UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ
NOKIA CORPORATION þirketi, bu RM-291 ürününün Directive
1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer ilgili hükümleri ile uyumlu
olduðunu beyan eder.
Uygunluk Bildirimi'nin kopyasýný
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
adresinde bulabilirsiniz.
Çarpýyla iþaretlenmiþ tekerlekli çöp kutusu, ürünün Avrupa
Birliði dahilinde ürün kullaným ömrü sonunda ayrý olarak
toplanmasý gerektiði anlamýna gelir. Bu durum, cihazýnýzýn
yaný sýra bu iþareti taþýyan tüm donanýmlar için de
geçerlidir. Bu ürünleri ayrýmý yapýlmamýþ diðer belediye
atýklarýyla birlikte atmayýn. Daha fazla bilgi için ürün EkoBildirimi'ne veya www.nokia.com adresindeki ülkeye özel
bilgilere bakýn.
Bu belge içindekilerin tamamý veya bir bölümü, Nokia'nýn önceden
yazýlý izni alýnmaksýzýn herhangi bir biçimde yeniden oluþturulamaz,
kopyalanamaz, çoðaltýlamaz, taklit edilemez, baþka bir yere
aktarýlamaz, daðýtýlamaz, saklanamaz veya yedeklenemez.
Nokia, Nokia Connecting People ve Xpress-on, Nokia Corporation' ýn
ticari veya tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý geçen diðer ürün ve
þirket isimleri, kendi sahiplerinin ticari markalarý ve ticari adlarý olabilir.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol
software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia, sürekli bir geliþim politikasý izlemektedir. Nokia, bu belgede
tanýmlanan herhangi bir üründe önceden bildirimde bulunmaksýzýn
deðiþiklik ve yenilik yapma hakkýný saklý tutar.
UYGULANAN YASALARIN ÝZÝN VERDÝÐÝ ÖLÇÜDE, NOKIA YA DA
HERHANGÝ BÝR LÝSANSÖRÜ, HÝÇBÝR DURUMDA, MEYADAN GELME
NEDENÝ NE OLURSA OLSUN OLUÞABÝLECEK HERHANGÝ BÝR GELÝR,
KAR VEYA VERÝ KAYDBINDAN VEYA ÖZEL, BEKLENMEYEN, BÝR ÞEYÝN
SONUCUNDA MEYDANA GELEN YA DA DOLAYLI HASAR VEYA
KAYIPLARDAN SORUMLU TUTULAMAZ.
ÝÞBU BELGENÝN ÝÇERÝÐÝ "OLDUÐU GÝBÝ" SUNULMAKTADIR.
YÜRÜRLÜKTEKÝ KANUNLARIN GEREKTÝRDÝÐÝ HALLER DIÞINDA,
TÝCARÝ OLARAK SATILABÝLÝRLÝK, ÝYÝ BÝR EVSAFTA OLMA VE BELÝRLÝ
BÝR AMACA UYGUNLUK ÝLE ÝLGÝLÝ ZIMNÝ GARANTÝLER DE DAHÝL
OLMAK ÜZERE ANCAK BUNLARLA KISITLI OLMAMAK ÞARTIYLA,
ÝÞBU BELGENÝN DOÐRULUÐU, GÜVENÝLÝRLÝÐÝ VEYA ÝÇERÝÐÝ ÝLE
ÝLGÝLÝ OLARAK, AÇIK VEYA ZIMNÝ HERHANGÝ BÝR GARANTÝ
VERÝLMEMÝÞTÝR. NOKÝA, HERHANGÝ BÝR ZAMANDA, ÖNCEDEN
BÝLDÝRÝMDE BULUNMAKSIZIN, ÝÞBU BELGEYÝ DEÐÝÞTÝRME VEYA
GEÇERSÝZ KILMA HAKKINI SAKLI TUTAR.
Bazý ürünlerin temini, bölgelere göre farklýlýk gösterebilir.
Bu konuda, lütfen size en yakýn Nokia bayiine danýþýnýz.
Bu cihaz elektrik ve elektronik donanýmlardaki belirli tehlikeli maddelerin
kullanýmý kýsýtlamasýyla ilgili 2002/95/EC sayýlý Direktife uygundur.
Bu cihaz, Amerika Birleþik Devletleri'nin ve diðer ülkelerin ihracat
yasalarýna ve düzenlemelerine tabi olan parça, teknoloji veya yazýlým
içerebilir. Kanunlara aykýrý deðiþiklik yapýlamaz.
CE 0434
Uygunluk Deðerlendirme Kuruluþu
Det Norske Veritas Region Norge
Veritasveien 1, N-1322 Høvik
Tel: +47 67 579900, Fax: +47 67 57 99 11
Nokia Corporation, Keilalahdentie 4, 02150 Espoo, Finlandiya
"Þ-þ" gibi özel karakterler kullanýrsanýz bir kýsa mesajýn
uzunluðu 70 karakter olacaktýr.
Belirtilen karakter sýnýrlarýný aþmanýz durumunda mesajýnýz
birden fazla mesaj halinde gönderilecektir. Bu durumda
gönderilen mesaj sayýsý kadar faturalandýrýlýrsýnýz.
Eðer mesajlarýnýzý yazarken "Ð-ð", "ý", "Ý", "Þ-þ" gibi özel
karakterleri kullanmamayý tercih ederseniz, telefonunuzun
"Mesaj" menüsü altýndaki "Karakter desteði" alt
menüsünden "Ýndirgenmiþ" seçeneðini seçiniz. Daha sonar
"Tam" seçeneðini seçerek telefonunuzda bu karakterlerin
kullanýmýný tekrar aktif hale getirebilirsiniz.
Telefonunuzdaki varsayýlan karakter desteði "Tam" olarak
belirlenmiþtir.
7
Güvenliðiniz için
Güvenliðiniz için
Bu basit talimatlarý okuyun. Bu talimatlara uyulmamasý
tehlikeli ya da yasalara aykýrý olabilir. Daha fazla bilgi için
kullaným kýlavuzunun tamamýný okuyun.
GÜVENLÝ BÝR BÝÇÝMDE AÇMA
Kablosuz telefon kullanýmýnýn yasak olduðu
veya etkileþim veya tehlikeye neden olabileceði
durumlarda cihazý açmayýn.
YOL GÜVENLÝÐÝ ÖNCE GELÝR
Tüm yerel yasalara uyun. Sürüþ sýrasýnda aracý
kullanmak üzere ellerinizi her zaman serbest
tutun. Sürüþ sýrasýnda önceliðiniz yol güvenliði
olmalýdýr.
ETKÝLEÞÝM
Tüm kablosuz cihazlar, performansý
etkileyebilecek etkileþime maruz kalabilir.
8
Güvenliðiniz için
HASTANELERDE KAPATIN
Her türlü kýsýtlamaya uyun. Týbbi cihazlarýn
yakýnýnda cihazý kapatýn.
UÇAKTA KAPATIN
Her türlü kýsýtlamaya uyun. Kablosuz cihazlar
uçakta etkileþime neden olabilir.
YAKIT ÝKMALÝ SIRASINDA KAPATIN
Cihazý yakýt ikmal noktalarýnda kullanmayýn.
Yakýt veya kimyasallarýn yakýnýnda kullanmayýn.
PATLAMA YAKININDA KAPATIN
Her türlü kýsýtlamaya uyun. Patlama yapýlan
yerlerde cihazý kullanmayýn.
DÝKKATLÝ KULLANIN
Ürün belgelerinde açýklandýðý þekilde yalnýzca
normal konumda kullanýn. Antene gereksiz yere
dokunmayýn.
KALÝFÝYE SERVÝS
Bu ürünü yalnýzca kalifiye personel monte
edebilir veya onarabilir.
9
Güvenliðiniz için
DONANIMLAR VE BATARYALAR
Yalnýzca onaylý donanýmlarý ve bataryalarý
kullanýn. Uyumsuz ürünleri baðlamayýn.
SUYA DAYANIKLILIK
Cihazýnýz suya dayanýklý deðildir. Cihazýnýzý kuru
tutun.
YEDEK KOPYALAR
Cihazýnýzda kayýtlý tüm önemli bilgilerin yedek
kopyalarýný almayý veya yazýlý kayýtlarýný
bulundurmayý unutmayýn.
DÝÐER CÝHAZLARA BAÐLAMA
Baþka bir cihaza baðlarken, ayrýntýlý güvenlik
talimatlar için cihazýn kullaným kýlavuzunu
okuyun. Uyumsuz ürünleri baðlamayýn.
ACÝL ARAMALAR
Cihazýn telefon iþlevinin açýk ve cihazýn çalýþýr
durumda olduðundan emin olun. Ekraný
temizlemek ve bekleme moduna dönmek için
gerektiði kadar bitirme tuþuna basýn. Acil durum
numarasýný girin ve arama tuþuna basýn. Yerinizi
bildirin. Ýzin verilmedikçe görüþmeyi bitirmeyin.
10
Güvenliðiniz için
■ Cihazýnýz hakkýnda
Bu kullaným kýlavuzunda anlatýlan kablosuz cihaz GSM 900
ve GSM 1800 þebekelerinde kullanýlmak üzere
onaylanmýþtýr. Þebekeler hakkýnda daha fazla bilgi almak
için servis saðlayýcýnýza baþvurun.
Bu cihazýn özelliklerinden yararlanýrken tüm yasalara uyun
ve yerel adetlere saygý gösterin, baþkalarýnýn gizlilik hakkýna
ve telif haklarý dahil olmak üzere yasal haklarýna riayet edin.
Uyarý: Bu cihazýn, çalar saat dýþýndaki
özelliklerinin kullanýlabilmesi için cihaz açýk
olmalýdýr. Kablosuz cihaz kullanýmýnýn etkileþime
veya tehlikeye neden olabileceði durumlarda
cihazý açmayýn.
■ Þebeke servisleri
Telefonu kullanabilmeniz için bir kablosuz servis
saðlayýcýsýndan servis almanýz gerekir. Bu cihazdaki
özelliklerin birçoðunun çalýþabilmesi kablosuz þebekenin
özelliklerine baðlýdýr. Bu þebeke servisleri, tüm þebekelerde
bulunmayabilir veya Þebeke Servislerini kullanabilmeniz
11
Güvenliðiniz için
için önce servis saðlayýcýnýzla özel düzenlemeler yapmanýz
gerekebilir. Servis saðlayýcýnýzýn bu servislerin kullanýmýyla
ilgili ek talimatlar vermesi ve hangi ücretlerin
uygulanacaðýný açýklamasý gerekebilir. Bazý þebekelerin,
þebeke servislerini kullanabilmenizi etkileyecek kýsýtlamalarý
olabilir. Örneðin, bazý þebekeler dile baðlý tüm karakterleri
ve servisleri desteklemeyebilir.
Servis saðlayýcýnýz cihazýnýzdaki belirli özelliklerin devre dýþý
býrakýlmasýný veya etkinleþtirilmemesini istemiþ olabilir.
Bu durumda, söz konusu özellikler cihazýnýzýn menüsünde
görünmeyecektir. Cihazýnýzda menü adlarý, menü düzeni ve
simgeler gibi özel yapýlandýrmalar da olabilir. Daha fazla
bilgi almak için servis saðlayýcýnýza baþvurun.
Bu cihaz, TCP/IP protokollerinde çalýþan WAP 2.0
protokollerini (HTTP ve SSL) destekler. Bu cihazýn, kýsa
mesajlar, multimedya mesajlarý ve içerik ile uygulama
indirme gibi bazý özellikleri söz konusu teknolojiler için
þebeke desteði gerektirir.
12
Genel bilgiler
Genel bilgiler
■ Giriþ kodlarý
Telefonla birlikte verilen güvenlik kodu, telefonunuzun
izinsiz kullanýlmasýný önler. Önceden belirlenen kod
12345'tir.
Telefonla verilen PIN kodu, kartýnýzýn izinsiz kullanýlmasýný
önler. Bazý PIN kartlarýyla verilen PIN2 kodu, belirli
servislere eriþim için gerekir. PIN veya PIN2 kodunu arka
arkaya üç kez yanlýþ girerseniz PUK veya PUK2 kodunuz
istenir. Bunlar sizde yoksa yerel servis saðlayýcýnýza
baþvurun.
Modül PIN kodu, SIM kartýnýzýn güvenlik modülündeki
bilgilere eriþmek için gereklidir. Ýmza PIN kodu, dijital imza
için gerekebilir. Arama kýsýtlama servisi kullanýlýrken
kýsýtlama þifresi gerekir.
Telefonunuzun giriþ kodlarýný ve güvenlik ayarlarýný nasýl
kullanacaðýný ayarlamak için Menü > Ayarlar > Güvenlik
öðesini seçin.
13
Genel bilgiler
■ Nokia destek ve baþvuru bilgileri
Bu kullaným kýlavuzunun en yeni sürümü, ek bilgiler,
indirilebilir öðeler ve Nokia ürününüzle ilgili servisler için
www.nokia.com/support sayfasýna veya yerel Nokia Web
sitenize bakýn.
Web sitesinden Nokia ürün ve servislerinin kullanýmý
hakkýnda bilgi edinebilirsiniz. Müþteri hizmetleriyle baðlantý
kurmanýz gerekirse, www.nokia.com/customerservice
adresinde yerel Nokia baðlantý merkezlerinin listesine bakýn.
Bakým servisleri için, www.nokia.com/repair adresinde size
en yakýn Nokia servis merkezinin yerini bulun.
14
Baþlarken
1.Baþlarken
■ SIM kartý ve bataryayý takma
Tüm SIM kartlarýný küçük çocuklarýn eriþiminden uzak
tutun.
SIM kart edinmek ve SIM kart servislerinin kullanýmý
hakkýnda bilgi almak için SIM kart satýcýnýza baþvurun.
Bu, servis saðlayýcý, þebeke operatörü veya baþka bir satýcý
olabilir.
Bataryayý çýkarmadan önce daima cihazý kapatýn ve þarj
cihazýnýn baðlantýsýný kesin.
Not: Kapaklarý çýkarmadan önce her zaman cihazý
kapatýp, þarj cihazý ve diðer cihazlarla baðlantýsýný
kesin. Kapaklarý deðiþtirirken elektronik parçalara
dokunmaktan kaçýnýn. Cihazý daima kapaklarý
takýlý olarak saklayýn ve kullanýn.
1. Kapaðý çýkarmak için arka kapaða bastýrýp telefonun
altýna doðru itin (1).
3. SIM kart tutucusunu çýkýntýsýndan tutarak dikkatle
kaldýrýn ve kapaðý açýn (3).
4. SIM kartý, kesik köþesi sað üst tarafa gelecek ve altýn
renkli temas yüzeyi aþaðý bakacak þekilde takýn (4). SIM
kart tutucusunu kapatýn ve yerine oturmasý için bastýrýn
(5).
5. Bataryayý, batarya yuvasýna yerleþtirin (6).
6. Arka kapaðý telefonun arka kýsmýyla ayný hizaya getirin
ve yukarý doðru kaydýrýn. Kilitlemek için arka kapaðý
telefonun üst tarafýna doðru itin (7).
16
Baþlarken
■ Bataryayý þarj etme
Uyarý: Yalnýzca, bu modelle birlikte kullanýmý
Nokia tarafýndan onaylanmýþ bataryalarý, þarj
cihazlarýný ve donanýmlarý kullanýn. Baþka türde
batarya, þarj cihazý veya donaným kullanýlmasý
onay veya garantileri geçersiz kýlabilir ve tehlikeli
olabilir.
Herhangi bir þarj cihazýný bu cihazla kullanmadan önce
model numarasýný kontrol edin. Bu cihaz ACP-7, ACP-12
veya AC-2 þarj cihazýyla birlikte kullanýlmak üzere
tasarlanmýþtýr. Bu cihaz, BL-5C batarya ile kullanýlmak
üzere tasarlanmýþtýr. Onaylý donanýmlarý edinmek için
satýcýnýza baþvurun.
1. Þarj cihazýný bir ac duvar
prizine takýn.
2. Þarj cihazýný telefona
baðlayýn.
17
Baþlarken
■ Normal çalýþma konumu
Cihazýnýzda dahili bir anten
bulunur.
Not: Diðer radyo vericisi cihazlarda olduðu gibi
cihaz açýkken gerekmedikçe antene dokunmayýn.
Antene dokunulmasý, görüþmenin kalitesini
etkiler ve cihazýn gereðinden yüksek bir güç
düzeyinde çalýþmasýna neden olabilir. Cihazý
kullanýrken antenin bulunduðu bölüme
dokunmamaya özen göstermek optimum anten
performansý ve batarya ömrü saðlar.
18
Telefonunuz
2.Telefonunuz
■ Tuþlar ve parçalar
• Kulaklýk (1)
• Hoparlör (2)
• Seçim tuþu (3)
• Gezinme tuþu (kaydýrma
tuþu) (4)
• Arama tuþu (5), son aranan
numaralara eriþmek için
arama tuþuna bir kez basýn.
• Bitirme tuþu ve
açma/kapama tuþu (6), uzun
basma telefonu açýp kapatýr,
kýsa basma etkin konuþmayý bitirir veya iþlevden çýkartýr.
• Þarj cihazý konektörü (7)
• Kulaklýklý mikrofon seti konektörü (8)
19
Telefonunuz
Not: Yalnýzca yetkili servis
personeli tarafýndan
kullanýlmak üzere
tasarlandýðýndan bu
konektöre dokunmayýn.
Uyarý: Bu cihazdaki kaydýrma tuþu nikel içerebilir.
Bu tuþlar, çok uzun süre ciltle temas öngörülerek
tasarlanmamýþtýr. Cildin sürekli olarak nikele
maruz kalmasý nikel alerjisine yol açabilir.
■ Bekleme modu
Telefon kullanýma hazýr olduðunda ve herhangi bir karakter
girilmeden önce, telefon bekleme modundadýr.
20
Telefonunuz
Þebeke adý veya operatör logosu (1)
Þebeke sinyal gücü (2)
Batarya þarj düzeyi (3)
Sol seçim tuþu Git (4), kiþisel kýsayol
listenizdeki iþlevleri görüntülemek
içindir. Seçenekler listesine
ekleyebileceðiniz kullanýlabilir iþlevler listesini
görüntülemek için Seçenek > Seçenekleri belirle öðesini
seçin. Kýsayol listenizdeki iþlevleri yeniden düzenlemek için
Düzenle > Taþý iþlevlerini ve konumu seçin.
Menü (5) ve Ýsimler (6)
■ Demo modu
SIM kart olmadan telefonu baþlatmak için Telefon SIM
kartsýz açýlsýn mý? sorusunu kabul edin. Sonra, telefonun
SIM kart gerektirmeyen özelliklerini kullanýn.
21
Telefonunuz
■ Tuþ takýmý kilidi
Tuþlara yanlýþlýkla basýlmasýný önlemek üzere tuþ takýmýný
çabukça kilitlemek veya kilidini açmak için Menü > * öðesini
seçin. Tuþ kilidi etkin durumdayken gelen aramalarý
cevaplamak için arama tuþuna basýn. Aramayý bitirdiðinizde
veya reddettiðinizde, tuþ takýmý kilitli durumda kalýr.
Telefon bekleme modundayken ve hiçbir iþlevi
kullanýlmadýðýnda önceden belirlenen bir gecikme süresi
sonunda tuþ takýmýnýn otomatik olarak kilitlenmesini
ayarlamak için Menü > Ayarlar > Telefon > Otomatik tuþ
kilidi > Açýk öðesini seçin.
Cihazýnýzda programlanan resmi acil durum numarasý tuþ
takýmý kilidi devredeyken de aranabilir.
22
Arama iþlevleri
3.Arama iþlevleri
■ Arama yapma ve aramayý cevaplama
Arama yapmak için gerekiyorsa ülke ve alan koduyla birlikte
numarayý girin. Numarayý aramak için arama tuþuna basýn.
Arama sýrasýnda kulaklýðýn veya kulaklý mikrofon setinin
sesini artýrmak için saða, azaltmak için sola kaydýrýn.
Gelen bir aramayý cevaplamak için arama tuþuna basýn.
Gelen bir aramayý cevaplamadan reddetmek için bitir
tuþuna basýn.
■ Hoparlör
Arama sýrasýnda, varsa, hoparlör veya kulaklýðý kullanmak
için Hoparl. veya Normal öðesini seçebilirsiniz.
Uyarý: Hoparlör kullanýmdayken, ses seviyesi fazla
yüksek olabileceðinden cihazý kulaðýnýza yakýn
tutmayýn.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.