Nilfisk UNO BOOSTER BASIC, DUO BOOSTER BASIC User Manual [nl]

UNO BOOSTER BASIC DUO BOOSTER BASIC
Instruction manual .............................. 3 - 25
Betriebsanleitung ................................ 26 - 48
Manuel d’Instructions .......................... 49 - 71
Gebruikershandleiding ........................ 72 - 94
Manual de instrucciones ..................... 95 - 117
Manuale di istruzioni ........................... 118 - 140
Руководство ....................................... 141 - 163
NL
Index
1 Veiligheidsmaatregelen en
waarschuwingen .....................................................................................................73
2 Beschrijving
2.1 Toepassing ...........................................................................75
2.2 Bedieningsonderdelen ..........................................................75
3 Installatie
3.1 Omgevingstemperatuur ........................................................76
3.2 Ruimte om het apparaat ......................................................76
3.3 Bevestiging aan de muur ......................................................77
3.4 Wateraansluiting ...................................................................77
3.5 Stroomaansluiting ................................................................78
3.6 Hogedrukaansluiting .............................................................78
3.7 Ontluchten ............................................................................79
4 Gebruiksinstructies
4.1 Aansluitingen ........................................................................81
4.1.1 Hogedrukslang - rechtstreeks op de reiniger .............81
4.1.2 Hogedrukslang - naar aftappunt ...............................81
4.1.3 Pistoolgreep - accessoires ........................................82
4.1.4 Keuze van de spuitlans ..............................................82
4.1.5 Reinigingsmiddelen gebruiken (extern) .....................83
4.1.6 Reinigingsmiddelen gebruiken (intern) ......................83
4.2 Inschakelen ..........................................................................84
4.3 Gebruik - automatisch starten/stoppen ................................85
4.4 Dubbele spuitlans, drukregeling ...........................................85
4.5 Stoppen ................................................................................86
4.6 Bescherming tegen vorst ......................................................86
5 Toepassingsgebieden en werkmethoden
5.1 Toepassingsgebieden ...........................................................87
5.2 Werkdruk ..............................................................................87
5.3 Reinigingsmiddelen ..............................................................87
5.4 Werkmethoden .....................................................................89
6 Onderhoud
6.1 Olie ...................................................................................90
6.2 Waterfi lter .............................................................................90
6.3 Schoonmaken van de hogedrukspuitmond ..........................91
6.4 Afval ...................................................................................91
7 Problemen oplossen .....................................................................................................92
8 Technische gegevens .....................................................................................................94
9 Garantie .....................................................................................................94
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ............................................................................................164
1 Veiligheidsmaatregelen en waarschuwingen
Voordat u uw hogedrukreiniger voor het eerst gebruikt dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding voor later gebruik.
Deze reiniger mag alleen gebruikt worden door getraind personeel.
Algemeen
Wanneer u de hogedrukreiniger gebruikt dient u alle geldende nationale wet- en regelgeving na te volgen. Naast de aanwijzingen in de handleiding en de geldende nationale wet­en regelgeving dient u ook de vastgestelde regels voor veilig werken na te volgen. Elk gebruik dat de veiligheid van personen of materiaal in gevaar brengt is verboden.
Voor gebruik
Voordat u uw hogedrukreiniger aanzet dient u te controleren dat deze in goede staat verkeert. Elektrische aansluitingen en koppelingen moeten waterdicht zijn.
Controleer regelmatig of de stroomkabels niet beschadigd of versleten zijn. Gebruik de hogedrukreiniger alleen als de stroomkabel in goede conditie is (beschadigde kabels
kunnen elektrische schokken veroorzaken!).
Belangrijke aanwijzingen
De aansluiting op het openbare elektriciteitsnet moet in overeenstemming zijn met de geldende regelgeving in uw land. BELANGRIJK: Gebruik alleen water zonder verontreinigingen!
Elke keer dat u uw hogedrukreiniger gaat gebruiken moet u de belangrijkste zichtbare onderdelen controleren.
Hogedrukstralen kunnen gevaarlijk zijn bij onoordeel­kundig gebruik. Richt de waterstraal nooit op mensen, dieren, elektrische bekabeling of op de reiniger zelf.
Tijdens gebruik staat er druk op pistoolgreep en lans - houdt daarom de spuitlans altijd stevig vast met beide handen.
Probeer nooit door uzelf of door anderen gedragen kleding of schoeisel te reinigen.
De gebruiker en andere mensen in de directe omgeving dienen zich te beschermen tegen wegspattend vuil.
Zorg ervoor dat bij het reinigen geen schadelijke stoffen (bijv. asbest of olie) van het te reinigen object afspoelen en zo milieuschade veroorzaken.
Gebruik geen volle kracht bij het reinigen van gevoelige oppervlaktematerialen zoals rubber of textiel. Bewaar een afstand van tenminste 15 cm tussen de platte spuitmond en het te reinigen oppervlak.
Kinderen mogen dit apparaat nooit gebruiken.
Gebruik de reiniger niet wanneer de stroomkabel of de hogedruk-slang beschadigd is.
Dek de reiniger niet af tijdens gebruik en gebruik hem niet in een ruimte zonder adequate ventilatie!
Als de overbelastingsbeveiliging van de motor aanslaat (en de motor stopt), laat dan de bedieningsknop van de pistoolgreep los. Vergrendel de pistoolgreep met de veiligheidspal en zet de start/ stop-schakelaar op -0-. Laat de machine tenminste 3 minuten lang afkoelen!
De machine mag niet worden blootgesteld aan vorst.
Zet de reiniger niet aan als er geen watertoevoer is. Zelfs een korte periode zonder water kan de pompmoffen beschadigen.
Bediening
Voorkom beschadigingen aan de stroomkabels als gevolg van het overrijden door een voertuig, schuren, trekken, knikken, knopen enz. en houdt ze weg van scherpe of hete voorwerpen. Voorkom beschadigingen aan de hogedrukslangen als gevolg van het overrijden door een voertuig, schuren, trekken, knikken, knopen enz. en houdt ze uit de buurt van olie en scherpe of hete voorwerpen; hierdoor kan de slang barsten. De reiniger is geschikt voor gebruik in gebieden geclassifi ceerd als ZONE 2. Belangrijk! Gebruik de reiniger nooit in een omgeving waar explosiegevaar bestaat (volgens EN-50014).
Belangrijk! Als het systeem in gebruik is geweest en daarna wordt uitgeschakeld, dan kan er nog steeds werkdruk overblijven in de leiding en de hogedrukslangen. U dient daarom extra aandacht te geven aan de volgende punten:
• Maak de hogedrukslang nooit los terwijl de reiniger nog in gebruik is. Schakel de reiniger uit, sluit de afsluitkraan en ontlast de druk in de hogedrukslang voordat u deze losmaakt.
• Maak de hogedrukslang nooit los van de wateraansluiting voordat deze goed gesloten is en de druk in de hogedrukslang is ontlast.
• Voordat u onderhoudswerk­zaamheden uitvoert dient u de reiniger uit te schakelen en de druk uit het systeem te verwijderen door de pistoolgreep in te knijpen.
Reparaties en onderhoud
Voer alleen die onderhoudswerk-zaamheden uit die beschreven zijn in de handleiding. Gebruik alleen originele reserveonderdelen van Nilfi sk-ALTO. Wijzig de technische specifi caties van de hogedrukreiniger NIET.
Waarschuwing! Hogedrukslangen, spuitmonden en aansluitingen zijn van groot belang voor de veiligheid bij het werken met deze machine. Gebruik alleen de door Nilfi sk-ALTO voorgeschreven hogedruk-slangen, spuitmonden en aansluitingen!
Voor grotere reparaties dient u contact op te nemen met het dichtstbijzijnde Nilfi sk-ALTO­servicestation.
Stroomaansluiting
Controleer de nominale spanning van de hogedrukreiniger voordat u die op het elektriciteitsnet aansluit. Let erop dat het voltage die op het typeplaatje staat overeenkomt met die van uw netaansluiting.
In de directe nabijheid van de machine moet een stroom­onderbreker aanwezig zijn.
Wij raden u aan om de machine aan te sluiten op een elektriciteitsaansluiting die voorzien is van een aardlekschakelaar, die de stroom uitschakelt zodra het stroomverlies groter wordt dan 30mA gedurende 20 milliseconden. Sluit het apparaat alleen aan op een goedgekeurd, geaard stopcontact.
Sluit het apparaat alleen aan op een elektrische installatie die is gemaakt door een deskundige elektromonteur.
De isolatie van de stroomkabel moet volkomen gaaf zijn zonder scheurtjes.
Als u ook maar enige twijfel hebt over uw elektrische
installatie, raadpleegt u dan een deskundige elektromonteur.
NB: Wanneer u een stroomkabel gebruikt moet dit geaard zijn en met een geaarde stekker aangesloten zijn op uw stroomvoorziening, in overeen­stemming met de geldende veiligheids-voorschriften.
Gebruik altijd kabels die gelijkwaardig zijn aan de kabel die op de reiniger is aangesloten.
Controleer de kabels voor gebruik. Gebruik nooit beschadigde kabels.
De stroomkabel mag alleen door een deskundige elektromonteur worden vervangen.
Veiligheidsvoorzieningen
Veiligheidsventiel
De drukzijde van de hogedrukpomp is voorzien van een veiligheidsventiel. Dit ventiel leidt het water terug naar de inlaatzijde van de pomp wanneer het pistool is gesloten of als een spuitmond is verstopt.
Het veiligheidsventiel is door de fabriek afgesteld en verzegeld.
DEZE AFSTELLING MAG NIET WORDEN GEWIJZIGD!
Bescherming van de motor
De motor is voorzien van ingebouwde thermische beveiliging om de motor te beschermen tegen te grote stroomafname. Indien het opgenomen vermogen te groot wordt (foutief gebruik) wordt de spanning op de motor automatisch afgesloten.
2 Beschrijving
2.1 Toepassing
2.2 Bedieningsonderdelen
Deze hogedrukreiniger is gemaakt voor professioneel gebruik binnen:
- de land- en tuinbouw
- de lichte industrie
- het transport
- de bouw
- de dienstverlening
In paragraaf 4 wordt het gebruik van de hogedrukreiniger beschreven.
Gebruik de hogedrukreiniger alleen voor de doeleinden die in deze handleiding zijn genoemd. U dient te allen tijde de veiligheidsvoorschriften na te volgen; anders ontstaat gevaar voor beschadiging van het apparaat, van het te reinigen oppervlak en voor persoonlijke ongelukken.
1 Wateraansluiting met fi lter 2 Hoofdschakelaar 3 Startknop 4 Stopknop 5 Drukmeter 6 Aansluiting voor de
hogedrukslang
7 Stroomkabel
3 Installatie
Min 400 mm
Min. 150 mm
1
0
1
0
Min 400 mm
Min. 150 mm
3.1 Omgevingstemperatuur
3.2 Ruimte om het
apparaat
Het apparaat moet worden op-gesteld in een vorstvrije ruimte. Dit geldt zowel voor de pomp als voor leidingen en aansluitpunten. Gebruikt u een buitenkraan, dan moet het mogelijk zijn om het gedeelte van de pijpleidingen dat aan vorst kan worden bloot-gesteld, af te sluiten en te legen. De maximumomgevingstempera­tuur waaraan het apparaat mag worden blootgesteld is 40°C.
Om het koelsysteem van het apparaat goed te kunnen laten werken en om onderhoud mogelijk te maken moet er aan beide zijden van het apparaat vrije ruimte overblijven. Rechts van het apparaat is dit minimaal 150 mm, en links van het apparaat minimaal 400 mm. Max. 1700 mm
UNO BOOSTER:
De aanbevolen installatiehoogte voor deze reiniger is max. 1700 mm gemeten vanaf de bovenrand van het apparaat.
Max. 1700 mm
1
3.3 Bevestiging aan
de muur
3.4 Wateraansluiting
UNO BOOSTER:
Bevestig het apparaat alleen aan een solide muurconstructie die geschikt is voor montage van een machine, bijv. een betonnen of bakstenen muur.
Monteer de reiniger niet op een muur wanneer dat overlast kan geven in nabijgelegen ruimten (kantines, kantoren e.d.).
De reiniger wordt aangesloten via een fl exibele slang die is aan-gesloten op de snelkoppeling van de watertoevoer (1) van de reiniger.
De reiniger kan aangesloten worden op de waterleiding of op een interne watervoorziening. In de directe nabijheid van de reiniger dient een afsluitkraan op de watervoorziening te worden geplaatst. Max. waterdruk: 10 bar Max. watertemp.: 70 °C
DUO BOOSTER:
Plaats de machine op een vloer die waterpas is. De machine is voorzien van verstelbare voeten. Deze moeten zo worden afgesteld dat het apparaat stabiel staat.
geen verdere beveiliging nodig tegen terugstromen van water naar het waterleidingnet. De reiniger voldoet aan de norm EN 1717.
Als er risico bestaat dat het toevoerwater verontreinigd is met zand of andere verontreinigingen, dan dient u een zandfi lter (50 micron) aan te brengen voor het inwendige fi lter van de machine (voor meer gegevens, zie paragraaf 8, Technische gegevens).
Wanneer u gebruik maakt van de bypass-slang kan de inlaatwatertemperatuur verhoogd worden tot 80°C. Doe dit ALLEEN als u beschikt over een separate watertoevoer (neem contact op met uw Nilfi sk-ALTO-leverancier).
Maak het inlaatwaterfi lter (1) maandelijks schoon.
Het apparaat is voorzien van een waterreservoir, en er is
3.5 Stroomaansluiting
Sluit de reiniger aan op een goedgekeurd stopcontact.
Controleer stroomspanning, zekering en snoeren aan de hand van paragraaf 1,
Veiligheidsmaatregelen en waarschuwingen.
De aansluitingsgegevens m.b.t. stroomgebruik van het apparaat vindt u op het typeplaatje.
3.6 Hogedrukaansluiting
)
IMPORTANT: Gebruik bij aansluiting op een waterleiding altijd een fl exibele slangverbinding vanaf het aansluitpunt op de machine (pos. 7) - bestelnr. 6300843. Neem contact op met uw Nilfi sk-ALTO-leverancier voor meer informatie.
De aansluitverbinding van de machine kan worden aangesloten op een leiding met vaste aftappunten, of de hoge-drukslangen kunnen rechtstreeks worden aangesloten op de aansluit­verbinding van de reiniger.
Het verdient aanbeveling om de leiding hiervoor aan te laten leggen door een door Nilfi sk-ALTO erkende onderhoudstechnicus.
3.7 Ontluchten
UNO BOOSTER:
Zet de hoofdschakelaar op - 1 -.
0
Open de uitvoeraansluiting.
1
Laat het water lopen totdat alle lucht uit de pomp is verdwenen (het water loopt regelmatig).
Als het systeem kortgeleden is geïnstalleerd, of als de leiding en de pomp op een andere manier zijn leeggelopen, dient het systeem te worden ontlucht door de pomp te starten en achter-eenvolgens bij elk aftappunt van de leiding de kraan open te draaien.
Wanneer de hogedrukslang rechtstreeks op de machine wordt aangesloten, dient het systeem te worden ontlucht door de pomp te starten en de pistoolgreep in te knijpen zonder dat de spuitlans is aangesloten.
DUO BOOSTER:
2
1
1+2
0
Als het systeem kortgeleden is geïnstalleerd, of als de leiding en de pomp op een andere manier zijn leeggelopen, dient het systeem als volgt te worden ontlucht:
1. Start eerst pomp nr. 1 en laat het water uit een aftapkraan van de leiding lopen.
Wanneer de hogedrukslang
rechtstreeks op de machine wordt aangesloten dient u de pistoolgreep in te knijpen zonder dat de spuitlans is aangesloten.
Laat het water lopen totdat
alle lucht uit de pomp is verdwenen (het water loopt regelmatig).
3.7 Ontluchten (vervolg)
2. Stop pomp nr. 1. Start dan
2
1
1+2
0
pomp nr. 2 en laat het water uit een aftapkraan van de leiding lopen.
Wanneer de hogedrukslang
rechtstreeks op de machine wordt aangesloten dient u de pistoolgreep in te knijpen zonder dat de spuitlans is aangesloten.
Laat het water lopen totdat
alle lucht uit de pomp is verdwenen (het water loopt regelmatig).
3. Ontlucht de leiding door een pomp te starten en dan één voor één vanuit elk aftappunt water weg te laten lopen totdat al de lucht uit het systeem ontsnapt is.
4 Gebruiksinstructies
6
a
4.1 Aansluitingen
4.1.1 Hogedrukslang - rechtstreeks op de reiniger
Sluit de Nilfi sk-ALTO­hogedrukslang met opgedrukte max. werkdruk en -temperatuur aan op de aansluitverbinding van de reiniger (6) door middel van de snelkoppeling (a).
Max. lengte verlengslang: 50 m. Verbrandingsgevaar!
Verbrandingsgevaar!
Maak nooit hogedrukslangen los wanneer de watertemperatuur hoger dan 50 °C is.
BELANGRIJK: Voordat u de hogedrukslang losmaakt dient u de reiniger uit te zetten en de afsluitkraan dicht te draaien. Knijp vervolgens de pistoolgreep in om de druk in de hogedrukslang op te heffen.
4.1.2 Hogedrukslang - naar aftappunt
3
1
2
Werkt u met een leiding met vaste aftappunten dan moet u de hogedrukslang met opgedrukte werkdruk en
-temperatuur vastmaken aan de nippel van de hogedrukkraan (1) d.m.v. de snelkoppeling (2). Zit de slang vast dan draait u de hogedrukkraan (3) open.
Verbrandingsgevaar!
Maak nooit hogedrukslangen los wanneer de watertemperatuur hoger dan 50°C is.
BELANGRIJK: Voordat u de hogedrukslang losmaakt of wanneer de slang op een ander aftappunt wordt aangesloten, dient u de hogedrukkraan goed af te sluiten. Knijp vervolgens de pistoolgreep in om de druk in de hogedrukslang op te heffen.
4.1.2 Hogedrukslang - naar aftappunt (vervolg)
Pijpleiding, max. lengte:
4.1.3 Pistoolgreep - accessoires
UNO BOOSTER:
Ø12 x 1,5 - max. 50 m Ø15 x 1,5 - max. 180 m Ø18 x 1,5 - max. 500 m
1
2
DUO BOOSTER:
Ø15 x 1,5 - max. 25 m Ø18 x 1,5 - max. 120 m Ø22 x 2,0 - max. 250 m
Als u de maximale pijplengte benut, dient u alleen hogedruk­slangen van 10 m te gebruiken.
1. Trek de snelkoppelings­aansluiting (1) van de pistoolgreep naar voren.
2. Steek de nippel van de spuitlans (2) in de snelkoppeling en laat de aansluiting los.
3. Trek de spuitlans of het alternatieve accessoire naar voren om te controleren of hij goed vastzit voordat u de reiniger start.
OPMERKING!
Maak elke keer dat u de spuitlans losmaakt de nippel goed schoon.
4.1.4 Keuze van de spuit lans
MULTIPRESSURE
P bar Q l/min. C N
27 17 Wit 1 27 35 Zwart 2 50 17 Bruin 1 53 33 Groen 2 80 17 Blauw 1 80 27 Rood 2 107 17 Oranje 1 107 26 Geell 2 152 17 Blanco 1
U kunt met deze reiniger zowel een dubbele als een enkele spuitlans gebruiken. De reiniger werkt optimaal wanneer u spuitlansen gebruikt met een spuitmond van het type 06. De maximale druk van de reiniger kan worden verminderd door spuitmonden met een grotere diameter te gebruiken. Zie tabel.
P: Spuitdruk Q: Watervolume C: Kleurcode N: Aantal pompen (2 alleen bij
DUO)
4.1.5 Reinigingsmiddelen gebruiken (extern)
Als u reinigings- of ontsmettingsmiddelen wilt gebruiken dienen deze via een injecteur aan het water te worden toegevoegd. In combinatie met de injecteur kan het handig zijn een wandrek te monteren waarop de lansen, twee stuks 25-liter jerrycans en een 10 m lange hogedrukslang kunnen worden opgeborgen.
Hieronder vindt u diverse typen aansluitingen met injecteurs.
Aansluitpunt met verwisselbare injecteur.
Dient te worden aangesloten op de snelkoppeling van de hogedrukkraan. Te gebruiken voor de dosering van licht schuimende reinigings­en ontsmettingsmiddelen. Dosering 1 - 8 %.
Aansluitpunt met verwisselbare schuiminjecteur
Dient te worden aangesloten op de snelkoppeling van de hogedrukkraan. Te gebruiken samen met een schuimlans bij gebruik van sterk schuimende reinigings- of ontsmettingsmiddelen. Dosering 1 - 5%.
Aansluitpunt met reinigingstrolley en schuiminjecteur
Dient te worden aangesloten op de snelkoppeling van de hogedrukkraan. Te gebruiken op dezelfde manier als “Aansluitpunt met verwissel-bare schuiminjecteur”. Hierop kunnen 4 spuitlansen, twee stuks 25-liter jerrycans en 20 m hoge-drukslang worden opgeborgen.
A
1
2
4.1.6 Reinigingsmiddelen gebruiken (intern)
Deze manier van reinigingsmiddelen toevoegen is optioneel. Steek de zuigslang (1) van de reiniger in de tank. Met de regelknop (2) kunt u de dosering instellen op 1 - 4 % Als de reiniger op een pijpleiding gemonteerd is, komt er reinigingsmiddel uit alle aftappunten. De pH-waarde
MOET tussen 5,5 en 8,5 liggen.
4.2 Inschakelen
5
3
2
0
1
0
1
2
1
1+2
De afsluitkraan van de wateraansluiting moet openstaan.
UNO BOOSTER:
1. Zet de hoofdschakelaar (2) op
- 1 -.
2. Druk op de groene startknop (3).
Kijk op de drukmeter (5) of
er druk wordt opgebouwd in het systeem. Als er geen druk wordt opgebouwd, moet u de reiniger ontluchten zoals beschreven in paragraaf 3.7,
Ontluchten.
DUO BOOSTER:
Positie 1 = Pomp nr. 1 wordt ingeschakeld Positie 2 = Pomp nr. 2 wordt ingeschakeld Positie 1+2 = Beide pompen nrs. 1 en 2 worden ingeschakeld
1. Zet de hoofdschakelaar (2) op 1, 2 of 1+2.
2. Druk op de groene startknop (3).
Kijk op de drukmeter (5) of
0
er druk wordt opgebouwd in het systeem. Als er geen druk wordt opgebouwd, moet u de reiniger ontluchten zoals beschreven in paragraaf 3.7, Ontluchten.
4.3 Gebruik - automatisch
1
starten/stoppen
Houdt de spuitlans altijd met beide handen vast!
Zodra u de pistoolgreep (1) inknijpt start de machine automatisch.
Wanneer u de pistoolgreep loslaat, stopt de machine automatisch na 20 seconden.
Als u het apparaat niet gebruikt, moet u de pistoolgreep vergrendelen met de veiligheidspal (zie pijl).
4.4 Dubbele spuitlans, drukregeling
De spuitlans heeft 2 spuitmonden, een hogedrukspuitmond en een
1
lagedrukspuitmond.
Hogedrukstand
Wanneer de drukregeling (1) geheel is dichtgedraaid (met de wijzers van de klok mee - B) wordt alleen de hogedrukspuitmond gebruikt -
hogedrukstand.
Lagedrukstand
Wanneer de drukregeling (1) geheel is opengedraaid (tegen de wijzers van de klok in - A) worden beide spuitlansen gebruikt - lagedrukstand / mogelijkheid tot toevoeging van reinigingsmiddelen. De druk kan geregeld worden tussen deze twee standen.
4.5 Stoppen
Verbrandingsgevaar!
Maak nooit hogedruk ­slangen los wanneer de watertemperatuur hoger dan 50 °C is.
Maak nooit de hogedrukslang
0
1
los wanneer het apparaat in gebruik is.
1. Om te stoppen zet u de
hoofdschakelaar (2) op - 0 -.
2. Sluit de afsluitkraan van de watertoevoer en knijp de spuitlans in of open de hogedrukkraan om de druk in de waterleiding / hogedrukslang op te heffen.
4.6 Bescherming tegen vorst
Het apparaat moet worden opgesteld in een vorstvrije ruimte. Dit geldt zowel voor de pomp als voor slangen en aansluitpunten. Gebruikt u een buitenkraan dan moet het mogelijk zijn om het gedeelte van de pijpleidingen dat aan vorst kan worden blootgesteld, te legen.
BELANGRIJK: Uit voorzorg dienen slangen, spuitlansen en overige accessoires altijd te worden ontdooid vóór gebruik.
5 Toepassingsgebieden en werkmethoden
5.1 Toepassingsgebieden
5.2 Werkdruk
De belangrijkste toepassingsgebieden voor dit product zijn:
Land- en Reinigen van machines, landbouwwerktuigen, stallen,
tuinbouw apparatuur en gebouwen.
Transport Reinigen van vrachtauto’s, bussen, auto’s enz.
Bouw Reinigen van voertuigen, apparatuur, gebouwen enz.
Lichte industrie Ontvetten en reinigen van machines, werkstukken en
voertuigen.
Dienstverlening Reinigen van voertuigen, openbare baden, gebouwen enz.
U kunt het hogedruksysteem naar believen gebruiken met lage of hoge druk:
Lage druk Wordt vooral gebruikt voor het opbrengen van
reinigingsmiddelen en voor afspoelen.
Hoge druk Wordt gebruikt voor het eigenlijke reinigen.
Middelmatige Kan bijvoorbeeld worden gebruikt voor het reinigen van druk oppervlakken die niet tegen al te sterke stralen kunnen,
bijv. zachte oppervlakken.
5.3 Reinigingsmiddelen
Standaard wordt het systeem geleverd zonder injecteur voor reinigingsmiddelen. Als u reinigings- of ontsmettingsmiddelen wilt gebruiken moeten deze worden toegevoegd d.m.v. een externe injecteur (zie paragraaf 4.1.5) of intern via de pomp (zie paragraaf 4.1.6).
De meest effi ciënte manier van schoonmaken is het gebruik van reinigingsmiddelen in combinatie met hoge druk: Voor dat doel heeft Nilfi sk-ALTO een reeks producten ontwikkeld die speciaal bedoeld zijn voor het reinigen onder hoge druk, o.a. ten behoeve van:
• Het reinigen van voertuigen, machines, stallen enz.
• Het ontsmetten
• Het ontvetten van werkstukken
• Het ontkalken
Deze producten zijn op water-basis, zonder fosfaten, en de gebruikte tensiden (oppervlakte-actieve stoffen) voldoen aan de huidige eisen ten aanzien van biologische afbreekbaarheid. Neem contact op met uw Nilfi sk-ALTO­leverancier voor advies over welk(e) product(en) aan uw spe-cifi eke behoeften zullen voldoen.
Hoe u de individuele producten moet gebruiken en in welke dosering, staat op het etiket of op het informatieblad.
Licht schuimende reinigings­middelen worden toegevoegd via een injecteur onder lage druk. U schakelt over naar reinigen onder hoge druk door de drukregeling op de dubbele spuitlans te draaien van »lagedrukstand« naar
5.3 Reinigingsmiddelen (vervolg)
»hoge-drukstand« of door een hogedruklans aan te sluiten. Voor schuimreiniging hebt u speciale schuimapparatuur nodig. Steek de aanzuigslang van de injecteur in de schuimvloeistof.
Maak de schuimlans vast op de pistoolgreep. U bent nu klaar om schuim aan te brengen. Na het inschuimen de omloopkraan van de schuiminjecteur openen, vervolgens de schuimlans vervangen door een spuitlans, en u bent weer klaar om te reinigen.
Algemene richtlijnen voor het toevoegen van reinigingsmiddelen
Nilfi sk-ALTO reinigingsapparatuur kan gebruikt worden met alle reinigings- en ontsmettings­middelen die geschikt zijn voor gebruik onder hoge druk volgens voorschrift van de fabrikant. (Als u de externe injecteur gebruikt moet de pH-waarde liggen tussen 4 en
14. Als u chemicaliën intern toevoegt, MOET de pH-waarde tussen 5,5 en 8,5 liggen). Zuur en loog mogen niet in geconcentreerde vorm worden gebruikt.
Volg nauwkeurig de voorschriften en aanwijzingen van de leverancier op, evenals de richtlijnen m.b.t. veiligheids­kleding en riolering.
Reinigingsmiddelen waarvan niet duidelijk staat omschreven dat ze geschikt zijn voor gebruik in hogedrukreinigers, dienen alleen te worden gebruikt na voorafgaande toestemming van Nilfi sk-ALTO en de desbetreffende leverancier.
Wanneer u Nilfi sk-ALTO­reinigings-middelen gebruikt weet u zeker dat machines, onderdelen en reinigingsmiddelen op elkaar zijn afgestemd, wat de belangrijkste voorwaarde is om reinigings-werkzaamheden optimaal te kunnen uitvoeren.
Nilfi sk-ALTO biedt een uitgebreid assortiment aan effi ciënte reinigings- en ontsmettings-middelen. Deze producten zijn samengesteld uit stoffen die effi ciënt gebruik combineren met milieuvriendelijkheid.
5.4 Werkmethoden
Uw hogedrukreiniger is ontwikkeld voor reiniging volgens de zgn. »2-stapsmethode«.
Uw hogedrukreiniger moet echter voorzien zijn van een externe reinigingsmiddel­injecteur.
STAP 1
Aanbrengen van reinigingsmiddel
STAP 2
Hogedrukreiniging
In de praktijk wordt de werk­methode vastgesteld aan de hand van de werkzaamheden die nodig zijn. In principe wordt echter de volgende algemene methode gebruikt:
1. Breng onder lage druk het reinigingsmiddel aan. De dosering dient afgestemd te worden op de specifi eke werkzaamheden die gedaan moeten worden; u stelt de dosering in op de doseereenheid.
2. Wacht tot het middel is ingewerkt. Gun het reinigingsmiddel de tijd om in te werken op het vuil/ oppervlak voordat u het hogedrukreinigen start (meestal een paar minuten).
3. Reinig onder hoge druk.
Gebruik hoge druk om alle
oppervlakken te reinigen.
4. Spoel daarna indien nodig na. Zo zorgt u ervoor dat overgebleven vuilresten van het oppervlak worden verwijderd.
Optimale reiniging kan worden bereikt als u zich, naast bovenstaande werkmethode, houdt aan de volgende drie adviezen:
Advies nr. 1
Breng reinigingsmiddelen altijd aan op een droog oppervlak. Als u het oppervlak eerst met water afspoelt kan het oppervlak het reinigingsmiddel minder goed absorberen, met als gevolg een minder goed resultaat.
Advies nr. 2
Als u reinigingsmiddelen op grote verticale oppervlakken aanbrengt (bijv. de zijkanten van een vrachtauto), werk dan van beneden naar boven. Hierdoor vermijdt u dat het reinigings-middel langs groeven afl oopt en zo vuile strepen achterlaat.
Advies nr. 3
Tijdens het hogedrukreinigen dient u te voorkomen dat het opgespoten water over nog niet gereinigde oppervlakken loopt. Dit om er zeker van te zijn dat er genoeg reinigingsmiddel op het oppervlak aanwezig is als u de hogedrukstraal erop richt.
6 Onderhoud
6.1 Olie
Voor de zwaarst belaste onderdelen geldt dat een minimum aan onderhoud een maximum aan levensduur en probleemloos gebruik waarborgt. Het is dan ook een goed idee als u zich de volgende gewoonten aanwent:
Controleer het oliepeil in het olievenster.
Als het oliepeil te laag wordt, slaat de machine automatisch af.
Neem bij een blijvend laag oliepeil (olielekkage) contact op met een onderhoudstechnicus van Nilfi sk-ALTO.
Ontdoe de snelkoppelingen van stof- en zanddeeltjes voordat u de waterslang en de hogedrukslang aansluit.
Start de machine en ontdoe de snelkoppeling van stof­en zanddeeltjes voordat u de spuitlans en andere accessoires op de pistoolgreep aansluit.
BESCHERM HET MILIEU
Afgewerkte olie en drab moeten volgens de geldende voor­schriften worden afgevoerd.
6.2 Waterfi lter
UNO BOOSTER DUO BOOSTER
Om te voorkomen dat er vuil in de hogedrukpomp komt is er een (fi jn) waterfi lter gemonteerd in de waterinlaat. Afhankelijk van de vuilgraad van het water moet dit fi lter regelmatig worden gereinigd. U kunt het fi lter verwijderen wanneer u de snelkoppeling (positie 1) hebt losgeschroefd.
Ook de watertank heeft een (grof) fi lter (twee stuks in de DUO BOOSTER) om te voorkomen dat er kalk (ketel­steen) in de pomp terechtkomt. Ook dit fi lter moet regelmatig worden schoongemaakt. Zorg ervoor dat u deze twee fi lters niet verwisselt, hun fi ltreer­capaciteiten zijn verschillend.
6.3 Schoonmaken van de hogedrukspuitmond
Elke verstopping in de spuitmond veroorzaakt een te hoge pompdruk en moet dus onmiddellijk worden verwijderd.
1. Stop de reiniger en maak de spuitlans los.
2. Maak de spuitmond schoon.
BELANGRIJK: Gebruik het
schoonmaakgereedschap ALLEEN wanneer de spuitlans is ontkoppeld.
3. Spoel de lans in tegen­gestelde richting met water.
4. Als de druk nog steeds te hoog is, herhaalt u de stappen 1 - 3.
6.4 Afval
De hogedrukreiniger bestaat uit onderdelen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu als u ze zomaar weggooit. Vervuilende onderdelen zijn onder meer:
Olie, delen met een verf- of zinklaag, delen van kunststof of met een kunststof laag. Het is daarom belangrijk dat u zich houdt aan de voorschriften
m.b.t. het afvoeren van vervuilende en gevaarlijke materialen wanneer u onder­delen vervangt of de hogedruk­reiniger wegdoet. Wij raden u aan, de afgedankte delen naar het gemeentelijk afvaldepot te brengen of naar een door de overheid erkend recyclingbedrijf, waar dit soort materialen deskundig vernietigd kan worden.
7 Problemen oplossen
U hebt gekozen voor de beste kwaliteit en hebt dan ook recht op de best mogelijke service. Om onnodige teleurstellingen te voorkomen, dient u eerst de volgende punten te controleren voordat u contact opneemt met de dichtstbijzijnde Nilfi sk-ALTO serviceafdeling:
Probleem Oorzaak Oplossing
Apparaat start niet > Zekering doorgeslagen • Vervang de zekering.
> Stekker niet in stopcontact • Steek de stekker in het
stopcontact. > Thermische beveiliging in • Laat de motor afkoelen. motor ingeschakeld Start de reiniger en controleer of de werkdruk > Thermisch relais staat uit niet te hoogwordt en of de (rode lampje brandt) netspanning klopt met de spanning op het typeplaatje.
> Olietekort in pomp • Vul olie bij.
DUO BOOSTER: > Watertemperatuur te hoog • Verlaag de temperatuur van het toevoerwater tot max. 70°C (met bypass 80°C).
Zekeringen doorgeslagen > Elektrische installatie is niet • Sluit het apparaat aan op berekend op het stroomver- een elektrische installatie die bruik van het apparaat minimaal het stroomverbruik van het apparaat kan leveren. Vervang de zekering.
Werkdruk te laag > Spuitmond versleten • Vervang de spuitmond.
> Verkeerde spuitlans • Vervang de spuitlans (zie
paragraaf 4.4). > Regelventiel van de spuitlans • Draai het regelventiel zo ver staat niet ingesteld op mogelijk tegen de klok in (zie max. druk paragraaf 4.4).
> Spuitmond gedeeltelijk verstopt • Maak de spuitmond schoon (zie paragraaf 6.3).
Werkdruk schommelt > Te hoge watertemperatuur • Verlaag de temperatuur van het toevoerwater tot max. 70 °C (met bypass 80°C).
> Onvoldoende watertoevoer • Maak de kast los en controleer of de watertank niet leeggeraakt is tijdens het gebruik van het apparaat. Zo ja, maak dan het water- toevoerfi lter van het apparaat schoon. Als daarmee het probleem nog niet is opgelost, dan is de watertoevoer naar de reiniger onvoldoende.
Panne Cause Solution
NB! Gebruik geen lange, dunne langen (min. ¾"). Werkdruk schommelt (vervolg) > Hogedrukslangen te lang • Ontkoppel hogedrukverleng- slangen en probeer opnieuw. Max. lengte verlengslang is 50 m. NB! Gebruik geen lange verlengslangen met veel koppelingen.
> Lucht in het systeem • Ontlucht het systeem (zie paragraaf 3.7).
> Watertoevoerfi lter verstopt • Maak fi lter schoon (zie paragraaf 6.2).
Geen werkdruk > Spuitmond verstopt • Maak spuitmond schoon (zie paragraaf 6.3). > Geen toevoerwater • Controleer of de afsluitkraan van de waterleiding open staat. Controleer of de watertoevoer voldoet aan de eisen (zie paragraaf 1.2).
> Hogedrukkraan van aftappunt • Sluit alle niet-gebruikte staat open hogedrukkranen.
Apparaat start en stopt weer > Lekkende slang/waterleiding/ • Repareer het lek. pistoolgreep
Apparaat stopt > Olietekort in pomp • Vul olie bij.
Hebt u een probleem dat hierboven niet genoemd wordt, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Nilfi sk-ALTO-servicedienst.
8 Technische gegevens
Model UNO BOOSTER: DUO BOOSTER:
Pompdruk 1) bar 160 160
Watervolume, min./max. druk l/min 19.1/17.3 19.1-38.3/17.3-34.6
Waterreservoir, volume liter 3 7,5
Wateraansluiting Max. druk, watertoevoer bar 10 10 Min. druk, watertoevoer bar 1,0 1,5 Max. temperatuur, watertoevoer °C 70 (80, zie paragraaf 3.4) 70 (80, zie paragraaf 3.4)
Spuitlans Spuitmondtype, h.d./l.d. 0640 0640 Spuitkracht, max. N/kp 47/4,8 47/4,8
Pijpleiding, max. lengte m Ø12 x 1,5 - max. 50 m Ø15 x 1,5 - max. 25 m m Ø15 x 1,5 - max. 180 m Ø18 x 1,5 - max. 120 m m Ø18 x 1,5 - max. 500 m Ø22 x 2,0 - max. 250 m Als u de maximale pijplengte benut, dient u alleen hogedrukslangen van 10 m te gebruiken.
1)
Bij gebruik van een 10 m lange (3/8”) hogedrukslang. Geluidsdrukniveau L Gegevens gemeten met toevoerwater van 12°C. Wij behouden ons het recht voor wijzigingen aan te brengen.
gemeten volgens ISO 11202 [AFSTAND 1m] [VOLLE KRACHT]: 79 dB(A).
pA
9 Garantie
Uw Nilfi sk-ALTO-product kent een garantieperiode van12 maanden vanaf de datum van aankoop (het bewijs van aankoop moet worden overgelegd), op de volgende voorwaarden:
• dat defecten voortkomen
uit fouten of zwakheden in materiaal of uitvoering. (normale slijtage en onjuist gebruik vallen niet onder deze garantie).
• dat niemand heeft geprobeerd het apparaat te repareren (uitgezonderd door Nilfi sk-ALTO opgeleid onderhoudspersoneel).
• dat alleen originele accessoires zijn gebruikt.
• dat het product niet is blootgesteld aan misbruik, zoals slaan, stoten of vorst.
• dat de aanwijzingen in de handleiding nauwlettend zijn opgevolgd.
De garantie dekt het repareren en/of vervangen van kapotte onderdelen, maar niet de transport- en verpakkingskosten. Verder verwijzen wij naar de in uw land geldende verkoopwetten.
Reparaties die niet onder de garantie blijken te vallen brengen wij in rekening. (Bijv. problemen die te wijten zijn aan oorzaken genoemd in paragraaf 7.0, Problemen oplossen van deze handleiding).
EC Declaration of Conformity
EG-Konformitätserklärung
The undersigned, representing the following manufacturer,
Nilfi sk-ALTO, Division of Nilfi sk-Advance A/S, Industrivej 1, DK-9560 Hadsund
declares that the product:
• • • High Pressure Washer • • •
type : UNO BOOSTER / DUO BOOSTER, 400 V 3~ 50 Hz IP X5
is in conformity with the provisions of the following EC directives, with subsequent amendments:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC
and furthermore declares that the following harmonised standards have been applied:
EN 60335-2-79 (2006), EN 1200-1 (2004), EN 12100-2 (2004), EN 1717 (2000)
EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006), EN 61000-3-3 (2005), EN 61000-3-11 (2000)
The following (parts/clauses of) national technical standards and spec i fi ca tions have been used:
DS EN 60335-2-79 (2007)
Hadsund, 03.02.2009 Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC
Déclaration de Conformité EC
Le fabricant soussigné,
Nilfi sk-ALTO, Division of Nilfi sk-Advance A/S, Industrivej 1, DK-9560 Hadsund
déclare que le produit :
• • • Nettoyeur haute pression • • •
type : UNO BOOSTER / DUO BOOSTER, 400 V 3~ 50 Hz IP X5
est conforme aux dispositions des directives CE suivantes, et aux amendements ultérieurs :
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC
et déclare également que les critères harmonisés ci-après ont été appliqués :
EN 60335-2-79 (2006), EN 1200-1 (2004), EN 12100-2 (2004), EN 1717 (2000)
EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006), EN 61000-3-3 (2005), EN 61000-3-11 (2000)
Les critères techniques et spécifi cations nationales ci-après ont été utilisés (parties/clauses) :
DS EN 60335-2-79 (2007)
Hadsund, 03.02.2009
Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC
Der Unterzeichnete, der den folgenden Hersteller vertritt:
Nilfi sk-ALTO, Division of Nilfi sk-Advance A/S, Industrivej 1, DK-9560 Hadsund
erklärt hiermit, daß das produkt:
• • • Hochdruckreiniger • • •
Typ : UNO BOOSTER / DUO BOOSTER, 400 V 3~ 50 Hz IP X5
konform ist mit den Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinien, inklusive deren Änderungen:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC
Desweiteren erklären wir, daß die folgenden harmonisierten Normen (oder Teile/Klauseln hieraus) zur Anwendung gelangten:
EN 60335-2-79 (2006), EN 1200-1 (2004), EN 12100-2 (2004), EN 1717 (2000)
EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006), EN 61000-3-3 (2005), EN 61000-3-11 (2000)
und daß folgende nationale technische Normen und Spezifi ktionen zur Anwendung gelangten:
DS EN 60335-2-79 (2007)
Hadsund, 03.02.2009 Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC
Verklaring van conformering aan EG-regelgeving
Ondergetekende, functionerend als vertegenwoordiger van de fabrikant
Nilfi sk-ALTO, Division of Nilfi sk-Advance A/S, Industrivej 1, DK-9560 Hadsund
verklaart dat het product:
• • • Hogedrukreiniger • • •
type: UNO BOOSTER / DUO BOOSTER, 400 V 3~ 50 Hz IP X5
voldoet aan de eisen gesteld in de volgende EG-regels, met daaropvolgende wijzigingen:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC
en verklaart bovendien dat de volgende geharmoniseerde standaarden zijn gehanteerd:
EN 60335-2-79 (2006), EN 1200-1 (2004), EN 12100-2 (2004), EN 1717 (2000)
EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006), EN 61000-3-3 (2005), EN 61000-3-11 (2000)
De volgende (delen/artikelen van) nationale technische standaarden en specifi caties zijn gebruikt:
DS EN 60335-2-79 (2007)
Hadsund, 03.02.2009
Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC
Declaración de conformidad de la CE
El abajo fi rmante, en representación del fabricante
Nilfi sk-ALTO, Division of Nilfi sk-Advance A/S, Industrivej 1, DK-9560 Hadsund
declara que el producto:
• • • Hidrolimpiadora de alta presión • • •
tipo: UNO BOOSTER / DUO BOOSTER, 400 V 3~ 50 Hz IP X5
es conforme con las disposiciones de las siguientes directivas de la CE con sus consiguientes enmiendas:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC
y además declara que se han aplicado las siguientes normas armonizadas:
EN 60335-2-79 (2006), EN 1200-1 (2004), EN 12100-2 (2004), EN 1717 (2000)
EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006), EN 61000-3-3 (2005), EN 61000-3-11 (2000)
Se han utilizado las siguientes (partes/cláusulas de) normas y especifi caciones técnicas nacionales:
DS EN 60335-2-79 (2007)
Hadsund, 03.02.2009
Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC
164
Dichiarazione di conformità CE
Il sottoscritto, rappresentante del produttore,
Nilfi sk-ALTO, Division of Nilfi sk-Advance A/S, Industrivej 1, DK-9560 Hadsund
dichiara che il prodotto:
• • • Idropulitrice ad alta pressione • • •
tipo: UNO BOOSTER / DUO BOOSTER, 400 V 3~ 50 Hz IP X5
è conforme alle disposizioni delle seguenti direttive CEE e successive modifi che:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC
e dichiara altresì che sono stati applicati i seguenti standard generali:
EN 60335-2-79 (2006), EN 1200-1 (2004), EN 12100-2 (2004), EN 1717 (2000)
EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006), EN 61000-3-3 (2005), EN 61000-3-11 (2000)
Sono stati utilizzati i seguenti standard (parti/clausole) tecnici nazionali:
DS EN 60335-2-79 (2007)
Hadsund, 03.02.2009
Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC
Сертификат соответствия ЕС
Нижеподписавшийся, в качестве представителя следующего
Nilfi sk-ALTO, Division of Nilfi sk-Advance A/S, Industrivej 1, DK-9560 Hadsund
• • • Высоконапорный промыватель • • •
тип: UNO BOOSTER / DUO BOOSTER, 400 V 3~ 50 Hz IP X5
Соответствует положениям следующих директив ЕС в редакции последующих изменений:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC
и, кроме того, что применялись следующие согласованные стандарты:
EN 60335-2-79 (2006), EN 1200-1 (2004), EN 12100-2 (2004), EN 1717 (2000)
EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006), EN 61000-3-3 (2005), EN 61000-3-11 (2000)
Использованы следующие (части/статьи) национальных технических стандартов и спецификаций:
DS EN 60335-2-79 (2007)
Хатсунд, 03.02.2009 Антон Серенсен General Manager, Technical Operations EAPC
производителя:
заявляет, что изделие:
165
http://www.nilfi sk-alto.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 Fax: (+45) 4343 7700 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 Fax:(+54) 11 6091 1575
AUSTRALIA
Nilfi sk-ALTO 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5966 Fax: +61 2 8748 5960 E-mail: info@nilfi skalto.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: 0662 456 400-0 Fax: 0662 456 400-34 E-mail: info.at@nilfi sk-advance.com
BELGIUM
Nilfi sk-ALTO a division of Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Brussel Tel.: (+32) 2 467 60 40 Fax: (+32) 02 466 61 50 E-mail: info.be@nilfi sk-alto.com
CANADA
Clarke Canada Part of the Nilfi sk-Advance Group 4080-B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: (+1) 905 569 0266 Fax: (+1) 905 569 8586
CHILE
Nilfi sk-Advance S.A. San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) 2 684 50 00 E-mail: Pablo.noriega@nilfi sk.com
CHINA
Nilfi sk-Advance (Shenzhen) Ltd. Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road Int. Commercial & Trade Center Fuitian Free Trade Zone 518038 Shenzhen Tel.: (+86) 755 8359 7937 Fax: (+86) 755 8359 1063
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Republika s.r.o. Do Čertous 2658/1 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 24 14 08 419 Fax: (+420) 24 14 08 439 E-mail: info@alto-cz.com
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2105 E-mail: salg.dk@nilfi sk-alto.com
Nilfi sk-ALTO Food division Division of Nilfi sk-Advance A/S Blytækkervej 2 9000 Aalborg Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2099
107309141 f (02.2009)
E-mail: food.division@nilfi sk-alto.dk
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 Fax: +358 207 890 601 E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk.com
FRANCE
Nilfi sk-ALTO ALTO France SAS Aéroparc 1 19 rue Icare 67960 Entzheim Tel.: (+33) 3 88 28 84 00 Fax: (+33) 3 88 30 05 00 E-mail: info.fr@nilfi sk-alto.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk Advance Guido-Oberdorfer-Str. 10 89287 Bellenberg Tel.: (+49) (0) 180 5 37 37 37 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 96 33443 Fax: +30 210 96 52187 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance BV Camerastraat 9 3322 BB Almere Tel.: (+31) 36 5460 760 Fax: (+31) 36 5460 761 E-mail: info.nl@nilfi sk-alto.com
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: (+852) 2427 5951 Fax: (+852) 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: (+36) 24475 550 Fax: (+36) 24475 551 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express Highway, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel: (+91) 22 321 74592
ITALY
Nilfi sk-ALTO Divisione di Nilfi sk-Advance A/S Località Novella Terza 26862 Guardamiglio (LO) E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571 Fax: (+81) 45 548 2541
MALAYSIA
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+60) 3 603 6275 3120 Fax: (+60) 3 603 6274 6318
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) Fax: +52 55 2591 1002 ext. 229 E-mail: info@advance-mx.com
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70
Fax: (+47) 22 75 17 71 E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50 Fax: +48 22 738 37 51 E-mail: info@nilfi sk-alto.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 808 200 537 Fax: +35 121 911 2679 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7 Россия
Tel.: (+7) 495 783 96 02 Fax: (+7) 495 783 96 03 E-mail: info@nilfi sk.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. Nilfi sk-ALTO Division 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: (+65) 6 759 9100 Fax: (+65) 6 759 9133 E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.sg
SPAIN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: (+3) 4 902 200 201 Fax: (+3) 4 93 757 8020 E-mail: mkt.es@nilfi sk-alto.com
SWEDEN
ALTO Sverige AB Member of Nilfi sk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 Fax: (+46) 31 706 73 40 E-mail: info.se@nilfi sk-alto.com
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+886) 227 002 268 Fax: (+886) 227 840 843
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2 275 5630 Fax: (+66) 2 691 4079
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. NI.: 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 - 60 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel.: (+44) 1 768 86 89 95 Fax: (+44) 1 768 86 47 13 E-mail: sales.uk@nilfi sk-alto.com
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500 Fax: (+1) 763 745 3718 E-mail: info@advance-us.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+84) 4 761 5642 Fax: (+84) 4 761 5643 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...