Symbol pøe¹krtnutého kontejneru znamená, ¾e na území
Evropské unie musí být výrobek po ukonèení jeho ¾ivotnosti
ulo¾en do oddìleného sbìru. To se netýká pouze va¹eho
pøístroje, ale i ka¾dého pøíslu¹enství oznaèeného tímto
symbolem. Neodhazujte tyto výrobky do netøídìného
komunálního odpadu. Dal¹í informace najdete v Ekodeklaraci výrobku nebo v informacích pøíslu¹ných pro
danou zemi na www.nokia.com.
Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto
dokumentu nebo libovolné jeho èásti v jakékoli formì je povoleno
pouze po pøedchozím písemném svolení spoleèností Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People a Xpress-on jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation.
Ostatní zmiòované výrobky a názvy spo leèností mohou být ochrannými
známkami nebo obchodními názvy svých odpovídajících vlastníkù.
Nokia tune je zvuková znaèka spoleènosti Nokia Corporation.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol
software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia se øídí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo
provádìt zmìny a vylep¹ení u v¹ech výrobkù popsaných v tomto
dokumentu bez pøedchozího oznámení.
OBSAH TOHOTO DOKUMENTU JE DODÁVÁN “TAK JAK JE”. KROMÌ
ZÁKONNÝCH PO®ADAVKÙ SE VE VZTAHU K PØESNOSTI,
SPOLEHLIVOSTI ANI OBSAHU TOHOTO DOKUMENTU NEPOSKYTUJÍ
®ÁDNÉ VYJÁDØENÉ ANI PØEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY VÈETNÌ, NIKOLI
Dostupnost urèitých výrobkù a aplikací pro tyto výrobky se mù¾e
li¹it podle oblastí. Podrobnìj¹í informace a informace o jazykových
verzích získáte od svého prodejce Nokia.
Tento pøístroj je v souladu se Smìrnicí 2002/95/ES o omezení
pou¾ívání urèitých nebezpeèných látek v elektrických
a elektronických zaøízeních.
Tento pøístroj mù¾e obsahovat komodity, technologie nebo software,
které jsou pøedmìtem exportních omezení nebo zákonù platných
v USA nebo dal¹ích zemích. Poru¹ování zákonù je zakázáno.
9254784/1. vydání
Obsah
Obsah
Pro va¹i bezpeènost....................................................... 7
Obecné informace....................................................... 13
Péèe a údr¾ba .............................................................. 64
Doplòkové bezpeènostní informace .......................... 67
6
Pro va¹i bezpeènost
Pro va¹i bezpeènost
Seznamte se s tìmito jednoduchými pravidly. Jejich
nedodr¾ování mù¾e být nebezpeèné nebo protizákonné. Pro
dal¹í informace si pøeètìte úplnou u¾ivatelskou pøíruèku.
ZAPÍNEJTE BEZPEÈNÌ
Nezapínejte pøístroj tam, kde je pou¾ívání
bezdrátových telefonù zakázáno nebo kde je
mo¾ný vznik ru¹ivých vlivù a jiného nebezpeèí.
Dodr¾ujte v¹echny místní zákony. Pøi øízení vozu
si v¾dy nechte volné ruce pro øízení. Pøi øízení
musí být va¹e pozornost vìnována pøedev¹ím
bezpeènosti silnièního provozu.
Pou¾ívejte pouze schválené pøíslu¹enství
a baterie. Nepøipojujte nekompatibilní výrobky.
ODOLNOST PROTI VODÌ
Tento pøístroj není odolný proti vodì. Udr¾ujte jej
vsuchu.
ZÁLO®NÍ KOPIE
Nezapomeòte zálohovat nebo zapisovat v¹echny
dùle¾ité informace ulo¾ené v pøístroji.
PØIPOJOVÁNÍ K JINÉMU ZAØÍZENÍ
Pøi pøipojování k jinému zaøízení si peèlivì
pøeètìte bezpeènostní informace v u¾ivatelské
pøíruèce daného zaøízení. Nepøipojujte
nekompatibilní výrobky.
9
Pro va¹i bezpeènost
TÍSÒOVÁ VOLÁNÍ
Zkontrolujte, zda je zapnuta funkce telefonu
pøístroje a zda se nachází v oblasti pokryté
slu¾bami sítì. Opakovaným tisknutím tlaèítka
Konec vyma¾te displej a vra»te se do
pohotovostního re¾imu. Zadejte èíslo tísòové linky
a stisknìte tlaèítko Volat. Udejte svou polohu.
Hovor neukonèujte, dokud k tomu nedostanete
svolení.
■ O va¹em pøístroji
Bezdrátový pøístroj popisovaný v této pøíruèce je schválen
pro pou¾ití v sítích GSM 900 a GSM 1800. Podrobnìj¹í
informace o sítích získáte od svého provozovatele slu¾eb.
Pøi pou¾ívání funkcí tohoto pøístroje dodr¾ujte v¹echny
právní pøedpisy a respektujte místní zvyklosti, soukromí
a zákonná práva ostatních, vèetnì autorských práv.
10
Pro va¹i bezpeènost
Upozornìní: Abyste mohli pou¾ívat libovolnou
funkci tohoto pøístroje (kromì budíku) musí být
pøístroj zapnutý. Nezapínejte pøístroj, pokud
pou¾ití bezdrátového pøístroje mù¾e zpùsobit
ru¹ivé vlivy nebo vznik nebezpeèí.
■ Sí»ové slu¾by
Abyste mohli pou¾ívat telefon, musíte mít od provozovatele
bezdrátových slu¾eb zaji¹tìnu odpovídající slu¾bu. Mnoho
funkcí vy¾aduje speciální sí»ové slu¾by. Tyto funkce nejsou
dostupné ve v¹ech sítích; jiné sítì mohou vy¾adovat, abyste
pøed pou¾itím sí»ových slu¾eb uzavøeli zvlá¹tní dohody se
svým provozovatelem slu¾eb. Vá¹ provozovatel slu¾eb vám
poskytne pokyny a vysvìtlí zpùsob zpoplatnìní. Nìkteré sítì
mohou mít omezení, která ovlivní zpùsob pou¾ití sí»ových
slu¾eb. Nìkteré sítì napøíklad nemusí podporovat v¹echny
znaky a slu¾by závislé na urèitém jazyku.
Vá¹ provozovatel slu¾eb mù¾e po¾adovat, aby ve va¹em
pøístroji byly nìkteré funkce vypnuty nebo nebyly
aktivovány. Je-li tomu tak, pak se tyto funkce nezobrazí
11
Pro va¹i bezpeènost
v nabídce menu va¹eho pøístroje. Ve va¹em pøístroji mohou
být dále provedena urèitá nastavení, napøíklad zmìny
v názvech menu, poøadí menu a v ikonách. Podrobnìj¹í
informace získáte od svého provozovatele slu¾eb.
Tento pøístroj podporuje protokoly WAP 2.0 (HTTP a SSL),
které fungují na protokolech TCP/IP. Nìkteré funkce tohoto
pøístroje, napøíklad textové zprávy, multimediální zprávy
a stahování obsahu a aplikací, vy¾adují sí»ovou podporu pro
tyto technologie.
12
Obecné informace
Obecné informace
■ Pøístupové kódy
Bezpeènostní kód dodaný s telefonem chrání telefon pøed
neoprávnìným pou¾itím. Pøednastavený kód je 12345.
PIN kód dodávaný se SIM kartou chrání kartu pøed
neoprávnìným pou¾itím. PIN2 kód dodávaný s nìkterými
SIM kartami je vy¾adován pøi pøístupu k urèitým slu¾bám.
Zadáte-li nesprávný PIN kód nebo PIN2 kód tøikrát za sebou,
budete po¾ádáni o PUK kód nebo PUK2 kód. Pokud jste je
neobdr¾eli, obra»te se na místního provozovatele slu¾eb.
PIN modulu je vy¾adován pro pøístup k informacím
v modulu zabezpeèení SIM karty. PIN podpisu mù¾e být
vy¾adován pøi pou¾ití digitálního podpisu. Toto heslo je
vy¾adováno pøi pou¾ívání funkce Slu¾ba blokování hovorù.
Zvolte Menu > Nastavení > Zabezpeèení a nastavte, jak
telefon pou¾ije pøístupové kódy a nastavení zabezpeèení.
13
Obecné informace
■ Podpora Nokia a informace
o kontaktech
Nejnovìj¹í verzi této pøíruèky, doplòkové informace,
soubory ke sta¾ení a slu¾by týkající se va¹eho výrobku Nokia
najdete na adrese www.nokia.com/support nebo na místní
webové stránce spoleènosti Nokia.
Na webové stránce mù¾ete získat informace o pou¾ití
výrobkù a slu¾eb Nokia. Potøebujete-li kontaktovat slu¾bu
zákazníkùm, vyhledejte ji v seznamu místních kontaktních
støedisek spoleènosti Nokia na adrese www.nokia.com/
customerservice.
Potøebujete-li technickou údr¾bu, vyhledejte nejbli¾¹í
servisní støedisko spoleènosti Nokia na adrese
www.nokia.com/repair.
14
Zaèínáme
1.Zaèínáme
■ Instalace SIM karty a baterie
Ukládejte v¹echny SIM karty mimo dosah malých dìtí.
Informace o dostupnosti a pou¾ití slu¾eb SIM karty získáte
od svého prodejce SIM karty. Tím mù¾e být provozovatel
slu¾eb, operátor sítì nebo jiný prodejce.
Pøed vyjmutím baterie v¾dy vypnìte pøístroj a odpojte
nabíjeèku.
Poznámka: Pøed sejmutím krytu vypnìte v¾dy
napájení a odpojte nabíjeèku nebo jiný pøístroj.
Pøi výmìnì krytù se nedotýkejte elektronických
komponentù. Pøístroj ukládejte a pou¾ívejte v¾dy
pouze s nainstalovanými kryty.
1. Stisknìte zadní kryt a posunutím smìrem ke spodní
èásti telefonu jej sejmìte (1).
2. Nadzvednìte baterii a vyjmìte ji podle obrázku (2).
15
Zaèínáme
3. Opatrnì zvednìte dr¾ák SIM karty z prohlubnì
v telefonu a otevøete vyklápìcí kryt (3).
4. Vlo¾te SIM kartu tak, aby zkosený roh byl vpravo nahoøe
a zlatì zbarvená oblast kontaktù smìøovala dolù (4).
Zavøete dr¾ák SIM karty a stisknutím jej zajistìte na
místì (5).
5. Vlo¾te baterii do prostoru pro baterii (6).
6. Pøilo¾te zadní kryt k zadní èásti telefonu a posuòte jej
nahoru. Zatlaète zadní kryt nahoru k horní èásti
telefonu, aby se zajistil (7).
16
Zaèínáme
■ Nabíjení baterie
Upozornìní: Pou¾ívejte pouze baterie, nabíjeèky
a pøíslu¹enství schválené spoleèností Nokia pro
pou¾ití s tímto konkrétním modelem. Pou¾ívání
jiných typù mù¾e zpùsobit zru¹ení osvìdèení nebo
záruk a mù¾e být i nebezpeèné.
Pøed pou¾itím nabíjeèky s tímto pøístrojem zkontrolujte
èíslo typu nabíjeèky. Tento pøístroj je urèen pro pou¾ití pøi
napájení z nabíjeèky ACP-7, ACP-12 nebo AC-2. Tento
pøístroj je urèen k pou¾ití baterie BL-5C. Informace
o dostupnosti schválených pøíslu¹enství získáte u svého
prodejce.
1. Pøipojte nabíjeèku do
zásuvky elektrické sítì.
2. Pøipojte nabíjeèku
k telefonu.
17
Zaèínáme
■ Normální provozní poloha
Tento pøístroj má
vestavìnou anténu.
Poznámka: Stejnì jako u jiných rádiových
pøístrojù se nedotýkejte zbyteènì antény, je-li
pøístroj zapnutý. Kontakt s anténou ovlivòuje
kvalitu rádiové komunikace a mù¾e zpùsobit, ¾e
pøístroj bude pro provoz potøebovat vìt¹í výkon,
ne¾ by jinak bylo zapotøebí. Z dùvodu
optimalizace výkonu antény a ¾ivotnosti baterie
se pøi pou¾ívání pøístroje nedotýkejte plochy
antény.
(6): dlouhým stisknutím
zapnete nebo vypnete telefon, krátkým stisknutím
ukonèíte aktivní hovor nebo opustíte libovolné funkce
• Konektor nabíjeèky (7)
• Konektor headsetu (8)
19
Vá¹ telefon
Poznámka: Nedotýkejte se
tohoto konektoru, proto¾e
je urèen pouze pro pou¾ití
autorizovaným servisním
personálem.
Upozornìní: Klávesa pro procházení tohoto
pøístroje mù¾e obsahovat nikl. Klávesa pro
procházení není urèena pro dlouhodobý kontakt
s kù¾í. Opakované pùsobení niklu na kù¾i mù¾e
zpùsobit alergii na nikl.
■ Pohotovostní re¾im
Kdy¾ je telefon pøipraven k pou¾ití, nachází se pøed zadáním
libovolných znakù v pohotovostním re¾imu:
20
Vá¹ telefon
Název sítì nebo logo operátora (1)
Intenzita sí»ového signálu (2)
Stav nabití baterie (3)
Levá klávesa pro výbìr má funkci
Jdi na (4) a umo¾òuje zobrazit funkce
v seznamu osobních klávesových
zkratek. Zvolením Volby > Zvolit volby zobrazíte seznam
dostupných funkcí, které mù¾ete pøidat do seznamu voleb.
Zvolením funkce Organizovat > Posun a místa zmìníte
poøadí funkcí v seznamu zkratek.
Menu (5) a Jména (6)
■ Ukázkový re¾im
Telefon mù¾ete spustit bez vlo¾ené SIM karty, pokud
pøijmete dotaz Spustit telefon bez SIM karty. Potom
pou¾ívejte funkce telefonu, které nevy¾adují SIM kartu.
21
Vá¹ telefon
■ Zámek klávesnice
Zvolením Menu > * mù¾ete rychle zamknout nebo
odemknout klávesnici a zabránit tak následkùm náhodného
stisknutí kláves. Chcete-li pøi zamknuté klávesnici pøijmout
hovor, stisknìte tlaèítko volání. Kdy¾ hovor ukonèíte nebo
odmítnete, zùstane klávesnice zamknuta.
Zvolením Menu > Nastavení > Telefon > Automatický
zámek kláves > Zapnuto nastavíte automatické zamykání
klávesnice po uplynutí zvolené èasové prodlevy, bìhem
které byl telefon v pohotovostním re¾imu a nebyla pou¾ita
¾ádná funkce telefonu.
I kdy¾ je aktivní zámek klávesnice, mohou být
uskuteènitelná volání na oficiální èíslo tísòové linky
naprogramované v pøístroji.
22
Funkce volání
3.Funkce volání
■ Volání a pøijmutí hovoru
Chcete-li volat, zadejte telefonní èíslo, a je-li to potøebné, i
kód zemì a mezinárodní smìrový kód. Stisknutím tlaèítka
volání èíslo vytoèíte. Stisknutím klávesy pro procházení
vpravo bìhem telefonního hovoru zvý¹íte hlasitost sluchátka
nebo headsetu, stisknutím klávesy vlevo hlasitost sní¾íte.