ERKLÆRING OM SAMSVAR
NOKIA CORPORATION erklærer herved at utsty ret R M-29 1 er i
samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig fra
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Symbolet med en utkrysset avfallsdunk innebærer at
innenfor EU må produktet ikke kastes sammen med annet
avfall. Dette gjelder for enheten, men også for ekstrautstyr
merket med dette symbolet. Ikke kast disse produktene som
usortert, kommunalt avfall. Hvis du vil ha mer informasjon,
kan du se produktets Eco-deklarasjon eller informasjon for hvert
enkelt land på www.nokia.com.
Kopiering, overføring, distribusjon eller lagring av deler av eller hele
innholdet i dette dokumentet i enhver form, uten på forhånd å ha
mottatt skriftlig tillatelse fra Nokia, er forbudt.
Nokia, Nokia Connecting People og Xpress-on er varemerker eller
registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller
firmanavn som nevnes her, kan være varemerker eller produktnavn
for sine respektive eiere.
Nokia tune er et varemerke (lydmerke) som tilhører Nokia Corporation.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol
software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling.
Vi forbeholder oss derfor retten til uten varsel å endre og forbedre
alle produktene som er omtalt i dette dokumentet.
VERKEN NOKIA ELLER NOEN AV DERES LISENSGIVERE SKAL UNDER
NOEN OMSTENDIGHETER, OG UANSETT ÅRSAK, VÆRE ANSVARLIGE
FOR VERKEN DIREKTE ELLER INDIREKTE TAP ELLER SKADE,
HERUNDER SPESIFIKKE, VILKÅRLIGE, ETTERFØLGENDE ELLER
KONSEKVENSMESSIGE TAP, SÅ LANGT DETTE TILLATES AV
GJELDENDE LOVGIVNING.
INNHOLDET I DETTE DOKUMENTET GJØRES TILGJENGELIG "SOM DET
ER". BORTSETT FRA DER DET ER PÅKREVET ETTER GJELDENDE LOVER
YTES INGEN GARANTIER AV NOE SLAG, VERKEN DIREKTE ELLER
UNDERFORSTÅTT, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, DE
UNDERFORSTÅTTE GARANTIENE FOR SALGBARHET OG EGNETHET TIL
ET BESTEMT FORMÅL, I FORHOLD TIL NØYAKTIGHETEN AV,
PÅLITELIGHETEN TIL ELLER INNHOLDET I DETTE DOKUMENTET.
NOKIA FORBEHOLDER SEG RETTEN TIL Å REVIDERE DETTE
DOKUMENTET ELLER TREKKE DET TILBAKE, NÅR SOM HELST OG
UTEN FORVARSEL.
Tilgjengeligheten av bestemte produkter og programmer for disse
produktene kan variere fra område til område. Forhør deg hos
nærmeste Nokia-forhandler hvis du ønsker mer informasjon eller vil
vite hvilke språk som er tilgjengelig.
Denne enheten er kompatibel med direktiv 2002/95/EF om
restriksjoner for bruk av bestemte farlige stoffer i elektriske
og elektroniske komponenter.
Denne enheten kan inneholde varer, teknologi eller programvare
som er underlagt eksportlover og -forskrifter fra USA og andre land.
Det er ulovlig å fravike slik lovgivning.
9254768/1. utgave
Innhold
Innhold
For din sikkerhet............................................................ 7
Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller
ulovlig ikke å følge dem. Les den fullstendige
brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon.
SLÅ PÅ TRYGT
Ikke slå på enheten hvis det er ulovlig å bruke
mobiltelefon, eller hvis det kan føre til
forstyrrelser eller fare.
TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST
Overhold alle lokale lovbestemmelser. Ha alltid
hendene frie til å styre bilen når du kjører.
Trafikksikkerheten bør alltid komme først når du
kjører.
FORSTYRRELSER
Alle trådløse enheter kan fra tid til annen
utsettes for forstyrrelser som kan påvirke
ytelsen.
7
For din sikkerhet
SLÅ AV PÅ SYKEHUS
Følg gjeldende restriksjoner. Slå av enheten i
nærheten av medisinsk utstyr.
SLÅ AV I FLY
Følg gjeldende restriksjoner. Trådløse enheter
kan forårsake forstyrrelser i fly.
SLÅ AV NÅR DU FYLLER DRIVSTOFF
Ikke bruk telefonen på bensinstasjoner. Ikke
bruk telefonen nær brennstoff eller kjemikalier.
SLÅ AV NÆR SPRENGNINGER
Følg gjeldende restriksjoner. Ikke bruk enheten
når sprengningsarbeid pågår.
FORNUFTIG BRUK
Bruk bare enheten i vanlig stilling som forklart i
produktdokumentasjonen. Antennen må ikke
berøres unødvendig.
KVALIFISERT SERVICE
Bare kvalifisert personale kan installere eller
reparere dette produktet.
8
For din sikkerhet
EKSTRAUTSTYR OG BATTERIER
Bruk bare godkjent ekstrautstyr og godkjente
batterier. Ikke koble sammen produkter som ikke
er kompatible.
VANNTOLERANSE
Enheten tåler ikke vann. Oppbevar den på et
tørt sted.
SIKKERHETSKOPIER
Husk å ta sikkerhetskopier eller en utskrift av all
viktig informasjon som er lagret i enheten.
KOBLE TIL ANDRE ENHETER
Når du kobler til andre enheter, må du lese
brukerhåndboken for disse for å få mer detaljert
sikkerhetsinformasjon. Ikke koble sammen
produkter som ikke er kompatible.
NØDSAMTALER
Kontroller at telefonen er slått på og at du befinner
deg innenfor dekningsområdet. Trykk på
avslutningstasten så mange ganger som nødvendig
for å tømme displayet og gå tilbake til ventemodus.
Tast inn nødnummeret, og trykk deretter på
ringetasten. Oppgi hvor du befinner deg. Ikke avbryt
samtalen før du får beskjed om å gjøre det.
9
For din sikkerhet
Q Om enheten
Den trådløse enheten som er beskrevet i denne håndboken,
er godkjent for bruk i GSM 900- og GSM 1800-nettverk.
Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer
informasjon om nettverk.
Når du bruker funksjonene i denne enheten, må du
overholde alle lover og respektere lokale skikker og
andres personvern og lovmessige rettigheter, inklusiv
opphavsrettigheter.
Advarsel: Enheten må være slått på når du skal
bruke andre funksjoner enn alarmklokken. Ikke
slå på enheten når bruk av trådløse enheter kan
forårsake forstyrrelser eller fare.
Q Nettverkstjenester
Du trenger en tjeneste fra en leverandør av trådløse tjenester
for å kunne bruke telefonen. Mange av funksjonene krever
spesifikke nettverksfunksjoner. Disse funksjonene er ikke
tilgjengelig i alle nettverk, og noen nettverk krever at du må
inngå bestemte avtaler med tjenesteleverandøren før du kan
10
For din sikkerhet
bruke nettverkstjenestene. Tjenesteleverandøren kan gi deg
informasjon og forklare hvilke priser som gjelder. Enkelte
nettverk kan ha begrensninger som påvirker hvordan du kan
bruke nettverkstjenester. Det kan for eksempel være at
enkelte nettverk ikke støtter alle språkspesifikke tegn og
tjenester.
Tjenesteleverandøren kan ha angitt at enkelte funksjoner
skal være deaktivert eller ikke aktivert i enheten. I slike
tilfeller vises ikke funksjonene på menyen til enheten.
Det kan også hende at enheten har en spesiell
konfigurering, f.eks. endringer i menynavn, menyrekkefølge
og ikoner. Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil
ha mer informasjon.
Denne enheten støtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL)
som kjører på TCP/IP-protokoller. Enkelte funksjoner i denne
enheten, for eksempel for tekstmeldinger,
multimediemeldinger, innhold og nedlasting av
programmer, krever nettverksstøtte for slik teknologi.
11
Generell informasjon
Generell informasjon
Q Tilgangskoder
Sikkerhetskoden som leveres med telefonen, beskytter
telefonen mot uautorisert bruk. Den forhåndsinnstilte
koden er 12345.
PIN-koden som leveres med SIM-kortet, beskytter kortet mot
uautorisert bruk. PIN2-koden som leveres med enkelte SIMkort, kreves for å få tilgang til enkelte tjenester. Hvis du taster
inn feil PIN- eller PIN2-kode tre ganger på rad, blir du bedt
om å oppgi PUK- eller PUK2-koden. Hvis du ikke har disse,
kontakter du den lokale tjenesteleverandøren.
Du må ha modul-PIN-koden for å få tilgang til
informasjonen i sikkerhetsmodulen i SIM-kortet. Det kan
være nødvendig med signatur-PIN-koden når du skal
signere digitalt. Sperrepassordet kreves ved bruk av
Anropssperring.
Velg Meny > Innstillinger > Sikkerhet for å angi hvordan
telefonen skal bruke tilgangskoder og sikkerhetsinnstillinger.
12
Generell informasjon
Q Nokia-støtte og kontaktinformasjon
Se www.nokia.com/support eller det lokale Nokiawebområdet hvis du vil se den nyeste versjonen av denne
håndboken, mer informasjon, nedlastinger og tjenester for
Nokia-produktet.
På webområdet kan du få informasjon om bruken av Nokiaprodukter og tjenester. Hvis du vil kontakte kundestøtte,
kan du se på listen over lokale Nokia-kontaktsentre på
www.nokia.com/customerservice.
Hvis du vil ha vedlikeholdstjenester, kan du se det nærmeste
Nokia-servicesenteret på www.nokia.com/repair.
13
Komme i gang
1.Komme i gang
Q Sette inn SIM-kort og batteri
Alle SIM-kort må oppbevares utilgjengelig for små barn.
Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet og bruk av SIM-
korttjenester, kan du ta kontakt med SIM-kortleverandøren.
Det kan være tjenesteleverandøren, nettverksoperatøren eller
andre leverandører.
Slå alltid av enheten og koble fra laderen før du tar ut
batteriet.
Merk: Slå alltid av strømmen og koble fra laderen
og andre enheter før du fjerner dekslene. Unngå å
berøre elektroniske komponenter når du skifter
deksler. Oppbevar og bruk alltid enheten med
festede deksler.
1. Trykk og skyv bakdekselet mot undersiden av telefonen
for å fjerne dekselet (1).
2. Ta ut batteriet ved å løfte det som vist (2).
14
Komme i gang
3. Løft forsiktig opp SIM-kortholderen fra telefonen,
og åpne flippdekselet (3).
4. Sett inn SIM-kortet slik at det skråskårne hjørnet ligger
mot øvre høyre side og det gullfargede kontaktområdet
vender ned (4). Lukk SIM-kortholderen, og trykk den slik
at den låses på plass (5).
5. Sett batteriet inn i batterisporet (6).
6. Plasser bakdekselet rett overfor baksiden av telefonen,
og skyv det oppover. Skyv bakdekselet helt opp slik at
det låses på plass (7).
15
Komme i gang
Q Lade batteriet
Advarsel: Bruk bare batterier, batteriladere og
ekstrautstyr som er godkjent av Nokia for bruk
sammen med denne modellen. Bruk av andre
typer kan oppheve all godkjenning og garanti og
kan være farlig.
Kontroller modellnummeret til laderen før den brukes med
denne enheten. Denne enheten er beregnet for bruk med
strømforsyning fra en ACP-7-, ACP-12- eller AC-2-lader.
Denne enheten er beregnet for bruk med strømforsyning fra
BL-5C-batteriet. Kontakt forhandleren hvis du vil ha mer
informasjon om hva som er tilgjengelig av godkjent
ekstrautstyr.
1. Koble laderen til en
stikkontakt.
2. Koble laderen til
telefonen.
16
Q Vanlig driftsposisjon
Enheten har en innebygd
antenne.
Merk: Som ved alle andre radiosendere,
må antennen ikke berøres unødvendig når
enheten er slått på. Kontakt med antennen
påvirker samtalekvaliteten og kan føre til at
enheten bruker mer strøm enn det som ellers er
nødvendig. Unngå kontakt med antenneområdet
når du bruker enheten. Det gir best
antenneytelse og batterilevetid.
Komme i gang
17
Telefonen
2.Telefonen
Q Taster og deler
• Ørestykke (1)
• Høyttaler (2)
• Valgtaster (3)
• Navigeringstast (blatast) (4)
• Anropstast (5), trykk
anropstasten én gang for å se
listen over numre du nylig
har ringt
• Avslutningstast og av/påtast (6), trykk lenge for å slå
telefonen av eller på, trykk
kort for å avslutte en aktiv
samtale eller avslutte funksjoner
• Laderkontakt (7)
• Hodetelefonkontakt (8)
18
Telefonen
Merk: Ikke ta på denne
kontakten. Den er bare til
bruk for autorisert
servicepersonell.
Advarsel: Blatasten i denne enheten kan
inneholde nikkel. Den er ikke beregnet for å være i
kontakt med huden over en lengre periode.
Hyppig kontakt med nikkel kan føre til
nikkelallergi.
Q Standby-modus
Når telefonen er klar til bruk, og du ikke har tastet inn noen
tegn, er telefonen i standby-modus:
19
Telefonen
Nettverksnavnet eller operatørlogoen (1)
Signalstyrken for nettverket (2)
Ladenivå for batteriet (3)
Venstre valgtast er Gå til (4) for at du
skal vise funksjonene i den personlige
snarveilisten. Velg Valg > Foreta valg
hvis du vil se en liste over tilgjengelige funksjoner som du kan
legge til i valglisten. Velg funksjonen Organiser > Flytt og
plasseringen for å omorganisere funksjonene i snarveilisten.
Meny (5) og Navn (6)
Q Demo-modus
Hvis du vil starte opp telefonen uten SIM-kortet, godtar du
spørsmålet Starte telefonen uten SIM-kort?. Deretter kan du
bruke funksjonene på telefonen som ikke krever SIM-kortet.
20
Telefonen
Q Tastelås
Velg Meny > * for å låse eller låse opp tastaturet raskt for å
hindre at taster trykkes ned uten at det er meningen. Hvis
du vil besvare et anrop når tastelåsen er på, trykker du
anropstasten. Når du avslutter eller avviser anropet, er
tastaturet fremdeles låst.
Velg Meny > Innstillinger > Telefon > Automatisk tastelås >
På for å stille inn tastaturet på telefonen til å låses
automatisk etter en forhåndsinnstilt tid når telefonen er i
standby-modus og ingen funksjoner har blitt brukt.
Når tastelåsen er på, kan det være mulig å ringe det
offisielle nødnummeret som er programmert i enheten.
21
Anropsfunksjoner
3.Anropsfunksjoner
Q Ringe og svare på et anrop
Hvis du vil ringe, taster du inn telefonnummeret, inkludert
landskode og retningsnummer hvis det er nødvendig.
Trykk anropstasten for å slå nummeret. Bla til høyre for å
øke eller til venstre for å redusere volumet i ørestykket eller
headsettet under en samtale.
Hvis du vil svare på et innkommende anrop, trykker du
anropstasten. Hvis du vil avvise anropet uten å svare,
trykker du avslutningstasten.
Q Høyttaler
Hvis de er tilgjengelige, kan du velge Høytt. eller Normal for
å bruke høyttaleren eller ørestykket på telefonen under en
samtale.
Advarsel: Hold ikke enheten nær øret når
høyttaleren er på ettersom volumet kan være
ekstremt høyt.
22
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.