Nilfisk TW 300 CAR User Manual [sv]

Page 1
TW 300 CAR
Anhang zur Betriebsanleitung
Annex to Operating Instructions
Supplément aux Instructions de Service
Aanhangsel bij de gebruiksaanwijzing
Supplemento alle istruzioni sull’uso
Vedlegg til bruksveiledning
Bilaga till bruksanvisningen
Käyttöohjeen liite
Dodatek k navodilu za uporabo
Privitak uz uputstvo za upotrebu
Dodatok k prevádzkovému návodu
Dodatek k návodu k obsluze
Załącznik do instrukcji obsługi
Függelék a kezelési utasításhoz
Apéndice a las instrucciones de uso
Anexo do manual do usuário
ΠαράρΠαράρ
Παράρ
ΠαράρΠαράρ
Ýþletme kýlavuzuna ek
τηµα στις οδηγίετηµα στις οδηγίε
τηµα στις οδηγίε
τηµα στις οδηγίετηµα στις οδηγίε
ς λς λ
ς λ
ς λς λ
ειτειτ
ειτ
ειτειτ
οο
υρυρ
γίαγία
γία
γίαγία
ςς
ς
ςς
ο
υρ
οο
υρυρ
Page 2
EG - Konformitätserklärung
Déclaration de conformité CE
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Erzeugnis:
Typ:
Beschreibung:
Die Bauart des Gerätes entspricht folgenden einschlägigen Bestimmungen:
Angewendete harmonisierte Normen:
Angewendete nationale Normen und technische Spezifikationen:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Prüfungen und Zulassungen
Sprühextraktionsgerät
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
EG-Maschinenrichtlinie 98/37 EG EG-Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG EG-Richtlinie EMV 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2, EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-10 DIN EN 60335-2-68
EU Declaration of Conformity Dichiarazione di conformità CE
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Product:
Type:
Description:
The design of the unit corresponds to the following pertinent regulations:
Applied harmonised standards:
Applied national standards and technical specifications:
Spray extraction cleaner
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
EC Machine Directive 98/37/EWG EC Low-voltage Directive 73/23/EWG EC EMV Directive 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2, EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-10 DIN EN 60335-2-68
Bellenberg, 23.01.2001
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produit:
Type:
Description:
La construction de l’appareil est conforme aux réglementations afférentes suivantes:
Normes harmonisées appliquées:
Normes nationales et spécifications techniques appliquées:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Controles et homologations
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Prodotto:
Tipo:
Descrizione:
La costruzione dell' apparecchio è conforme alle seguenti direttive specifiche:
Norme armonizzate applicate:
Norme nazionali applicate e specifiche tecniche:
Injecteur/extracteur
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
EC-Machine Directive 98/37 EG EC-Low-Voltage Directive 73/23/EWG EC EMV Directive 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2, EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-10 DIN EN 60335-2-68
Apparecchio per estrazione e spruzzo
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
Direttiva CE sulle macchine 98/37/EWG Direttiva CE sulla bassa tensione 73/23/EWG Direttiva CE sulla compatibilità elektromagnetica 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2, EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-10 DIN EN 60335-2-68
Bellenberg, 23.01.2001
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Tests And Approvals
EG-Verklaring van overeenstemming
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beschrijving:
De constructie van het apparaat voldoet aan de volgende van toepassing zijnde voorschriften:
Toegepaste geharmoniseerde normen:
Toegepaste nationale normen en technische specificaties:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Keuringen en vergunningen
Sproei-/extractietoestel
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
EG-machinerichtlijn 98/37/EWG EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EWG EG-richtlijn EMV 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2, EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-10 DIN EN 60335-2-68
Bellenberg, 23.01.2001
Bellenberg, 23.01.2001
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Controlli e omologazioni
Atestado de conformidad de la UE
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Producto:
Modelo:
Descripción:
La construcción de la máquina corresponde a las siguientes normas específicas:
Normas armonizadas aplicadas:
Normas nacionales aplicadas y especificaciones técnicas:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Pruebas y homologaciones
Máquina de limpieza por aspersión/aspiración
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
R. de la UE para máquinas 98/37/EWG R. de la UE para baja tensión 73/23/EWG R. de la UE para la compati­bilidad electromagnética 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2, EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-10 DIN EN 60335-2-68
Bellenberg, 23.01.2001
Bellenberg, 23.01.2001
Page 3
Atestado de
conformidade da UE
∆ήλωση ανταπόκρισης ΕΟΚ
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produto:
Modelo:
Descrição:
A construção da máquina corresponde às seguintes normas específicas:
Normas harmonizadas aplicadas:
Normas nacionais aplicadas e especificações técnicas:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Testes e homologações
aparelho de extração e pulverização
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
Directiva UE para máquinas 98/37/EWG Directiva UE para baixa tensão 73/23/EWG Directiva para a compatibilidade electromagnética 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2, EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-10 DIN EN 60335-2-68
EF-konformitetserklæring
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beskrivelse:
Sprøjteekstraheringsapparat
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
Bellenberg, 23.01.2001
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Προϊόν:
Τύπος:
Περιγραφή:
Ο κατασκευαστικός τύπος της συσκευής ανταποκρίνεται στους ακόλουθους σχετικούς κανονισµούς:
Εφαρµοσθείσες εναρµονισµένες προδιαγραφές:
Εφαρµοσθείσες εθνικές προδιαγραφές και τεχνικοί προσδιορισµοί:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ Α∆ΕΙΕΣ
ΣυσκΣυσκ
εε
Συσκ
ε
ΣυσκΣυσκ
εε
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
Οδηγία περί µηχανών ΕΟΚ 98/37/ΕΟΚ Οδηγία χαµηλών τάσεων ΕΟΚ 73/23/ΕΟΚ Οδηγία περί ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας 89/336/ΕΟΚ
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2, EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-10 DIN EN 60335-2-68
EG-försäkran om
överensstämmelse
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produkt:
Typ:
Beskrivning:
Sprutextraktionsapparat
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
υή ψεκυή ψεκ
υή ψεκ
υή ψεκυή ψεκ
αα
σµού ανσµού αν
α
σµού αν
αα
σµού ανσµού αν
αρρόφησηςαρρόφησης
αρρόφησης
αρρόφησηςαρρόφησης
Bellenberg, 23.01.2001
Apparatets konstruksjonstype er i samsvar med følgende gjeldende bestemmelser:
Anvendte harmoniserte standarder:
Anvendte nasjonale standarder og tekniske spesifikasjoner:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Prøver og godkjennelser
EF-maskindirektiv 98/37/EEC EF-lavspenningsdirektiv 73/23/EEC EF-direktiv elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EEC
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2, EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-10 DIN EN 60335-2-68
EF-overensstemmelsesattest
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beskrivelse:
Konstruktionen af dette apparat opfylder følgende gældende bestemmelser:
Anvendte harmoniserede standarder:
Anvendte tyske standarder og tekniske specifikationer:
Sprøyte- og ekstraksjonsrenser
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
EF-maskindirektiv 98/37/EØF EF-lavspændingsdirektiv 73/23/EØF EF-direktiv vedr. elektromagnetisk fordragelighed 89/336/EØF
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2, EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-10 DIN EN 60335-2-68
Bellenberg, 23.01.2001
Apparatens konstruktion motsvarar följande tillämpliga bestämmelser:
Tillämpade harmoniserade normer:
Tillämpade nationella normer och tekniska specifikationer:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Provningar och koncessioner
EG-maskindirektiv 98/37/EWG EG-lågspänningsdirektiv 73/23/EWG EG-direktiv EMK 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2, EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-10 DIN EN 60335-2-68
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Tuote:
Tyyppi:
Kuvaus:
Tämän laitteen rakenne vastaa seuraavia määräyksiä:
Käytetyt harmonisoidut normit:
Käytetyt kansalliset normit ja tekniset spesifikaatiot:
Suihkepuhdistuslaite
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
EY-konedirektiivi 98/37/EWG EY-pienjännitedirektiivi 73/23/EWG EY-direktiivi EMV 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2, EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-10 DIN EN 60335-2-68
Bellenberg, 23.01.2001
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Afprøvninger og godkendelser
Bellenberg, 23.01.2001
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Tarkastukset ja hyväksymiset
Bellenberg, 23.01.2001
Page 4
Driftsinstruks
LES BRUKSVEILEDNINGEN OG FØLG SIKKERHETSFORSKRIFTENE!
12
11 10
TW 300 CAR
Denne bruksveiledning er et ved­legg til bruksveiledning TW 300 S og inneholder alle informasjoner om de tekniske forskjeller mellom apparatene.
Bilaga till bruksanvisningen
LÄS BRUKSANVISNINGEN OCH FÖLJ SÄKERHETS-ANVISNINGARNA!
Denna bruksanvisningen är en bilaga till bruksanvisning TW 300 S och innehåller alla informationer beträffande högtryckstvättarnas tekniska olikheter.
Bilag til driftsvejledningen
1 2
LÆS DRIFTSVEJLEDNINGEN OG OVERHOLD SIKKERHEDSHENVISNINGERNE!
Denne dokumentation er et bilag til driftsvejledningen TW 300 S den indeholder alle informationer vedrørende apparaternes tekniske forskelle.
Käyttöohjeen liite
LUE KÄYTTÖOHJE JA NOUDATA TURVALLISUUSOHJEITA!
Tämä käyttöohje on täydennys käyttöohjeisiin TW 300 S ja sisältää tiedot laitteiden teknisistä eroavai­suuksista.
3456789
Huomioi edellä mainittujen käyt-
Dodatek k navodilu za uporabo
PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO IN PAZITE NA VARNOSTNA NAPOTI­LA!
To navodilo je dodatek k navodilu za uporabo TW 300 S in vsebuje vse infor-macije o tehničnih razlikah na napravah.
Page 5
Følg alle forskrifter og veiledninger om bruken, samt sikker­hetsforskriftene i den forannevnte bruksveiledning.
BESKRIVELSE
1 Deksel 2 Skittenvannsbeholder 3 Spakventil 4 Møbelmunnstykke (Sprøyte-
sugemunnstykke)
5 Bryter for sugeaggregat 6 Bryter for rengjøringsmiddelpumpe 7 Kopling 8 Sprøyteslange 9 Sugeslange 10 Kapsling 11 Tilkopling for sugeslange 12 Sprøytebue
Följ alla föreskrifter och använd­ningsinstruktioner samt säkerhets­bestämmelserna i ovannämnda bruksanvisning.
BESKRIVNING
1 Lock 2 Smutsvattenhink 3 Ventilhandtag 4 Möbelmunstycke (Sprut/sugmunsty-
cke)
Overhold alle forskrifter og brugs­henvisninger samt sikkerhedsbe­stemmelser fra den ovennævnte driftsvejledning.
BESKRIVELSE
1 Låg 2 Spildevandsbeholder 3 Håndtagsventil 4 Tæppemundstykke (Sprøjte-
sugemundstykke)
5 Strömbrytare för sugaggregat 6 Strömbrytare för rengöringsmedels-
pump 7 Anslutning 8 Sprutslang 9 Sugslang 10 Hus 11 Anslutning för sugslang 12 Sprutkrök
5 Afbryder for sugeaggregat 6 Afbryder for rensemiddelpumpe 7 Tilslutning 8 Sprøjteslange 9 Sugeslange 10 Hus 11 Tilslutning for sugeslange 12 Sprøjtebue
töohjeiden kaikki ohjeet ja käyttö­vihjeet sekä turvallisuusmäär­äykset.
KUVAUS
1 Kansi 2 Likavesisanko 3 Vipuventtiili 4 Patjasuutin (Suihku-imusuutin)
Upoštevajte vse predpise in navodila o uporabi, kakor tudi varnostna do­ločila prej omenjenega navodila za uporabo.
OPIS
1 Pokrov 2 Posoda za umazano vodo 3 Ročični ventil 4 Šoba oz. nastavek za oblazinjeno
pohištvo (Razpršilna in sesalna šoba)
5 Imuaggregaatin virtakytkin 6 Pesuainepumpun virtakytkin 7 Kytkin 8 Suihkuletku 9 Imuletku 10 Kotelo 11 Imuletkun liitäntä 12 Suihkukaari
5 Stikalo za sesalni agregat 6 Stikalo za črpalko čistilnega sredstva 7 Sklopka 8 Razpršilna gibka cev 9 Sesalna gibka cev 10 Ohišje 11 Priključek za sesalno gibko cev 12 Razpršilni lok
Page 6
INTERNET
http://www.alto-online.com
ALTO HEADQUARTERS
Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O.Box 2064 DK 1013 Copenhagen K Tel.: (+45) 33 11 11 42 Fax: (+45) 33 93 46 36 e-mail: incentive@incentive-dk.com
SUBSIDIARIES
AUSTRALIA
ALTO Overseas Inc. 1B/8 Resolution Drive P.O.Box 797 AUS-Caringbah, N.S.W. 2229 Tel: (++61) 295 24 61 22 Fax: (++61) 295 24 52 56
AUSTRIA
Wap Reinigungssysteme GmbH Metzgerstr. 68 A-5101 Bergheim/Salzburg Phone: (+43) 662 45 64 00-14 Fax: ( +43) 662 45 64 00-55
BRASIL
Wap do Brasil Ltda. Rua 25 de Agosto, 608 CEP 83323-260 Pinhais/Paraná BR-Brasil Tel./Fax (++55) 4 18 67 40 26
CANADA
ALTO Canada 24 Constellation Road Rexdale C-Ontario M9W 1K1 Tel: 1 41 66 75 58 30 Fax: 1 41 66 75 69 89
CZECH REPUBLIC
Wap čistící systémy s.r.o. Zateckých 9 CZ-140 00 Praha 4 Tel. (+420) 2 42 78 38 Fax (+420) 2 42 19 25
DENMARK
ALTO Danmark A/S Industrikvarteret DK-9560 Hadsund Tel: (+45) 72 18 21 00 Fax: (+45) 72 18 21 05
ALTO Danmark A/S Blytækkervej 2, DK-9000 Aalborg Tel: (+45) 72 18 21 00 Fax: (+45) 72 18 20 99
FRANCE
ALTO France S.A. B.P. 44, 4 Place d’Ostwald F-67036 Strasbourg Cedex 2 Tel: (++33) 3 88 28 84 00 Fax: (++33) 3 88 30 05 00
GERMANY
Wap KundenCenter Tel. (+49) 0180 / 5 37 37 37 Fax (+49) 0180 / 5 37 37 38 e-mail: center@wap-online.de Besuchen Sie uns im Internet: http://www.wap-online.com
Wap ALTO Group Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg Tel. (+49) 07306 / 72-0 Fax (+49) 07306 / 7 22 00
RegionalCenter Frankfurt Moselstraße 2b D-63452 Hanau Tel. (+49) 06181 / 18 72-0 Fax (+49) 06181 / 18 72-11 e-mail: rcffm@wap-online.de
RegionalCenter Hamburg/Hannover Storchenweg 8A D-21217 Seevetal–Meckelfeld Tel. (+49) 040 / 79 09 06 60 Fax (+49) 040 / 79 09 06 66 e-mail: rchann@wap-online.de
RegionalCenter Köln Kaiserstraße 127 D-51145 Köln-Porz Tel. (+49) 02203 / 9 22 99-0 Fax (+49) 02203 / 9 22 99-25 e-mail: rckoeln@wap-online.de
RegionalCenter Leipzig Wachau/Gewerbegebiet Südring 16 D-04416 Markkleeberg Tel. (+49) 034297 / 4 87 25 Fax (+49) 034297 / 4 93 57 e-mail: rcleip@wap-online.de
RegionalCenter München Furtweg 11 D-85716 Unterschleißheim Tel. (+49) 089 / 32 15 02-0 Fax (+49) 089 / 32 15 02-40 e-mail: rcmuen@wap-online.de
RegionalCenter Stuttgart Dornierstraße 7 D-71069 Sindelfingen OT Darmsheim Tel. (+49) 07031 / 76 70-0 Fax (+49) 07031 / 76 70-20 e-mail: rcstut@wap-online.de
RegionalCenter Ulm Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg Tel. (+49) 07306 / 72-195 Fax (+49) 07306 / 3 41 29 e-mail: rculm@wap-online.de
GREAT BRITAIN
Wap ALTO Cleaning Systems(UK)Ltd. Gilwilly Industrial Estate GB-Penrith, Cumbria CA11 9BN Tel: (+44) 1 7 68 86 89 95 Fax: (+44) 1 7 68 86 47 13 Telex: 64309 kewg
HONG KONG
ALTO Hong Kong RM 602, Tower B, Regent Ctr. 79, Ta Chuen Ping Street Kwai chung HK-Hong Kong Tel. (+852) 26 10 10 42 Fax (+852) 26 10 10 47 Att. Mr. Dereck Lee
JAPAN
ALTO Danmark A/S Japan Representative Office Naruse-build 4F 7-2 Shinbashi 1-Chome, Minato-Ku J-Tokyo 105-004 Tel: (+81) 3 35 69 38 07 Fax: (+81) 3 35 69 38 08 e-mail: alto-jpn@aqua.famille.ne.jp
CROATIA
Wap sistemi za čišćenje, d.o.o. Florijana Andrašeca 14 HR-10000 Zagreb Tel. (++385) 01 / 3 09 49 07 (++385) 01 / 3 09 49 09 Fax (++385) 01 / 3 09 49 06 e-mail: admin.wap@wap-sistemi.hr
NETHERLANDS
Wap ALTO Nederland Postbus 65 NL-3370 AB Hardinxveld­Giessendam Tel. (+31) 01846 / 67 72 00 Fax (+31) 01846 / 67 72 01
NORWAY
ALTO Norge AS Bjørnerudveien 24 N-1266 Oslo Tel: (+47) 22 75 17 70 Fax: (+47) 22 75 17 71
SINGAPORE
ALTO Danmark A/S Representative Office No. 17 Link Road Road SG-Singapore 619034 Tel: (+65) 2 68 10 06 Fax: (+65) 2 68 49 16
SLOWAKIA
Wap čistiace systémy spol. s.r.o. Vajnorská 135 SK-83237 Bratislava Tel. (+421) 7 44 25 96 64 Fax (+421) 7 44 25 79 44
SLOVENIA
Wap čistilni sistemi, d.o.o. Letališka 33 SLO-1110 Ljubljana Tel. (++0368) 61 44 23 42 Fax (++0368) 61 1 40 42 94
SPAIN
Hidrolimpia, S.L. (ALTO Iberica) Ronda de Valdecarrizo 9 – Modulo 5 – E-28760 Tres Cantos ­Madrid Tel. (+34) 091 / 804 62 56 Fax (+34) 091 / 804 64 63
SWEDEN
ALTO Sverige AB Aminogatan 18, Box 40 29 S-431 04 Mölndal Tel: (+46) 3 17 06 73 00 Fax: (+46) 3 17 06 73 41
SWITZERLAND
Wap Reinigungssysteme Schweiz AG Allmendstr. 14 CH-5612 Villmergen Tel.: (+41) 56 618 85 00
Fax: (+41) 56 618 85 10
USA
ALTO U.S.Inc 390 South Woods Mill Road Suite 300 Chesterfield USA-Missouri 63017-3433 Tel: (+1) 314 205 1220 Fax: (+1) 314 205 1544
ALTO U.S.Inc 2100 Highway 265 Springdale USA-Arkansas 72764 Tel: (+1) 50 17 50 10 00 Fax: (+1) 50 17 56 07 19
ALTO U.S.Inc 1100 Haskins Road Bowling Green USA-Ohio 43402 Tel: (+1) 41 93 52 75 11 Fax: (+1) 41 93 53 71 87
ALTO U.S.Inc P.O.Box 4369 1500 North Belcher Road Clearwater USA-Florida 33765 Tel: (+1) 72 74 61 45 55 Fax: (+1) 72 74 61 51 93
303000010 / 010401
Page 7
TW 300 S TW 350
Betriebsanleitung ............................... 2
Operating Instructions ........................ 7
Notice d'utilisation ............................ 12
Gebruiksaanwijzing ........................... 17
Istruzioni sull'uso ............................... 22
Driftsinstruks...................................... 27
Bruksanvisning................................... 32
Driftsvejledning ................................. 37
Käyttöohje.......................................... 42
Navodilo za uporabo .............................
Uputstvo za rad ......................................
Prevádzkový návod ................................
Provozní návod .......................................
Instrukcja obs³ugi ..................................
Kezelési utasítás ....................................
Instrucciones de manejo .................... 77
Instruções de operação...................... 82
ПдзгЯет лейфпхсгЯбт .........................
Ýþletme kýlavuzu ................................. 92
47 52 57 62 67 72
87
Page 8
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Erzeugnis:
Typ :
Beschreibung:
Die Bauart des Gerätes entspricht folgenden einschlägigen Bestimmungen:
Angewendete harmonisierte Normen:
Angewendete nationale Normen und technische Spezifikationen:
EG - Konformitätserklärung
Sprühextraktionsgerät
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
EG-Maschinenrichtlinie 98/37 EG EG-Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG EG-Richtlinie EMV 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Déclaration de conformité CE
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produit:
Type:
Description:
La construction de l’appareil est conforme aux réglementations afférentes suivantes:
Normes harmonisées appliquées:
Normes nationales et spécifications techniques appliquées:
Injecteur/extracteur
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
EC-Machine Directive 98/37 EG EC-Low-Voltage Directive 73/23/EWG EC EMV Directive 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Prüfungen und Zulassungen
EU Declaration of Conformity Dichiarazione di conformità CE
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Product:
Type:
Description:
The design of the unit corresponds to the following pertinent regulations:
Applied harmonised standards:
Applied national standards and technical specifications:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Tests And Approvals
Spray extraction cleaner
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
EC Machine Directive 98/37/EWG EC Low-voltage Directive 73/23/EWG EC EMV Directive 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
EG-Verklaring van overeenstemming
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beschrijving:
De constructie van het apparaat voldoet aan de volgende van toepassing zijnde voorschriften:
Toegepaste geharmoniseerde normen:
Toegepaste nationale normen en technische specificaties:
Sproei-/extractietoestel
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
EG-machinerichtlijn 98/37/EWG EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EWG EG-richtlijn EMV 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Bellenberg, 18.07.2000
Bellenberg, 18.07.2000
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Controles et homologations
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Prodotto:
Tipo:
Descrizione:
La costruzione dell' apparecchio è conforme alle seguenti direttive specifiche:
Norme armonizzate applicate:
Norme nazionali applicate e specifiche tecniche:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Controlli e omologazioni
Apparecchio per estrazione e spruzzo
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
Direttiva CE sulle macchine 98/37/EWG Direttiva CE sulla bassa tensione 73/23/EWG Direttiva CE sulla compatibilità elektromagnetica 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Atestado de conformidad de la UE
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Producto:
Modelo:
Descripción:
La construcción de la máquina corresponde a las siguientes normas específicas:
Normas armonizadas aplicadas:
Normas nacionales aplicadas y especificaciones técnicas:
Máquina de limpieza por aspersión/aspiración
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
R. de la UE para máquinas 98/37/EWG R. de la UE para baja tensión 73/23/EWG R. de la UE para la compati­bilidad electromagnética 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Bellenberg, 18.07.2000
Bellenberg, 18.07.2000
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Keuringen en vergunningen
Bellenberg, 18.07.2000
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Pruebas y homologaciones
Bellenberg, 18.07.2000
Page 9
conformidade da UE
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produto:
Modelo:
Descrição:
A construção da máquina corresponde às seguintes normas específicas:
Normas harmonizadas aplicadas:
Normas nacionais aplicadas e especificações técnicas:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Testes e homologações
aparelho de extração e pulverização
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
Directiva UE para máquinas 98/37/EWG Directiva UE para baixa tensão 73/23/EWG Directiva para a compatibilidade electromagnética 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Atestado de
Bellenberg, 18.07.2000
ДЮлщуз бнфбрьксйузт ЕПК
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Рспъьн:
Фэрпт:
РесйгсбцЮ:
П кбфбукехбуфйкьт фэрпт фзт ухукехЮт бнфбрпксЯнефбй уфпхт бкьлпхипхт учефйкпэт кбнпнйумпэт:
ЕцбсмпуиеЯует енбсмпнйумЭнет рспдйбгсбцЭт:
ЕцбсмпуиеЯует еинйкЭт рспдйбгсбцЭт кбй фечнйкпЯ рспудйпсйумпЯ:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP ЕЛЕГЧПЙ КБЙ БДЕЙЕУ
УхукехЮ шекбумпэ бнбссьцзузт
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
ПдзгЯб ресЯ мзчбнюн ЕПК 98/37/ЕПК ПдзгЯб чбмзлюн фЬуещн ЕПК 73/23/ЕПК ПдзгЯб ресЯ злекфспмбгнзфйкЮт ухмвбфьфзфбт 89/336/ÅÏÊ
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Bellenberg, 18.07.2000
EF-konformitetserklæring
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beskrivelse:
Apparatets konstruksjonstype er i samsvar med følgende gjeldende bestemmelser:
Anvendte harmoniserte standarder:
Anvendte nasjonale standarder og tekniske spesifikasjoner:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Prøver og godkjennelser
Sprøjteekstraheringsapparat
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
EF-maskindirektiv 98/37/EEC EF-lavspenningsdirektiv 73/23/EEC EF-direktiv elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EEC
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
EF-overensstemmelsesattest
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beskrivelse:
Konstruktionen af dette apparat opfylder følgende gældende bestemmelser:
Anvendte harmoniserede standarder:
Anvendte tyske standarder og tekniske specifikationer:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Afprøvninger og godkendelser
Sprøyte- og ekstraksjonsrenser
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
EF-maskindirektiv 98/37/EØF EF-lavspændingsdirektiv 73/23/EØF EF-direktiv vedr. elektromagnetisk fordragelighed 89/336/EØF
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Bellenberg, 18.07.2000
Bellenberg, 18.07.2000
EG-försäkran om
överensstämmelse
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Produkt:
Typ :
Beskrivning:
Apparatens konstruktion motsvarar följande tillämpliga bestämmelser:
Tillämpade harmoniserade normer:
Tillämpade nationella normer och tekniska specifikationer:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Provningar och koncessioner
Sprutextraktionsapparat
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
EG-maskindirektiv 98/37/EWG EG-lågspänningsdirektiv 73/23/EWG EG-direktiv EMK 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Tuote:
Tyyppi:
Kuvaus:
Tämän laitteen rakenne vastaa seuraavia määräyksiä:
Käytetyt harmonisoidut normit:
Käytetyt kansalliset normit ja tekniset spesifikaatiot:
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp VP Tech-OP Tarkastukset ja hyväksymiset
Suihkepuhdistuslaite
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
EY-konedirektiivi 98/37/EWG EY-pienjännitedirektiivi 73/23/EWG EY-direktiivi EMV 89/336/EWG
EN 292 EN 60335-1, EN 60335-1-A6 EN 60335-2-10, EN 60335-2-68 EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-68
Bellenberg, 18.07.2000
Bellenberg, 18.07.2000
Page 10
1
1
2
4
3
5
1
4
2
3
6
5
Page 11
2
3
a
4
a
a
b
c
5
a
b
8 9
c
a
b
b
6
a
c
a
d
b
7
10
a
b
11
12
a
Page 12
LÄS IGENOM BRUKS­ANVISNINGEN OCH BEAKTA SÄKERHETS­ANVISNINGARNA!
Säkerhetsanvisningar Använd inte anslutningsledningen som draghjälp när du vill flytta apparaten. Kläm inte in anslutningsledningen och dra den inte över vassa kanter.
Kontrollera regelbundet nätanslutningsledningen med avseende på skador. Skadade anslutningsledningar skall genast bytas ut mot den typ som definieras i „Tekniska data“.
När skum eller vätska läcker ut skall apparaten genast stängas av.
Använd endast rengöringsmedel som har godkänts av Wap/Alto.
AVSEDD ANVÄNDNING
De apparater som beskrivs i denna bruksanvisning är avsedda för rengöring av vägg- och golvtextilier.
Apparaterna är till för yrkesmässig användning exempelvis på hotell, sjukhus, fabriker, kontor, i skolor, butiker eller för uthyrningsobjekt.
FUNKTION
Varmvatten, blandat med rengöringsmedel, sprutas under tryck in i mattans underlag och löser upp smutsen.
Samtidigt extraherar ett sugaggregat vattnet och den smuts som har spolats upp ur mattan och transporterar det till smutsvattenbehållaren.
Mattans lugg blir mjuk och rätas samtidigt upp.
BESKRIVNING (BILD 1)
1 Doseringsventil 2 Sug-/sprutslang 3 Lock för
smutsvattenbehållare 4 Sug-/sprutrör 5 Strömbrytare 6 Lock för
färskvattenbehållare
IHOPSÄTTNING
Innan apparaten börjar användas skall den sättas ihop. Gå tillväga på följande sätt:
• Sätt ihop
sugrörsdelarna.
• Skjut in sugslangen i
sprutextraktionsapparaten
och i sugröret.
(TW 300 S: bild 2a, 4a
TW 350: bild 3a, 4a)
• Anslut tryckslangen till
kopplingen.
(TW 300 S: bild 2b TW 350: bild 5a)
• Anslut den andra slangänden till doseringsventilen
(bild 4b).
• För att ta bort slangen skall den fjäderbelastade säkringsringen låsas upp (bild 5a).
ELEKTRISK ANSLUTNING
• Elnätets spänning måste överensstämma med den spänning som står på typskylten!
(TW 300 S: bild 6a TW 350: bild 7a)
• Anslutning får bara ske till ett föreskriftsenligt installerat och jordat eluttag med minst 10 A säkring.
• Stäng av strömbrytarna
(TW 300 S: bild 2c TW 350: bild 5b)
• Anslut stickkontakten.
FYLLA PÅ FÄRSKVATTENBEHÅLLAREN
• Fyll på varmt vatten (max 40°C) i färskvattenbehållaren och tillsätt rengöringsmedel.
(TW 300 S: bild 8 TW 350: bild 9a)
• Dosering av ALTO Top Wash (flytande): 1 % - 5 %
32
Page 13
Försprutning: max 10 %.
• Dosering av ALTO Top Wash P (pulver, alkaliskt): 0,3 % - 1 % Försprutning: max 5 %.
Endast TW 300 S: Beakta markeringen för max påfyllningshöjd (210 mm under behållarens rand) (bild 8a).
VARNING! Använd aldrig skumbildande mattschampo. Fyll bara på lågskummande rengöringsmedel som uttryckligen har godkänts för användning i sprutextraktionsapparater.
FÖRHINDRA SKUMBILDNING I SMUTSVATTENBEHÅLLAREN
När mattor rengörs som redan har schamponerats flera gånger kan en alltför omfattande skumbildning uppstå i smutsvattenbehållaren.
• ALTO Foam STOP skumreduceringsmedel (dosering: 0,05 %) i smutsvattenbehållaren förhindrar på ett tillförlitligt sätt skumbildningen.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Använd bara sprutextraktionsmetoden när textilier och under­lag inte kan ta skada.
– Var försiktig vid
rengöring av trä eller golv som är ömtåliga mot vatten.
– Var försiktig vid
rengöring av heltäckande mattor som har fixerats med vattenlösligt lim.
– Var försiktig vid
rengöring av mattor med underlag som är ömtåligt mot vatten (t ex jute).
– Var försiktig vid
rengöring av mattor i naturmaterial.
– Läs mattillverkarens
varudeklaration.
– Testa först mattans
färgkvalitet genom att gnida in lite rengöringsmedel med en vit trasa. Om mattan färgar är den inte „färghärdig“.
FÖRBEREDA MATTAN
• Innan man börjar med sprutextraktionen skall mattan dammsugas ordentligt.
• Förbehandla fläckar och starkt nedsmutsade ställen med special­rengöringsmedel eller fläckborttagningsmedel.
ANVÄNDNING VID NORMAL NEDSMUTSNING
• Börja rengöringen i det hörn som ligger längst bort från dörren.
• Slå på båda strömbrytarna för sugare och pump.
(TW 300 S: bild 2c TW 350: bild 5b)
• Sätt ner sprutmunstycket på mattans kant och aktivera doseringsventilen.
• Tryck lätt på handröret och dra munstycket likformigt bakåt (1 m på 5 sekunder).
• Strax innan banans slut skall doseringsventilen stängas och det sist påsprutade vattnet sugas upp.
• Nästa arbetsbana skall överlappa den föregående med 2 cm.
• Torktiden kan förkortas om mattan sugs än en gång med sprutextraktionsapparaten.
ANVÄNDNING VID STARK NEDSMUTSNING
• Förbehandla genom att spruta på rengöringsmedel med öppen doseringsventil och avstängd sugmotor.
• Låt rengöringsmedlet
33
Page 14
verka. Det får emellertid aldrig torka in.
• Rengör såsom beskrivs i kapitlet „Användning vid normal nedsmutsning“.
• Upprepa rengöringsprocessen, om möjligt i tvärriktningen. Denna andra rengöring får endast ske på fullständigt torr matta.
DRIFTÖVERVAKNING
TW 300 S, TW 350:
• Stäng av strömbrytarna.
• Dra ut stickkontakten.
• Kontrollera och rengör eventuellt filtret i färskvattenbehållaren
(TW 300 S: bild 8b TW 350: bild 9c).
• Töm smutsvattenbehållaren och rengör den.
Endast TW 350: Stäng utloppsslangen
(bild 10b).
GARANTI
För garanti gäller våra allmänna försäljnings- och leveransvillkor.
• När sugeffekten avtar skall smutsvatten­behållaren tömmas.
• När färskvatten­behållaren fylls på
(TW 300 S: bild 8 TW 350: bild 9a)
skall smutsvatten­behållaren alltid tömmas
(TW 300 S: bild 9b TW 350: bild 10a)
VID AVSLUTAD ANVÄNDNING
• Endast TW 350:
Sug upp det kvarvarande vattnet i färskvattenbehållaren med sugslangen.
FÖRVARING
• Rulla upp anslutningsledningen.
• Skydda maskin och tillbehör mot frost.
SKÖTSEL/UNDERHÅLL
Utför endast arbeten som beskrivs i bruksanvisningen.
Dra alltid ut stickkontakten innan arbeten på maskinen påbörjas!
Låt Wap/Alto-kundtjänst eller en behörig fackman utföra service- och reparationsarbeten. Det gäller framför allt åtgärdande av elektriska fel.
34
Page 15
FELSÖKNING
Fel
‡ Motorn startar inte
‡ Svag spruteffekt
‡ Svag sugeffekt
Orsak
> Strömförsörjningen
avbruten
> Sprutmunstycket
igentäppt (bild 11a)
> Filtret i färskvatten-
behållaren nedsmutsat (bild 8b, 9c)
> Färskvattenbehållaren
tom
> Tryckpumpen defekt
> Locket på
smutsvattenbehållaren inte riktigt påsatt (inträngande luft)
> Munstycket igentäppt > Insticksförbindningarna
på sugslangen inte riktigt anslutna (inträngande luft)
> Smutsvattenbehållaren
är full. Flottören avbryter sugströmmen (bild 12)
> Luftsilen igentäppt
(TW 300 S: bild 8c TW 350: bild 9d)
> Endast TW 350:
avloppsslangen för smutsvatten inte riktigt stängd (bild 10b)
Åtgärd
• Kontrollera anslutningsledning, eluttag, säkring
• Rengör munstycket, avkalka
• Rengör
• Fyll på
• Kontakta Alto-tekniker eller behörig fackman
• Sätt på locket ordentligt, kontrollera tätningen
• Rengör
• Kontrollera
• Töm smutsvattenbehållaren
• Rengör
• Stäng
35
Page 16
RENGÖRINGS- OCH SKÖTSELMEDEL
Produkt Kortfattad beskrivning
Alto Top Wash
Alto Top Wash P
Neutralt ytrengöringsmedel
Alkaliskt ytrengöringsmedel i pulverform
Alto Foam STOP
Skumreduceringsmedel
TILLBEHÖR
Produkt Kortfattad beskrivning
Textiladapter
- Plast med inutiliggande munstycke
- Aluminium med utanpåliggande munstycke
Mattadapter
1-munstycks-adapter 4-munstycks-adapter
Sprutslang
Sprutlans
pH-
värde
7
10
7
TW 300 S
x
x
x
Mängd Ordernr
6 x 1l
10 l
6 x 1 kg
10 kg
6 x 1 l
10 l
8467
80937
81100 81033
8469
80938
TW 350 Ordernr
x
x x x
x
x
6696
7335 7310 7330
7311
11553
TEKNISKA DATA
Spänning Volt 230 230 Nätfrekvens Hz 50 50 Total elektrisk effekt/avsäkring Watt/A 1200/10 1200/10 Skydds- och kapslingsklass KL/IP I / X4 I / X4 Effekt sugmotor Watt 1000 1000 Undertryck max. Pa 22000 22000 Luftmängd l/min 3000 3000 Effekt pumpmotor Watt 100 180 Pumptryck, vattenmängd bar / l/min 2 / 2 2,5 / 2,5 Avstörning EN 55014-1 EN 55014-1 Nätanslutningsledning (H07 RN-F 3G1,5) m 7,5 7,5 Bullernivå, enligt EN 60704-1 dB(A) 74 76 Färskvattenbehållare/max temperatur l / °C 7 / 40 14 / 40 Smutsvattenbehållare l 7 14 Vikt kg 9,5 16 Dimensioner L x B x H mm 390x390x520 440x360x460 Arbetsbredd mm 260 260
TW 300 S TW 350
36
Page 17
INTERNET
http://www.alto-online.com
ALTO HEADQUARTERS
Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O.Box 2064 DK 1013 Copenhagen K T el.: (+45) 33 11 11 42 Fax: (+45) 33 93 46 36 e-mail: incentive@incentive-dk.com
SUBSIDIARIES
AUSTRALIA
ALTO Overseas Inc. 1B/8 Resolution Drive P.O.Box 797 AUS-Caringbah, N.S.W. 2229 Tel: (++61) 295 24 61 22 Fax: (++61) 295 24 52 56
AUSTRIA
Wap Reinigungssysteme GmbH Metzgerstr. 68 A-5101 Bergheim/Salzburg Phone: (+43) 662 45 64 00-14 Fax: ( +43) 662 45 64 00-55
BRASIL
Wap do Brasil Ltda. Rua 25 de Agosto, 608 CEP 83323-260 Pinhais/Paraná BR-Brasil Tel./Fax (++55) 4 18 67 40 26
CANADA
ALTO Canada 24 Constellation Road Rexdale C-Ontario M9W 1K1 Tel: 1 41 66 75 58 30 Fax: 1 41 66 75 69 89
CZECH REPUBLIC
Wap čistící systémy s.r.o. Zateckých 9 CZ-140 00 Praha 4 Tel. (+420) 2 42 78 38 Fax (+420) 2 42 19 25
DENMARK
AL TO Danmark A/S Industrikvarteret DK-9560 Hadsund Tel: (+45) 72 18 21 00 Fax: (+45) 72 18 21 05
AL TO Danmark A/S Blytækkervej 2, DK-9000 Aalborg Tel: (+45) 72 18 21 00 Fax: (+45) 72 18 20 99
FRANCE
ALTO France S.A. B.P. 44, 4 Place d’Ostwald F-67036 Strasbourg Cedex 2 Tel: (++33) 3 88 28 84 00 Fax: (++33) 3 88 30 05 00
GERMANY
Wap KundenCenter Tel. (+49) 0180 / 5 37 37 37 Fax (+49) 0180 / 5 37 37 38 e-mail: center@wap-online.de Besuchen Sie uns im Internet: http://www.wap-online.com
Wap ALTO Group Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg Tel. (+49) 07306 / 72-0 Fax (+49) 07306 / 7 22 00
RegionalCenter Frankfurt Moselstraße 2b D-63452 Hanau Tel. (+49) 06181 / 18 72-0 Fax (+49) 06181 / 18 72-11 e-mail: rcffm@wap-online.de
RegionalCenter Hamburg/Hannover Storchenweg 8A D-21217 Seevetal–Meckelfeld Tel. (+49) 040 / 79 09 06 60 Fax (+49) 040 / 79 09 06 66 e-mail: rchann@wap-online.de
RegionalCenter Köln Kaiserstraße 127 D-51145 Köln-Porz Tel. (+49) 02203 / 9 22 99-0 Fax (+49) 02203 / 9 22 99-25 e-mail: rckoeln@wap-online.de
RegionalCenter Leipzig Wachau/Gewerbegebiet Südring 16 D-04416 Markkleeberg Tel. (+49) 034297 / 4 87 25 Fax (+49) 034297 / 4 93 57 e-mail: rcleip@wap-online.de
RegionalCenter München Furtweg 11 D-85716 Unterschleißheim Tel. (+49) 089 / 32 15 02-0 Fax (+49) 089 / 32 15 02-40 e-mail: rcmuen@wap-online.de
RegionalCenter Stuttgart Dornierstraße 7 D-71069 Sindelfingen OT Darmsheim Tel. (+49) 07031 / 76 70-0 Fax (+49) 07031 / 76 70-20 e-mail: rcstut@wap-online.de
RegionalCenter Ulm Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg Tel. (+49) 07306 / 72-195 Fax (+49) 07306 / 3 41 29 e-mail: rculm@wap-online.de
GREAT BRITAIN
Wap ALTO Cleaning Systems(UK)Ltd. Gilwilly Industrial Estate GB-Penrith, Cumbria CA11 9BN Tel: (+44) 1 7 68 86 89 95 Fax: (+44) 1 7 68 86 47 13 Telex: 64309 kewg
HONG KONG
ALTO Hong Kong RM 602, Tower B, Regent Ctr. 79, Ta Chuen Ping Street Kwai chung HK-Hong Kong Tel. (+852) 26 10 10 42 Fax (+852) 26 10 10 47 Att. Mr. Dereck Lee
JAPAN
ALTO Danmark A/S Japan Representative Office Naruse-build 4F 7-2 Shinbashi 1-Chome, Minato-Ku J-T okyo 105-004 Tel: (+81) 3 35 69 38 07 Fax: (+81) 3 35 69 38 08 e-mail: alto-jpn@aqua.famille.ne.jp
CROATIA
Wap sistemi za čišćenje, d.o.o. Florijana Andrašeca 14 HR-10000 Zagreb Tel. (++385) 01 / 3 09 49 07 (++385) 01 / 3 09 49 09 Fax (++385) 01 / 3 09 49 06 e-mail: admin.wap@wap-sistemi.hr
NETHERLANDS
Wap ALTO Nederland Postbus 65 NL-3370 AB Hardinxveld­Giessendam Tel. (+31) 01846 / 67 72 00 Fax (+31) 01846 / 67 72 01
NORWAY
AL TO Norge AS Bjørnerudveien 24 N-1266 Oslo Tel: (+47) 22 75 17 70 Fax: (+47) 22 75 17 71
SINGAPORE
AL TO Danmark A/S Representative Office No. 17 Link Road Road SG-Singapore 619034 Tel: (+65) 2 68 10 06 Fax: (+65) 2 68 49 16
SLOWAKIA
Wap čistiace systémy spol. s.r.o. Vajnorská 135 SK-83237 Bratislava Tel. (+421) 7 44 25 96 64 Fax (+421) 7 44 25 79 44
SLOVENIA
Wap čistilni sistemi, d.o.o. Letališka 33 SLO-1110 Ljubljana Tel. (++0368) 61 44 23 42 Fax (++0368) 61 1 40 42 94
SPAIN
Hidrolimpia, S.L. (ALTO Iberica) Ronda de Valdecarrizo 9 – Modulo 5 – E-28760 Tres Cantos ­Madrid Tel. (+34) 091 / 804 62 56 Fax (+34) 091 / 804 64 63
SWEDEN
AL TO Sverige AB Aminogatan 18, Box 40 29 S-431 04 Mölndal Tel: (+46) 3 17 06 73 00 Fax: (+46) 3 17 06 73 41
SWITZERLAND
Wap Reinigungssysteme (Schweiz) AG Holzikerstraße 488 CH-5042 Hirschthal / AG Tel. (+041) 062 / 7 39 32 50 Fax (+041) 062 / 7 39 32 51
USA
ALTO U.S.Inc 390 South Woods Mill Road Suite 300 Chesterfield USA-Missouri 63017-3433 Tel: (+1) 314 205 1220 Fax: (+1) 314 205 1544
ALTO U.S.Inc 2100 Highway 265 Springdale USA-Arkansas 72764 Tel: (+1) 50 17 50 10 00 Fax: (+1) 50 17 56 07 19
ALTO U.S.Inc 1100 Haskins Road Bowling Green USA-Ohio 43402 Tel: (+1) 41 93 52 75 11 Fax: (+1) 41 93 53 71 87
ALTO U.S.Inc P.O.Box 4369 1500 North Belcher Road Clearwater USA-Florida 33765 Tel: (+1) 72 74 61 45 55 Fax: (+1) 72 74 61 51 93
65532 010800
Loading...