Nilfisk TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD User Manual [sv]

TW 300 S TW 400 TW 1400 HD
Betriebsanleitung ................................. 2
Operating Instructions ......................... 7
Notice d'utilisation ............................ 12
Gebruiksaanwijzing ........................... 17
Istruzioni sull'uso .............................. 22
Bruksanvisning ................................... 32
Driftsvejledning.................................. 37
Käyttöohje .......................................... 42
Navodilo za uporabo............................... 47
Uputstvo za rad ........................................ 52
Prevádzkový návod................................. 57
Provozní návod........................................62
Instrukcja obsługi.................................... 67
Kezelési utasítás ...................................... 72
Instrucciones de manejo .................... 77
Instruções de operação ...................... 82
Οδηγίες λειτουργίαςΟδηγίες λειτουργίας
Οδηγίες λειτουργίας
Οδηγίες λειτουργίαςΟδηγίες λειτουργίας
Ýþletme kýlavuzu.................................... 92
................................................................
................................
................................................................
8787
87
8787
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produto:
Modelo:
Descrição:
A construção da máquina corresponde às seguintes normas específicas:
Normas harmonizadas aplicadas:
Normas nacionais aplicadas e especificações técnicas:
Atestado de
conformidade da UE
aparelho de extração e pulverização
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
Directiva UE para máquinas 98/37/EWG Directiva UE para baixa tensão 73/23/EWG Directiva para a compatibilidade electromagnética 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
∆ήλωση ανταπόκρισης ΕΟΚ
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Προϊόν:
Τύπος:
Περιγραφή:
Ο κατασκευαστικός τύπος της συσκευής ανταποκρίνεται στους ακόλουθους σχετικούς κανονισµούς:
Εφαρµοσθείσες εναρµονισµένες προδιαγραφές:
Εφαρµοσθείσες εθνικές προδιαγραφές και τεχνικοί προσδιορισµοί:
Συσκευή ψεκασµού αναρρόφησηςΣυσκευή ψεκασµού αναρρόφησης
Συσκευή ψεκασµού αναρρόφησης
Συσκευή ψεκασµού αναρρόφησηςΣυσκευή ψεκασµού αναρρόφησης
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
Οδηγία περί µηχανών ΕΟΚ 98/37/ΕΟΚ Οδηγία χαµηλών τάσεων ΕΟΚ 73/23/ΕΟΚ Οδηγία περί ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας 89/336/ΕΟΚ
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Testes e homologações
EF-konformitetserklæring
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beskrivelse:
Apparatets konstruksjonstype er i samsvar med følgende gjeldende bestemmelser:
Anvendte harmoniserte standarder:
Anvendte nasjonale standarder og tekniske spesifikasjoner:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Prøver og godkjennelser
Sprøjteekstraheringsapparat
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
EF-maskindirektiv 98/37/EEC EF-lavspenningsdirektiv 73/23/EEC EF-direktiv elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EEC
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
EF-overensstemmelsesattest
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beskrivelse:
Konstruktionen af dette apparat opfylder følgende gældende bestemmelser:
Anvendte harmoniserede standarder:
Anvendte tyske standarder og tekniske specifikationer:
Sprøyte- og ekstraksjonsrenser
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
EF-maskindirektiv 98/37/EØF EF-lavspændingsdirektiv 73/23/EØF EF-direktiv vedr. elektromagnetisk fordragelighed 89/336/EØF
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Bellenberg, 29.05.2001
Bellenberg, 29.05.2001
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ Α∆ΕΙΕΣ
EG-försäkran om
överensstämmelse
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produkt:
Typ:
Beskrivning:
Apparatens konstruktion motsvarar följande tillämpliga bestämmelser:
Tillämpade harmoniserade normer:
Tillämpade nationella normer och tekniska specifikationer:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Provningar och koncessioner
Sprutextraktionsapparat
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
EG-maskindirektiv 98/37/EWG EG-lågspänningsdirektiv 73/23/EWG EG-direktiv EMK 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Tuote:
Tyyppi:
Kuvaus:
Tämän laitteen rakenne vastaa seuraavia määräyksiä:
Käytetyt harmonisoidut normit:
Käytetyt kansalliset normit ja tekniset spesifikaatiot:
Suihkepuhdistuslaite
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
EY-konedirektiivi 98/37/EWG EY-pienjännitedirektiivi 73/23/EWG EY-direktiivi EMV 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Bellenberg, 29.05.2001
Bellenberg, 29.05.2001
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Afprøvninger og godkendelser
Bellenberg, 29.05.2001
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Tarkastukset ja hyväksymiset
Bellenberg, 29.05.2001
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Erzeugnis:
Typ:
Beschreibung:
Die Bauart des Gerätes entspricht folgenden einschlägigen Bestimmungen:
Angewendete harmonisierte Normen:
Angewendete nationale Normen und technische Spezifikationen:
EG - Konformitätserklärung
Sprühextraktionsgerät
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
EG-Maschinenrichtlinie 98/37 EG EG-Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG EG-Richtlinie EMV 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Déclaration de conformité CE
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produit:
Type:
Description:
La construction de l’appareil est conforme aux réglementations afférentes suivantes:
Normes harmonisées appliquées:
Normes nationales et spécifications techniques appliquées:
Injecteur/extracteur
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
EC-Machine Directive 98/37 EG EC-Low-Voltage Directive 73/23/EWG EC EMV Directive 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Prüfungen und Zulassungen
EU Declaration of Conformity Dichiarazione di conformità CE
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Product:
Type:
Description:
The design of the unit corresponds to the following pertinent regulations:
Applied harmonised standards:
Applied national standards and technical specifications:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Tests And Approvals
Spray extraction cleaner
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
EC Machine Directive 98/37/EWG EC Low-voltage Directive 73/23/EWG EC EMV Directive 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
EG-Verklaring van overeenstemming
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beschrijving:
De constructie van het apparaat voldoet aan de volgende van toepassing zijnde voorschriften:
Toegepaste geharmoniseerde normen:
Toegepaste nationale normen en technische specificaties:
Sproei-/extractietoestel
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
EG-machinerichtlijn 98/37/EWG EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EWG EG-richtlijn EMV 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Bellenberg, 29.05.2001
Bellenberg, 29.05.2001
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Controles et homologations
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Prodotto:
Tipo:
Descrizione:
La costruzione dell' apparecchio è conforme alle seguenti direttive specifiche:
Norme armonizzate applicate:
Norme nazionali applicate e specifiche tecniche:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Controlli e omologazioni
Apparecchio per estrazione e spruzzo
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
Direttiva CE sulle macchine 98/37/EWG Direttiva CE sulla bassa tensione 73/23/EWG Direttiva CE sulla compatibilità elektromagnetica 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Atestado de conformidad de la UE
Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Producto:
Modelo:
Descripción:
La construcción de la máquina corresponde a las siguientes normas específicas:
Normas armonizadas aplicadas:
Normas nacionales aplicadas y especificaciones técnicas:
Máquina de limpieza por aspersión/aspiración
TW 300 S, TW 400, TW 1400 HD
230 V~, 50 Hz
R. de la UE para máquinas 98/37/EWG R. de la UE para baja tensión 73/23/EWG R. de la UE para la compati­bilidad electromagnética 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Bellenberg, 29.05.2001
Bellenberg, 29.05.2001
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Keuringen en vergunningen
Bellenberg, 29.05.2001
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Pruebas y homologaciones
Bellenberg, 29.05.2001
TW 300 S
1
2
3
4
5
6
7
TW 1400 HD
1
3
4
5
2
8
7
9
10
11
12
13
14
15
6
16
17
18
19
TW 400
1
3
2
10
11
12
4
5
6
7
8
9
13
14
15
16
LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN OCH BEAKTA SÄKERHETS­ANVISNINGARNA!
SÄKERHETSANVISNINGAR
Använd inte anslutningsledningen som draghjälp när du vill flytta apparaten. Kläm inte in anslutningsledningen och dra den inte över vassa kanter.
Kontrollera regelbundet nätanslutningsledningen med avseende på skador. Skadade anslutningsledningar skall genast bytas ut mot den typ som definieras i „Tekniska data“.
När skum eller vätska läcker ut skall apparaten genast stängas av.
Använd endast rengöringsmedel som har godkänts av Alto.
AVSEDD ANVÄNDNING
De apparater som beskrivs i denna bruksanvisning är avsedda för rengöring av vägg- och golvtextilier.
Apparaterna är till för yrkesmässig användning exempelvis på hotell, sjukhus, fabriker, kontor, i
skolor, butiker eller för uthyrningsobjekt.
BESKRIVNING
TW 300 S
1 Doseringsventil 2 Sug/sprutslang 3 Lock för
smutsvattenbehållare 4 Sug/sprutrör 5 Strömbrytare för
sugmotor/pump 6 Anslutningskoppling
för sprutslang 7 Nivåindikator
TW 400
1 Lock för
smutsvattenbehållare 2 Bärbygel för
smutsvattenbehållare 3 Låsspak för
smutsvattenbehållarens
lucka 4 Sugslangsanslutning 5 Smutsvattenbehållare 6 Sugslang 7 Transportbygel
(utdragbar) 8 Sprutslang 9 Anslutningskoppling
för sprutslang 10 Påfyllningstratt med
nivåindikator 11 Strömbrytare för
sugmotor 12 Anslutningskabel 13 Bärbygel 14 Färskvattenbehållare 15 Strömbrytare för
pump 16 Upplindnings-
anrordning för
anslutningskabel
TW 1400 HD
1 Färskvattenbehållare 2 Avtappningsslang för
smutsvatten 3 Dragbygel 4 Materialkorg 5
Upplindningsanrordning
för förlängningskabel 6 Anslutningskabel 7 Flottör 8 Lock för
smutsvattenbehållare 9 Smutsvattenbehållare 10 Strömbrytare för
sugmotor 11 Klammer för
fastsättning av
adaptrar 12 Manometer 13 Tryckregleringsventil 14 Anslutningskoppling
för sprutslang 15 Transportbygel -
stödbygel för adapter 16 Strömbrytare för
pump 17 Sugslangsanslutning 18 Sugslang 19 Sprutslang
IHOPSÄTTNING
Innan apparaten används första gången skall den sättas ihop:
• Sätt ihop
sugrörsdelarna.
• Skjut in sugslangen
ordentligt i
sprutextraktionsapparaten
och i sugröret.
• Fäst tryckslangen i
anslutningskopplingen
• För att avlägsna
tryckslangen lossas
32
den fjäderbelastade låsringen
ELEKTRISK ANSLUTNING
Elnätets spänning måste överensstämma med den spänning som står på typskylten!
• Anslutning får bara ske till ett föreskriftsenligt installerat och jordat eluttag med minst 10 A säkring.
• Stäng av strömbrytarna för sugmotor och pump
• Anslut stickkontakten.
FYLL PÅ FÄRSKVATTENBEHÅLLAREN
• Fyll på varmt vatten (max 40°C) i färskvattenbehållaren och tillsätt rengöringsmedel.
Maximal påfyllningsmängd upp till markeringen
- TW 300 S
behållarens insida
- TW 400
påfyllningstratten
- TW 1400 HD ca 5 cm
under behållarens rand
OBSERVERA!
Fylls behållaren över max. angiven mängd, leder detta till att smutsvattentanken rinner
över, vilket kan leda till skador på apparaten.
Dosering av rengöringsmedel:
- ALTO Top Wash (flytande): 1 % - 5 %, för försprutning: max 10 %.
- ALTO Top Wash P (pulver, alkaliskt): 0,3 % - 1 %, för försprutning: max 5 %.
OBSERVERA! Använd aldrig skumbildande mattschampo. Fyll bara på lågskummande rengöringsmedel som uttryckligen har godkänts för användning i sprutextraktions­apparater.
När mattor rengörs som redan har schamponerats flera gånger kan en alltför omfattande skumbildning uppstå i smutsvattenbehållaren.
ALTO Foam STOP skumreduceringsmedel bör fyllas på i smutsvattenbehållaren. Dosering: 0,05 %.
FÖRE RENGÖRINGEN
Använd bara sprutextraktionsmetoden när textilier och underlag inte kan ta skada.
SE UPP! ! med trä eller golv som
är ömtåliga mot vatten.
! med mattor som har
fixerats med vattenlösligt lim.
! med mattor gjorda av
material som är känsligt mot vatten (t ex jute).
! med mattor i
naturmaterial.
! följ mattillverkarens
varudeklaration.
! om du tvivlar på
mattans färgkvalitet bör du gnida in lite rengöringsmedel med en vit trasa på ett osynligt ställe. Om mattan färgar är den inte färgäkta.
FÖRBERED MATTAN
• Innan man börjar med sprutextraktionen skall mattan dammsugas ordentligt.
• Förbehandla fläckar och starkt nedsmutsade ställen med specialrengöringsmedel eller fläckborttagningsmedel.
ANVÄNDNING VID NORMAL NEDSMUTSNING
• Börja rengöringen i det hörn som ligger
33
längst bort från dörren.
• Slå på strömbrytarna för sugare och pump.
• Sätt ner sprutmunstycket på mattans kant och aktivera doseringsventilen.
• Tryck lätt på handröret och dra munstycket likformigt bakåt (1 m på 5 sekunder).
• Strax innan banans slut skall doseringsventilen stängas och det sist påsprutade vattnet sugas upp.
ANMÄRKNING!
Nästa arbetsbana skall överlappa den föregående med 2 cm.
Torktiden kan förkortas om mattan sugs än en gång utan att doseringsventilen påverkas.
ANVÄNDNING VID STARK NEDSMUTSNING
• Koppla enbart in pumpen.
• Förspruta rengöringsmedel med öppen doseringsventil.
• Låt rengöringsmedlet verka, men låt det aldrig torka in.
• Rengör såsom beskrivs i kapitlet „Användning vid
normal nedsmutsning“.
• Upprepa rengöringsprocessen, om möjligt i tvärriktningen. Denna andra rengöring får endast ske på fullständigt torr matta.
DRIFTÖVERVAKNING
• Flyter skum eller vätska ut ur apparaten ska den omedelbart slås av.
• När sugeffekten avtar skall smutsvattenbehållaren tömmas.
När färskvattenbehållaren fylls på skall smutsvattenbehållaren alltid tömmas
VID AVSLUTAD ANVÄNDNING
• Endast TW 400 och TW 1400 HD: Sug upp det kvarvarande vattnet i färskvattenbehållaren med sugslangen.
• Stäng av strömbrytarna för sugmotor/pump.
• Dra ut stickkontakten.
• Töm smutsvattenbehållaren och rengör den.
Endast TW 1400 HD:
Stäng utloppsslangen
för smutsvattnet.
• Kontrollera filtren i färskvatten- och smutsvattenbehållarna, rengör vid behov
FÖRVARING
• Rulla upp anslutningsledningen.
• Skydda maskin och tillbehör mot frost.
SKÖTSEL/UNDERHÅLL
Utför endast arbeten som beskrivs i bruksanvisningen.
Dra alltid ut stickkontakten innan arbeten på maskinen påbörjas!
Låt Alto-service eller en behörig fackman utföra service- och reparationsarbeten. Det gäller framför allt åtgärdande av elektriska fel.
GARANTI
För garantin gäller våra allmänna försäljnings­och leveransvillkor.
34
FELSÖKNING
Fel
Motorn startar inte
Svag spruteffekt
Svag sugeffekt
Orsak
> Strömförsörjningen
avbruten
> Sprutmunstycket
igentäppt
> Filtret i
färskvattenbehållaren nedsmutsat
> Färskvattenbehållaren
tom
> Tryckpumpen defekt
> Locket på
smutsvattenbehållaren inte riktigt påsatt (luftinsläpp)
> Sugmunstycket
igentäppt
> Insticks-
förbindningarna på sugslangen inte riktigt anslutna (luftinsläpp)
> Smutsvatten-
behållaren är full. Flottören avbryter
sugströmmen > Luftsilen igentäppt > Endast TW 1400 HD:
vloppsslangen för
smutsvatten inte
riktigt stängd
Åtgärd
• Kontrollera anslutningsledning, eluttag, säkring
• Rengör munstycket, avkalka
• Rengör
• Fyll på, töm först smutsvattenbehållaren
• Kontakta Alto-tekniker eller behörig fackman
• Sätt på locket ordentligt, kontrollera tätningen
• Rengör
• Kontrollera
• Töm smutsvattenbehållaren
• Rengör
• Stäng
35
RENGÖRINGS- OCH SKÖTSELMEDEL
Produkt Kortfattad beskrivning
Alto Top Wash
Alto Top Wash P
Neutralt ytrengöringsmedel
Alkaliskt ytrengöringsmedel i pulverform
Alto Foam STOP
Skumreduceringsmedel
TILLBEHÖR
Produkt Kortfattad beskrivning
Textiladapter
- Plast med inutiliggande munstycke
- Aluminium med
utanpåliggande munstycke Skrubbadapter för hårda golv
Sprutlans
pH-
värde
7
10
7
TW 300 S
TW 400
x
x
Mängd Ordernr
6 x 1l
10 l
6 x 1 kg
10 kg
6 x 1 l
10 l
TW
1400 HD
x
x
x
x
8467
80937
81100 81033
8469
80938
Ordernr
6696
7335
11550
11553
TEKNISKA DATA
Spänning
Spannung Volt 230 230 230 Nätfrekvens
Netzfrequenz Hz 50 50 50 Total elektrisk effekt/avsäkring
Gesamtanschlußleistung/Absicherung Watt/A 1000/10 1000/10 1600/10 Skydds- och kapslingsklass
Schutzklasse /Schutzart I / IPX4 I / IPX4 I / IPX4 Effekt sugmotor
Leistung Saugmotor Watt 1000 1000 1250 Undertryck
Unterdruck max. Pa 21000 21000 25000 Luftmängd
Luftmenge l/min 2400 2400 3200 Pumptryck, vattenmängd
Pumpendruck / Wassermenge bar / l/min 2 / 2 2,3 / 3,0 2-11 / 9,0 Nätanslutningsledning (H07 RN-F 3G1,0)
Netzanschlußleitung (H07 RN-F 3G1,0) m 7,5 7,5 15 Ljudtrycksnivå, enligt EN 60704-1
Schalldruckpegel, nach EN 60704-1 dB(A) 74 76 76 Färskvattenbehållare/max. temperatur
Frischwassertank / max. Temperatur l / °C 7 / 40 15 / 40 35 / 40 Smutsvattenbehållare
Schmutzwassertank l 7 15 40 Vikt
Gewicht kg 9,5 20 39 Dimensioner L x B x H
Maße L x B x H mm D 390 x 520 680x360x420 820x410x840 Arbetsbredd
Arbeitsbreite mm 260 260 300
TW 300 S TW 400 TW 1400 HD
36
INTERNET
http://www.alto-online.com
ALTO HEADQUARTERS
Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O.Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 33 11 11 42 Fax: +45 33 93 46 36 E-mail: incentive@incentive-dk.com
SUBSIDIARIES
AUSTRALIA
ALTO Overseas Inc. 1B/8 Resolution Drive P.O.Box 797 Caringbah, N.S.W. 2229 Tel.: +61 2 95 24 61 22 Fax: +61 2 95 24 52 56
AUSTRIA
ALTO Österreich GmbH Metzgerstr. 68 5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 6624 5 64 00-18 Fax: +43 6624 5 64 00-34 E-mail: wap@salzburg.co.at
BRASIL
Wap do Brasil Ltda. Rua 25 de Agosto, 608 83323-260 Pinhais/Paraná Tel.: +55 4 16 67 40 26 Fax: +55 4 16 67 47 99 E-mail: wap@wapltda.com.br
CANADA
ALTO Canada 24 Constellation Road Rexdale Ontario M9W 1K1 Tel.: +1 41 66 75 58 30 Fax: +1 41 66 75 69 89
CROATIA
Wap ALTO Strojevi za čišćenje, d.o.o. Siget 18a 10020 Zagreb Tel.: +385 16 55 41 44 Fax: +385 16 55 41 12
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Republika s.r.o. Zateckých 9 14000 Praha 4 Tel.: +420 2 41 40 84 19 Fax: +420 2 41 40 84 39 E-mail: wap_p@mbox.vol.cz Web: www.wap-alto.cz
DENMARK
ALTO Danmark A/S Industrikvarteret 9560 Hadsund Tel.: +45 72 18 21 00 Fax: +45 72 18 21 05 E-mail: service@alto-dk.com
ALTO Danmark A/S (food division) Blytækkervej 2, 9000 Aalborg Tel.: +45 72 18 21 00 Fax: +45 72 18 20 99 E-mail: scanio.technology@alto-dk.com
FRANCE
ALTO France S.A. B.P. 44, 4 Place d’Ostwald 67036 Strasbourg Cedex 2 Tel.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@alto-fr.com
GERMANY
Wap ALTO Group ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 89287 Bellenberg Tel.: +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@wap-online.de
GREAT BRITAIN
ALTO Cleaning Systems (UK) Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BN Tel.: +44 1 7 68 86 89 95 Fax: +44 1 7 68 86 47 13 E-mail: sales@alto-uk.com
HONG KONG
ALTO Hong Kong RM 602, Tower B, Regent Ctr. 70, Ta Chuen Ping Street Kwai Chung Hong Kong Tel.: +852 26 10 10 42 Fax: +852 26 10 10 47 E-mail: waphk@netvigator.com
JAPAN
ALTO Danmark A/S Japan Representative Office Naruse-build 4F 7-2 Shinbashi 1-Chome, Minato-Ku J-Tokyo 105-004 Tel.: +81 3 35 69 38 07 Fax: +81 3 35 69 38 08 E-mail: alto-jpn@aqua.famille.ne.jp
NETHERLANDS
Wap ALTO Nederland B.V. Postbus 65 3370 AB Hardinxveld­Giessendam Tel.: +31 18 46 67 72 00 Fax +31 18 46 67 72 01 E-mail: info@alto-nl.com
NORWAY
ALTO Norge A/S Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 70 Fax: +47 22 75 17 71 E-mail: info@alto-no.com
SINGAPORE
ALTO DEN-SIN Singapore Pte Ltd. No. 17 Link Road Singapore 619034 Tel.: +65 2 68 10 06 Fax: +65 2 68 49 16 E-mail: densin@singnet.com.sg Web: www.densin.com
SLOVENIA
Wap čistilni sistemi, d.o.o. Letališka 33 SLO-1110 Ljubljana Tel.: +368 15 24 23 06 Fax: +368 15 40 42 94 E-mail: wap.prodaja@siol.com
SLOWAKIA
Wap čistiace systémy spol. s.r.o. Vajnorská 135 83237 Bratislava Tel.: +421 7 44 25 96 64 Fax: +421 7 44 25 79 44 E-mail: wap@gtinet.sk Web: www.wap-alto.sk
SPAIN
ALTO Iberica S.L. Calle de la Majada No. 4 28760 Tres Cantos - Madrid Tel.: +34 91 8 04 62 56 Fax: +34 91 8 04 64 63 E-mail: info@alto-es.com
SWEDEN
ALTO Sverige AB Aminogatan 18 S-431 04 Mölndal Tel.: +46 3 17 06 73 00 Fax: +46 3 17 06 73 41 E-mail: info@alto-se.com
SWITZERLAND
ALTO Schweiz AG Allmendstr. 14 5612 Villmergen Tel.: +41 56 618 85 00 Fax: +41 56 618 85 10 E-mail: info@alto-ch.com
USA
ALTO U.S.Inc 16253 Swingley Ridge Road Suite 200 Chesterfield, MO 63017-1544 Tel.: +1 63 65 30 08 71 Fax: +1 63 65 30 08 72 E-mail: info@alto-us.com
ALTO U.S.Inc 2100 Highway 265 Springdale, Arkansas 72764 Tel.: +1 50 17 50 10 00 Fax: +1 50 17 56 07 19 E-mail: info@alto-us.com
ALTO U.S.Inc 1100 Haskins Road Bowling Green, Ohio 43402 Tel.: +1 41 93 52 75 11 Fax: +1 41 93 53 71 87 E-mail: info@alto-us.com
303 000 061 / 030901
Loading...