Nokia 2626 User Manual [it]

Page 1

Nokia 2626 Användarhandbok

9254769
Utgåva 1
Page 2
KONFORMITETSDEKLARATION Härmed intygar NOKIA CORPORATION att denna RM-291 står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Det finns en kopia av konformitetsdeklarationen på http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Copyright © 2007 Nokia. Alla rättigheter förbehållna.
Kasta inte dessa produkter med det vanliga hushållsavfallet. Se produktens eko-deklaration eller landsspecifik information på www.nokia.com om du vill veta mer.
Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet i detta dokument i vilken som helst form, utan föregående skriftlig tillåtelse från Nokia, är förbjuden.
Nokia, Nokia Connecting People och Xpress-on är varukännetecken eller registrerade varukännetecken som tillhör Nokia Corporation. Andra produkt- och företagsnamn som det hänvisats till kan vara varukännetecken eller näringskännetecken som tillhör sina respektive ägare.
Page 3
Nokia tune är ett ljudmärke som tillhör Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia utvecklar ständigt sina produkter. Nokia förbehåller sig rätten att göra ändringar och förbättringar i de produkter som beskrivs i detta dokument utan föregående meddelande.
MED UNDANTAG AV VAD SOM FÖLJER AV TVINGANDE LAG SKALL VARKEN NOKIA ELLER DESS LICENSTAGARE UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER VARA ANSVARIGT FÖR FÖRLUST AV DATA ELLER INKOMST ELLER SÄRSKILD, TILLFÄLLIG, FÖLJDSKADA, ELLER INDIREKT SKADA, OAVSETT ORSAKEN TILL FÖRLUSTEN ELLER SKADAN.
INNEHÅLLET I DETTA DOKUMENT GÄLLER AKTUELLA FÖRHÅLLANDEN. FÖRUTOM VAD SOM STADGAS I TILLÄMPLIG TVINGANDE LAGSTIFTNING, GES INGA GARANTIER AV NÅGOT SLAG, VARKEN UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN UTAN BEGRÄNSNING TILL, GARANTIER AVSEENDE PRODUKTENS
Page 4
ALLMÄNNA LÄMPLIGHET OCH/ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL, VAD GÄLLER RIKTIGHET, TILLFÖRLITLIGHET ELLER INNEHÅLLET I DETTA DOKUMENT. NOKIA FÖRBEHÅLLER SIG RÄTTEN ATT ÄNDRA DETTA DOKUMENT ELLER ÅTERKALLA DET UTAN FÖREGÅENDE MEDDELANDE.
Tillgång till särskilda produkter kan variera efter region. Vänligen kontrollera detta med din närmaste Nokia-återförsäljare.
Denna enhet uppfyller kraven i direktiv 2002/95/EG om begränsning av användandet av vissa hälsofarliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning.
Denna enhet kan innehålla artiklar, teknik eller programvara som omfattas av exportlagar och regelverk i USA och andra länder. Spridning i strid med lagen är förbjuden.
9254769/Utgåva 1
Page 5

Innehåll

Innehåll
Säkerhetsinformation.................................................... 7
Allmän information..................................................... 12
Koder........................................................................................................... 12
Nokias support- och kontaktinformation......................................... 13
1. Komma igång .......................................................... 14
Sätta i SIM-kortet och batteriet......................................................... 14
Ladda batteriet......................................................................................... 16
Normal användningsposition............................................................... 17
2. Din telefon............................................................... 18
Knappar och delar................................................................................... 18
Passningsläge........................................................................................... 19
Demoläge................................................................................................... 20
Knapplås .................................................................................................... 21
3. Samtalsfunktioner................................................... 22
Ringa och besvara samtal..................................................................... 22
Högtalare................................................................................................... 22
4. Skriva text ............................................................... 23
5
Page 6
Innehåll
5. Menyfunktioner ...................................................... 25
Meddelanden............................................................................................ 25
Kontakter................................................................................................... 33
Logg............................................................................................................. 35
Inställningar.............................................................................................. 37
Operatörsmeny......................................................................................... 42
Galleri......................................................................................................... 43
Multimedia................................................................................................ 43
Radio........................................................................................................... 44
Planerare.................................................................................................... 47
Program...................................................................................................... 49
Internet ...................................................................................................... 50
SIM-tjänster ............................................................................................. 55
6. Batteriinformation.................................................. 56
Laddning och urladdning...................................................................... 56
Riktlinjer för äkthetskontroll av Nokia-batterier........................... 58
7. Tillbehör................................................................... 63
Skötsel och underhåll ................................................. 64
Ytterligare säkerhetsinformation ............................... 67
6
Page 7

Säkerhetsinformation

Säkerhetsinformation
Läs igenom dessa enkla anvisningar. Att inte följa dem kan vara farligt eller olagligt. Läs hela användarhandboken för mer information.
SLÅ PÅ ENHETEN DÄR DET ÄR SÄKERT
Slå inte på enheten där det är förbjudet att använda den eller där den kan vålla störningar eller fara.
TRAFIKSÄKERHETEN KOMMER I FÖRSTA HAND
Följ den lokala lagstiftningen. När du kör bil bör du alltid se till att hålla händerna fria för själva körningen. Tänk på trafiksäkerheten i första hand.
STÖRNINGAR
Alla trådlösa enheter kan drabbas av störningar som kan påverka deras prestanda.
7
Page 8
Säkerhetsinformation
STÄNG AV ENHETEN PÅ SJUKHUS
Följ alla föreskrifter och regler. Stäng av enheten när du befinner dig i närheten av medicinsk utrustning.
STÄNG AV ENHETEN I FLYGPLAN
Följ alla föreskrifter och regler. Trådlösa apparater kan orsaka störningar i flygplan.
STÄNG AV ENHETEN PÅ BENSINSTATIONER
Använd inte enheten vid bensinstationer. Använd den inte nära bränsle och kemikalier.
STÄNG AV ENHETEN VID SPRÄNGNING
Följ alla föreskrifter och regler. Använd inte enheten under sprängning.
ANVÄND ENHETEN PÅ RÄTT SÄTT
Använd bara i normal position, enligt produktdokumentationens anvisningar. Vidrör inte antennen i onödan.
KVALIFICERAD SERVICE
Installation eller reparation av produkten får endast utföras av kvalificerad personal.
8
Page 9
Säkerhetsinformation
TILLBEHÖR OCH BATTERIER
Använd bara godkända tillbehör och batterier. Anslut inte inkompatibla produkter.
VATTENBESTÄNDIGHET
Enheten är inte vattenbeständig. Skydda den mot fukt.
SÄKERHETSKOPIOR
Kom ihåg att göra säkerhetskopior eller skriftliga anteckningar av all viktig information som du lagrat i telefonen.
ANSLUTA TILL ANDRA ENHETER
Innan du ansluter till någon annan enhet bör du läsa säkerhetsinstruktionerna i användarhand­boken till den enheten. Anslut inte inkompatibla produkter.
NÖDSAMTAL
Kontrollera att enhetens telefonfunktion är påslagen och att signalstyrkan är tillräcklig. Tryck på end-tangenten så många gånger som behövs för att rensa displayen och återgå till standby­läget. Slå nödnumret och tryck sedan på samtalsknappen. Ange var du befinner dig. Avbryt inte samtalet förrän du blir ombedd att göra det.
9
Page 10
Säkerhetsinformation
Om enheten
Den trådlösa enhet som beskrivs i denna handbok har godkänts för användning i GSM 900- och GSM 1800-nätet. Kontakta tjänsteleverantören om du vill veta mer om olika nät.
När du använder denna enhets funktioner, är det viktigt att du följer alla lagar samt respekterar lokal sedvänja, andras personliga integritet och lagstadgade rättigheter, inklusive upphovsrätt.
Varning! Innan du kan använda enhetens funktioner, förutom väckarklockan, måste du slå på enheten. Slå inte på enheten där den kan vålla störningar eller fara.
Nättjänster
Innan du kan använda telefonen måste du ha ett avtal med en leverantör av trådlösa tjänster. Många av funktionerna kräver särskilda nätverksfunktioner. De funktionerna finns inte tillgängliga i alla nätverk. Andra nätverk kanske kräver att du ordnar med tjänsteleverantören att du ska kunna använda nätverkstjänsterna. Tjänsteleverantören kan ge anvisningar och förklara vilka avgifter som gäller.
10
Page 11
Säkerhetsinformation
En del nät har begränsningar som påverkar hur du kan använda nättjänsterna. En del nät stöder exempelvis inte alla språkberoende tecken och tjänster.
Tjänsteleverantören kan ha begärt att vissa funktioner ska kopplas ur eller inte aktiveras för enheten. I så fall visas de inte på enhetens meny. Enheten kan också ha en särskild konfiguration, t.ex. ändringar av menynamn, menyernas ordning och ikoner. Kontakta tjänsteleverantören om du vill ha mer information.
Enheten hanterar WAP 2.0-protokoll (HTTP och SSL) som körs på TCP/IP-protokoll. Vissa funktioner i enheten, som textmeddelanden, multimediemeddelanden och hämtning av innehåll och program, kräver att nätet hanterar denna teknik.
11
Page 12

Allmän information

Allmän information

Koder

Säkerhetskoden som medföljer telefonen hjälper dig att skydda telefonen mot obehörig användning. Den förinställda koden är 12345.
PIN-koden som medföljer SIM-kortet skyddar kortet mot obehörig användning. PIN2-koden som medföljer vissa SIM-kort krävs för att använda vissa tjänster. Om du anger fel PIN- eller PIN2-kod tre gånger i följd uppmanas du att ange PUK- eller PUK2-koden. Om du inte har dem kontaktar du nätoperatören.
En modul-PIN krävs för att använda information i SIM­kortets säkerhetsmodul. Det kan hända att PIN-kod för signatur krävs för den digitala signaturen. Spärrlösenord behövs vid användning av funktionen Samtalsspärrar.
Välj Meny > Inställningar > Säkerhet om du vill ange hur koder och säkerhetsinställningar används i telefonen.
12
Page 13
Allmän information
Nokias support- och
kontaktinformation
Besök www.nokia.com/support eller din lokala Nokia­webbplats om du vill ha den senaste versionen av den här handboken, ytterligare information, hämtbart material och tjänster som är relaterade till din Nokia-produkt.
På webbplatsen finns information om hur du använder Nokias produkter och tjänster. Om du behöver kontakta kundtjänst söker du i listan med lokala Nokia­kontaktcentraler på www.nokia.com/customerservice.
Om du behöver underhållsservice söker du efter kontaktinformation för lokala Nokia-servicecentraler på www.nokia.com/repair.
13
Page 14
Komma igång

1. Komma igång

Sätta i SIM-kortet och batteriet

Förvara alla SIM-kort utom räckhåll för barn. Vänd dig till försäljaren av SIM-kortet om du vill ha
information om kortets tillgänglighet och användning. Detta kan vara tjänstleverantören, operatören eller en annan försäljare.
Stäng alltid av enheten och ta bort laddaren innan du tar bort batteriet.
Obs! Stäng alltid av telefonen och ta bort laddaren eller andra enheter innan du avlägsnar skalen. Undvik att vidröra elektroniska komponenter när du byter skal. Förvara och använd alltid enheten med skalet på.
1. Ta bort skalet genom att trycka på bakstycket och skjuta det försiktigt nedåt (1).
2. Ta ur batteriet genom att lyfta det som på bilden (2).
14
Page 15
Komma igång
3. Lyft försiktigt SIM-kortshållaren från telefonens
fingergrepp och öppna locket (3).
4. Sätt i SIM-kortet så att det snedskurna hörnet är uppåt
till höger och det guldfärgade kontaktområdet är vänt nedåt (4). Stäng SIM-korthållaren och tryck ned den så att den sitter på plats (5).
5. Sätt i batteriet i batterifacket (6).
6. Passa in bakstycket mot telefonens baksida och skjut
det uppåt. Tryck bakstycket mot telefonens ovansida tills det sitter på plats (7).
15
Page 16
Komma igång

Ladda batteriet

Varning! Använd endast batterier, laddare och
tillbehör som godkänts av Nokia för användning med just denna modell. Om andra tillbehör kopplas in kan telefonens typgodkännande och garanti bli ogiltiga, dessutom kan det innebära en fara.
Kontrollera modellnumret på alla laddare innan de används till denna enhet. Denna enhet är avsedd att användas med ström från en laddare av typen ACP-7, ACP-12 eller AC-2. Denna enhet är avsedd att användas med ett BL-5C-batteri. Kontakta återförsäljaren om du vill veta vilka godkända tillbehör som finns tillgängliga.
1. Anslut laddaren till ett nätuttag.
2. Anslut laddaren till telefonen.
16
Page 17
Komma igång

Normal användningsposition

Enheten har en inbyggd antenn.
Obs! Liksom med andra radiosändare bör man undvika onödig kroppskontakt med antennen när enheten är påslagen. Kontakt med antennen påverkar samtalets kvalitet, och kan göra att enheten förbrukar mer ström än annars. Du kan optimera antennens prestanda och batteriets livslängd genom att undvika kroppskontakt med antennen när du använder enheten.
17
Page 18
Din telefon

2. Din telefon

Knappar och delar

• Hörsnäcka (1)
• Högtalare (2)
• Väljarknappar (3)
• Bläddringsknapp (4)
• Samtalsknapp (5) - tryck en gång på samtalsknappen så visas listan över uppringda nummer
• Avsluta-knapp och på/ av-knapp (6) - slå av eller på telefonen genom att hålla knappen nedtryckt en stund, avsluta ett aktivt samtal eller funktion med en kort tryckning på knappen
• Kontakt för laddare (7)
• Kontakt för headset (8)
18
Page 19
Din telefon
Obs! Vidrör inte den här
kontakten. Den är avsedd att endast användas av auktoriserad servicepersonal.
Varning! Bläddringsknapp i den här enheten kan innehålla nickel. Bläddringsknapp är inte avsedd för långvarig kontakt med huden. Om huden utsätts för nickel kontinuerligt kan det leda till nickelallergi.

Passningsläge

Telefonen är klar för användning, och i passningsläge, om du inte har knappat in några tecken.
19
Page 20
Din telefon
Namnet på nätet eller en operatörslogotyp (1)
Signalstyrkan i nätverket (2) Batteriets laddningsnivå (3) Den vänstra väljarknappen är
till (4) som du använder till att visa
funktionerna i listan med egna genvägar. Välj Alt. > Välj
alternativ om du vill visa en lista över tillgängliga
funktioner som du kan lägga till i alternativlistan. Välj funktionen Sortera > Flytta och önskad plats om du vill sortera om funktionerna i listan med egna genvägar.
Meny (5) och Namn (6)

Demoläge

Slå på telefonen utan SIM-kort genom att acceptera
Använda telefonen utan SIM-kort?. Använd sedan de av
telefonens funktioner som inte kräver ett SIM-kort.
20
Page 21
Din telefon

Knapplås

Välj Meny > * snabbt om du vill låsa knapparna och förhindra att de trycks ned av misstag. Lås upp dem genom att trycka på Meny igen. Tryck på ring om du vill besvara ett samtal när knapparna är låsta. När du avslutar eller avvisar ett samtal låses knapparna automatiskt.
Välj Meny > Inställningar > Telefon > Automatiskt
knapplås > för att ställa in telefonens knappsats så att
den låses automatiskt efter en viss tidsfördröjning när telefonen är i passningsläge och ingen funktion har använts.
När knappsatsen är låst kan det ändå vara möjligt att ringa det nödnummer som finns inprogrammerat i enheten.
21
Page 22
Samtalsfunktioner

3. Samtalsfunktioner

Ringa och besvara samtal

När du vill ringa ett samtal anger du telefonnumret, inklusive lands- och riktnummer när det krävs. Tryck på knappen ring när du vill ringa numret. Bläddra till höger om du vill öka volymen och till vänster om du vill minska volymen i hörsnäckan eller headsetet under telefonsamtalet. Om du vill besvara ett inkommande samtal trycker du på samtalsknappen. Om du vill avvisa samtalet trycker du på avsluta-knappen.

Högtalare

I tillämpliga fall kan du välja Högt. eller Telefon om du vill använda telefonens högtalare eller hörsnäcka under samtalet.
Varning! Håll inte enheten vid örat när du använder högtalaren, eftersom volymen kan vara extremt hög.
22
Page 23
Skriva text

4. Skriva text

Du kan ange text med automatisk textigenkänning eller normal textinmatning . Om du vill använda normal textinmatning trycker du på en knapp tills önskad bokstav visas. Om du vill aktivera automatisk textinmatning väljer du Alt. > Intellig. ordbok på. Avaktivera alternativet genom att välja Alt. > Intellig. ordbok av.
När du använder automatisk textinmatning trycker du på en knapp en gång för en bokstav, och om det ord som visas är det önskade ordet trycker du på 0 och börjar med nästa ord. Om du vill ändra ordet trycker du på * upprepade gånger tills önskat ord visas. Om ? visas efter ordet finns det inte i ordlistan. Om du vill lägga till ordet i ordlistan trycker du på
Stava, skriver in ordet (med normal textinmatning) och
väljer Spara.
23
Page 24
Skriva text
Tips när du skriver text: om du vill skriva ett mellanslag trycker du på 0. Du kan snabbt ändra textinmatningsmetod genom att trycka på # - symbolen längst upp i displayen visar vilket metod som är aktiverad. Om du vill lägga till en siffra trycker du på och håller ned önskad nummerknapp. Hämta en lista med specialtecken när du använder normal textinmatning genom att trycka på *. När du använder automatisk textinmatning trycker du på och håller ned *.
24
Page 25
Menyfunktioner

5. Menyfunktioner

Telefonfunktionerna är grupperade på menyer. Alla menyfunktioner och -alternativ beskrivs inte här.
I passningsläge väljer du Meny och önskad meny och undermeny. Välj Avsluta eller Tillbaka om du vill stänga den aktuella menynivån. Tryck på avsluta-knappen om du vill återgå till passningsläget direkt. Ändra menyvyn genom att välja Alt. > Vy för huvudmeny > Lista eller Ikoner.

Meddelanden

Meddelandetjänster kan bara användas om de stöds av nätoperatören eller tjänsteleverantören.
25
Page 26
Menyfunktioner
Inställningar för text- och multimediemeddelanden
Välj Meny > Meddelanden > Meddelandeinst. >
Textmeddelanden > Meddelandecentraler. Ditt SIM-kort
kan användas för fler än en meddelandecentral. Välj eller lägg till den du vill använda. Det kan hända att du måste kontakta tjänsteleverantören för att få numret till centralen.
Välj Meny > Meddelanden > Meddelandeinst. >
Multimediamedd. och följande inställningar: Bildstorlek (MMS) - du kan ange bildstorleken när du
bifogar bilden i multimediemeddelandet.
Tillåt mottagning av multimedia - välj Nej, Ja eller Hos hemoperatör om du vill använda multimedietjänsten.
Konfigurationsinställningar - välj
standardtjänsteleverantör för hämtning av multimediemeddelanden. Bläddra till Konto så visas de konton som tillhandahålls av tjänsteleverantören. Välj det
26
Page 27
Menyfunktioner
konto du vill använda. Du kan kanske få inställningar som ett konfigurationsmeddelande från tjänsteleverantören.
Tillåt reklam - tillåt mottagning av meddelanden som
definieras som reklam. Den här inställningen visas inte om
Tillåt mottagning av multimedia är inställt på Nej.
Textmeddelanden
Välj Meny > Meddelanden > Skapa medd. >SMS.
Obs! Enheten kan visa att den har sänt meddelandet till det nummer till meddelandecentralen som programmerats i enheten. Den kanske inte visar att meddelandet nått mottagaren. Kontakta din tjänsteleverantör för att få mer information om meddelandetjänster.
Med SMS-tjänsten (Short Message Service) kan du skicka och ta emot sammansatta meddelanden som består av flera vanliga textmeddelanden (nättjänst). Faktureringen kan baseras på hur många vanliga meddelanden som krävs för meddelandet i flera delar.
27
Page 28
Menyfunktioner
Observera att specialtecken (Unicode) kräver större utrymme.
Enheten kan skicka textmeddelanden som är längre än begränsningen för ett enskilt meddelande. Längre meddelanden skickas i en serie på två eller flera meddelanden. Tjänsteleverantören kan debitera enligt detta. Tecken som innehåller accenter eller andra markörer och tecken från vissa språkalternativ kräver större utrymme, vilket begränsar antalet tecken som kan skickas i ett enskilt meddelande.
Den blinkande symbolen talar om att minnet för meddelanden är fullt. Innan du kan ta emot nya meddelanden måste du radera några av de gamla.
Multimediemeddelanden
Välj Meny > Meddelanden > Skapa medd. > Multimedia.
Obs!
Det är enbart enheter med kompatibla funktioner som kan ta emot och visa multimediemeddelanden (MMS). Ett meddelande kan visas olika beroende på den mottagande enheten.
28
Page 29
Menyfunktioner
Det trådlösa nätet kan sätta en gräns för hur stora MMS­meddelanden som kan sändas. Om en infogad bild överskrider denna storlek, kan enheten göra bilden mindre så att den kan sändas via MMS.
Ett multimediemeddelande kan innehålla text, ljud och en bild.
Du kan inte ta emot multimediemeddelanden under ett pågående samtal eller om spel eller andra Java-program körs. Eftersom leveransen av multimediemeddelanden kan misslyckas av olika skäl ska du inte lita enbart på dessa för mycket viktig kommunikation.
Vissa bilder och musik, inklusive ringsignaler, samt annat innehåll kan vara upphovsrättsskyddade och kanske inte får kopieras, ändras, överföras eller vidarebefordras.
Telefonen stöder sändning och mottagning av multimediemeddelanden som innehåller flera sidor (bildspel). Om du vill infoga en diabild i meddelandet väljer du Alt. > Bifoga > Diabild. Du kan ställa in tidsintervall mellan diabilderna genom att välja Tid för diabilder.
29
Page 30
Menyfunktioner
Om du har ett nytt multimediemeddelande som väntar och minnet för meddelanden är fullt blinkar och Minnet
fullt. Det går inte att ta emot medd. visas. Om du vill ta emot
meddelandet väljer du OK > Ja och mappen och tar bort gamla meddelanden.
Snabbmeddelanden
Snabbmeddelanden (nättjänst) är textmeddelanden som visas direkt.
Välj Meny > Meddelanden > Skapa medd. >
Snabbmeddelande.
Obs! Det är enbart enheter med funktioner för snabbmeddelanden som kan ta emot och visa blinkande snabbmeddelanden.
Ljudmeddelande
Du kan använda MMS-tjänsten till att skapa och skicka röstmeddelanden. Du måste aktivera MMS-tjänsten för att kunna skapa och skicka ljudmeddelanden.
30
Page 31
Menyfunktioner
Välj Meny > Meddelanden > Skapa medd. > Ljudmedd.. Inspelningsfunktionen aktiveras. När du är färdig med inspelningen av ett ljudmeddelande anger du mottagarens telefonnummer i fältet Till: för att skicka meddelandet. Välj
Alt. så visas tillgängliga alternativ. Om du vill hämta ett
telefonnummer från Kontakter väljer du Lägg till > Kontakt. När ljudmeddelanden tas emot visas 1 ljudmeddelande
mottaget eller antalet meddelanden och texten meddelanden mottagna. Öppna meddelandet genom att
välja Spela. Om fler än ett meddelande tas emot väljer du
Visa > Spela. Om d u vil l lyssna på meddelandet senare
väljer du Avsluta. Välj Alt. om du vill visa tillgängliga alternativ. Som standard spelas ljudmeddelandet upp i hörsnäckan. Välj Alt. > Högtalare för att spela upp det i högtalaren.
Röstmeddelanden
Röstbrevlådan är en nättjänst och du måste kanske abonnera på tjänsten. Kontakta tjänsteleverantören för att få ett röstbrevlådenummer och detaljerad information.
Välj Meny > Meddelanden > Röstmeddelanden.
31
Page 32
Menyfunktioner
E-postprogram
Med hjälp av e-postprogrammet (nättjänsten) kan du få åtkomst till ett kompatibelt e-postkonto från telefonen. Innan du kan skicka och ta emot e-post måste du öppna ett e-postkonto och ange de inställningar som krävs. Du kan ta emot e-postinställningarna som ett konfigurationsmeddelande.
Om du vill skriva och skicka ett e-postmeddelande väljer du
Meny > Meddelanden > E-post > Skriv e-postmedd. Om
fler än ett e-postkonto har angetts väljer du det konto som du vill skicka meddelandet från. Om du vill bifoga en fil till e-postmeddelandet väljer du Alt. > Bifoga fil och filen i
Galleri. När du har skrivit klart e-postmeddelandet väljer
du Sänd > Skicka nu. Hämta e-postmeddelanden som skickats till dig genom att
välja Meny > Meddelanden > E-post > Hämta ny e-post och önskat konto. Först hämtas endast e-postrubrikerna. Om du vill hämta det fullständiga e-postmeddelandet väljer du Tillbaka > Inkorgar och önskat konto. Välj det nya meddelandet och Hämta.
32
Page 33
Menyfunktioner
Viktigt! Var försiktig när du öppnar
meddelanden. E-postmeddelanden kan innehålla skadlig programvara eller på annat sätt skada enheten eller datorn.
E-postmeddelanden som du hämtar från e-postkontot sparas i mappen Inkorgar. Exempel på andra mappar:
Utkast, där du kan spara utkast till e-postmeddelanden, Arkiv, där du kan sortera och spara e-postmeddelanden, Utkorgen , där du kan spara e-postmeddelanden som
du inte har skickat, och Skickat, där du kan spara e-postmeddelanden som du har skickat. Om du vill göra ändringar av mapparna eller innehållet i dem väljer du Alt. så visas tillgängliga alternativ för varje mapp.

Kontakter

Du kan spara namn och telefonnummer både i telefonens minne och på SIM-kortet. I telefonens minne kan du också spara kontakter med telefonnummer och textobjekt. Namn och nummer som sparas i SIM-kortets minne anges med .
33
Page 34
Menyfunktioner
Om du vill söka efter en kontakt väljer du Meny >
Kontakter > Namn > Alt. > Sök. Bläddra i listan med
kontakter eller skriv in de första bokstäverna i det namn du söker. Om du vill lägga till en ny kontakt väljer du Meny >
Kontakter > Namn > Alt. > Lägg till ny kont. Om du vi ll
lägga till information för en kontakt kontrollerar du att det minne du använder antingen är Telefon eller Telefon & SIM. Bläddra till det namn som du vill lägga till ett nytt nummer eller textobjekt till och välj Info > Alt. > Lägg till info. Om du vill Alt. > Kopiera kontakt. Du kan kopiera namn och telefonnummer mellan telefonens kontaktminne och SIM­kortet. I SIM-kortets minne kan du spara namn med ett telefonnummer bifogat till varje namn. Om du vill tilldela ett nummer till en snabbuppringningsknapp väljer du
Meny > Kontakter > Snabbuppringning, bläddrar till önskat
snabbuppringningsnummer och väljer Tilldela. Du kan välja ett telefonnummer från telefonboken genom att ange telefonnumret eller välja Sök.
Du kan sända eller ta emot en persons kontaktinformation som ett visitkort från kompatibla enheter som stöder vCard­standarden. Om du vill skicka ett visitkort söker du upp den
34
Page 35
Menyfunktioner
kontakt vars information du vill skicka och väljer Alt. >
Sänd visitkort > Via multimedia eller Via SMS. När du tar
emot ett visitkort väljer du Visa > Spara om du vill spara visitkortet i telefonens minne. Om du vill ignorera visitkortet väljer du Avsluta > Ja. Välj Meny > Kontakter > Inställningar om du vill göra följande inställningar för kontakter: Använt minne för att välja SIM-kortet eller telefonens minne för dina kontakter. För att hämta namn och nummer från båda minnena väljer du Telefon & SIM. För att välja hur namn och nummer ska visas i kontakter trycker du på Visning av Kontakter. Om du vill visa hur mycket minne som används och hur mycket som är ledigt trycker du på Minnesstatus.

Logg

Telefonen registrerar telefonnummer för missade, mottagna och utgående samtal och en uppskattning av samtalstiden för samtalen (nättjänst). Nätverket måste ha stöd för de här funktionerna och telefonen måste vara påslagen och inom nätets mottagningsområde.
35
Page 36
Menyfunktioner
Du kan visa datum och tidpunkt för ett samtal, redigera eller radera telefonnumret från listan, spara numret i Kontakter eller skicka ett meddelande till numret.
Välj Meny > Logg > Samtalslängd, Mätare för paketdata eller Anslutningstimer för paketdata om du vill ha ungefärlig information om den senaste kommunikationen.
Obs! Fakturan för samtal och tjänster från din operatör kan variera beroende på nätegenskaper, avrundning, skatter osv.
Välj Meny > Logg och lämplig lista: Missade samtal visar en lista över missade samtal, inklusive antalet samtal från varje telefonnummer. Mottagna samtal visar en lista över mottagna eller avvisade samtal. Uppringda nummer visar en lista över uppringda nummer.
Radera loggar raderar samtalslistorna. Det går inte att
ångra åtgärden.
36
Page 37
Menyfunktioner

Inställningar

Du kan justera olika telefoninställningar på menyn Inställningar. Om du vill återställa en del av menyfunktionerna till ursprungsinställningarna väljer du Meny > Inställningar > Återställ fabriksinst.
Signalinställningar
Välj Meny > Inställningar > Signaler och ändra något av de tillgängliga alternativen. Din telefon har funktioner för ringsignaler i MP3-format. Du kan även ställa in dina inspelningar som ringsignaler.
Välj Ringer för om du vill ställa in telefonen så att den bara ringer vid samtal från en viss samtalsgrupp. Bläddra till den samtalsgrupp du vill ha eller välj Alla samtal > Markera.
Mina genvägar
Med egna genvägar kan du snabbt komma åt funktioner som du använder ofta.
37
Page 38
Menyfunktioner
Välj Meny > Inställningar > Mina genvägar > Höger
väljarknapp om du vill tilldela en telefonfunktion från en
fördefinierad lista för höger väljarknapp. Välj Meny > Inställningar > Mina genvägar >
Navigeringsknapp om du vill välja genvägsfunktioner för
bläddringsknappen. Bläddra till önskad bläddringsknapp, välj Ändra och en funktion i listan. Om du vill ta bort en funktion från listan trycker du på (tom). Om du vill tilldela en funktion till knappen väljer du Tilldela.
Samtals- och telefoninställningar
Välj Meny > Inställningar > Samtal och något av följande alternativ:
Vidarekoppla (nättjänst) för att vidarekoppla inkommande
samtal. Din tjänsteleverantör kan ge mer information
Återuppringning > om du vill göra tio försök att koppla
samtalet efter ett misslyckat försök
Val för samtal väntar > Aktivera så att nätverket meddelar
dig om du får ett inkommande samtal när du har ett pågående samtal (nättjänst).
38
Page 39
Menyfunktioner
Sänd eget nummer (nättjänst) > Anges av operat., Ja eller Nej.
Välj Meny > Instälningar > Telefon > Språkinställninga >
Telefonspråk för att välja språk för telefonen. Om du väljer Automatiskt styrs språkinställningarna av informationen
på SIM-kortet.
Tids- och datuminställningar
Välj Meny > Inställningar > Display > Energisparfunktion >
för att spara på batteriet. När telefonen inte har använts
på ett tag visas en digital klocka på displayen. Välj Meny > Inställningar > Tid och datum. Bläddra till
Klocka om du vill visa klockan i passningsläge, ställa in
klockan eller välja tidzon och tidsformat. Bläddra till Datum om du vill visa datum i passningsläge, ställa in datum eller välja datumets format och avgränsare. Bläddra till Autom.
uppdat. av datum & tid för att ställa in telefonen att
automatiskt ställa in rätt tid när du befinner dig i en annan tidzon (nättjänst).
39
Page 40
Menyfunktioner
Anslutbarhet - GPRS-anslutning
GPRS (General Packet Radio Service, nättjänst) är en databärare som ger trådlös åtkomst till datanätverk som t.ex. Internet. De program som kan använda GPRS är MMS, webbläsare och nedladdning av Java-program.
Innan du kan använda GPRS-teknik måste du kontakta din nätoperatör eller tjänsteleverantör för mer information om tillgänglighet och abonnemang på GPRS-tjänsten. Spara GPRS-inställningarna för varje tillämpning som används över GPRS. Kontakta tjänsteleverantören eller nätoperatören för mer information om priser.
Välj Meny > Inställningar > Anslutbarhet > Paket data >
Paketdata-anslutning. Välj Alltid online om du vill att
telefonen automatiskt ska registreras i ett GPRS-nät när den slås på. Om du väljer Vid behov upprättas GPRS­registreringen och -anslutningen när en tillämpning behöver den och avslutas när du stänger tillämpningen.
40
Page 41
Menyfunktioner
Tillbehörsinställningar
Alternativet för kompatibel tilläggsprodukt visas endast om telefonen är eller har varit ansluten till produkten.
Välj Meny > Inställningar > Tillbehör och tillgängligt tillbehör. Om du till exempel en gång har anslutit ett headset till telefonen kan du välja Automatiskt svar om du vill att telefonen ska svara automatiskt på inkommande samtal. Om Ringtonsfunktion är inställt på Ett pip eller
Ringer ej går det inte att använda funktionen automatiskt
svar.
Konfigurationsinställningar
För vissa nättjänster krävs att du konfigurerar telefonen. Du kan få inställningarna från SIM-kortet, av tjänsteleverantören som ett konfigurationsmeddelande eller så kan du knappa in inställningarna manuellt.
Välj Meny > Inställningar > Konfiguration och följande inställningar: Stand. konfig.inställningar för att visa listan över tjänsteleverantörer som lagrats på telefonen (standardleverantören är markerad) och för att välja en
41
Page 42
Menyfunktioner
annan tjänsteleverantör som standard. Bläddra till en leverantör och välj: Info - visa listan över tillämpningar som kan användas; Aktivera stand. inst. i alla progr. - ställ in programmen så att inställningarna från standardtjänsteleverantören används; Prioriterad
kopplingspunkt - välj en annan kopplingspunkt, vanligen
kopplingspunkten från din vanliga nätoperatör; Anslut till
operatörens support - hämta konfigurationsinställningarna
från tjänsteleverantören. Om du vill ange, visa och redigera inställningar manuellt
väljer du Meny > Inställningar > Konfiguration > Pers.
konfig.inställningar.

Operatörsmeny

Från den här menyn kan du öppna en portal med tjänster från din nätoperatör. Denna meny är operatörsspecifik. Namnet och ikonen beror på operatören. Operatören kan uppdatera menyn med ett servicemeddelande. Om du vill ha mer information kontaktar du nätoperatören.
42
Page 43
Menyfunktioner

Galleri

På den här menyn kan du hantera teman, bilder, inspelningar och ringsignaler. Filerna är ordnade i mappar.
Telefonen har stöd för DRM-system (Digital Rights Management) som kan användas för att skydda visst innehåll. Du ska alltid kontrollera villkoren för allt innehåll och eventuella aktiveringskoder innan du inskaffar något eftersom det kan föreligga avgifter.
Välj Meny > Galleri. Teman, Grafik, Signaler, Musikfiler,
Inspelningar och Mott. filer är de ursprungliga mapparna
i telefonen.

Multimedia

Röstinspelning
Du kan spela in delar av tal, ljud eller ett aktivt samtal. Det är praktiskt när du vill spela in ett namn
43
Page 44
Menyfunktioner
eller telefonnummer för att skriva ned dem senare. Inspelningsfunktionen kan inte användas när datasamtal eller GPRS-anslutningar är aktiva.
Välj Meny > Multimedia > Röstinsp. > Röstinspelning när du vill börja spela in. Om du vill starta inspelningen under ett samtal väljer du Alt. > Spela in. När du spelar in ett samtal håller du telefonen i normalt läge nära örat. Inspelningen sparas i Galleri > Inspelningar. Om du vill lyssna på den senaste inspelningen väljer du Alt. > Spela
senast insp. Om du vill skicka den senaste inspelningen i ett
multimediemeddelande väljer du Alt. > Sänd senast insp.

Radio

FM-radion är beroende av en annan antenn än den som används till den trådlösa enheten. Ett kompatibelt headset eller en tilläggsprodukt måste anslutas till enheten för att FM-radion ska fungera som den ska.
44
Page 45
Menyfunktioner
Varning! Lyssna på musik på måttlig ljudnivå.
Kontinuerlig exponering av ljud på hög volym kan skada hörseln. Håll inte enheten vid örat när du använder högtalaren, eftersom volymen kan vara extremt hög.
Lyssna på radio
1. Välj Meny > Radio eller håll ned * i passningsläge.
Om du har sparat kanalen visas kanalens nummer, namn och frekvens.
2. Om du redan har sparat radiokanaler bläddrar du upp eller ned till den kanal som du vill lyssna på. Du kan också välja en radiokanal genom att trycka snabbt på motsvarande nummerknapp.
Ställa in en radiokanal
1. När radion är på väljer du eller för att justera radiofrekvensen med 0,10 MHz, eller så håller du ned
eller för att starta en kanalsökning. Sökningen
avslutas när en kanal påträffas.
45
Page 46
Menyfunktioner
2. Om du vill spara kanalen på minnesplats 1 till 9, trycker du på och håller ned motsvarande nummerknapp.
Om du vill spara kanalen i minnesplats 10 till 20 trycker du kort på 1 eller 2. Sedan håller du ned önskad sifferknapp 0-9.
3. Skriv namnet på den kanalen och välj OK.
Grundläggande radiofunktioner
När radion är på kan du välja mellan följande alternativ:
Stäng av, Spara kanal, Kanaler, Välj frekvens och Högtalare
eller Headset. Du kan spara upp till 20 radiokanaler. Mer information finns
i Ställa in en radiokanal, s. 45. Du kan normalt ringa ett samtal eller svara på inkommande
samtal samtidigt som du lyssnar på radion. Under ett samtal stängs radiovolymen av tillfälligt.
När du sänder eller tar emot data via en GPRS-anslutning kan radiostörningar uppstå.
46
Page 47
Menyfunktioner

Planerare

Väckarklocka och kalender
Du kan ställa in telefonen så att den larmar vid önskad tid. Välj Meny > Planerare > Alarm, bläddra till Alarmtid och ange alarmtiden Bläddra till Upprepa alarm för att ställa in telefonen så att den larmar på utvalda veckodagar och
Alarmsignal om du vill välja eller anpassa ringsignalen. Ställ
in en tidsgräns för snooze-funktionen genom att välja
Timeout för snooze och ange en tid.
En signal spelas upp, displayen lyser upp och texten Alarm! och aktuell tid visas, även om telefonen var avstängd. Stäng av alarmet med Stopp. Om du låter alarmet ljuda i en minut eller väljer Snooze stoppas alarmet i ca 10 minuter och ljuder sedan igen. Om alarmtiden infaller när enheten är avstängd slås den automatiskt på och ljudsignalen avges. Om du väljer Stopp frågar enheten om du vill aktivera den för samtal. Välj Nej för att stänga av enheten, eller Ja för att ringa och ta emot samtal. Välj inte Ja där det är förbjudet att använda mobiltelefoner eller där den kan vålla störningar eller fara.
47
Page 48
Menyfunktioner
Välj Meny > Planerare > Kalender. Aktuell dag markeras med en ram. Om det finns några noteringar för dagen anges den med fetstil. Visa dagens noteringar genom att välja
Visa. Om du vill ta bort alla noteringar i kalendern väljer du
en månad och sedan Alt. > Radera alla not. Andra alternativ kan vara att skapa, radera, redigera och flytta en notering, kopiera en notering till en annan dag, skicka en notering direkt till en annan kompatibel telefonkalender som ett textmeddelande eller multimediemeddelande.
Kalkylator
Telefonen har en kalkylator med de fyra grundläggande räknesätten, möjlighet att räkna ut kvadraten och kvadratroten. Den kan också användas för valutaomvandlingar.
Obs! Kalkylatorns förmåga till exakta uträkningar är begränsad. Den är endast avsedd för enkla beräkningar.
Välj Meny > Planerare > Kalkylator. När 0 visas i displayen knappar du in den första siffran i talet som ska beräknas.
48
Page 49
Menyfunktioner
Tryck på # om du vill använda decimalkomma. Välj Alt. >
Addera, Subtrahera, Multiplicera, Dividera, Kvadrat, Kvadratrot eller Ändra tecken. Knappa in det andra talet.
Välj Resultat för att visa resultatet. Om du vill påbörja en ny beräkning håller du först ned Radera.
Om du vill konvertera valuta väljer du Meny > Planerare >
Kalkylator. När du vill spara valutakursen väljer du Alt. > Valutakurs. Välj något av alternativen som visas. Skriv sedan
valutakursen, tryck på # för att ange decimalkomma och tryck på OK. Konvertera valutan genom att ange beloppet som ska konverteras och välj Alt. > I nationell eller
Iutländsk.
Obs! Om du ändrar basvaluta måste du ange nya valutakurser, eftersom alla tidigare kurser nollställs.

Program

Det kan finnas några förinstallerade spel och Java-program som har utformats speciellt för den här Nokia-telefonen.
49
Page 50
Menyfunktioner
Om du vill visa hur mycket minne som finns tillgängligt för spel och programinstallationer väljer du Meny > Program >
Alt. > Minnesstatus. Om du vill starta ett spel eller program
väljer du Meny > Program > Spel eller Java-prog.. Bläddra till ett spel eller program och välj Öppna. Om du vill hämta ett spel eller program väljer du Meny > Program > Alt. >
Nerladdningar > Nerladdn. av spel eller Nerl. av progr.
Telefonen stöder J2ME
TM
Java-program. Se till att programmet är kompatibelt med telefonen innan du laddar ned det.
Viktigt! Installera och använd bara programvara från källor som erbjuder tillräcklig säkerhet och tillräckligt skydd mot skadlig programvara.
Observera att när du hämtar ett program kanske det sparas under menyn Spel i stället för menyn Program.

Internet

Du kan använda flera olika Internet­tjänster med telefonens webbläsare. Om du vill ha mer information om dessa tjänster, tillgänglighet
50
Page 51
Menyfunktioner
och vilka priser och tariffer som gäller kontaktar du din nätoperatör eller tjänsteleverantör.
Viktigt! Använd endast tjänster som du litar på och som erbjuder tillräcklig säkerhet och tillräckligt skydd mot skadliga program.
Tjänsteanslutning
Kontrollera att inställningarna för tjänsten har sparats och aktiverats.
Anslut till tjänsten och öppna startsidan, till exempel tjänsteleverantörens hemsida: Meny > Internet > Till
Startsida eller tryck på 0 i passningsläge. Du kan välja ett
bokmärke i Meny > Internet > Bokmärken. Om bokmärket inte fungerar med de serviceinställningar som för närvarande är aktiverade aktiverar du en annan uppsättning serviceinställningar och försöker igen. Du kan också välja den senaste webbadressen (URL): Meny > Internet >
Senaste URL eller ange adressen till tjänsten genom att
välja Meny > Internet > Gå till adress och välja OK.
51
Page 52
Menyfunktioner
När du vill stänga webbsidorna och avsluta anslutningen väljer du Alt. > Avsluta. Du kan också trycka två gånger på knappen avsluta eller hålla ned knappen avsluta.
När du har anslutit till tjänsten kan du läsa tjänstens sidor. Telefonens knappfunktioner kan variera mellan olika tjänster. Följ ledtexterna som visas i displayen.
Observera att om du har valt GPRS som databärare, visas symbolen högst upp till vänster i displayen. Om du tar emot ett samtal eller ett textmeddelande eller ringer ett samtal under en GPRS-anslutning visas symbolen längst upp till vänster i displayen som en indikation på att GPRS-anslutningen tillfälligt har avbrutits. Efter ett samtal återupptas GPRS-anslutningen.
När du läser webbsidor kan alternativ som Till Startsida och
Bokmärken vara tillgängliga. Tjänsteleverantören har
kanske ytterligare alternativ att erbjuda. Enheten kan ha inlästa bokmärken till webbplatser som inte
rör Nokia. Nokia varken stöder eller går i god för dessa webbplatser. Om du väljer att besöka dem, bör du vidta samma försiktighetsåtgärder vad gäller säkerhet och
52
Page 53
Menyfunktioner
innehåll, som du skulle med vilken annan webbplats som helst.
Inställningar för WAP-läsarens utseende
Välj Meny > Internet > Inställningar > Inställningar för
utseende i passningsläge. Välj Textbrytning >
fortsätter texten på nästa rad. Om du väljer Av kortas texten av. Välj Visa bilder > Nej så visas inte bilder på sidorna. Välj
Varningar > Visar en varning vid osäkra ansl. > Ja om du vill
att telefonen ska avge en varning när en säker anslutning ändras till en osäker medan du surfar. Välj Visar en varning
för osäkra objekt > Ja för att ställa in telefonen så att den
avger en varning om en säker sida innehåller ett osäkert objekt. Dessa varningar garanterar inte säkra anslutningar. Välj Teckenkodning för att välja den teckenuppsättning som används för att visa webbsidor som inte har den informationen eller för att välja om UTF-8-kodning alltid ska användas när du skickar en webbadress till en kompatibel telefon.
53
Page 54
Menyfunktioner
Cookies och cache-minne
En cookie är information som skickas till din telefon och som sparas i telefonens cache-minne för webbläsaren. Det kan vara användarinformation eller olika inställningar för webbläsaren. Cookies sparas tills du tömmer cacheminnet. Välj Meny > Internet > Inställningar >
Säkerhetsinställningar > Cookies i passningsläge. Välj Tillåt
eller Avvis a om du vill tillåta eller avvisa cookies. Töm enhetens cache-minne varje gång du har visat eller
försökt visa hemlig information som kräver lösenord. Så här tömmer du cache-minnet, Meny > Internet > Töm cache.
Tjänsteinkorg
Telefonen kan ta emot servicemeddelanden (nättjänst) från din tjänsteleverantör. Läs servicemeddelandet genom att trycka på Visa. Om du väljer Avsluta flyttas meddelandet till
Tjänsteinkorg. Välj Meny > Internet > Inställningar > Inställningar för tjänsteinkorg > Servicemeddelanden >
(eller Av) om du vill att telefonen ska ta emot (eller inte ta emot) servicemeddelanden.
54
Page 55
Menyfunktioner
Säkerhet när du surfar
För vissa tjänster krävs säkerhetsfunktioner, t.ex. för banktjänster eller onlinebutiker. För sådana anslutningar behöver du säkerhetscertifikat och troligtvis en säkerhetsmodul som kan finnas tillgänglig på SIM-kortet. Om du vill ha mer information kontaktar du tjänsteleverantören.

SIM-tjänster

Det kan finnas ytterligare tjänster på SIM-kortet, Din tjänsteleverantör kan ge mer information.
55
Page 56
Batteriinformation

6. Batteriinformation

Laddning och urladdning

Enheten drivs med ett laddningsbart batteri. Ett nytt batteri fungerar bäst först när det har laddats upp och ur helt, två eller tre gånger. Batteriet kan laddas och laddas ur hundratals gånger, men så småningom har det tjänat ut. När samtalstiden och passningstiden börjar förkortas märkbart är det dags att byta batteri. Använd endast batterier som är godkända av Nokia, och ladda endast batterierna med laddare som är godkända av Nokia och avsedda för enheten.
Om ett bytesbatteri används för första gången eller om batteriet inte har använts på länge kan det vara nödvändigt att ansluta laddaren och sedan koppla ur och återkoppla den för att starta laddningen.
Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte används. Lämna inte ett fulladdat batteri i laddaren
56
Page 57
Batteriinformation
eftersom överladdning kan förkorta batteriets livslängd. Ett fulladdat batteri som inte används laddas så småningom ur.
Om batteriet är helt urladdat kan det ta några minuter innan laddningsindikatorn visas på displayen eller innan det går att ringa.
Använd endast batteriet för avsett ändamål. Använd aldrig laddare eller batteri som är skadade.
Kortslut inte batteriet. Batteriet kan kortslutas oavsiktligt om ett metallföremål, som ett mynt, ett gem eller en penna, kommer i direkt kontakt med batteriets positiva (+) och negativa (-) poler. (De ser ut som metallband på batteriet.) Det kan t.ex. hända om du har ett reservbatteri i fickan eller i en väska. Kortslutning av polerna kan skada batteriet eller det föremål som kortsluter polerna.
Om du lämnar batteriet i värme eller kyla, t.ex. i en stängd bil på sommaren eller vintern, minskar batteriets kapacitet och livslängden förkortas. Försök alltid förvara batteriet mellan 15 °C och 25 °C (59 °F och 77 °F). En enhet med överhettat eller nedkylt batteri kan tillfälligt upphöra att fungera, även om batteriet är helt laddat. Batteriernas
57
Page 58
Batteriinformation
prestanda är särskilt begränsade i temperaturer långt under -0 °C.
Kasta aldrig batterier i öppen eld eftersom de riskerar att explodera. Även skadade batterier riskerar att explodera. Ta tillvara på batterierna enligt lokala bestämmelser. Lämna dem om möjligt för återvinning. Kasta dem inte i hushållsavfallet.
Riktlinjer för äkthetskontroll av Nokia-
batterier
För din egen säkerhet bör du alltid använda originalbatterier från Nokia. Om du vill vara säker på att få ett originalbatteri från Nokia köper du det hos en auktoriserad Nokia-återförsäljare. Leta reda på logotypen för Nokias originaltillbehör på förpackningen och undersök hologrametiketten med hjälp av instruktionerna nedan:
Även om du lyckas genomföra alla fyra stegen stegen innebär inte det någon fullständig garanti för att batteriet är äkta. Om du misstänker att ditt batteri inte är ett äkta originalbatteri från Nokia ska du inte använda det. Ta
58
Page 59
Batteriinformation
istället med det till närmaste auktoriserade serviceställe eller återförsäljare och be om hjälp. Servicestället eller återförsäljaren undersöker om batteriet är äkta eller inte. Om det inte går att styrka att batteriet är äkta bör du återlämna det till inköpsstället.
Kontrollera hologrametiketternas äkthet
1. När du tittar på hologrametiketten ska du från en vinkel kunna se Nokias symbol med två händer som möts, och från en annan vinkel ska du kunna se Nokias logotyp för originaltillbehör.
59
Page 60
Batteriinformation
60
2. När du vinklar hologrammet åt vänster, höger, nedåt och uppåt ska du i tur och ordning se 1, 2, 3 och 4 prickar längs kanten av Nokias logotyp för originaltillbehör.
3. Skrapa på etikettens kant så att en 20-siffrig kod kommer fram, till exempel
12345678919876543210. Vrid batteriet så att siffrorna pekar uppåt. Den 20-siffriga koden börjar med siffran längst till vänster på den översta raden och fortsätter på raden under.
Page 61
Batteriinformation
4. Kontrollera att den 20-siffriga koden är giltig genom att följa anvisningarna på www.nokia.com/ batterycheck.
Om du vill skapa ett textmeddelande slår du in den 20-siffriga koden, t.ex. 12345678919876543210 och skickar informationen + 44 7786 200276.
Om du vill skapa ett textmeddelande,
• För länder i Asien/Stillahavsområdet exklusive Indien: Slå in den 20-siffriga koden, t.ex. 12345678919876543210, och skicka informationen till +61 427151515.
• Enbart för Indien: Slå in “Battery” följt av den 20-siffriga batterikoden, t.ex. Battery 12345678919876543210, och skicka informationen till 5555.
61
Page 62
Batteriinformation
Nationella och internationella operatörers avgifter gäller. Du bör få ett meddelande som berättar om koden kunnat
verifieras.
Vad ska du göra om batteriet inte är äkta?
Om du inte kan bekräfta att ditt Nokia-batteri med hologrametikett är ett äkta Nokia-batteri bör du inte använda det. Ta i stället med batteriet till närmaste auktoriserade serviceställe eller återförsäljare och be om hjälp. Att använda ett batteri som inte är godkänt av tillverkaren kan medföra fara och din enhet och dess tillbehör kan skadas eller få försämrade prestanda. Det kan också innebära att du förverkar din rätt till eventuella garantier för enheten.
Om du vill veta mer om Nokias batterier kan du besöka www.nokia.com/battery.
62
Page 63
Tillbehör

7. Tillbehör

Praktiska regler för tillbehör
• Förvara alla tillbehör utom räckhåll för barn
• När du kopplar ur något tillbehör från ett vägguttag håller du i kontakten, aldrig i sladden.
• Kontrollera regelbundet att alla tillbehör i din bil är korrekt installerade och fungerar felfritt.
• Låt endast kvalificerad personal installera tillbehör.
63
Page 64

Skötsel och underhåll

Skötsel och underhåll
Din enhet är en tekniskt avancerad produkt framställd med stor yrkesskicklighet och bör behandlas med största omsorg. Genom att följa nedstående råd kan du se till att garantin täcker eventuella skador.
• Skydda enheten mot fukt. Nederbörd, fukt och alla typer av vätskor kan innehålla ämnen som fräter på de elektroniska kretsarna. Om enheten skulle bli blöt, bör du ta bort batteriet och låta enheten torka helt innan du sätter tillbaka det.
• Använd eller förvara inte enheten i dammiga, smutsiga miljöer. Enhetens rörliga delar och elektroniska komponenter kan ta skada.
• Förvara inte enheten på varma platser. Höga temperaturer kan förkorta livslängden för elektroniska apparater, skada batterierna och förvränga eller smälta vissa plaster.
64
Page 65
Skötsel och underhåll
• Förvara inte enheten på kalla platser. När enheten
värms upp till normal temperatur kan det bildas fukt på insidan, vilket kan skada de elektroniska kretsarna.
• Försök inte öppna enheten på annat sätt än så som
anges i den här handboken.
• Tappa inte enheten. Slå eller skaka inte heller på den.
Om den behandlas omilt kan kretskorten och finmekaniken gå sönder.
• Använd inte starka kemikalier, lösningsmedel eller
frätande/starka rengöringsmedel för att rengöra enheten.
• Måla inte enheten. Målarfärg kan täppa till dess rörliga
delar och hindra normal användning.
• Använd endast medföljande antenn eller en godkänd
ersättningsantenn. Icke godkända antenner, ändringar eller fästanordningar kan skada enheten och kan eventuellt bryta mot de bestämmelser som gäller radioenheter.
• Använd laddaren inomhus.
65
Page 66
Skötsel och underhåll
• Skapa alltid en kopia av den information som du vill behålla (t.ex. kontakter och kalendernoteringar) innan du skickar enheten på service.
Ovanstående råd gäller såväl enhet som batteri, laddare eller annat tillbehör. Om någon enhet inte fungerar som den ska, tar du den till närmaste kvalificerade serviceverkstad.
66
Page 67

Ytterligare säkerhetsinformation

Ytterligare säkerhetsinformation
Enheten och tillbehören kan innehålla smådelar. Förvara dem utom räckhåll för småbarn.
Användningsmiljö
Kom ihåg att följa eventuella särskilda regler som gäller där du befinner dig, och stäng alltid av enheten där det är förbjudet att använda den eller där den kan orsaka störningar eller fara. Använd bara enheten i dess normala användarpositioner. Den här enheten uppfyller riktlinjerna för strålning när den antingen används i normal position mot örat, eller när den befinner sig minst 2,2 centimeter (7/8 tum) från kroppen. Om enheten bärs nära kroppen i en bärväska, bälteshållare eller hållare, bör denna inte innehålla metall, och enheten bör placeras på ovan angivet avstånd från kroppen.
För att kunna skicka och ta emot datafiler och meddelanden måste enheten ha god kontakt med nätet. I en del fall kan överföring av datafiler och meddelanden fördröjas tills sådan
67
Page 68
Ytterligare säkerhetsinformation
anslutning etablerats. Se till att avståndsanvisningarna ovan följs tills överföringen är slutförd.
Delar av enheten är magnetiska. Enheten kan dra till sig föremål av metall. Förvara inte kreditkort eller andra magnetiska media nära enheten, eftersom information som lagrats på dem kan raderas.
Medicinska enheter
Användning av utrustning som sänder ut radiosignaler, t.ex. mobiltelefoner, kan störa otillräckligt skyddade medicinska apparater. Rådfråga en läkare eller apparatens tillverkare för att avgöra om den har ett fullgott skydd mot externa radiosignaler eller om du har några frågor. Om det finns föreskrifter anslagna på sjukvårdsinrättningar som uppmanar dig att stänga av enheten när du befinner dig där, bör du göra det. Sjukhus och sjukvårdsinrättningar använder ibland utrustning som kan vara känslig för externa radiosignaler.
68
Page 69
Ytterligare säkerhetsinformation
Pacemaker
Pacemakertillverkare rekommenderar ett avstånd på minst 15,3 centimeter (6 tum) mellan en mobiltelefon och en pacemaker för att undvika risk för störningar hos pacemakern. Dessa rekommendationer överensstämmer med oberoende forskning och rekommendationer från Wireless Technology Research. Personer med pacemaker bör:
• alltid hålla enheten på ett avstånd av minst
15,3 centimeter (6 tum) från pacemakern
• inte bära enheten i en bröstficka
• hålla enheten mot örat på motsatt sida av pacemakern
för att minska risken för störningar.
Om du misstänker att det finns risk för störningar, stänger du av enheten och flyttar den åt sidan.
Hörapparater
Vissa digitala trådlösa enheter kan orsaka störningar hos somliga hörapparater. Om sådana störningar skulle uppstå kan du kontakta din tjänsteleverantör.
69
Page 70
Ytterligare säkerhetsinformation
Fordon
Radiosignaler kan påverka elektroniska system i motorfordon (t.ex. elektronisk bränsleinsprutning, låsningsfria bromsar, automatisk farthållare, system för krockkuddar) som är felaktigt installerade eller bristfälligt skyddade. Om du vill ha mer information, kontaktar du tillverkaren eller deras representant angående ditt fordon eller eventuell tilläggsutrustning.
Låt endast kvalificerad personal reparera eller installera enheten i ett fordon. En felaktig installation eller reparation kan vara farlig, och kan innebära att garanti som eventuellt gäller för enheten upphör att gälla. Kontrollera regelbundet att all trådlös utrusning i din bil är korrekt installerad och fungerar felfritt. Förvara eller frakta inte brandfarliga vätskor, gaser eller explosiva ämnen tillsammans med enheten eller dess tillbehör. För fordon utrustade med krockkudde: Kom ihåg att krockkuddar luftfylls med avsevärd kraft. Placera inga föremål, inklusive fast installerad eller bärbar radioutrustning, i området ovanför krockkudden eller området där den vecklas ut. Felaktigt
70
Page 71
Ytterligare säkerhetsinformation
installerad radioutrustning i bilen kan leda till allvarliga skador om luftkudden luftfylls.
Det är förbjudet att använda enheten under flygning. Slå av enheten innan du går ombord på ett flygplan. Att använda trådlösa teleenheter inne i ett flygplan kan innebära risker för flygsäkerheten och störa telekommunikationen. Dessutom kan det vara olagligt.
Områden med risk för explosion
Stäng alltid av enheten när du befinner dig på ett område där det råder risk för explosion och följ alla skyltar och instruktioner. Risk för explosion föreligger bland annat i områden där du normalt ombeds stänga av bilmotorn. Inom ett sådant område kan gnistor orsaka explosion eller brand som kan leda till personskador eller t.o.m. döden. Stäng av enheten vid tankställen, t.ex. i närheten av bensinpumpar och bensinstationer. Följ de begränsningar för användning av radioutrustning som gäller i närheten av platser där man förvarar och säljer bränsle, kemiska fabriker och pågående sprängningsarbete. Områden med risk för explosion är oftast, med inte alltid, klart utmärkta. Detta gäller även
71
Page 72
Ytterligare säkerhetsinformation
under däck på båtar; vid transport eller lagring av kemikalier; fordon som använder flytande bränsle (som propan eller butan); områden där luften innehåller kemikalier eller partiklar, som korn, damm eller metallpulver.
Nödsamtal
Viktigt! Mobiltelefoner som denna enhet använder radiosignaler, mobiltelefonnätet, det markbundna nätet och användarprogrammerade funktioner. Detta gör att förbindelse under alla förhållanden inte kan garanteras. Därför bör du aldrig förlita dig enbart till en mobiltelefon för mycket viktiga samtal, som medicinska akutfall.
Ringa ett nödsamtal:
1. Slå på enheten (om den inte redan är på). Kontrollera att signalstyrkan är tillräcklig.
Vissa nät kan kräva att ett giltigt SIM-kort är korrekt installerat i enheten.
72
Page 73
Ytterligare säkerhetsinformation
2. Tryck på end-knappen så många gånger som behövs för
att rensa displayen och göra enheten redo för samtal.
3. Ange det aktuella nödnumret där du befinner dig.
Nödnummer varierar mellan olika platser.
4. Tryck på samtalsknappen. Om vissa funktioner används är det möjligt att du måste
stänga av dem innan du kan ringa nödsamtal. Om enheten är inställd på en profil för offline-arbete eller flygning, måste du aktivera telefonfunktionen genom att byta profil innan du kan ringa nödsamtal. Läs vidare i denna handbok eller kontakta operatören för mer information.
Lämna så noggrann information om olyckan som möjligt när du ringer ett nödsamtal. Din enhet kanske är den enda kontakt som finns med olycksplatsen. Avbryt inte samtalet förrän du blir ombedd att göra det.
73
Page 74
Ytterligare säkerhetsinformation
Information om certifiering (SAR)
Den här mobila enheten uppfyller gällande krav för strålning.
Din mobila enhet är en radiosändare och -mottagare. Den har utformats för att inte överstiga internationellt rekommenderade gränsvärden för strålning. Riktlinjerna har utvecklats av den oberoende vetenskapliga organisationen ICNIRP och har en säkerhetsmarginal för att säkerställa alla personers säkerhet, oavsett ålder och hälsa.
Riktlinjerna för strålning från mobila enheter mäts i enheten SAR, som är en förkortning av Specific Absorption Rate. Det fastställda gränsvärdet för SAR är enligt ICNIRP:s riktlinjer 2,0 watt/kilogram (W/kg) i medelvärde över tio gram vävnad. SAR mäts i standardlägen under det att enheten sänder med full uteffekt på alla testade frekvensband. En enhets verkliga SAR-värde kan understiga det maximala värdet då enheten har utvecklats för att inte använda mer kraft än nödvändigt för att nå nätet. Värdet varierar beroende på ett antal faktorer, exempelvis hur nära du är en nätbasstation. Det högsta SAR-värdet enligt ICNIRP:s riktlinjer för användning av enheten mot örat är 0,68 W/kg.
74
Page 75
Ytterligare säkerhetsinformation
Användning av tillbehör kan ge olika SAR-värden. Gällande SAR-värden kan variera beroende på olika länders rapporterings- och testningskrav samt nätbandet. Mer information om SAR finns under produktinformationen på www.nokia.com.
75
Loading...