Nokia 1680 CLASSIC user Manual [ca]

Guia de l'usuari de Nokia 1680 classic
Edició 1
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
© 2008 Nokia. Tots els drets reservats. Nokia, Nokia Connecting People i Navi són marques comercials o registrades
de Nokia Corporation. Nokia tune és una melodia registrada per Nokia Corporation. La resta de productes i noms de companyies que s’esmenten en aquest document poden ser marques comercials o registrades dels seus respectius propietaris.
Queda prohibida la reproducció, la transferència, la distribució o l’emmagatzematge total o parcial del contingut d’aquest document sota cap forma sense el consentiment previ i per escrit de Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2008. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from
RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Per aquest document, NOKIA CORPORATION declara que aquest producte RM-394 compleix els requisits essencials i les altres disposicions pertinents de la directiva 1999/5/EC. Trobareu una còpia de la
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Aquest producte està autoritzat per la llicència de cartera de patents Visual MPEG-4 (i) per a usos personals i no comercials en relació amb la informació codificada de conformitat amb l’estàndard Visual MPEG-4 per un consumidor vinculat a activitats personals i no comercials i (ii) per a usos relacionats amb vídeo MPEG-4 subministrat per un proveïdor de vídeo autoritzat. No es concedeix, ni es considera implícita, cap autorització per a cap altre ús. Podeu sol·licitar més informació referent als usos promocionals, interns i comercials a MPEG LA, LLC. Vegeu http://www.mpegla.com.
Nokia opera amb una política de desenvolupament continu i es reserva el dret a realitzar modificacions i millores en qualsevol dels productes descrits en aquest document sense previ avís.
DINS DEL MÀXIM MARGE D’APLICACIÓ PERMÈS PER LA LLEI, NI NOKIA NI CAP DELS SEUS LLICENCIADORS ES RESPONSABILITZARAN EN CAP CIRCUMSTÀNCIA DE LA PÈRDUA DE DADES O INGRESSOS NI DE CAP DANY ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSEGÜENT O INDIRECTE, INDEPENDENTMENT DE QUINA EN SIGUI LA CAUSA.
EL CONTINGUT D’AQUEST DOCUMENT SE SUBMINISTRA TAL QUAL. TRET QUE AIXÍ HO EXIGEIXI LA LLEI APLICABLE, NO S’OFEREIX CAP TIPUS DE GARANTIA, EXPRESSA O IMPLÍCITA, INCLOENT-HI, PERÒ SENSE LIMITAR-S’HI, LA GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILITAT I ADEQUACIÓ A UNA FINALITAT DETERMINADA RESPECTE DE L’EXACTITUD, FIABILITAT I CONTINGUT D’AQUEST DOCUMENT. NOKIA ES RESERVA
EL DRET A REVISAR O RETIRAR AQUEST DOCUMENT EN QUALSEVOL MOMENT SENSE PREVI AVÍS.
La disponibilitat de productes, aplicacions i serveis concrets per a aquests productes pot variar segons la regió. Consulteu el vostre distribuïdor Nokia per obtenir més informació i per conèixer la disponibilitat de les opcions d’idioma.
Controls d’exportació Aquest dispositiu pot contenir pr oductes, tecnologies o programari sotmesos a les lleis i regulacions d’exportació dels EE. UU. i d’altres països. Estan prohibides les desviacions contràries a la llei.
Les aplicacions de tercers subministrades amb el dispositiu han estat creades i són propietat de persones o entitats que no tenen cap relació amb Nokia. Nokia no disposa dels drets de copyright ni de la propietat intel·lectual de les aplicacions de tercers. Per tant, Nokia no es responsabilitza del suport a l’usuari final, de la funcionalitat de les aplicacions ni de la informació que figura a les aplicacions o en aquests materials. Nokia no proporciona cap garantia per a les aplicacions de tercers.
PEL FET D’UTILITZAR LES APLICACIONS , L’USUARI RECONEIX QUE LES APLICACIONS S’HAN SUBMINISTRAT TAL QUAL SENSE GARANTIA DE CAP TIPUS, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, FINS AL MÀXIM ABAST PERMÈS PER LA LEGISLACIÓ APLICABLE. A MÉS, TAMBÉ RECONEIX QUE NI NOKIA NI ELS SEUS SOCIS ACTUEN EN REP RESENTACIÓ DE TERCERS NI CONCEDEIXAN CAP GARANTIA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLOSES PERÒ SENSE LIMITAR-S’HI LES GARANTIES DE TÍTOLS, COMERCIABILITAT O D’APTITUD PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR, I QUE LES APLICACIONS NO INFRINGEIXEN CAP DRET DE TERCERS SOBRE PATENTS, COPYRIGHTS, MARQUES REGISTRADES NI CAP ALTRE DRET.
AVÍS DE L’FCC/INDUSTRY CANADA Aquest dispositiu pot causar interferències de TV o ràdio (per exemple, en utilitzar el telèfon amb una proximitat immediata a l’equip de recepció). FCC o Industry Canada us poden requerir que deixeu d’utilitzar el telèfon si no es
poden eliminar les interferències. Si necessiteu ajuda, poseu-vos en contacte amb el centre de servei més proper. Aquest dispositiu compleix amb la secció 15 de les regles de l’FCC. La utilització del dispositiu està subjecta a dues condicions: (1) Aquest dispositiu no pot causar interferències nocives i (2) aquest dispositiu ha d’acceptar qualsevol interferència que rebi, incloses les interferències que poden c ausar un funcionament no desitjat. Qualsevol canvi o modificació no aprovats de forma explícita per Nokia podria invalidar l’autorització de l’usuari per utilitzar aquest equipament.
/Edició 1

Contingut

Per a la vostra
seguretat ...............10
1. Informació
general...................12
Quant al dispositiu..........12
Serveis de xarxa..............12
Accessoris.........................13
Codis d’accés...................14
Assistència de Nokia
..........................................14
2. Com començar
................................15
Instal·leu la targeta SIM i
la bateria..........................15
Càrrega de la bateria
..........................................16
Antena..............................17
Tecles i components
..........................................18
Engegar i apagar el
telèfon..............................19
Mode d'espera ................19
Bloqueig del teclat..........20
Funcions sense targeta
SIM....................................21
3. Trucades.............21
Fer i respondre a una
trucada.............................21
Altaveu.............................21
Dreceres de marcatge
..........................................22
4. Introducció de
text.........................22
Modes de text..................22
Introducció de text
tradicional.......................23
Introducció de text
predictiu..........................23
5. Navegació pels
menús.....................24
6. Missatgeria.........25
Missatges de text i
multimèdia......................25
Missatges de text.........25
Missatges multimèdia i missatges multimèdia
plus................................26
Creació de missatges de text i multimèdia
.......................................27
Correu electrònic.............28
Assistent de configuració de correu
electrònic......................28
Escriptura i enviament de correus electrònics
.......................................29
Descàrrega de correus
electrònics.....................29
Missatges flaix.................30
Missatges d'àudio de
Nokia Xpress....................30
Missatgeria instantània
..........................................30
Missatges de veu.............31
Configuració dels
missatges.........................31
7. Contactes............32
Contingut
8. Registre de
trucades .................33
9. Configuració.......34
Perfils...............................34
Sons..................................35
Pantalla............................35
Data i hora.......................36
Dreceres...........................36
Connectivitat...................37
Paquets de dades.........37
Transferència de dades
.......................................37
Trucades i telèfon...........38
Accessoris.........................39
Configuració....................39
Restauració de la configuració de fàbrica
..........................................40
10. Menú de
l’operador...............41
11. Galeria..............41
12. Multimèdia.......42
Càmera i vídeo.................42
Contingut
Enregistrador de veu
..........................................43
13. Aplicacions........43
14. Organitzador
................................44
Alarma..............................44
Agenda i llista de tasques
pendents..........................45
15. Web ..................46
Connexió als serveis
..........................................47
Configuració de la
presentació......................48
Memòria cau....................48
Bústia d'entrada de
servei................................49
Seguretat del navegador
..........................................49
16. Serveis SIM........50
17. Informació sobre la bateria
................................50
Càrrega i descàrrega
..........................................50
Pautes per a l’autenticació de
bateries Nokia.................52
Autenticació de
l’holograma..................53
Què passa si la bateria
no és autèntica?...........53
Cura i manteniment
................................55
Deposició.........................57
Informació addicional sobre
seguretat................57
Infants..............................57
Entorn d’ús......................58
Instruments mèdics
..........................................58
Instruments mèdics
implantats.....................59
Audiòfons......................60
Vehicles............................60
Entorns amb risc potencial d’explosió
..........................................61
Trucades d’emergència
..........................................62
INFORMACIÓ SOBRE
CERTIFICACIÓ (SAR)..........63
Índex......................65
Contingut

Per a la vostra seguretat

Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d’usuari per obtenir més informació.
CONNEXIÓ SEGURA
No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús de telèfons sense fils o quan pugui causar alguna interferència o perill.
LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT
Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser la seguretat a la carretera.
INTERFERÈNCIES
Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot afectar-ne el rendiment.
DESCONNEXIÓ ALS HOSPITALS
Seguiu totes les restriccions establertes. Apagueu el dispositiu quan us trobeu a prop d’instruments mèdics.
© 2008 Nokia. Tots els drets reservats.10
Per a la vostra seguretat
DESCONNEXIÓ ALS AVIONS
Seguiu totes les restriccions establertes. Els dispositius sense fils poden causar interferències als avions.
DESCONNEXIÓ EN POSAR GASOLINA
No utilitzeu el dispositiu als punts de servei de combustible. No l’utilitzeu prop dels combustibles o d’altres productes químics.
DESCONNEXIÓ PROP D’EXPLOSIONS
Seguiu totes les restriccions establertes. No utilitzeu el dispositiu quan es produeixi una explosió.
SERVEI QUALIFICAT
Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del producte.
ACCESSORIS I BATERIES
Utilitzeu únicament accessoris i bateries aprovats. No connecteu productes que no siguin compatibles.
RESISTÈNCIA A L’AIGUA
Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.
© 2008 Nokia. Tots els drets reservats. 11
1. Informació general

Quant al dispositiu

El dispositiu sense fil que es descriu en aquesta guia està aprovat per a l'ús en xarxes GSM 900 i 1800. Per a més informació sobre xarxes, contacteu amb el proveïdor.
Quan utilitzeu les funcions d’aquest dispositiu, heu d’obeir totes les lleis i respectar els costums locals, la privacitat i els drets legítims dels altres, inclosos els drets de la propietat intel·lectual.
La protecció del copyright pot impedir que algunes imatges, música i altres elements es copiïn, es modifiquin o es transfereixin.
Advertència: Per utilitzar qualsevol de les funcions
del dispositiu, tret del despertador, el dispositiu ha d’estar engegat. No engegueu el dispositiu en situacions de risc d’interferències o de perill en l’ús de dispositius sense fils.

Serveis de xarxa

Per utilitzar el telèfon heu de contractar el servei d’un proveïdor de serveis sense fils. Moltes de les funcions necessiten funcions especials de xarxa. Aquestes funcions no estan disponibles a totes les xarxes; és possible que per a altres xarxes calgui fer arranjaments específics amb el proveïdor de serveis abans que pugueu utilitzar-ne els
© 2008 Nokia. Tots els drets reservats.12
Informació general
serveis. El proveïdor de serveis us por informar de les instruccions i dels costos addicionals. Algunes xarxes poden tenir limitacions que afectin la manera d’utilitzar els serveis de l’usuari. Així, per exemple, algunes xarxes no admeten tots els serveis o tots els caràcters en tots els idiomes.
És possible que el proveïdor de serveis hagi sol·licitat que algunes funcions estiguin inhabilitades o desactivades en el vostre dispositiu. Si és així, aquestes funcions no apareixeran al menú del dispositiu. El dispositiu també pot tenir opcions de configuració especials, com ara els canvis de noms de menú, de l’ordre del menú i d’icones. Poseu­vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per obtenir més informació.

Accessoris

Normes pràctiques sobre accessoris i complements
Mantingueu tots els accessoris i complements lluny de l’abast dels infants.
Per desconnectar el cable de tensió d’un accessori o complement, agafeu i estireu l’endoll, no pas el cable.
Comproveu regularment que els equipaments instal·lats en el vehicle estiguin muntats i que funcionin adequadament.
La instal·lació de qualsevol equipament complex per a automòbils ha de ser realitzada per personal qualificat.
© 2008 Nokia. Tots els drets reservats. 13
Informació general

Codis d’accés

El codi de seguretat protegeix el telèfon contra l'ús no autoritzat.
El codi PIN, que es proporciona juntament amb la targeta SIM, protegeix la targeta de l'ús no autoritzat. El codi PIN2, que es proporciona juntament amb algunes targetes SIM, és necessari per accedir a determinats serveis. Si introduïu incorrectament el codi PIN o PIN2 tres vegades seguides, se us demanarà el codi PUK o PUK2. Si no els teniu, poseu­vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
El mòdul PIN és necessari per accedir a la informació del mòdul de seguretat de la targeta SIM. És possible que se us demani el PIN de signatura per a la signatura digital. La contrasenya d'exclusió és necessària quan s'utilitza el servei d'exclusió de trucades.
Per configurar l'ús dels codis d'accés i la configuració de seguretat del telèfon, seleccioneu Menú >
Configuració > Seguretat.

Assistència de Nokia

Visiteu www.nokia.com/support o la pàgina web de Nokia del vostre país per consultar l'última versió d'aquest manual, informació addicional, descàrregues i serveis relacionats amb el vostre producte Nokia.
© 2008 Nokia. Tots els drets reservats.14

Com començar

Servei dels paràmetres de configuració
Descarregueu-vos paràmetres de configuració, com ara MMS, GPRS, correu electrònic i altres serveis, per al vostre model de telèfon a www.nokia.com/support.
Servei d'assistència al client
Per tal de posar-vos en contacte amb el servei d'assitència al client, consulteu la llista de centres d'atenció al client més propers de Nokia a www.nokia.com/ customerservice.
Manteniment
Per a serveis de manteniment, busqueu el centre de servei Nokia més proper a www.nokia.com/repair.
2. Com començar

Instal·leu la targeta SIM i la bateria.

Abans d’extreure la bateria, apagueu sempre el dispositiu i desconnecteu el carregador.
La targeta SIM i els seus contactes es poden danyar fàcilment si es rasquen o es dobleguen, així que heu d’anar amb cura quan manipuleu, inseriu o traieu la targeta.
© 2008 Nokia. Tots els drets reservats. 15
Com començar
1. Per treure la tapa, premeu i feu lliscar la coberta
posterior cap a la part inferior del telèfon (1).
2. Traieu la bateria (2).
3. Inseriu la targeta SIM (3).
4. Inseriu la bateria (4) i torneu a col·locar la coberta
posterior (5).

Càrrega de la bateria

Comproveu el número de model del carregador abans d’utilitzar-lo amb aquest dispositiu. El dispositiu està dissenyat per funcionar amb la tensió subministrada des del carregador AC-3.
Advertència: Utilitzeu només bateries, carregadors
i accessoris aprovats per Nokia per a l’ús amb aquest model concret. L’ús de qualsevol altre tipus de bateria, carregador o accessori pot invalidar qualsevol aprovació o garantia i pot comportar riscos per a la seguretat.
© 2008 Nokia. Tots els drets reservats.16
Com començar
Aquest telèfon està dissenyat per a l'ús amb una bateria BL-5CA.
Consulteu al vostre distribuïdor la disponibilitat dels accessoris aprovats. Per desconnectar el cable de tensió d’un accessori, agafeu i estireu l’endoll, no pas el cable.
1. Connecteu el carregador a una presa mural.
2. Connecteu el cable del carregador al
connector corresponent del telèfon.
Si la bateria està completament descarregada, és possible que passin uns minuts abans que l'indicador de càrrega aparegui a la pantalla o abans que puguin fer-se trucades.

Antena

Nota: El dispositiu pot tenir antenes
internes i externes. Com amb qualsevol altre dispositiu de radiotransmissió, no toqueu l'antena, si no és necessari, mentre l'utilitzeu. El contacte amb l'antena pot afectar la qualitat de la comunicació, pot fer que el dispositiu funcioni amb un nivell de potència més elevat del que és necessari i pot escurçar la vida útil de la bateria.
La imatge mostra la zona de l'antena marcada en gris.
© 2008 Nokia. Tots els drets reservats. 17
Com començar

Tecles i components

1 Auricular 2 Pantalla 3 Tecles de selecció 4 Tecla Navi™: d'ara
endavant, tecla de
desplaçament 5 Tecla de trucada 6 Tecla de finalització de
trucada i tecla d'encesa
7 Ullet per a la corretja 8 Lent de la càmera 9 Altaveu 10 Micròfon 11 Connector per als
auriculars 12 Connector del carregador
© 2008 Nokia. Tots els drets reservats.18
Com començar
Nota: No toqueu aquest connector; el seu ús està
reservat exclusivament a personal autoritzat.

Engegar i apagar el telèfon

Per engegar i apagar el telèfon, manteniu premuda la tecla d'encesa.

Mode d'espera

Quan el telèfon està preparat per utilitzar-se i no hi heu escrit cap caràcter, es troba en mode d'espera.
1
Intensitat del senyal de xarxa 2 Nivell de càrrega de la bateria 3 Nom de la xarxa o logotip de
l'operador 4 Funcions de les tecles de selecció
La tecla de selecció esquerra és Anar a i us permet veure les funcions incloses a la llista de dreceres personal. A la llista, seleccioneu Opcions > Selecciona opcions per
© 2008 Nokia. Tots els drets reservats. 19
Com començar
veure les funcions disponibles, o Opcions > Organitzar per ordenar les funcions de la llista de dreceres.

Bloqueig del teclat

Per evitar de prémer accidentalment les tecles, seleccioneu Menú i pitgeu * durant els 3,5 segons següents per bloquejar el teclat.
Per desbloquejar el teclat, seleccioneu Desbl. i premeu la tecla * uns 1,5 segons. Si l'opció Bloqueig de teclat de seguretat està activada, introduïu el codi quan se us demani.
Per configurar el teclat de manera que es bloquegi automàticament passat un temps determinat, amb el telèfon en mode d'espera, seleccioneu Menú >
Configuració > Telèfon > Bloqueig automàtic del teclat > Activar.
Per respondre a una trucada amb el teclat bloquejat, premeu la tecla de trucada. Quan finalitzeu o rebutgeu la trucada, el teclat es bloqueja automàticamentt.
Si el dispositiu o el teclat estan bloquejats, podeu fer trucades al número oficial d'emergència programat al dispositiu.
© 2008 Nokia. Tots els drets reservats.20
Loading...
+ 46 hidden pages