DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil
RM-291 est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse
suivante : http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Le symbole de la poubelle barrée d'une croix signifie que ce
produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de
vie au sein de l'Union européenne. Cette mesure s'applique
non seulement à votre appareil mais également à tout autre
accessoire marqué de ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les
ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Pour plus
d'informations, consultez l'"éco-déclaration" correspondant au
produit ou les informations spécifiques à votre pays sur
www.nokia.com.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une
partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque
forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia sont
interdits.
Nokia, Nokia Connecting People et Xpress-on sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce
document peuvent être des marques commerciales ou des noms
de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Brevet US nº 5818437 et autres brevets en attente. Dictionnaire T9
Inclut le logiciel de protocole de sécurité ou
cryptographique RSA BSAFE de RSA Security.
Java est une marque commerciale de Sun Microsystems,
Inc.
Nokia applique une méthode de développement continu.
Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des
changements et des améliorations à tout produit décrit
dans ce document, sans aucun préavis.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET SES
CONCÉDANTS DE LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS
POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE
REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT,
CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI "EN L'ÉTAT".
À L'EXCEPTION DES LOIS OBLIGATOIRES APPLICABLES, AUCUNE
GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT
À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU DOCUMENT.
NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT OU DE LE
RETIRER À N'IMPORTE QUEL MOMENT SANS PRÉAVIS.
La disponibilité des produits et des applications pour ces produits
peut varier en fonction des régions. Contactez votre revendeur Nokia
le plus proche pour plus d'informations à ce sujet et pour connaître
les langues disponibles.
Cet appareil est conforme à la Directive 2002/95/CE sur les
restrictions d'utilisation de certaines substances dangereuses dans
les équipements électriques ou électroniques.
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel
sujets à la réglementation en vigueur en matière d'exportation aux
États-Unis et en dehors. Tout détournement illicite est strictement
interdit.
9254772/Édition 1
Sommaire
Sommaire
Pour votre sécurité........................................................ 7
Précaution d'utilisation et maintenance ................... 71
Informations supplémentaires sur la sécurité........... 74
6
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux,
voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel
d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque
l'utilisation des téléphones sans fil est interdite
ou lorsqu'il risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales.
Gardez toujours les mains libres lorsque
vous êtes au volant d'une voiture. Votre
préoccupation première pendant la conduite
doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des
interférences susceptibles d'avoir une incidence
sur leurs performances.
7
Pour votre sécurité
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES
HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre
appareil à proximité d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils
sans fil peuvent provoquer des interférences
dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONSESSENCE
N'utilisez pas l'appareil dans une stationessence, ni à proximité de carburants ou de
produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT
UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas
l'appareil dans des endroits où sont utilisés des
explosifs.
8
Pour votre sécurité
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans sa position
normale, comme indiqué dans la documentation
relative au produit. Ne touchez pas l'antenne
inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer
ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries
agréés. Ne connectez pas de produits
incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre appareil n'est pas étanche. Maintenez-le
au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde
ou de conserver un enregistrement écrit de
toutes les informations importantes contenues
dans votre appareil.
9
Pour votre sécurité
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil,
consultez le manuel d'utilisation de ce dernier
pour en savoir plus sur les instructions relatives
à la sécurité. Ne connectez pas de produits
incompatibles.
APPELS D'URGENCE
Assurez-vous que la fonction téléphone de votre
appareil est activée et que celui-ci se trouve
dans une zone de service. Appuyez autant de fois
que nécessaire sur la touche de fin pour effacer
l'écran et revenir en mode veille. Saisissez le
numéro d'urgence, puis appuyez sur la touche
d'appel. Indiquez l'endroit où vous vous trouvez.
N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu
l'autorisation.
pleine puissance, l’écoute prolongée du
A
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
10
Pour votre sécurité
■ À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les
réseaux GSM 900 et GSM 1800. Contactez votre prestataire
de services pour plus d'informations sur les réseaux.
Lorsque vous utilisez les fonctions de cet appareil, respectez
toutes les réglementations, les usages locaux, les données
personnelles et les droits légitimes des tiers, y compris les
droits de propriété intellectuelle.
Attention : Pour l'utilisation des fonctions
autres que le réveil, l'appareil doit être sous
tension. Ne mettez pas votre appareil sous
tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil
risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
■ Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer
de services fournis par un opérateur de téléphonie mobile.
De nombreuses fonctions nécessitent des fonctions réseau
particulières. Ces fonctions réseau ne seront pas forcément
11
Pour votre sécurité
disponibles sur tous les réseaux ; pour d'autres réseaux vous
devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre
prestataire de services pour pouvoir utiliser les services
réseau. Votre prestataire de services peut vous fournir des
instructions et vous indiquer les coûts qui s'appliqueront.
Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui
affecteront la manière dont vous utiliserez les services
réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en
charge tous les caractères et services spécifiques à une
langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la
désactivation ou la non-activation de certaines fonctions
sur votre appareil. Si tel est le cas, ces fonctions
n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Votre
appareil peut également disposer d'une configuration
spéciale impliquant par exemple des changements dans le
nom des menus, l'ordre dans lequel ils sont disposés, et leurs
icônes. Contactez votre prestataire de services pour plus
d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP
et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP. Certaines fonctions
12
Pour votre sécurité
de cet appareil, telles que les messages texte, les messages
multimédia, le téléchargement de contenu et d'applications
nécessitent la prise en charge de ces technologies par le
réseau.
13
Informations générales
Informations générales
■ Codes d'accès
Le cod e de sécurité qui est fourni avec votre téléphone sert
de protection contre les utilisations non autorisées. Le code
prédéfini est 12345.
Le code PIN qui est fourni avec votre carte SIM est un
numéro d'identification personnel servant à protéger cette
carte contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN2
fourni avec certaines cartes SIM est nécessaire pour accéder
à certains services. Si vous entrez un code PIN ou PIN2
incorrect trois fois de suite, un message vous demande
d'entrer le code PUK ou PUK2. Contactez votre prestataire
de services pour obtenir ce code.
Le module PIN est requis pour accéder aux informations du
module de sécurité de la carte SIM. Le code PIN de signature
peut être requis pour la signature numérique. Le mot de
passe de limitation est requis pour accéder à la fonction de
Limitation des appels.
14
Informations générales
Sélectionnez Menu > Param ètre s > Sécurité pour indiquer
au téléphone comment utiliser les codes d'accès et les
paramètres de sécurité.
■ Assistance Nokia et informations
de contact
Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site
Web local Nokia pour obtenir la dernière version de ce
guide, des informations complémentaires, des éléments
à télécharger et des services liés à votre produit Nokia.
Sur ce site, vous trouverez des informations sur
l'utilisation des produits et serv ices Nokia. Si vous
devez contacter le service client, consultez la liste
des centres de contact Nokia à l'adresse suivante
www.nokia.com/customerservice.
Pour obtenir des services de maintenance, recherchez
le centre de service Nokia le plus proche sur
www.nokia.com/repair.
15
Prise en main
1.Prise en main
■ Installation de la carte SIM et de la
batterie
Gardez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants.
Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des
services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre
carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services, de
votre opérateur réseau ou d'un autre fournisseur.
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le
chargeur avant de retirer la batterie.
Remarque : Avant d'enlever les façades, mettez
toujours l'appareil hors tension et débranchez le
chargeur et tout autre matériel. Évitez tout
contact avec les composants électroniques
lorsque vous changez les façades. Rangez et
utilisez toujours l'appareil avec les façades fixées.
16
Prise en main
1. Appuyez sur la façade et faites-la coulisser vers le bas
du téléphone pour la retirer (1).
2. Retirez la batterie en soulevant son extrémité comme
illustré (2).
3. Soulevez doucement l'étui de la carte SIM à l'aide de la
griffe d'accrochage et ouvrez le clapet (3).
4. Insérez la carte SIM de façon à ce que le coin biseauté se
trouve en haut à droite et les connecteurs dorés face
vers le bas (4). Refermez l'étui de la carte SIM et
appuyez pour qu'il s'enclenche (5).
5. Insérez la batterie dans son compartiment (6).
17
Prise en main
6. Alignez la façade arrière sur l'arrière du téléphone et
faites-la glisser vers le haut. Appuyez sur la façade
arrière jusqu'en haut du téléphone pour qu'elle
s'enclenche (7).
■ Chargement de la batterie
Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs
et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle
particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre
type peut annuler toute autorisation ou garantie
et peut revêtir un caractère dangereux.
18
Prise en main
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser
avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé
avec le chargeur ACP-7, ACP-12 ou AC-2. Cet appareil est
conçu pour être utilisé avec une batterie BL-5C. Pour vous
procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à
votre revendeur.
1. Branchez le chargeur à
une prise secteur murale.
2. Connectez le chargeur au
téléphone.
Les kits oreillettes suivants
ont été agréés par Nokia
pour ce terminal particulier :
HS-7. Pour avoir plus d'informations sur les kits oreillettes
compatibles avec ce terminal, merci de consulter le site web
suivant : www.nokia.fr.
19
Prise en main
■ Position de fonctionnement normale
Votre appareil est muni
d'une antenne interne.
Remarque : Comme pour tout autre appareil
de transmission par fréquences radioélectriques,
ne touchez pas inutilement l'antenne lorsque
l'appareil est sous tension. Tout contact avec
l'antenne altère la qualité de la communication
et risque de faire fonctionner l'appareil à une
puissance plus élevée que nécessaire. Afin
d'optimiser les performances de l'antenne ainsi
que la durée de vie de la batterie, évitez de
toucher l'antenne pendant le fonctionnement
de l'appareil.
20
Votre téléphone
2.Votre téléphone
■ Touches et
composants
• Oreillette (1)
• Haut-parleur (2)
• Touches écran (3)
• Touche de navigation
(touche de défilement) (4)
• Touche d'appel (5), appuyez
sur la touche d'appel une fois
pour accéder aux numéros
récemment composés
• Touche de fin et touche
marche/arrêt (6), appuyez
longuement pour mettre le téléphone sous ou hors
tension ; appuyez brièvement pour suspendre un appel
actif ou quitter les fonctions actives
21
Votre téléphone
• Connecteur du chargeur (7)
• Connecteur du kit oreillette (8)
Remarque : Ne touchez
pas ce connecteur : son
utilisation est réservée au
personnel de maintenance
agréé.
Attention : La touche de défilement de cet
appareil peut contenir du nickel. Elle n'est pas
conçue pour être mise en contact prolongé avec
la peau. Un contact prolongé du nickel avec la
peau peut entraîner une allergie.
■ Mode veille
Le téléphone est en mode veille lorsqu'il est prêt à l'emploi
et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran :
22
Votre téléphone
Nom du réseau ou logo de l'opérateur
(1)
Puissance du signal du réseau (2)
Niveau de charge de la batterie (3)
La touche écran gauche est Aller à (4)
et vous permet d'afficher les fonctions
accessibles depuis votre liste de raccourcis personnels.
Sélectionnez Options > Sélect. fonctions pour afficher la
liste des fonctions que vous pouvez ajouter dans la liste des
options. Sélectionnez la fonction Organiser > Déplacer puis
l'emplacement pour réorganiser les fonctions de votre liste
de raccourcis personnels.
Menu (5) et Noms (6)
■ Mode démo
Pour activer le téléphone sans carte SIM, acceptez lorsque
l'option Allumer le téléphone sans carte SIM? apparaît. Puis
utilisez les fonctions du téléphone qui ne nécessitent pas la
carte SIM.
23
Votre téléphone
■ Verrouillage du clavier
Sélectionnez Menu > * pour verrouiller le clavier et
empêcher toute activation accidentelle des touches.
Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé,
appuyez sur la touche d'appel. Lorsque vous terminez ou
rejetez l'appel, le clavier reste verrouillé.
Sélectionnez Menu > Param ètres > Téléphone > Auto-
verrouillage du clavier > Activé pour paramétrer le
téléphone afin que le clavier se verrouille automatiquement
lorsque le téléphone reste en mode veille et qu'aucune
fonction n'est utilisée pendant un temps donné.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut être
possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel
programmé dans votre appareil.
24
Fonctions d'appel
3.Fonctions d'appel
■ Émission et réception d'appel
Pour passer un appel, entrez le numéro de téléphone,
éventuellement précédé de l'indicatif du pays et de la zone.
Appuyez sur la touche d'appel pour appeler le numéro.
Pendant l'appel, utilisez la touche de défilement droite pour
monter le volume de l'oreillette, gauche pour le baisser.
Pour prendre un appel entrant, appuyez sur la touche
d'appel. Pour refuser un appel sans y répondre, appuyez sur
la touche de fin.
■ Haut-parleur
Si l'option est disponible, vous pouvez sélectionner Ht-parl.
ou Normal pour utiliser le haut-parleur ou l'oreillette du
téléphone pendant un appel.
Attention : Ne placez pas l'appareil près de
l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le
volume risque d'être extrêmement fort.
25
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.