanavne, som er nævnt heri, kan være varemærker
eller handelsnavne tilhørende deres respektive ejere.
Nokia tune er et lydmærke tilhørende Nokia Corporation
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol
software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig retten
til at ændre og forbedre de produkter, der er beskrevet i dette
dokument, uden forudgående varsel.
I DET OMFANG DET ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE
LOVGIVNING, KAN NOKIA ELLER NOGEN AF NOKIAS LICENSGIVERE
UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR TAB AF
DATA ELLER FORTJENESTE ELLER NOGEN SOM HELST FORM FOR
SPECIELLE, TILFÆLDIGE, BETINGEDE ELLER INDIREKTE SKADER,
UANSET HVORDAN DE ER FORVOLDT.
OPLYSNINGERNE I DETTE DOKUMENT LEVERES "SOM DE ER OG
FOREFINDES". MED MINDRE DET ER KRÆVET AF GÆLDENDE
LOVGIVNING, STILLES DER IKKE NOGEN GARANTIER, HVERKEN
UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE
BEGRÆNSET TIL, GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL
ET BESTEMT FORMÅL, I FORBINDELSE MED NØJAGTIGHEDEN,
PÅLIDELIGHEDEN ELLER INDHOLDETAF DETTE DOKUMENT. NOKIA
FORBEHOLDER SIG RETTEN TIL AT ÆNDRE DETTE DOKUMENT ELLER
TRÆKKE DET TILBAGE PÅ ET HVILKET SOM HELST TIDSPUNKT UDEN
FORUDGÅENDE VARSEL.
Enkelte produkter føres ikke i visse områder. Forhør dig hos den
nærmeste Nokia-forhandler.
Denne enhed er i overensstemmelse med direktivet 2002/95/EF
vedrørende begrænsninger i anvendelsen af visse farlige stoffer i
elektrisk og elektronisk udstyr.
Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software,
som er underlagt eksportlove og -regler fra USA og andre lande.
Afvigelser fra loven er forbudt.
Pleje og vedligeholdelse.............................................. 64
Yderligere sikkerhedsoplysninger ............................... 67
6
Sikkerhed
Sikkerhed
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt og/eller
ulovligt ikke at overholde dem. Læs hele brugervejledningen
for at få yderligere oplysninger.
TÆND TELEFONEN SIKKERT
Tænd aldrig enheden, hvor der er forbud mod
anvendelse af trådløse telefoner, eller hvor brug
af enheden kan forårsage interferens eller være
farlig.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST
Følg alle gældende love. Hold altid hænderne
fri til betjening af køretøjet under kørsel.
Det første hensyn under kørsel skal være
trafiksikkerheden.
INTERFERENS
Ved alle trådløse enheder kan der opstå
interferens, der indvirker på sende- og
modtageforholdene.
7
Sikkerhed
SLUK ENHEDEN PÅ HOSPITALER
Respekter alle restriktioner. Sluk enheden i
nærheden af hospitalsudstyr.
SLUK ENHEDEN I FLYVEMASKINER
Respekter alle restriktioner. Trådløst udstyr kan
forårsage interferens i fly.
SLUK ENHEDEN, NÅR DU TANKER BRÆNDSTOF
Anvend ikke enheden, når du tanker brændstof.
Anvend ikke mobiltelefonen i nærheden af
brændstof eller kemikalier.
SLUK ENHEDEN VED SPRÆNGNINGSOMRÅDER
Respekter alle restriktioner. Anvend ikke
enheden, når sprængning pågår.
BRUG ENHEDEN MED OMTANKE
Brug kun enheden i normal position som
forklaret i produktets dokumentation. Rør ikke
unødigt ved antennen.
KVALIFICERET SERVICE
Dette produkt skal installeres og repareres af
fagfolk.
8
Sikkerhed
EKSTRAUDSTYR OG BATTERIER
Brug kun ekstraudstyr og batterier, som er godkendt.
Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
VANDTÆTHED
Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes
tør.
SIKKERHEDSKOPIER
Husk at tage sikkerhedskopier, eller før en
skriftlig protokol over alle vigtige oplysninger,
der er gemt på enheden.
TILSLUTNING TIL ANDET UDSTYR
Læs sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det
udstyr, der skal tilsluttes til. Tilslut ikke
produkter, der ikke er kompatible.
NØDOPKALD
Tænd enheden og kontroller, at den har
forbindelse med netværket. Tryk på
afslutningstasten det nødvendige antal gange
for at rydde skærmen og returnere til
standbytilstand. Tast alarmnummeret, og tryk
derefter på opkaldstasten. Fortæl, hvor du ringer
fra. Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen
afslutter samtalen.
9
Sikkerhed
■ Om enheden
Den trådløse enhed, der er beskrevet i denne vejledning,
er godkendt til brug på GSM 900- og GSM 1800-netværket.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger
om netværk.
Når du bruger funktionerne i denne enhed, skal du
overholde alle love og respektere lokal skik og brug samt
andres privatliv og rettigheder, herunder også
ophavsrettigheder.
Advarsel: Enheden skal være tændt, for at alle
funktioner bortset fra vækkeuret kan bruges.
Tænd ikke for enheden, når anvendelse af
trådløse enheder kan forårsage interferens eller
være farlig.
■ Netværkstjenester
Du skal være tilmeldt hos en udbyder af trådløse tjenester
for at kunne bruge telefonen. Mange af funktionerne
kræver særlige netværksfunktioner. Disse funktioner er ikke
tilgængelige på alle netværk. Andre netværk kan kræve, at
10
Sikkerhed
du indgår særlige aftaler med din udbyder, før du kan bruge
netværkstjenesterne. Du kan få yderligere oplysninger af
tjenesteudbyderen, der også kan fortælle, hvad de koster. På
nogle netværk kan der være begrænsninger, der har
indflydelse på, hvordan du kan bruge netværkstjenester.
Der kan f.eks. være nogle netværk, som ikke understøtter
alle sprogspecifikke tegn og tjenester.
Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at bestemte
funktioner på enheden tages ud af funktion eller ikke
aktiveres. Hvis dette er tilfældet, vises funktionerne ikke
i enhedens menu. Enheden kan også være konfigureret
specifikt med f.eks. ændringer af menunavne,
menurækkefølge og ikoner. Kontakt din tjenesteudbyder for
at få yderligere oplysninger.
Denne enhed understøtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og
SSL), der kører på TCP/IP-protokoller. Nogle funktioner på
denne enhed, f.eks. SMS-beskeder, multimediebeskeder og
hentning af indhold og programmer, kræver
netværksunderstøttelse til disse teknologier.
11
Generelle oplysninger
Generelle oplysninger
■ Adgangskoder
Sikkerhedskoden, der følger med telefonen, beskytter
telefonen mod uautoriseret brug. Den forudindstillede kode
er 12345.
PIN-koden, som leveres sammen med SIM-kortet, er med til
at beskytte SIM-kortet mod uautoriseret brug. PIN2-koden,
som leveres sammen med nogle SIM-kort, er påkrævet for
at få adgang til visse tjenester. Hvis du indtaster PIN- eller
PIN2-koden forkert tre gange i træk, bliver du bedt om at
indtaste PUK- eller PUK2-koden. Hvis du ikke har dem,
skal du kontakte din lokale tjenesteudbyder.
Modul-PIN-koden er påkrævet for at få adgang til
oplysningerne i sikkerhedsmodulet på SIM-kortet.
PIN-kodesignaturen kan være påkrævet til den digitale
signatur. Spærringsadgangskoden er påkrævet ved brug af
Opkaldsspærring.
Vælg Menu > Indstillinger > Sikkerhed for at indstille,
hvordan din telefon anvender adgangskoder og
sikkerhedsindstillinger.
12
Generelle oplysninger
■ Nokia-support og kontaktoplysninger
Besøg www.nokia.com/support eller dit lokale Nokiawebsted, hvor du kan finde den seneste version af
brugervejledningen, yderligere oplysninger, overførsler og
tjenester vedrørende dit Nokia-produkt.
På webstedet kan du få oplysninger om brug af Nokiaprodukter og tjenester. Hvis du har brug for at kontakte
kundeservice, skal du se listen over lokale Nokiakontaktcentre på www.nokia.com/customerservice.
Hvis det drejer sig om vedligeholdelse, skal du finde det
nærmeste Nokia-servicecenter på www.nokia.com/repair.
13
Kom godt i gang
1.Kom godt i gang
■ Isætning af SIM-kortet og batteriet
Sørg for, at alle SIM-kort opbevares utilgængeligt for små børn.
Kontakt din forhandler af SIM-kortet for at få yderligere
oplysninger om adgangen til og brugen af SIM-kort-tjenester.
Det kan være tjenesteudbyderen, netværksoperatøren eller en
anden forhandler.
Sluk altid for enheden, og frakobl opladeren, før batteriet
fjernes.
Bemærk: Strømmen skal altid slås fra, og
opladeren og andre enheder skal frakobles,
inden coveret fjernes. Undgå at berøre
elektroniske komponenter, mens du udskifter
coveret. Enheden skal altid opbevares og
anvendes med coveret på.
1. Tryk og skub bagcoveret ned mod bunden af telefonen
for at fjerne coveret (1).
2. Fjern batteriet ved at løfte det ud som vist (2).
14
Kom godt i gang
3. Løft forsigtigt SIM-kortholderen fra telefonens
fingergreb, og åbn klappens cover (3).
4. Indsæt SIM-kortet, så det afskårne hjørne er på den
højre side, og den gyldne kontaktflade vender nedad (4).
Luk SIM-kortholderen, og tryk på den, så den klikker på
plads (5).
5. Sæt batteriet i batteriholderen (6).
6. Ret bagcoveret ind med bagsiden af telefonen, og skub
det opad. Skub bagcoveret op øverst på telefonen, så det
klikker på plads (7).
15
Kom godt i gang
■ Opladning af batteriet
Advarsel: Brug kun batterier, opladere og
ekstraudstyr, der er godkendt af Nokia til brug
med denne bestemte model. Brug af andre typer
kan være farlig og kan medføre, at en eventuel
godkendelse eller garanti bortfalder.
Kontroller modelnummeret på en eventuel oplader, inden
den bruges med denne enhed. Denne enhed skal have strøm
fra en ACP-7-, ACP-12- eller AC-2-oplader. Denne enhed
skal have strøm fra et BL-5C-batteri. Kontakt din forhandler
for at få oplysninger om godkendte ekstraudstyr.
1. Kobl opladeren til en
stikkontakt.
2. Kobl opladeren til
telefonen.
16
Kom godt i gang
■ Normal betjeningsposition
Enheden har en indvendig
antenne.
Bemærk: Undgå, som ved alt andet
radiotransmissionsudstyr, at berøre antennen
unødigt, når enheden er tændt. Hvis antennen
berøres, kan det have indflydelse på sende- og
modtageforholdene, og enheden kan bruge mere
strøm end nødvendigt. For at optimere
antennens ydeevne og forlænge batteriets
levetid skal du undgå at berøre antennen, når du
bruger enheden.
17
Telefonen
2.Telefonen
■ Taster og funktioner
• Ørestykke (1)
• Højttaler (2)
• Valgtaster (3)
• Navigeringstast
(rullefunktion) (4)
• Opkaldstast (5), tryk én gang på
opkaldstasten for at få adgang
til de senest fortagede opkald.
• Afslutningstast og tænd/sluktast (6), hold tasten nede for
at tænde/slukke telefonen,
tryk på den kortvarigt for at
afslutte et aktivt opkald eller lukke en vilkårlig funktion
•Opladerstik (7)
• Headsetstik (8)
18
Telefonen
Bemærk: Undlad at røre
ved dette stik, da det kun
er beregnet til at skulle
anvendes af autoriserede
serviceteknikere.
Advarsel: Enhedens rullefunktion kan indeholde
nikkel. Den er ikke beregnet til at komme i
langvarig kontakt med huden. Hvis huden
kommer i langvarig kontakt med nikkel, kan det
medføre nikkelallergi.
■ Standbytilstand
Når telefonen er klar til brug, og før du indtaster nogen
tegn, er telefonen i standbytilstand:
19
Telefonen
Netværksnavnet eller operatørlogoet (1)
Netværkets signalstyrke (2)
Batteriets opladningsniveau (3)
Den venstre valgtast er Gå til (4) hvor
du kan få vist funktionerne på listen
over personlige genveje. Vælg Valg >
Valgmuligheder for at få vist listen over de tilgængelige
funktioner, du kan tilføje på listen over valgmuligheder.
Vælg funktionen Organiser > Flyt og placeringen, hvis du
vil omarrangere funktionerne på genvejslisten.
Menu (5) og Navne (6).
■ Demo-tilstand
Du kan aktivere telefonen uden SIM-kortet ved at sige ja til
Vil du starte telefonen uden SIM-kort?. Brug derefter de
funktioner, som ikke kræver brug af SIM-kort.
20
Telefonen
■ Tastaturlås
Vælg Menu > * hurtigt for at aktivere eller deaktivere
tastaturet for at forhindre, at taster trykkes ned ved en
fejltagelse. Du kan besvare et opkald, mens tastaturlåsen er
aktiveret, ved at trykke på opkaldstasten. Når du afslutter
eller afviser opkaldet, forbliver tastaturet låst.
Vælg Menu > Indstillinger > Telefon > Automatisk
tastaturlås > Til, hvis du vil indstille tastaturlåsen, så den
låses automatisk efter en forudindstillet forsinkelse, når
telefonen er i standbytilstand, og ingen af telefonens
funktioner har været anvendt.
Når tastaturlåsen er aktiveret, er det stadig muligt at ringe
til det officielle alarmnummer, der er indkodet i enhedens
hukommelse.
21
Opkaldsfunktioner
3.Opkaldsfunktioner
■ Foretage/besvare et opkald
For at foretage et opkald skal du indtaste det ønskede
telefonnummer, inkl. lande- og områdenummeret, hvis det er
nødvendigt. Du kan ringe op til nummeret ved at trykke på
opkaldstasten. Rul til højre for at øge eller til venstre for at
sænke lydstyrken i ørestykket eller headsettet under opkaldet.
Du kan besvare et indgående opkald ved at trykke på
opkaldstasten. Du kan afvise et opkald uden at besvare det
ved at trykke på afslutningstasten.
■ Højttaler
Hvis funktionerne er tilgængelige kan du vælge Højttal.
eller Normal for at anvende telefonens højttaler eller
ørestykke under et opkald.
Advarsel: Hold ikke enheden tæt på øret, når
højttaleren bruges, da lydstyrken kan være
særdeles høj.
22
Skrivning af tekst
4.Skrivning af tekst
Du kan indtaste tekst ved hjælp af intelligent
tekstindtastning og traditionel tekstindtastning
. Hvis du vil anvende traditionel tekstindtastning,
skal du trykke på tasten gentagne gange, indtil det ønskede
bogstav vises. Hvis du vil slå intelligent tekstindtastning til,
mens du skriver, skal du vælge Valg > Slå ordforslag til;
for at slå det fra skal du vælge Valg > Slå ordforslag fra.
Når du bruger intelligent tekstindtastning til at indtaste
ordene, skal du trykke én gang på hver tast for hvert
bogstav. Hvis det viste ord er det, du skal bruge, skal du
trykke på 0, og skrive det næste ord. Hvis du vil ændre ordet,
skal du trykke på * gentagne gange, indtil ordet du ønsker
vises. Hvis ? vises efter ordet, betyder det, at ordet ikke
findes i ordbogen. Hvis du vil tilføje ordet i ordbogen,
skal du vælge Stav, indtaste ordet (med traditionel
tekstindtastning) og vælge Gem.
23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.