NOKIA 2626 User Manual [fr]

Manuel d'utilisation du Nokia 2626
9254772 Édition 1
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil RM-291 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
0434
Copyright © 2007 Nokia. Tous droits réservés.
Le symbole de la poubelle barrée d'une croix signifie que ce produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie au sein de l'Union européenne. Cette mesure s'applique
non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire marqué de ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Pour plus d'informations, consultez l'"éco-déclaration" correspondant au produit ou les informations spécifiques à votre pays sur www.nokia.com.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia sont interdits.
Nokia, Nokia Connecting People et Xpress-on sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation. Brevet US nº 5818437 et autres brevets en attente. Dictionnaire T9
Copyright © 1997-2007. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Inclut le logiciel de protocole de sécurité ou cryptographique RSA BSAFE de RSA Security.
Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT, CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI "EN L'ÉTAT". À L'EXCEPTION DES LOIS OBLIGATOIRES APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT OU DE LE RETIRER À N'IMPORTE QUEL MOMENT SANS PRÉAVIS.
La disponibilité des produits et des applications pour ces produits peut varier en fonction des régions. Contactez votre revendeur Nokia le plus proche pour plus d'informations à ce sujet et pour connaître les langues disponibles.
Cet appareil est conforme à la Directive 2002/95/CE sur les restrictions d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques ou électroniques.
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et en dehors. Tout détournement illicite est strictement interdit.
9254772/Édition 1
Sommaire

Sommaire

Pour votre sécurité........................................................ 7
Informations générales ............................................... 14
Codes d'accès ........................................................................................... 14
Assistance Nokia et informations de contact................................. 15
1. Prise en main........................................................... 16
Installation de la carte SIM et de la batterie.................................. 16
Chargement de la batterie.................................................................... 18
Position de fonctionnement normale................................................ 20
2. Votre téléphone....................................................... 21
Touches et composants ......................................................................... 21
Mode veille................................................................................................ 22
Mode démo............................................................................................... 23
Verrouillage du clavier........................................................................... 24
3. Fonctions d'appel.................................................... 25
Émission et réception d'appel.............................................................. 25
Haut-parleur............................................................................................. 25
4. Saisie de texte......................................................... 26
5
Sommaire
5. Fonctions de menu ................................................. 28
Messages ................................................................................................... 28
Contacts..................................................................................................... 37
Journal........................................................................................................ 39
Paramètres................................................................................................ 41
Menu Opérateur ...................................................................................... 47
Galerie........................................................................................................ 47
Multimédia................................................................................................ 48
Radio........................................................................................................... 49
Organiseur................................................................................................. 52
Applications.............................................................................................. 55
Services Web ............................................................................................ 56
Services SIM ............................................................................................. 61
6. Informations relatives à la batterie....................... 62
Charge et décharge ................................................................................ 62
Directives d'authentification des batteries Nokia ......................... 65
7. Accessoires .............................................................. 70
Précaution d'utilisation et maintenance ................... 71
Informations supplémentaires sur la sécurité........... 74
6

Pour votre sécurité

Pour votre sécurité
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
7
Pour votre sécurité
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre appareil à proximité d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS­ESSENCE
N'utilisez pas l'appareil dans une station­essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
8
Pour votre sécurité
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre appareil n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans votre appareil.
9
Pour votre sécurité
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles.
APPELS D'URGENCE
Assurez-vous que la fonction téléphone de votre appareil est activée et que celui-ci se trouve dans une zone de service. Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche de fin pour effacer l'écran et revenir en mode veille. Saisissez le numéro d'urgence, puis appuyez sur la touche d'appel. Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
pleine puissance, l’écoute prolongée du
A baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
10
Pour votre sécurité
À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux GSM 900 et GSM 1800. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.
Lorsque vous utilisez les fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, les usages locaux, les données personnelles et les droits légitimes des tiers, y compris les droits de propriété intellectuelle.
Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer de services fournis par un opérateur de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions nécessitent des fonctions réseau particulières. Ces fonctions réseau ne seront pas forcément
11
Pour votre sécurité
disponibles sur tous les réseaux ; pour d'autres réseaux vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire de services peut vous fournir des instructions et vous indiquer les coûts qui s'appliqueront. Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, ces fonctions n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut également disposer d'une configuration spéciale impliquant par exemple des changements dans le nom des menus, l'ordre dans lequel ils sont disposés, et leurs icônes. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP. Certaines fonctions
12
Pour votre sécurité
de cet appareil, telles que les messages texte, les messages multimédia, le téléchargement de contenu et d'applications nécessitent la prise en charge de ces technologies par le réseau.
13

Informations générales

Informations générales

Codes d'accès

Le cod e de sécurité qui est fourni avec votre téléphone sert de protection contre les utilisations non autorisées. Le code prédéfini est 12345.
Le code PIN qui est fourni avec votre carte SIM est un numéro d'identification personnel servant à protéger cette carte contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN2 fourni avec certaines cartes SIM est nécessaire pour accéder à certains services. Si vous entrez un code PIN ou PIN2 incorrect trois fois de suite, un message vous demande d'entrer le code PUK ou PUK2. Contactez votre prestataire de services pour obtenir ce code.
Le module PIN est requis pour accéder aux informations du module de sécurité de la carte SIM. Le code PIN de signature peut être requis pour la signature numérique. Le mot de passe de limitation est requis pour accéder à la fonction de
Limitation des appels.
14
Informations générales
Sélectionnez Menu > Param ètre s > Sécurité pour indiquer au téléphone comment utiliser les codes d'accès et les paramètres de sécurité.
Assistance Nokia et informations
de contact
Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site Web local Nokia pour obtenir la dernière version de ce guide, des informations complémentaires, des éléments à télécharger et des services liés à votre produit Nokia.
Sur ce site, vous trouverez des informations sur l'utilisation des produits et serv ices Nokia. Si vous devez contacter le service client, consultez la liste des centres de contact Nokia à l'adresse suivante www.nokia.com/customerservice.
Pour obtenir des services de maintenance, recherchez le centre de service Nokia le plus proche sur www.nokia.com/repair.
15
Prise en main

1. Prise en main

Installation de la carte SIM et de la
batterie
Gardez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants. Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des
services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre opérateur réseau ou d'un autre fournisseur.
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.
Remarque : Avant d'enlever les façades, mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur et tout autre matériel. Évitez tout contact avec les composants électroniques lorsque vous changez les façades. Rangez et utilisez toujours l'appareil avec les façades fixées.
16
Prise en main
1. Appuyez sur la façade et faites-la coulisser vers le bas du téléphone pour la retirer (1).
2. Retirez la batterie en soulevant son extrémité comme illustré (2).
3. Soulevez doucement l'étui de la carte SIM à l'aide de la griffe d'accrochage et ouvrez le clapet (3).
4. Insérez la carte SIM de façon à ce que le coin biseauté se trouve en haut à droite et les connecteurs dorés face vers le bas (4). Refermez l'étui de la carte SIM et appuyez pour qu'il s'enclenche (5).
5. Insérez la batterie dans son compartiment (6).
17
Prise en main
6. Alignez la façade arrière sur l'arrière du téléphone et faites-la glisser vers le haut. Appuyez sur la façade arrière jusqu'en haut du téléphone pour qu'elle s'enclenche (7).

Chargement de la batterie

Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut revêtir un caractère dangereux.
18
Prise en main
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec le chargeur ACP-7, ACP-12 ou AC-2. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une batterie BL-5C. Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
1. Branchez le chargeur à
une prise secteur murale.
2. Connectez le chargeur au
téléphone.
Les kits oreillettes suivants ont été agréés par Nokia pour ce terminal particulier : HS-7. Pour avoir plus d'informations sur les kits oreillettes compatibles avec ce terminal, merci de consulter le site web suivant : www.nokia.fr.
19
Prise en main

Position de fonctionnement normale

Votre appareil est muni d'une antenne interne.
Remarque : Comme pour tout autre appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas inutilement l'antenne lorsque l'appareil est sous tension. Tout contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et risque de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée que nécessaire. Afin d'optimiser les performances de l'antenne ainsi que la durée de vie de la batterie, évitez de toucher l'antenne pendant le fonctionnement de l'appareil.
20
Votre téléphone

2. Votre téléphone

Touches et
composants
• Oreillette (1)
• Haut-parleur (2)
• Touches écran (3)
• Touche de navigation
(touche de défilement) (4)
• Touche d'appel (5), appuyez
sur la touche d'appel une fois pour accéder aux numéros récemment composés
• Touche de fin et touche
marche/arrêt (6), appuyez longuement pour mettre le téléphone sous ou hors tension ; appuyez brièvement pour suspendre un appel actif ou quitter les fonctions actives
21
Votre téléphone
• Connecteur du chargeur (7)
• Connecteur du kit oreillette (8)
Remarque : Ne touchez pas ce connecteur : son utilisation est réservée au personnel de maintenance agréé.
Attention : La touche de défilement de cet appareil peut contenir du nickel. Elle n'est pas conçue pour être mise en contact prolongé avec la peau. Un contact prolongé du nickel avec la peau peut entraîner une allergie.

Mode veille

Le téléphone est en mode veille lorsqu'il est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran :
22
Votre téléphone
Nom du réseau ou logo de l'opérateur (1)
Puissance du signal du réseau (2) Niveau de charge de la batterie (3) La touche écran gauche est Aller à (4)
et vous permet d'afficher les fonctions accessibles depuis votre liste de raccourcis personnels. Sélectionnez Options > Sélect. fonctions pour afficher la liste des fonctions que vous pouvez ajouter dans la liste des options. Sélectionnez la fonction Organiser > Déplacer puis l'emplacement pour réorganiser les fonctions de votre liste de raccourcis personnels.
Menu (5) et Noms (6)

Mode démo

Pour activer le téléphone sans carte SIM, acceptez lorsque l'option Allumer le téléphone sans carte SIM? apparaît. Puis utilisez les fonctions du téléphone qui ne nécessitent pas la carte SIM.
23
Votre téléphone

Verrouillage du clavier

Sélectionnez Menu > * pour verrouiller le clavier et empêcher toute activation accidentelle des touches. Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la touche d'appel. Lorsque vous terminez ou rejetez l'appel, le clavier reste verrouillé.
Sélectionnez Menu > Param ètres > Téléphone > Auto-
verrouillage du clavier > Activé pour paramétrer le
téléphone afin que le clavier se verrouille automatiquement lorsque le téléphone reste en mode veille et qu'aucune fonction n'est utilisée pendant un temps donné.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.
24
Fonctions d'appel

3. Fonctions d'appel

Émission et réception d'appel

Pour passer un appel, entrez le numéro de téléphone, éventuellement précédé de l'indicatif du pays et de la zone. Appuyez sur la touche d'appel pour appeler le numéro. Pendant l'appel, utilisez la touche de défilement droite pour monter le volume de l'oreillette, gauche pour le baisser.
Pour prendre un appel entrant, appuyez sur la touche d'appel. Pour refuser un appel sans y répondre, appuyez sur la touche de fin.

Haut-parleur

Si l'option est disponible, vous pouvez sélectionner Ht-parl. ou Normal pour utiliser le haut-parleur ou l'oreillette du téléphone pendant un appel.
Attention : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume risque d'être extrêmement fort.
25
Loading...
+ 58 hidden pages