Nilfisk TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD User Manual [da]

TW 300 S TW 400 TW 1400 HD
Betriebsanleitung ................................. 2
Operating Instructions ......................... 7
Notice d'utilisation ............................ 12
Gebruiksaanwijzing ........................... 17
Istruzioni sull'uso .............................. 22
Bruksanvisning ................................... 32
Driftsvejledning.................................. 37
Käyttöohje .......................................... 42
Navodilo za uporabo............................... 47
Uputstvo za rad ........................................ 52
Prevádzkový návod................................. 57
Provozní návod........................................62
Instrukcja obsługi.................................... 67
Kezelési utasítás ...................................... 72
Instrucciones de manejo .................... 77
Instruções de operação ...................... 82
Οδηγίες λειτουργίαςΟδηγίες λειτουργίας
Οδηγίες λειτουργίας
Οδηγίες λειτουργίαςΟδηγίες λειτουργίας
Ýþletme kýlavuzu.................................... 92
................................................................
................................
................................................................
8787
87
8787
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produto:
Modelo:
Descrição:
A construção da máquina corresponde às seguintes normas específicas:
Normas harmonizadas aplicadas:
Normas nacionais aplicadas e especificações técnicas:
Atestado de
conformidade da UE
aparelho de extração e pulverização
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
Directiva UE para máquinas 98/37/EWG Directiva UE para baixa tensão 73/23/EWG Directiva para a compatibilidade electromagnética 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
∆ήλωση ανταπόκρισης ΕΟΚ
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Προϊόν:
Τύπος:
Περιγραφή:
Ο κατασκευαστικός τύπος της συσκευής ανταποκρίνεται στους ακόλουθους σχετικούς κανονισµούς:
Εφαρµοσθείσες εναρµονισµένες προδιαγραφές:
Εφαρµοσθείσες εθνικές προδιαγραφές και τεχνικοί προσδιορισµοί:
Συσκευή ψεκασµού αναρρόφησηςΣυσκευή ψεκασµού αναρρόφησης
Συσκευή ψεκασµού αναρρόφησης
Συσκευή ψεκασµού αναρρόφησηςΣυσκευή ψεκασµού αναρρόφησης
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
Οδηγία περί µηχανών ΕΟΚ 98/37/ΕΟΚ Οδηγία χαµηλών τάσεων ΕΟΚ 73/23/ΕΟΚ Οδηγία περί ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας 89/336/ΕΟΚ
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Testes e homologações
EF-konformitetserklæring
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beskrivelse:
Apparatets konstruksjonstype er i samsvar med følgende gjeldende bestemmelser:
Anvendte harmoniserte standarder:
Anvendte nasjonale standarder og tekniske spesifikasjoner:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Prøver og godkjennelser
Sprøjteekstraheringsapparat
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
EF-maskindirektiv 98/37/EEC EF-lavspenningsdirektiv 73/23/EEC EF-direktiv elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EEC
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
EF-overensstemmelsesattest
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beskrivelse:
Konstruktionen af dette apparat opfylder følgende gældende bestemmelser:
Anvendte harmoniserede standarder:
Anvendte tyske standarder og tekniske specifikationer:
Sprøyte- og ekstraksjonsrenser
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
EF-maskindirektiv 98/37/EØF EF-lavspændingsdirektiv 73/23/EØF EF-direktiv vedr. elektromagnetisk fordragelighed 89/336/EØF
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Bellenberg, 29.05.2001
Bellenberg, 29.05.2001
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ Α∆ΕΙΕΣ
EG-försäkran om
överensstämmelse
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produkt:
Typ:
Beskrivning:
Apparatens konstruktion motsvarar följande tillämpliga bestämmelser:
Tillämpade harmoniserade normer:
Tillämpade nationella normer och tekniska specifikationer:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Provningar och koncessioner
Sprutextraktionsapparat
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
EG-maskindirektiv 98/37/EWG EG-lågspänningsdirektiv 73/23/EWG EG-direktiv EMK 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Tuote:
Tyyppi:
Kuvaus:
Tämän laitteen rakenne vastaa seuraavia määräyksiä:
Käytetyt harmonisoidut normit:
Käytetyt kansalliset normit ja tekniset spesifikaatiot:
Suihkepuhdistuslaite
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
EY-konedirektiivi 98/37/EWG EY-pienjännitedirektiivi 73/23/EWG EY-direktiivi EMV 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Bellenberg, 29.05.2001
Bellenberg, 29.05.2001
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Afprøvninger og godkendelser
Bellenberg, 29.05.2001
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Tarkastukset ja hyväksymiset
Bellenberg, 29.05.2001
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Erzeugnis:
Typ:
Beschreibung:
Die Bauart des Gerätes entspricht folgenden einschlägigen Bestimmungen:
Angewendete harmonisierte Normen:
Angewendete nationale Normen und technische Spezifikationen:
EG - Konformitätserklärung
Sprühextraktionsgerät
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
EG-Maschinenrichtlinie 98/37 EG EG-Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG EG-Richtlinie EMV 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Déclaration de conformité CE
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produit:
Type:
Description:
La construction de l’appareil est conforme aux réglementations afférentes suivantes:
Normes harmonisées appliquées:
Normes nationales et spécifications techniques appliquées:
Injecteur/extracteur
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
EC-Machine Directive 98/37 EG EC-Low-Voltage Directive 73/23/EWG EC EMV Directive 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Prüfungen und Zulassungen
EU Declaration of Conformity Dichiarazione di conformità CE
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Product:
Type:
Description:
The design of the unit corresponds to the following pertinent regulations:
Applied harmonised standards:
Applied national standards and technical specifications:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Tests And Approvals
Spray extraction cleaner
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
EC Machine Directive 98/37/EWG EC Low-voltage Directive 73/23/EWG EC EMV Directive 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
EG-Verklaring van overeenstemming
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beschrijving:
De constructie van het apparaat voldoet aan de volgende van toepassing zijnde voorschriften:
Toegepaste geharmoniseerde normen:
Toegepaste nationale normen en technische specificaties:
Sproei-/extractietoestel
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
EG-machinerichtlijn 98/37/EWG EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EWG EG-richtlijn EMV 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Bellenberg, 29.05.2001
Bellenberg, 29.05.2001
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Controles et homologations
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Prodotto:
Tipo:
Descrizione:
La costruzione dell' apparecchio è conforme alle seguenti direttive specifiche:
Norme armonizzate applicate:
Norme nazionali applicate e specifiche tecniche:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Controlli e omologazioni
Apparecchio per estrazione e spruzzo
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
Direttiva CE sulle macchine 98/37/EWG Direttiva CE sulla bassa tensione 73/23/EWG Direttiva CE sulla compatibilità elektromagnetica 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Atestado de conformidad de la UE
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Producto:
Modelo:
Descripción:
La construcción de la máquina corresponde a las siguientes normas específicas:
Normas armonizadas aplicadas:
Normas nacionales aplicadas y especificaciones técnicas:
Máquina de limpieza por aspersión/aspiración
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
R. de la UE para máquinas 98/37/EWG R. de la UE para baja tensión 73/23/EWG R. de la UE para la compati­bilidad electromagnética 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Bellenberg, 29.05.2001
Bellenberg, 29.05.2001
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Keuringen en vergunningen
Bellenberg, 29.05.2001
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Pruebas y homologaciones
Bellenberg, 29.05.2001
TW 300 S
1
2
3
4
5
6
7
TW 1400 HD
1
3
4
5
2
8
7
9
10
11
12
13
14
15
6
16
17
18
19
TW 400
1
3
2
10
11
12
4
5
6
7
8
9
13
14
15
16
LÆS DRIFTSVEJLEDNINGEN OG OVERHOLD SIKKERHEDS­HENVISNINGERNE!
SIKKERHEDS­HENVISNINGER
Træk ikke i apparatets el­ledning, bøj den ikke og træk den ikke henover skarpe kanter.
El-ledningen skal kontrolleres jævnligt med hensyn til skader. En beskadiget el-ledning skal omgående udskiftes med en ny, som svarer til den i de tekniske data specificerede type.
Sluk omgående for apparatet, hvis der slipper væske eller skum ud.
Benyt udelukkende rengøringsmidler, som er godkendt af Alto.
ANVENDELSESFORMÅL
De apparater, som er beskrevet i denne vejledning, benyttes til rensning af tekstilvæg- og gulvbelægninger.
Apparaterne er velegnede til professionel brug, f. eks. på hoteller, skoler, sygehuse, fabrikker, forretninger, kontorer og udlejervirksomheder.
BESKRIVELSE
TW 300 S
1 Doseringsventil 2 Suge-/sprøjteslange 3 Låg til
spildevandsbeholder 4 Suge-/sprøjterør 5 Afbryder sugemotor/
pumpe 6 Tilslutningskobling
for sprøjteslange 7 Indikator for
påfyldningsniveau
TW 400
1 Låg til
spildevandsbeholder 2 Bærehåndtag til
spildevandsbeholder 3 Låsehåndtag for
spildevandsbeholderens
låg 4 Sugeslangetilslutning 5 Spildevandsbeholder 6 Sugeslange 7 Transporthåndtag
(kan trækkes ud) 8 Sprøjteslange 9 Tilslutningskobling
for sprøjteslange 10 Påfyldningstragt med
indikator for
påfyldningsniveau 11 Afbryder sugemotor 12 El-ledning 13 Bærehåndtag 14 Ferskvandsbeholder 15 Afbryder pumpe 16 Oprulningsindretning
for el-ledning
TW 1400 HD
1 Ferskvandsbeholder 2 Spildevandsafløbs-
slange 3 Skubbehåndtag
4 Materialekurv 5 Oprulningsindretning
for forlængerledning 6 El-ledning 7 Flyder 8 Låg til
spildevandsbeholder 9 Spildevandsbeholder 10 Afbryder sugemotor 11 Klemme til
adaptermontage 12 Manometer 13 Trykreguleringsventil 14 Tilslutningskobling
for sprøjteslange 15 Transporthåndtag -
støttebøjle for adapter 16 Afbryder pumpe 17 Sugeslangetilslutning 18 Sugeslange 19 Sprøjteslange
SAMLING
Før den første idriftsættelse skal apparatet samles:
• Sugerørets dele
sættes sammen.
• Sugeslangen skubbes
ind i
sprøjteekstraheringsapparatet
og i sugerøret, så den
sidder godt fast.
• Trykslangen sættes
ind i koblingen, så
den falder i hak.
• For at tage slangen af
igen låses den
fjederbelastede
sikringsring op.
37
ELEKTRISK TILSLUTNING
El-nettets spænding skal svare til den spænding, som er oplyst på typeskiltet!
• Apparatet må kun tilsluttes til en korrekt installeret stikkontakt med massekontakt og med en sikring på mindst 10 A.
• Sluk for sugemotorens og pumpensafbryder.
• Sæt stikket i stikkontakten.
FYLDNING AF FERSKVANDSBEHOLDEREN
• Varmt vand (maks. 40°C) fyldes på ferskvandsbeholderen og blandes med rengøringsmiddel.
Maksimal påfyldningsmængde op til markeringen
- TW 300 S på beholderens inderside.
- TW 400 på påfyldningstragten.
- TW 1400 HD op til ca. 5 cm under beholderens kant.
OBS!
En beholder, som er fyldt op ud over den maksimale påfyldningsmængde, bevirker overløb af spildevandsbeholderen
og mulighed for skader på apparatet.
Dosering af rengøringsmiddel:
- ALTO Top Wash (flydende): 1% - 5%, første sprøjtning: maks. 10%.
- ALTO Top Wash P (pulver, alkalisk): 0,3%
- 1%, første sprøjtning: maks. 5%.
OBS! Be nyt aldrig skumdannende tæppeshampoo. Brug udelukkende skumsvage rengøringsmidler, som udtrykkeligt er godkendt til brug i sprøjteekstraherings­apparater.
Ved tæpper, som allerede er blevet behandlet med shampoo flere gange, kan der dannes for meget skum i spildevandsbeholderen.
ALTO Foam STOP skumbekæmpelsesmiddel hældes i spildevandsbeholderen. Dosering: 0,05%.
FØR RENGØRING
Sprøjte­ekstraheringsmetoden må kun benyttes, når tekstilbelægningen og undergrunden ikke kan tage skade.
PAS PÅ! ! ved træ eller gulve,
som er følsomme overfor vand.
! ved tæpper, som er
blevet limet med lim, som kan løses op i vand.
! ved tæpper med
bundvæv, som er følsom overfor vand (f. eks. jute).
! ved naturfibertæpper. ! Tag hensyn til
tæppefabrikantens deklaration.
! Når der er tvivl om
farvernes holdbarhed, så påfør en lille smule rengøringsmiddel ved hjælp af en hvid klud på et skjult sted af tæppet. Hvis kludens farve ændrer sig, er tæppernes farver ikke bestandige.
FORBEREDELSE AF TÆPPET
• Før der begyndes på sprøjteekstraheringen, skal tæppet støvsuges grundigt.
• Pletter og meget snavsede steder skal forinden behandles med specielle rengøringsmidler eller pletrensemiddel.
BRUG VED NORMAL FORURENING
• Begynd med rengøringen i det
38
hjørne, som er længst væk fra døren.
• Tænd for både sugemotor og pumpe.
• Placér sprøjtedysen på tæppets kant og betjen doseringsventilen.
• Dysen trækkes langsomt baglæns samtidig med, at man trykker en smule på håndrøret ( 1 meter i løbet af 5 sekunder).
• Kort før tæppets kant lukkes doseringsventilen og det vand, som sidst er sprøjtet på tæppet, suges op.
HENVISNING!
Den næste bane skal overlappe den foregående med 2 cm.
Tørretiden kan forkortes, hvis tæppet endnu en gang suges uden at betjene doseringsventilen.
BRUG VED STÆRK FORURENING
• Tænd kun for pumpens afbryder.
• Rensevæsken sprøjtes på tæppet ved åben doseringsventil.
Lad rengøringsmiddelet virke i nogen tid, men lad det ikke tørre ind.
• Rengøring som beskrevet i afsnittet
´Brug ved normal forurening´.
• Gentag rengøringsproceduren, helst på tværs. Denne anden rengøring må kun foretages på et helt tørt tæppe.
DRIFTSOVERVÅGNING
• Sluk straks for apparatet, når der slipper skum eller væske ud!
• Ved for ringe sugeeffekt skal spildevandsbeholderen tømmes.
• Ved påfyldning af ferskvandsbeholderen skal spildevandsbeholderen altid tømmes.
EFTER BRUG
• Kun TW400 og TW 1400 HD: resterende vand i ferskvandsbeholderen skal suges ud med sugeslangen.
• Sluk for sugemotor og pumpe med afbryderne.
• Træk el-stikket ud.
• Tøm og rens spildevandsbeholderen. Kun TW1400 HD: luk for spildevandsafløbsslangen.
• Kontrollér filtre i ferskvandsbeholderen og
spildevandsbeholderen, rens efter behov.
OPBEVARING
• Rul el-ledningen op.
• Beskyt maskinen og tilbehøret imod frost.
PLEJE / VEDLIGEHOLDELSE
Gennemfør kun de arbejder, som er beskrevet i driftsvejledningen.
Træk stikket ud, før der arbejdes på maskinen!
Overlad service- og istandsættelsesarbejde, herunder især afhjælpning af elektriske fejl, til Wap/Alto­kundeservice eller til en autoriseret fagmand.
GARANTI
Vedrørende garantien gælder vore generelle salgs- og leveringsbetingelser.
39
AFHJÆLPNING AF FEJL
Fejl
Motor virker ikke
Sprøjteeffekt for ringe
Sugeeffekt for ringe
Årsag
> Strømforsyning
afbrudt
> Sprøjtedyse tilstoppet > Filteret i
ferskvandsbeholderen er snavset
> Ferskvandsbeholderen
er tom
> Trykpumpe er defekt
> Låget på
spildevandsbeholderen
er åbent (falsk luft) > Sugedyse tilstoppet > Stikforbindelserne på
sugeslangen er ikke
tilsluttet rigtigt (falsk
luft) > Spildevands-
beholderen er fyldt,
svømmeren afbryder
sugestrømmen > Luftsi tilstoppet > Kun TW 1400 HD:
afløbsslangen for
spildevand er ikke
lukket
Afhjælpning
• Kontrollér el-ledning, stikkontakt, sikring
• Rens og afkalk dysen
• Rens
• Fyld på igen, tøm spildevandsbeholder forinden
• Tilkald Alto-tekniker eller en autoriseret fagmand
• Læg låget rigtigt på igen, kontrollér tætningen
• Rens
• Kontrollér
• Tøm spildevandsbeholderen
• Rens
Luk
40
RENGØRINGS- OG PLEJEMIDLER
Produkt Kort beskrivelse
Alto Top Wash
Alto Top Wash P
Neutral overfladerenser
Pulverformet alkalisk overfladerenser
Alto Foam STOP
Skumbekæmpelsesmiddel
TILBEHØR
Produkt Kort beskrivelse
Polsteradapter
- Kunststof med dyse i
- Aluminium med dyse udepå
Skureadapter til hårde gulve
Sprøjtelanseadapter
pH-
værdi
7
10
7
TW 300 S
TW 400
x x
Mængde
6 x 1l
10 l
6 x 1 kg
10 kg
6 x 1 l
10 l
TW
1400 HD
x x
x
x
Bestillings-
nr.
8467
80937
81100 81033
8469
80938
Bestillings-
nr.
6696 7335
11550
11553
TEKNISKE DATA
Spannung Volt 230 230 230
Spænding Netzfrequenz Hz 50 50 50
El-nettets frekvens Gesamtanschlußleistung/Absicherung Watt/A 1000/10 1000/10 1600/10
Total effekt / sikring Schutzklasse /Schutzart I / IPX4 I / IPX4 I / IPX4
Isolationsklasse og isolationstype Leistung Saugmotor Watt 1000 1000 1250
Effekt sugemotor Unterdruck maks. Pa 21000 21000 25000
Undertryk Luftmenge l/min 2400 2400 3200
Luftmængde Pumpendruck / Wassermenge bar / l/min 2 / 2 2,3 / 3,0 2-11 / 9,0
Pumpetryk, vandmængde Netzanschlußleitung (H07 RN-F 3G1,0) m 7,5 7,5 15
El-ledning (H07 RN-F 3G1,0) Schalldruckpegel, nach EN 60704-1 dB(A) 74 76 76
Lydtryksniveau, i henhold til EN 60704-1 Frischwassertank / max. Temperatur l / °C 7 / 40 15 / 40 35 / 40
Ferskvandsbeholder / maks. temperatur Schmutzwassertank l 7 15 40
Spildevandsbeholder Gewicht kg 9,5 20 39
Vægt Maße L x B x H mm D 390 x 520 680x360x420 820x410x840
Mål L x B x H Arbeitsbreite mm 260 260 300
Arbejdsbredde
TW 300 S TW 400 TW 1400 HD
41
INTERNET
http://www.alto-online.com
ALTO HEADQUARTERS
Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O.Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 33 11 11 42 Fax: +45 33 93 46 36 E-mail: incentive@incentive-dk.com
SUBSIDIARIES
AUSTRALIA
ALTO Overseas Inc. 1B/8 Resolution Drive P.O.Box 797 Caringbah, N.S.W. 2229 Tel.: +61 2 95 24 61 22 Fax: +61 2 95 24 52 56
AUSTRIA
ALTO Österreich GmbH Metzgerstr. 68 5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 6624 5 64 00-18 Fax: +43 6624 5 64 00-34 E-mail: wap@salzburg.co.at
BRASIL
Wap do Brasil Ltda. Rua 25 de Agosto, 608 83323-260 Pinhais/Paraná Tel.: +55 4 16 67 40 26 Fax: +55 4 16 67 47 99 E-mail: wap@wapltda.com.br
CANADA
ALTO Canada 24 Constellation Road Rexdale Ontario M9W 1K1 Tel.: +1 41 66 75 58 30 Fax: +1 41 66 75 69 89
CROATIA
Wap ALTO Strojevi za čišćenje, d.o.o. Siget 18a 10020 Zagreb Tel.: +385 16 55 41 44 Fax: +385 16 55 41 12
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Republika s.r.o. Zateckých 9 14000 Praha 4 Tel.: +420 2 41 40 84 19 Fax: +420 2 41 40 84 39 E-mail: wap_p@mbox.vol.cz Web: www.wap-alto.cz
DENMARK
ALTO Danmark A/S Industrikvarteret 9560 Hadsund Tel.: +45 72 18 21 00 Fax: +45 72 18 21 05 E-mail: service@alto-dk.com
ALTO Danmark A/S (food division) Blytækkervej 2, 9000 Aalborg Tel.: +45 72 18 21 00 Fax: +45 72 18 20 99 E-mail: scanio.technology@alto-dk.com
FRANCE
ALTO France S.A. B.P. 44, 4 Place d’Ostwald 67036 Strasbourg Cedex 2 Tel.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@alto-fr.com
GERMANY
Wap ALTO Group ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 89287 Bellenberg Tel.: +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@wap-online.de
GREAT BRITAIN
ALTO Cleaning Systems (UK) Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BN Tel.: +44 1 7 68 86 89 95 Fax: +44 1 7 68 86 47 13 E-mail: sales@alto-uk.com
HONG KONG
ALTO Hong Kong RM 602, Tower B, Regent Ctr. 70, Ta Chuen Ping Street Kwai Chung Hong Kong Tel.: +852 26 10 10 42 Fax: +852 26 10 10 47 E-mail: waphk@netvigator.com
JAPAN
ALTO Danmark A/S Japan Representative Office Naruse-build 4F 7-2 Shinbashi 1-Chome, Minato-Ku J-Tokyo 105-004 Tel.: +81 3 35 69 38 07 Fax: +81 3 35 69 38 08 E-mail: alto-jpn@aqua.famille.ne.jp
NETHERLANDS
Wap ALTO Nederland B.V. Postbus 65 3370 AB Hardinxveld­Giessendam Tel.: +31 18 46 67 72 00 Fax +31 18 46 67 72 01 E-mail: info@alto-nl.com
NORWAY
ALTO Norge A/S Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 70 Fax: +47 22 75 17 71 E-mail: info@alto-no.com
SINGAPORE
ALTO DEN-SIN Singapore Pte Ltd. No. 17 Link Road Singapore 619034 Tel.: +65 2 68 10 06 Fax: +65 2 68 49 16 E-mail: densin@singnet.com.sg Web: www.densin.com
SLOVENIA
Wap čistilni sistemi, d.o.o. Letališka 33 SLO-1110 Ljubljana Tel.: +368 15 24 23 06 Fax: +368 15 40 42 94 E-mail: wap.prodaja@siol.com
SLOWAKIA
Wap čistiace systémy spol. s.r.o. Vajnorská 135 83237 Bratislava Tel.: +421 7 44 25 96 64 Fax: +421 7 44 25 79 44 E-mail: wap@gtinet.sk Web: www.wap-alto.sk
SPAIN
ALTO Iberica S.L. Calle de la Majada No. 4 28760 Tres Cantos - Madrid Tel.: +34 91 8 04 62 56 Fax: +34 91 8 04 64 63 E-mail: info@alto-es.com
SWEDEN
ALTO Sverige AB Aminogatan 18 S-431 04 Mölndal Tel.: +46 3 17 06 73 00 Fax: +46 3 17 06 73 41 E-mail: info@alto-se.com
SWITZERLAND
ALTO Schweiz AG Allmendstr. 14 5612 Villmergen Tel.: +41 56 618 85 00 Fax: +41 56 618 85 10 E-mail: info@alto-ch.com
USA
ALTO U.S.Inc 16253 Swingley Ridge Road Suite 200 Chesterfield, MO 63017-1544 Tel.: +1 63 65 30 08 71 Fax: +1 63 65 30 08 72 E-mail: info@alto-us.com
ALTO U.S.Inc 2100 Highway 265 Springdale, Arkansas 72764 Tel.: +1 50 17 50 10 00 Fax: +1 50 17 56 07 19 E-mail: info@alto-us.com
ALTO U.S.Inc 1100 Haskins Road Bowling Green, Ohio 43402 Tel.: +1 41 93 52 75 11 Fax: +1 41 93 53 71 87 E-mail: info@alto-us.com
303 000 061 / 030901
Loading...