10 EK Megfelelőségi nyilatkozat .......................................................................................242
216
Page 4
1 Biztonsági előírások és fi gyelmezte
tések
Az utasításokat jelölő szimbólumok
Csak olyan személy
használhatja a készüléket,
aki elolvasta a készülék
felhasználói kézikönyvét.
Általános
A nagynyomású forró
vizes mosó használatakor
be kell tartani minden
vonatkozó nemzeti előírást. A
használati útmutató előírásai
és az érvényes nemzeti
balesetvédelmi előírások
mellett a helyi munkavédelmi
szabályzatot is be kell tartani.
Tilos a használat olyan
módja, amely személyek
vagy a készülék biztonságát
veszélyezteti.
Használat előtt
Mielőtt bekapcsolná a
nagynyomású forró vizes
mosót, ellenőrizze az
állapotát. Az elektromos
csatlakozódugaszoknak
és a csatlakozóknak
vízmenteseknek kell lenniük.
Kérjük,
hogy mielőtt
bekapcsolná a
nagynyomású
mosót, olvassa el
fi gyelmesen ezt a használati
útmutatót. Tegye az útmutatót
olyan helyre, ahol később is
megtalálja.
Ezzel a
szimbólummal
olyan biztonsági
előírásokat
jelölünk, amelyek be nem
tartása személyi sérülést
okozhat.
Rendszeres időközönként
ellenőrizni kell, hogy az
elektromos kábeleken nincse sérülés vagy kopás. Csak
akkor szabad a nagynyomású
forró vizes mosót használni,
ha az elektromos kábelek
állapota kifogástalan (a sérült
elektromos kábelek áramütést
okozhatnak).
Fontos utasítások
A készléket az adott országban
érvényes előírások szerint
szabad csak a vezetékes
ivóvízhálózatra csatlakoztatni.
FONTOS: Csak tiszta,
szennyeződésektől mentes
vizet szabad használni!
A nagynyomású forró vizes
mosó használata előtt mindig
ellenőrizze a legfontosabb
látható alkatrészeket.
Óvatlanság esetén a
nagynyomású vízsugár
veszélyes lehet. Ne irányítsa
a vízsugarat emberekre,
állatokra, elektromos
vezetékekre vagy magára a
mosóra!
Ezzel a
szimbólummal
olyan biztonsági
előírásokat
jelölünk, amelyek
be nem tartása
a készülék károsodását vagy
teljesítménycsökkenését
okozhatja.
Ezzel a
szimbólummal
olyan hasznos
tudnivalókat és előírásokat
jelölünk, amelyekkel a
munka hatékonyabban és
biztonságosabban végezhető.
A szórómarkolatra és a
szórócsőre működés közben
különböző erők hatnak, ezért
tartsa a szórócsövet mindig
erősen, két kézzel.
Ne próbálja magán vagy
másokon a ruhát vagy a cipőt
megtisztítani!
A kezelőnek és a tisztítás helye
közvetlen közelében tartózkodó
személyeknek védekezniük
kell a munka során a
tisztított felületről lecsapódó
szennyeződések ellen.
Tilos a készüléket olyankor
használni, amikor a tisztítás a
tisztítandó tárgyról veszélyes
anyagokat (pl. azbesztet, olajat)
moshat le, melyek a szabadba
jutva károsítanák a környezetet.
Gumiból, posztóból és
hasonlókból készült kényes
részeket ne mosson az
alapfúvókával. A vízsugárterítő
fúvóka használatakor a
fúvóka legyen legalább 15
cm távolságra a tisztítandó
felülettől.
217
Page 5
Gyermekek nem használhatják
a készüléket.
Ne használja a készüléket, ha
az elektromos kábel vagy a
nagynyomású tömlő sérült.
Fontos! Ha a készülék
működés után leáll, akkor
még lehet üzemi nyomás a
csövekben és a nagynyomású
tömlőkben. Ezért különösen
fi gyelni kell a következőkre:
Csatlakoztatás az elektromos
hálózatra
Tilos a készüléket használat
közben lefedni, és biztosítani
kell a helyiségben a megfelelő
szellőzést!
Ha a készülék valamelyik
túlterhelésvédő berendezése
aktiválódik (a készülék
váratlanul leáll), akkor engedje
fel a szórómarkolat ravaszát.
Zárja le a szórómarkolatot a
biztonsági zárral, és állítsa a
ki/be kapcsolót „OFF” állásba.
Lásd a következő fejezetet:„7.
Hibaelhárítás”.
Tilos a nagynyomású mosót
vízellátás nélkül elindítani.
Még a rövid idejű vízhiány
is károsíthatja a szivattyú
karmantyúit.
Kezelés
Vigyázni kell, hogy ne sérüljön
meg az elektromos kábel: nem
szabad összenyomni, erővel
húzni, csomómentesen kell
tartani, és távol kell tartani az
éles vagy forró tárgyaktól.
Vigyázni kell, hogy ne sérüljön
meg a nagynyomású tömlő:
nem szabad járművekkel
áthajtani rajta, összenyomni,
erővel húzni, csomó- és
hurokmentesen kell tartani, és
távol kell tartani mindenféle
olajtól, illetve az éles vagy forró
tárgyaktól, mert ezektől a tömlő
elrepedhet.
A mosót csak 2. ZÓNA
besorolású munkatérben
szabad használni.
Fontos! Tilos a készüléket
robbanásveszélyes
környezetben használni (az EN50014 szabvány értelmében).
• Tilos a nagynyomású tömlőt
a működő készülékről leszerelni. A nagynyomású tömlő
leszerelése előtt a készüléket áramtalanítani kell, és
a nagynyomású tömlőből ki
kell engedni a nyomást.
• A nagynyomású tömlőt csak
azután szabad a kimenetről
leszerelni, hogy ha az jól el
lett zárva, és a nagynyomású tömlőből ki lett engedve a
nyomás.
• Mindenfajta szerelési munka
el
őtt a készüléket áramtalanítani kell, és a szórómarkolat ravaszának a meghúzásával a nagynyomású
tömlőből ki kell engedni a
nyomást.
Javítás és karbantartás
Csak olyan karbantartási
munkákat végezzen el, amelyek
a használati útmutatóban le
vannak írva. Csak Nilfi sk-
ALTO által gyártott, eredeti
alkatrészeket használjon.
TILOS a nagynyomású forró
vizes mosó bármilyen jellegű
átalakítása!
Vigyázat! A nagynyomású
tömlők, fúvókák és csatlakozók
fontosak a készülék
biztonságos használata
szempontjából. Csak a
Nilfi sk-ALTO által ajánlott
nagynyomású tömlőket,
fúvókákat és csatlakozókat
használja.
A nagyobb javítási munkákat
bízza egy Nilfi sk-ALTO
márkaszervizre.
Ez a termék helyhez kötött
üzemre van tervezve, és a
tápkábel nem tartozéka! Az
elektromos hálózatra csak
egy képesített villanyszerelő
csatlakoztathatja.
A következőkre kell ügyelni:
• Ellenőrizze, hogy a tápfe-
szültség megfelel-e a készülék adattábláján feltüntetett
paramétereknek.
• Ellenőrizze, hogy a tápká-
bel megfelelő számú vezetékből áll-e (beleértve a
földelővezetéket), és hogy a
vezetékek terhelhetősége a
méretük alapján elegendő-e
ahhoz a terheléshez (áramerősség), ami a készülék
adattábláján fel van tüntetve.
• Ellenőrizze, hogy a rend-
szer méretezése (kábelek,
csatlakozásos és biztosítékok) megfelel-e a készülék
teljesítményfelvételének
– nézze meg a készülék
adattábláján.
Függetlenül attól, hogy a
helyi előírások megkövetelike, erősen ajánlott a
készüléket a tápfeszültségre
egy földzárlat-megszakítóval
csatlakoztatni, amely
megszakítja az áramellátást,
ha a hibaáram 20
milliszekundumon át
meghaladja a 30 mA-t!
További információkért lásd
a „3.5 Csatlakoztatás az elektromos hálózatra”
fejezetet.
Az elektromos csatlakozást
csak egy képesített
villanyszerelő szerelheti.
218
Page 6
Biztonsági eszközök
Biztonsági szelep
A nagynyomású szivattyú
nyomó oldalán egy biztonsági
szelep van. Ez a szelep
visszavezeti a szivattyú
szívó oldalára a vizet egy
kerülővezetéken át, ha a
szórómarkolat el van zárva,
vagy a fúvóka eltömődött.
2 Leírás
A biztonsági szelep gyárilag
be van szabályozva, és le
van tömítve. A SZELEP
UTÓLAGOS ÁLLÍTÁSA NEM
LEHETSÉGES!
A készülék védelme
A készülék túláramrelével, a
motor beépített túlmelegedésvédelemmel van ellátva. Túl
nagy teljesítményfelvétel esetén
(ami már rendellenes), illetve a
motor túl magas hőmérséklete
esetén (pl. eltorlaszolt
szellőzőnyílás miatt) az egész
készülék automatikusan leválik
az elektromos hálózatról.
Rövidzárlat-védelem
A készülék rövidzárlatvédelemmel van ellátva.
Rövidzárlat esetén a biztonsági
berendezés az egész
készüléket leválasztja az
elektromos hálózatról.
2.1 AlkalmazásEz a nagynyomású forró vizes
mosó helyhez kötött, ipari célú
használatra lett kifejlesztve,
például az alábbi területekre:
- könnyűipar
- közlekedés
- építőipar, gépek
- szolgáltatások
A 4. fejezet leírja a
nagynyomású forró vizes mosó
használatát.
2.2 KezelőelemekLásd a használati útmutató végén a kihajtható képmellékletet.
Csak a kézikönyvben
leírt célokra használja a
nagynyomású forró vizes
mosót!
Ha nem tartják be a biztonsági
előírásokat, akkor károsodhat
a készülék, a tisztítandó felület,
vagy súlyos személyi sérülés
keletkezhet.
9 Gomb tisztítószerek
hozzáadásához
10 Kijelzőpanel (időmérők,
hibaüzenetek)
11 A szórócső tartója
12 Mosószer-koncentráció
változtatás
13 Adattábla
14 Emelőhely
219
Page 7
3 Üzembe helyezés
3.1 Hőmérsékleti feltételekA készüléket kültéri
elhelyezésre tervezték. A
készülék üzemi tartománya
–20°C legkisebb környezeti
hőmérséklet és 40°C
-AX#
-IN#
legnagyobb környezeti
hőmérséklet között van.
Megjegyzés: A tömlő és
a szórócső nem fagyálló,
ezért alapesetben 0°C alatti
hőmérséklet esetén le kell
szerelni.
3.2 Szabad hely
-INMM
-IN
-INMM
3.3 Alapzat / szintbe állításA készüléket sima alapra kell
MM
helyezni.
A készülék hűtése és
szereléskor a hozzáférés
szempontjából a készülék
mindkét oldalán szabad helyet
kell hagyni a faltól. Jobb
oldalon legalább 200 mm, bal
oldalon legalább 500 mm, hátul
legalább 300 mm hely legyen.
Gyúlékony anyagok és a
füstcső kimenete között
legalább 1000 mm távolságot
kell tartani.
A füstcsövet (1) 180° fokkal
el lehet forgatni, ehhez ki kell
venni a 4 darab M5-ös csavart
(a felső lemez alatt), majd a
füstcső elforgatása után vissza
kell tenni a csavarokat.
csavarozni. Rögzítés előtt a
készüléket szintbe kell állítani.
220
A készüléket az alsó lemezen
kialakított 3 lyukon (Ø12 mm)
keresztül az alapzathoz kell
Az alapzat méreteit lásd a
kézikönyv végén, a kihajtható
képmellékletben.
Page 8
3.4 Csatlakozás a
vízvezetékre
A vizet egy hajlékony tömlővel
kell a készülék víztartályára (7)
kötni.
A víztömlő a következő
helyeken keresztül vezethető:
1. Alsó lemez
2. A hátsó lemez kilökőlapjain
át
(Lásd a kézikönyv végén a
kihajtható képmellékletet.)
Ügyeljen arra, hogy a
bekötőcső a célra alkalmas
legyen (hőmérséklettűrés és
átfolyási sebesség). Ha nem
biztos benne, kérjen tanácsot a
Nilfi sk-ALTO képviselőtől.
A készüléket vezetékes
ivóvízhálózatra vagy
privát vízhálózatra lehet
csatlakoztatni. Vízminőség:
szemcseméret <50 m. A
készülék közvetlen közelében
egy elzáró csapot kell az ellátó
vízhálózatba iktatni. Ellenőrizze,
hogy a vízellátás megfelel-e
az alábbi paramétereknek, és
hogy a víz nem tartalmaz-e
véletlenül szemcsét, például
lebegő homokszemcséket.
Min. bemeneti víznyomás
1 bar (a készülék előírt
átfolyási sebességén – lásd az
adattáblán)
Max. víznyomás: 10 bar
Maximális bemenő víz hőmérs.:
30°C.
Minden TRUCK BOOSTER
készüléknek van víztartálya,
és nincs szükség további
védelemre a víz vezetékes
ivóvízhálózatba való
visszafolyása ellen. A
készülék megfelel az EN 1717
szabványnak.
Ha a belépő víz lebegő
homokszemcséket vagy
egyéb szennyeződéseket
tartalmazhat, akkor egy
homokszűrőt (50 mikron) kell
felszerelni az ellátó vízcsap és
a készülék belső szűrője közé.
3.5 Csatlakoztatás az elektromos hálózatra
VIGYÁZAT!
Az elektromos
hálózatra csak
egy képesített
villanyszerelő csatlakoztathatja
a készüléket. Lásd a
következő fejezetet:„1.
Biztonsági előírások és
fi gyelmeztetések”.
A következ
betartani:
• Ellenőrizze, hogy megfelelő-
e a tápkábel méretezése
(a tápfeszültséget és a
teljesítményfelvételt nézze
meg a készülék adattábláján),
és alkalmas-e az adott
környezethez.
ő előírásokat kell
221
Page 9
Az elektromos kábel a
következő helyeken keresztül
vezethető:
1. Alsó lemez
2. A hátsó lemez kilökőlapjain
át a bekötődoboz előtti
tehermentesítő bilincsig.
(Lásd a kézikönyv végén a
kihajtható képmellékletet.)
• Kösse be az elektromos
hálózati kábel fázisvezetékeit
az L1, L2 és L3 csatlakozóra.
Csatlakoztassa a nullát az
N csatlakozóra. Egyfázisú
készülékek esetében az
L1 és az N csatlakozóra
kell kötni a fázis és a nulla
vezetéket.
• Csatlakoztassa a
védőföldelés vezetékét a
földelő csatlakozóra.
• Az érvényes előírásoknak
megfelelően méréssel is
ellenőrizze a védőföldelés
csatlakozását.
• A kábel másik végét
csatlakoztassa egy alkalmas
dugaszolóaljzatba vagy egy
megfelelő paraméterekkel
rendelkező tápáramkörre.
Ellenőrizze, hogy a kábel
jól van-e elvezetve, és
feszülésmentesen rögzítve lette a készülék és a hálózatba
kötés pontja között, továbbá
azt, hogy nincs-e véletlenül
bármilyen sérülés a kábel
szigetelésén.
Lásd még a megjegyzéseket
a következő fejezetben:„1.
Biztonsági előírások és
fi gyelmeztetések”.
Megjegyzés:
Ügyeljen, hogy
az elektromos
vezetékek
ne legyenek
felcserélve! Az
1, 2, 3, 4 vezetéket az ábrán
láthatóan KELL elvezetni.
3.6 Nagynyomású csatlakozás
A készülék kimenete (1)
csatlakoztatható közvetlenül
egy szabványos nagynyomású
A
b
tömlőre (a), vagy egy rögzített
kimeneti pontokkal rendelkező
csővezetékre (b).
FONTOS: Ha a készüléket
csővezetékre csatlakoztatják,
csak hajlékony tömlőt szabad
közvetlenül a készülék
kimenetére (1) szerelni
– rendelési sz. 6300843.
További információkért
forduljon a Nilfi sk-ALTO
márkakereskedőhöz.
A csővezeték kialakítását
ajánlott egy Nilfi sk-ALTO által
engedélyezett szerelőre bízni.
222
Page 10
/
+
%
3#
-)4
35
")
3(
)
3.7 Légtelenítés
Ha a TRUCK BOOSTER
megfelelően csatlakoztatva van
ON
a vízellátásra, az elektromos
hálózatra, és fel van rá
!
"
$#
).054
szerelve a nagynyomású
tömlő (vagy csatlakoztatva
van a csővezetékhez), akkor
a nagynyomású szivattyút a
használathoz légteleníteni kell.
1. Fordítsa a főkapcsolót (2)
„ON” állásba.
2. Nyomja meg az „INDÍTÁS”
gombot (3), és a TRUCK
BOOSTER elindul.
3
4
3. Nyissa ki a kimenetet (a
nagynyomású tömlőn (c)
a szórómarkolatot vagy a
csővezetéken a kimenetet
(d) anélkül, hogy szórócső
lenne a készülékhez csatlakoztatva.
4. Hagyja a vizet átfolyni, amíg
a szivattyúban rekedt levegő
eltávozik (a víz egyenletesen áramlik ki).
5. Új csőrendszer esetén,
illetve ha a csővezetékbe
és/vagy a szivattyúba bármilyen oknál fogva levegő
d
jutott, akkor a rendszert
a szivattyú beindításával
légteleníteni kell, hogy a víz
a csőrendszer kimenetein át
c
kivigye a hajlatokban megrekedt levegőt. Ajánlatos a
legtávolabbi kimenettel kezdeni (függőlegesen és/vagy
vízszintesen mért távolság).
6. Ha a készülékre közvetlenül
egy nagynyomású tömlő
csatlakozik, akkor a szivatytyú elindításával, majd a
szórómarkolat ravaszának a
meghúzásával kell a rendszert légteleníteni (anélkül,
hogy szórócső lenne a
készülékhez csatlakoztatva).
7. Állítsa le a TRUCK BOOSTER mosót a „STOP”
nyomógomb (4) megnyomásával.
A TRUCK BOOSTER ezzel
légtelenítve lett.
223
Page 11
3.8 Csatlakoztatás külső üzemanyag-
ellátásra
A TRUCK BOOSTER
mosót külső üzemanyagellátásra lehet csatlakoztatni.
Alapkivitelben a készüléknek 25
literes tartálya van.
Választani lehet egy- és
kétvezetékes csatlakoztatás
között, ahol az egyvezetékes
csatlakoztatás csak egyetlen
üzemanyagtömlő (a) a
kétvezetékes pedig egy
további visszatérő tömlő (b)
alkalmazását jelenti – lásd az
ábrán.
Vannak olyan országok,
ahol csak az egyvezetékes
csatlakoztatás engedélyezett.
A külső üzemanyag-ellátást
2
bekötő üzemanyagtömlő a
következő helyeken keresztül
vezethető:
1. Az olajszivattyú mellé az
alsó lemezen keresztül.
2. Az olajszivattyú mellett, a
hátsó lemez kilökőlapjain át
Lásd a kézikönyv végén a
kihajtható képmellékletet.
Az üzemanyag-vezetékre
a következő korlátozások
vonatkoznak.
224
Page 12
4 Kezelés
4.1 Összeszerelés
4.1.1 A nagynyomású tömlő közvetlenül a
készülékre
A Nilfi sk-ALTO nagynyomású
tömlőt a beleütött maximális
üzemi nyomással és
A
hőmérséklettel a készülék
kimenetére kell csatlakoztatni
(1) a gyorscsatlakozóval (a).
Hosszabbító tömlő max.
hossza: 50 m.
Leforrázás veszélye!
50°C feletti hőmérséklet esetén
tilos a nagynyomású tömlő
leszerelése!
FONTOS: A nagynyomású
tömlő leszerelése előtt a
készüléket le kell állítani.
Ezután a szórómarkolat
ravaszának a meghúzásával
ki kell engedni a nyomást a
nagynyomású tömlőből.
4.1.2 A nagynyomású tömlő
csőrendszerhez
3
1
2
Ha a készülék egy rögzített
kimeneti pontokkal rendelkező
csővezetékre csatlakozik, a
Nilfi sk-ALTO nagynyomású
tömlőt a beleütött maximális
üzemi nyomással és
hőmérséklettel a nagynyomású
csap csőkapcsolójára
kell csatlakoztatni (1) a
gyorscsatlakozóval (2).
Csatlakoztatás után a
nagynyomású csap (3) karját ki
kell nyitni.
Leforrázás
veszélye!
50°C feletti
hőmérséklet
esetén tilos a nagynyomású
tömlő leszerelése!
FONTOS: A nagynyomású
tömlő leszerelése előtt, illetve a
csőrendszer másik kimenetére
váltás esetén előbb el kell
gondosan zárni a nagynyomású
csapot. Ezután a szórómarkolat
ravaszának a meghúzásával
ki kell engedni a nyomást a
nagynyomású tömlőből.
225
Page 13
A csővezeték max. hossza:
Ø12 x 1,5 - max. 50 m
Ø15 x 1,5 - max. 180 m
Ø18 x 1,5 - max. 500 m
Maximális csőhossz esetén csak 10 m hosszú nagynyomású
tömlő használható.
4.1.3 Tartozékok a szórómar kolatra
1. Húzza előre a szórómar-
kolat gyorscsatlakozójának
1
kioldóját (1).
2. Helyezze be a szórócső (2)
csőkapcsolóját a gyorscsatlakozóba, és engedje fel a
kioldót.
2
3. A készülék elindítása előtt
meghúzással ellenőrizze,
hogy a szórócső vagy bármilyen más tartozék megfelelően fel van-e szerelve.
MEGJEGYZÉS:
A szórócső
leszerelése
után mindig ki kell tisztítani
a csőkapcsolóból a
szennyeződéseket.
4.1.4 A szórócső megvá-
lasztása
226
A készülékkel lehet dupla
és szimpla szórócsövet is
használni. A szórócsőhöz
ajánlott fúvókaméret
leolvasható a készülék
adattáblájáról (pl. 0530).
Nagyobb átmérőjű fúvóka
használatával csökkenthető a
készülék maximális nyomása.
Ne használjon az adattáblán
feltüntetettnél kisebb fúvókával
(számérték/átmérő) szerelt
szórócsövet.
Page 14
4.1.5 Tisztítószerek alkalma-
zása (külső forrásból)
Tisztító- és fertőtlenítőszerek
külső adagolón keresztül
keverhetők a vízbe. Az
adagolóhoz érdemes egy fali
tartót használni, amin helyet
kaphatnak a szórócsövek, a 2
darab 25 literes tartály és a 10
m-es nagynyomású tömlő.
A Nilfi sk-ALTO kereskedelmi
képviselő szívesen segít
a legjobb megoldás
kiválasztásában.
Az alábbiakban bemutatjuk az
adagolóval ellátott kimenetek
néhány típusát.
Kimenet levehető adagolóval
A nagynyomású csap
gyorscsatlakozójára kell
csatlakoztatni.
Nem habzó tisztító- és
fertőtlenítőszerekhez
használható.
Adagolás: 1–8%.
Kimenet levehető
habadagolóval
A nagynyomású csap
gyorscsatlakozójára kell
csatlakoztatni.
Erősen habzó tisztító- és
fertőtlenítőszerekhez
használható, a habszóró fejjel.
Adagolás: 1–5%.
Kimenet tolókocsival és
habadagolóval
A nagynyomású csap
gyorscsatlakozójára kell
csatlakoztatni.
A „Kimenet levehető
habadagolóval” részben leírt
ódon kell használni.
Lehetővé teszi 4 darab
szórócső, 2 darab 25
literes tartály és egy 20 m
hosszú nagynyomású tömlő
elhelyezését.
227
Page 15
/
+
%
3#
-)4
35
")
3(
)
4.1.6 Tisztítószerek alkal mazása (belső)
B
A
A következőképpen kell
tisztítószereket alkalmazni:
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
+
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
+
1. Töltse a tisztítószert a 25
literes tartályba.
2. Kapcsolja be a készüléket,
nyomja meg a tisztítószerhozzáadó gombot (9), és
terítse szét a felületen a
tisztítószert.
A vegyszerek koncentráció-
ját az egyes vegyszeradagoló szivattyúkon lehet állítani.
3. Ha ki akarja kapcsolni a tisztítószer-adagolást, nyomja
meg a gombot (9).
Megjegyzés:
A tisztítószer
pH-értéke 5,8
és 8,5 között
lehet. Ha ettől
eltérő pH-értékű
tisztítószert akar alkalmazni,
akkor külső adagolót kell
használni (lásd a 4.1.5
fejezetet).
4.2 Kezelés
4.2.1 Beindítás
4
A vízbemenetre szerelt elzáró
csapnak nyitva kell lennie, a
nagynyomású tömlőn lévő
szórómarkolatnak pedig zárva.
ON
1. Fordítsa a főkapcsolót (2)
„ON” állásba.
!
"
$#
).054
2. Nyomja meg a zöld „INDÍ-
TÁS” nyomógombot (3).
Ellenőrizze a nyomásmérőn
(6), hogy nyomás alá került-e a
rendszer, a TRUCK BOOSTER
motorja leáll-e 20 másodpercen
belül, és világítva marade utána a zöld „INDÍTÁS”
nyomógomb (3). A TRUCK
BOOSTER ezzel „készenlét”
3
üzemmódra váltott, és arra vár,
hogy a kezelő meghúzza a
szórómarkolaton a ravaszt.
Ha a rendszer nem kerül
nyomás alá, légtelenítse
a készüléket a 3.7 – 3.8 Légtelenítés fejezet szerint.
228
Page 16
1
O
K
E
SC
+
M
I
T
SU
B
I
S
H
I
Ha a TRUCK BOOSTER
motorja nem indul be, vagy
3
4
+
-
(A)
(B)
1
2
3
4
5
6
DC
INP
7
UT
8
9
10
váratlanul leáll, és villog a
piros „STOP” nyomógomb (4),
az hibát jelez. Olvassa le a
11
12
13
14
15
hibaüzenetet a kijelzőpanelről,
majd nézzen utána a „7
Hibaelhárítás” fejezetben.
4.2.2 Kezelés – automati kus indítás/leállítás
4.2.3 Üzemeltetés forró
vízzel
A TRUCK BOOSTER
készülékben dízel fűtőegység
melegíti fel a vizet.
A dízel fűtőegység a fehér
„Melegítés” nyomógomb (5)
megnyomásával tetszés szerint
ki/be kapcsolható. A gomb
újbóli megnyomására a gomb
fényjelzése kigyullad, és a dízel
fűtőegység bekapcsol (ON).
A gomb újbóli megnyomására
a gomb fényjelzése kialszik, és
a dízel fűtőegység kikapcsol
(OFF).
A szórócsövet
mindig két kézzel
kell fogni.
A TRUCK BOOSTER
automatikusan elindul, ha a
ravaszt (1) a szórómarkolaton
meghúzzák, és magától leáll és
készenléti üzemmódra vált, ha
a ravaszt felengedik.
Ha a készüléket nem
használják, a ravaszt a
biztonsági zárral rögzíteni kell
(lásd a nyilat).
A hőmérséklet a „termosztáton”
(8) feltüntetett határértékek
között állítható be: forgassa
a gombot a kívánt értékre.
Ha a dízel fűtőegység be van
kapcsolva (ON; a nyomógomb
(5) világít), akkor a TRUCK
BOOSTER vezérlőegysége
folyamatosan fi gyeli a
vízhőmérsékletet, és a dízel
fűtőegység szabályozásával
azt a beállított hőmérsékleten
tartja.
Ha hiba jelentkezik a TRUCK
BOOSTER fűtőrendszerében,
akkor a készülék leáll, a piros
„STOP” nyomógomb (4) villogni
kezd, és a dízel fűtőegység
kikapcsol. Ha a zöld „INDÍTÁS”
nyomógombot (3) megnyomják,
a TRUCK BOOSTER
vízmelegítés nélkül működik
tovább.
Ha ez előfordul, lásd a „7. Hibaelhárítás” fejezetet.
229
Page 17
/
+
%
3#
-)435
")
3(
)
4.2.4 Dupla szórócső,
nyomásszabályozás
1
min. max.
A szórócsőben 2 fúvóka van,
egy nagynyomású és egy
kisnyomású fúvóka.
Nagynyomású üzemmód
Ha a nyomáscsökkentő
szelep (1) teljesen el van
zárva (az óramutató járásával
egyező irányban el van
forgatva – B), akkor csak a
nagynyomású fúvóka működik
(nagynyomású üzemmód).
Kisnyomású üzemmód
Ha a nyomáscsökkentő
szelep (1) teljesen ki van
nyitva (az óramutató járásával
ellentétes irányban el van
forgatva – A), akkor mind
a kettő szórócső működik
(kisnyomású üzemmód), és
lehet tisztítószereket adagolni a
vízhez.
A nyomás a következő
gombállások között
szabályozható.
4.2.5 LeállításLeforrázás veszélye!
50°C feletti hőmérséklet esetén
tilos a nagynyomású tömlő
leszerelése!
Tilos a nagynyomású tömlőt a
működő készülékről leszerelni.
4
1. A készüléket a „STOP” nyomógomb (4) megnyomásával kell leállítani. Ilyenkor a
kigyullad a piros fényjelzés.
Ha teljesen le akarja választani a TRUCK BOOSTER
készüléket az elektromos
hálózatról, fordítsa a főkapcsolót (2) „OFF” állásba.
2. Zárja el a vízbemenet elzáró
csapját, és húzza meg a
szórócsövön a ravaszt, vagy
nyissa ki a nagynyomású
!
"
$#
).054
OFF
csapot, hogy távozzon a
nyomás a nagynyomású
tömlőből, illetve a csőrendszerből.
230
Page 18
4.2.6 Automatikus
„rendszerleállás”
A TRUCK BOOSTER
rendelkezik egy úgynevezett
„rendszerleállás” funkcióval,
amelyet az üzembe
helyezés során vagy később
engedélyezhet a Nilfi sk-ALTO
szerelő.
Ha engedélyezett, a
„rendszerleállás” funkció
automatikusan KIKAPCSOLJA
a TRUCK BOOSTER
készüléket, ha az előre
beállított ideig nem használják
(ezt 1 másodperctől 9 óráig
lehet beállítani).
A „rendszerleállás” funkció
gyári beállítás szerint ki van
kapcsolva. Ha használni
szeretné ezt a funkciót, kérje
meg a Nilfi sk-ALTO szerelőt,
hogy engedélyezze.
4.2.7 Fagyvédelemfűtőelem van beépítve, amely
A készüléket kültéri
elhelyezésre tervezték. A
készülékbe egy ventilátoros
-AX#
-IN#
automatikusan bekapcsol,
ha a készülék belsejében a
hőmérséklet túl alacsony.
A hőérzékelőt az elektromos
dobozban lehet beállítani.
A gyári beállítás 5°C. Ennél
alacsonyabb értékre nem
szabad állítani.
Megjegyzés: A fagyvédelem
funkció nem működik, ha a
készülék főkapcsolója ki van
kapcsolva.
FONTOS: Biztonsági okokból
a tömlőket, a szórócsöveket és
egyéb tartozékokat használat
előtt mindig fel kell olvasztani.
5 Alkalmazási terület és
munkamódszerek
5.1 Alkalmazási területA termék legfontosabb alkalmazási területei a következők:
Közlekedés Kamionok, buszok, autók stb. tisztítása
Építőipar Járművek, berendezések, épületek stb. tisztítása gépek
Könnyűipar Gépek, munkadarabok és járművek zsírtalanítása,
tisztítása.
Szolgáltatások Járművek, nyilvános fürdők, épületek stb. tisztítása
5.2 Üzemi nyomásA nagynyomású készülék tetszés szerint használható nagy vagy
kis nyomással.
Kis nyomás Elsősorban tisztítószerek alkalmazásakor és öblítéskor
használatos.
Nagy nyomás A nagy hatásfokú tisztításhoz használatos.
Közepes nyomás Használható például olyan felületek tisztítására, amelyeket
károsítana a túl erős vízsugár (pl. a lágy felületekre).
231
Page 19
5.3 Hőmérséklet A forró víz jelentősen növeli
a tisztítás hatásfokát,
különösen a zsíros és olajos
szennyeződések távolíthatók
el könnyebben magasabb
hőmérsékleten.
Olajat és járművekre felrakódott
szennyeződést kb. 70°Con kell eltávolítani, a zsíros
szennyeződések pedig 80 és
85°C között távolíthatók el a
legkönnyebben.
A fehérje tartalmú (például
véres) szennyeződések
eltávolításához maximum 60°Cos mosó oldatot kell használni.
5.4 Mechanikus hatásA felületre kötött
szennyeződéseket csak
mechanikus hatást is
alkalmazva lehet eltávolítani.
A különleges fúvókákkal
szerelt speciális szórócsöveket
(lüktető vízsugár / koncentrált
„0” vízsugár) ilyen célokra
5.5 TisztítószerekAlapkivitelben a készüléknek
nem tartozéka a tisztítószeradagoló és az opcionális,
gyárilag felszerelt belső
vegyszeradagoló rendszer.
Ha tisztító- és
fertőtlenítőszereket akar
használni, akkor ezeket külső
adagolón keresztül lehet
betölteni (lásd a 4.1.5 fejezetet),
vagy a szivattyún keresztül
(lásd a 4.1.6 fejezetet).
A tisztítás leghatékonyabb
módja a tisztítószerek és a
nagynyomású tisztítás együttes
alkalmazása. Erre a célra a
Nilfi sk-ALTO kifejezetten a
nagynyomású tisztításhoz
kifejlesztett termékek széles
választékát kínálja, többek
között az alábbi alkalmazási
területekre:
• Járművek, gépek, épületek,
istállók stb. tisztítása
• Fertőtlenítés
• Munkadarabok zsírtalanítása
• Revétlenítés
A tisztítószerek jó része jobban
hat, ha forró vízzel alkalmazzák
– ezt ellenőrizheti a gyártó által
mellékelt leírásban.
tervezték, és ezekhez lehet
forgó kefét és „Soft & sand”
homokszóró berendezést is
használni.
Kérjen tanácsot a Nilfi sk-ALTO
képviselőtől.
köszönhetően megfelelnek
a gyors biodegradációra
vonatkozó előírásoknak.
A Nilfi sk-ALTO
márkakereskedők szívesen
segítenek az igényeknek
leginkább megfelelő termékek
kiválasztásában.
Az termékek címkéjén vagy
adatlapján megtalálja az
alkalmazás módját és az
ajánlott adagolást.
A nem habzó tisztítószereket
kis nyomáson, adagolón
keresztül kell alkalmazni.
A nagynyomású tisztításra
váltáshoz a dupla szórócsövet
át kell állítani kisnyomású
üzemmódról nagynyomású
üzemmódra, vagy a
nagynyomású szórócsövet kell
a készülékhez csatlakoztatni.
Habbal való tisztításhoz
különleges habfelhordó
berendezést kell csatlakoztatni.
Az adagoló szívótömlőjét
merítse a tisztítószerbe.
232
A termékek foszfátmentes,
vizes alapú készítmények,
és a felhasznált tenzideknek
(felületaktív anyagoknak)
Szerelje a habszóró fejet a
szórómarkolatra, és kezdheti
vele a munkát. Ha tisztításra
akar váltani, nyissa ki a
Page 20
habadagoló kerülővezetékcsapját, és cserélje ki a
habszóró fejet egy szórócsőre,
és a készülékkel már lehet is
tisztítani.
A tisztítószerek hozzáadásának általános szabályai
A Nilfi sk-ALTO tisztító
berendezéshez használható
minden olyan tisztítószer,
amely a gyártói útmutatás
alapján alkalmas nagynyomású
tisztításra. (Külső adagoló
használata esetén – 4.1.5
fejezet – a pH-érték 4
és 14 között lehet. Ha a
nagynyomású szivattyún
keresztül adagolják a
vegyszereket – 4.1.6 fejezet
– a pH-érték SZIGORÚAN
csak 5,5 és 8,5 között lehet.)
Tilos tömény savat vagy lúgot
betölteni.
A gyártói útmutatásokat
szigorúan be kell tartani,
beleértve a védőfelszerelés
használatára és az oldatok
szennyvízcsatornába jutására
vonatkozó előírásokat is.
A nagynyomású tisztításra
alkalmasnak nem minősített
tisztítószereket csak akkor
lehet használni, ha a Nilfi sk-
ALTO és a gyártó bevizsgálta
a terméket, és a használatát
engedélyezte.
A Nilfi sk-ALTO tisztítószerek
használata garantálja, hogy a
készülékek, a tartozékok és
a tisztítószerek összhangban
legyenek, így a tisztítási
feladatot a legjobb módszerrel
végezzék.
A Nilfi sk-ALTO a hatékony
vegyszerek széles választékát
kínálja tisztításhoz és
fertőtlenítéshez. A termékek
olyan anyagokat tartalmaznak,
amelyek egyszerre hatásosak
és egyben környezetbarátok.
5.6 Munkamódszerek
Ez a nagynyomású forró vizes
mosó úgynevezett „kétlépéses
tisztítási módszerre” lett
kifejlesztve.
Ehhez azonban a
nagynyomású forró vizes
mosót egy külső tisztítószeradagolóval kell ellátni.
1. LÉPÉS
Tisztítószer alkalmazása
– áztatás.
2. LÉPÉS
Nagynyomású tisztítás
A gyakorlatiban az eljárást
mindig az adott feladatnak
megfelelően kell kialakítani,
de ehhez jó kiindulási pont az
alábbi munkamódszer:
1. Hordjon fel a felületre tisztítószert kis nyomáson. Az
adagolást az elvégzendő
feladatnak megfelelően kell
megválasztani, a beállítást
az adagolón kell megadni.
2. Hagyja hatni a vegyszert.
Hagyja a tisztítószert a
szennyeződésen/felületen
hatni egy rövid ideig – ehhez általában néhány perc
elegendő.
3. Nagynyomású tisztítás Tisztítsa meg nagy nyomással a
teljes felületet.
4. Ha szükséges, öblítse le. Ellenőrizze, hogy nem maradte szennyeződés a felületen.
A fenti munkamódszer mellett
az alábbi három tanáccsal lehet
optimális tisztítást elérni:
1. számú tanács
Tisztítószereket általában
száraz felületeken alkalmazunk.
Ha a felületet előzőleg leöblítik,
akkor a tisztítószer nehezebben
marad meg rajta, így csökken a
tisztítószer hatásfoka.
233
Page 21
2. számú tanács
Ha függőleges felületeken
alkalmaz tisztítószert (pl.
kamion oldalán), vigye fel a
tisztítószert alulról és felülről
is. Ezzel elkerülhető, hogy
a tisztítószer leszaladjon a
felületről, és sötét csíkok
jelenjenek meg tisztítás közben
a felületen.
5.7 Tipikus tisztítási
feladatok
5.7.1 Járművek
FeladatTartozékokMódszer
3. számú tanács
A nagynyomású tisztítás fázisa
során úgy kell dolgozni, hogy
a nagynyomású vízsugárból
elfolyó víz ne mossa le a még
meg nem tisztított felületekről
a tisztítószert. Így a tisztítószer
a felületen marad és hat,
ameddig a nagynyomású
vízsugárral a kezelő
szándékosan le nem mossa
onnan.
Gépek
Traktorok
Munkagépek
stb.
Járművek karosszériája
Tisztítószer-adagolás
Powerspeed szórócsövek
Hajlított szórócsövek és
alvázmosók
Kefék
Normál szórócső
Tisztítószer-adagolás
Hajlított szórócsövek és
alvázmosók
Kefék
Tisztítószerek
Active Shampoo
Active Foam
Sapphire
Super Plus
Active Wax
Allosil
RimTop
1. A szennyeződés és a korom fellazítása ér-
dekében vigyen fel tisztítószert a járműre vagy a
berendezésre. Alulról felfelé hordja fel.
2. Folytassa a tisztítást a nagynyomású szórócsővel. Alulról felfelé haladva ismételje meg a tisztítást. A nehezen elérhető helyek tisztításához
használja a megfelelő tartozékokat.
3. A törékeny alkatrészeknél, például motoroknál
vagy gumi alkatrészeknél a károsodás elkerülése
érdekében kisebb nyomással dolgozzon.
1. A szennyeződés és a korom fellazítása ér-
dekében vigyen fel tisztítószert a járműre vagy a
berendezésre. Alulról felfelé hordja fel. Különösen
szennyezett járművek esetén szórja be előre a
felületet valamilyen készítménnyel, például az
Allosil nevűvel, hogy a rovarnyomokat stb. fellazítsa, majd öblítse le kis nyomású vízsugárral,
és használjon szokásos autómosó tisztítószert.
A tisztítószereket lemosás előtt hagyja 5 percig
hatni. A fém felületek tisztításához használhatja a
RimTop készítményt.
2. Folytassa a tisztítást a nagynyomású szórócsővel. Alulról felfelé haladva ismételje meg a tisztítást. A nehezen elérhető helyek tisztításához
használja a megfelelő tartozékokat. Ha kell,
kefékkel mechanikus hatást is alkalmazhat. Rövid
szórócsövekkel általában könnyebb a motorok és
a kerékdobok tisztítása. A hajlított szórócsövek és
alvázmosók hatékonyan segíthetik a gépjárművek
alvázának és kerékdobjainak a tisztítását.
3. A törékeny alkatrészeknél, például motoroknál
vagy gumi alkatrészeknél a károsodás elkerülése
érdekében kisebb nyomással dolgozzon.
4. Késleltetheti a karosszéria koszolódását, ha folyékony viaszt hord fel rá a nagynyomású mosóval.
1. Hordjon fel vastagon habot a tisztítandó felületekre. Száraz felületre vigye fel. Függőleges
felületeken alulról felfelé hordja fel. A legjobb
eredmény érdekében hagyja a habot hatni akár
30 percig is.
2. Folytassa a tisztítást a nagynyomású szórócsővel. Használja a megfelelő tartozékokat.
A vastagon lerakódott szennyeződés és korom
leveréséhez használjon nagynyomású vízsugarat. Ha a leoldott szennyeződések lemosása
és a felületek gyors leöblítése a cél, használjon
kisebb nyomású, de bő vízsugarat.
3. DES 3000 fertőtlenítőszert is alkalmazhat, ha a
felület már tökéletesen tiszta.
Ha nagyobb mennyiségű, de könnyen eltávolítható szennyeződéstől kell megtisztítani a felületet
(például vágóhídon állati maradványoktól), akkor bő
vízsugárral a lefolyókba moshatja a szennyeződést.
A tartálytisztító fejekkel hordókat, kádakat, keverőtartályokat stb. lehet hatékonyan tisztítani. A tisztító
fejeket hidraulikusan vagy elektromosan is lehet
működtetni, ami állandó felhasználói felügyelet
nélküli, automatikus tisztítást tesz lehetővé.
Rozsdás vagy
sérült felületek
kezelése előtt
Ez csak néhány példa a nagynyomású mosóval és tartozékokkal, tisztítószerekkel elvégezhető
tisztítási feladatokra. Minden tisztítási feladat más. A helyi márkakereskedő vagy a Nilfi sk-ALTO
márkaképviselet szívesen segít a tisztítási feladathoz a legjobb megoldás kiválasztásában.
Vizes homoksugárral
tisztító berendezés
1. Csatlakoztassa a homokfúvó szórócsövet a
nagynyomású mosóra, és tegye a szívócsövet a
homokba.
2. Homokszórás közben védőfelszerelést kell visel-
ni!
3. A kezelendő felületeket szórja be a homokos
vízzel. A mosó így lekoptatja a rozsdát, festéket
stb.
235
Page 23
6 Karbantartás
6.1 Időmérők
A TRUCK BOOSTER optimális
karbantartása érdekében
ajánlott egy Nilfi sk-ALTO
karbantartási szerződést kötni.
Így időben megelőzhető a
TRUCK BOOSTER esetleges
meghibásodása.
Mindazonáltal érdemes
fi gyelmet szentelni néhány
dolognak, ami garantálhatja,
hogy a TRUCK BOOSTER
hosszú ideig, megbízhatóan fog
üzemelni.
A nagynyomású tömlő
leszerelése előtt a
gyorscsatlakozókat meg kell
tisztítani a portól és homoktól.
Ha szükséges, öblítse át őket.
Ezzel megelőzhető a fúvókák
eltömődése.
Mielőtt a szórócsövet
vagy egyéb tartozékot a
szórómarkolatra csatlakoztatná,
a készüléket be kell indítani,
és a gyorscsatlakozót meg kell
tisztítani a portól és homoktól.
amelyek mérik a készülék
üzemidejét.
Ha a „Melegítés BE/KI”
gomb (5) megnyomásával
kikapcsolja a vízmelegítést,
majd megnyomja, és lenyomva
tartja a piros „STOP” gombot
(4), akkor a kijelzőpanelen (10)
megjelenik a nagynyomású
szivattyú, a fűtőrendszer és a
tisztítószer-szivattyú üzemideje
órában mérve.
A TRUCK BOOSTER beépített
időmérőkkel van ellátva,
Ha felengedi a „STOP” gombot,
az időmérő jelzése eltűnik a
kijelzőről.
A TRUCK BOOSTER
elektronikus „olajérzékelővel”
rendelkezik, amely fi gyeli a
%3#
/+
nagynyomású szivattyúban a
kenőolaj szintjét. Ha az olajszint
lecsökken (meghibásodás vagy
túlzott kopás miatt), a TRUCK
BOOSTER leáll. Ilyenkor villog
a piros fényjelzés. A kijelzőn az
időmérő jelzése látható.
A kenőolajedényt fel lehet
tölteni, de tanácsos kihívni egy
Nilfi sk-ALTO szerelőt, aki meg
tudja állapítani az olajfogyás
okát.
VÉDJE A KÖRNYEZETET!
A fáradt olajat és az
olajüledéket az érvényes
előírások szerint szabad csak
elhelyezni.
Page 24
6.3 VízszűrőA víztartály bemenetére
egy vízszűrő van szerelve,
amely megakadályozza, hogy
nagyobb méretű szennyeződés
kerüljön a nagynyomású
szivattyúba. A víz tisztaságától
függően a szűrőt rendszeres
időközönként tisztítani kell.
A szűrőt a hollandi anya (1)
meglazításával lehet levenni.
6.4 A nagynyomású fúvóka
megtisztítása
6.5 Üzemanyagszűrő Nyissa ki az ajtót, hogy
Ha a fúvóka eltömődik, a
szivattyúnyomás a normál
üzemi nyomás fölé emelkedik.
Ilyenkor a fúvókát azonnal meg
kell tisztítani.
1. Állítsa le a mosót, és szerelje le a szórócsövet.
2. Tisztítsa meg a fúvókát a
fúvókatisztítóval.
FONTOS:
A fúvókatisztító
használata előtt
a szórócsövet LE
KELL SZERELNI.
3. Öblítse át a szórócsövet vízzel az ellenkező irányban.
4. Ha a nyomás mindig túl
nagy, ismételje meg az 1–3.
lépést.
hozzáférjen az üzemanyagszivattyúhoz.
Tisztítsa meg a szűrőt:
1. Csavarja le a szűrőfedelet
(1).
2. Tisztítsa meg/cserélje ki az
üzemanyagszűrőt (2).
3. A tisztító oldatot és a használhatatlan szűrőt a hulladékelhelyezési előírások szerint szabad csak elhelyezni.
6.6 HulladékelhelyezésA nagynyomású forró
vizes mosónak vannak
olyan alkatrészei, amelyek
feleslegessé válva
szennyezhetik a környezetet.
A környezetre ártalmas
alkatrészek a következők:
Olaj, festett/horganyzott
alkatrészek, műanyag
vagy műanyaggal bevont
alkatrészek.
Fontos tehát a
környezetszennyező, veszélyes
anyagok ártalmatlanítására
vonatkozó jogszabályok
rendelkezéseinek a
betartása alkatrészcserénél,
vagy a már nem használt
nagynyomású forró vizes mosó
elhelyezésekor.
Ajánlott a feleslegessé vált
alkatrészek elszállítása
olyan hulladéklerakóba
vagy hulladékátvevő helyre,
amelynek engedélye
van az ilyen anyagok
megsemmisítésére.
237
Page 25
7 Hibaelhárítás
Ön a legjobb minőséget választotta, ezért megérdemli a legmagasabb minőségű szolgáltatást. A
TRUCK BOOSTER rendelkezik egy „hibafelismerő rendszerrel”, amely leállítja a TRUCK BOOSTER
mosót, ha azonnali beavatkozást igénylő, komoly hibát érzékel. Ilyenkor villog a „STOP” gomb piros
fényjelzése, és a kijelzőpanelről leolvasható a hiba jellege.
Egyes esetekben a felhasználó is képes elhárítani az üzemzavart, de fel kell jegyezni a hibajelzést,
és értesíteni kell a legközelebbi Nilfi sk-ALTO márkaszervizt. A felesleges fáradozások elkerülése
érdekében ellenőrizze a következőket, mielőtt a legközelebbi Nilfi sk-ALTO márkaszervizhez fordulna:
7.1 Általános hibaelhárítás
JelenségOkTeendő
A készülék nem kapcsol be.
(NO ERROR jelzés)
A biztosíték mindig kiég.> Az ellátó áramkör nem
Túl alacsony az üzemi
nyomás
>Kiment egy biztosíték.• Cserélje ki a biztosítékot.
> Nincs tápfeszültség.• Biztosítsa az áramellátást.
tudja biztosítani a készülék
teljesítményfelvételét.
> Kopott a fúvóka.• Cserélje ki a fúvókát.
> Rossz a szórócső.• Cserélje ki a szórócsövet
> A szórócső
nyomáscsökkentő szelepe
nincs a maximális nyomásra
állítva.
> A fúvóka részlegesen
eltömődött.
• Alakítsa át az ellátó áramkört úgy, hogy megfeleljen a
készülék névleges teljesítményfelvételének.
Cserélje ki a biztosítékot.
(lásd a 4.1.4 fejezetet).
• Forgassa el a
nyomáscsökkentő szelepet teljesen az óramutató
járásával ellentétes irányban
(lásd a 4.1.4 fejezetet).
• Tisztítsa meg a fúvókát (lásd
a 6.4 fejezetet).
238
Page 26
JelenségOkTeendő
Az üzemi nyomás ingadozik> Elégtelen a vízellátás.• Ellenőrizze, hogy a készülék
használata során nem ürülte ki véletlenül a víztartály.
Ha ez rendben van, tisztítsa
meg a készülék vízbemenetén a szűrőt. Ha ez nem
oldja meg a problémát,
akkor elégtelen a készülék
vízellátása.
Megjegyzés: Ne használjon
hosszú, vékony tömlőt (min.
3/4").
> nagynyomású tömlő túl hos-
szú.
> Levegő van a rendszerben.• Légtelenítse a készüléket
> Üres a tisztítószertartály.• Töltse fel, vagy zárja el az
> Eltömődött a vízbemenet
szűrője.
Nincs üzemi nyomás> A fúvóka eltömődött.• Tisztítsa meg a fúvókát (lásd
> Nincs vízellátás.• Ellenőrizze, hogy nyitva
• Vegye le a nagynyomású
hosszabbító tömlőket, és
próbálja meg újra.
A hosszabbító tömlő max.
50 m lehet.
Megjegyzés: El kell kerülni
a sok csatlakozóval összetoldott, hosszú hosszabbító
tömlők használatát.
(lásd a 3.7 fejezetet).
adagolószelepet.
• Tisztítsa meg a szűrőt (lásd
a 6.3 fejezetet).
a 6.4 fejezetet).
van-e a vízbemenet elzáró
csapja.
Ellenőrizze, hogy a ví-
zellátás megfelel-e az
előírásoknak (lásd a 3.4
fejezetet).
> A kimeneti pont nagyn-
yomású csapja nyitva van.
A készülék elindul, majd leáll> Szivárog a tömlő/csőveze-
ték/szórómarkolat.
• Zárja el a használaton kívüli
nagynyomású csapokat.
• Javítsa ki a szivárgást.
239
Page 27
7.2 Hibaüzenetek
Ha a TRUCK BOOSTER nem fűti fel a vizet annak ellenére, hogy a fehér „melegítés” nyomógomb
(5) meg lett nyomva, akkor a „túlmelegedés ellen védő olvadóbiztosíték” kiégett. Ez a biztosíték a
készülék belsejében található, és KIZÁRÓLAG egy Nilfi sk-ALTO szerelő cserélheti ki.
Hibaüzenet (villog a piros
STOP fényjelzés)
Illegal sensor comb.
E1
Flow failure
E4
No fl ame detected
E5
OkTeendő
> Nincs víz.• Ellenőrizze a vízellátást.
– Nyitva van? Elég a
nyomás?
• Ellenőrizze és tisztítsa meg
a készülék vízbemenetén a
szűrőt, 6.3 fejezet.
> Kioldott a hőrelé vagy
a motorszellőzés
védőberendezése.
> Hibás az áramlásérzékelő/
nyomáskapcsoló, vagy rosszul van beállítva.
> Hibás az áramlásérzékelő,
vagy rosszul van beállítva.
> Nincs láng, pedig kellene
lennie.
• Ellenőrizze a szellőzést.
• Ellenőrizze a biztosítékokat.
• Értesítse a Nilfi sk-ALTO
márkaszervizt.
• Értesítse a Nilfi sk-ALTO
márkaszervizt.
• Ellenőrizze az üzemanyag-
ellátást, és töltse fel, ha
szükséges.
Illegal fl ame detected
E6
A piros STOP fényjelzés
villog.
A kijelzőn az időmérő
jelzése látható.
> Eltömődött az
üzemanyagszűrő.
> A lángérzékelő jelezhet jól,
de hibás is lehet.
> A készülék lángot érzékel,
pedig NEM kellene lennie.
> Hibás a lángérzékelő.• Értesítse a Nilfi sk-ALTO
> Kevés az olaj a nagynyom.
szivattyúban.
• Értesítse a Nilfi sk-ALTO
márkaszervizt.
• Értesítse a Nilfi sk-ALTO
márkaszervizt.
• A lángérzékelő nincs a
helyén. Fel kell szerelni az
érzékelőt.
A csővezeték max. hossza m Ø12 x 1,5 – max. 50 m Ø15 x 1,5 – max. 180
m Ø18 x 1,5 – max. 500
Maximális csőhossz esetén csak 10 m hosszú nagynyomású tömlő használható.
Hangnyomásszint L
a következő szerint mérve
ISO 11202 [1 m TÁVOLSÁG]
[TELJES TERHELÉS]: dB(A) 76 75,5 71,5
pA
:
TRUCK BOOSTER 7-63 D
TRUCK BOOSTER 5-49 D
TRUCK BOOSTER 5-30 D
1)
10 m (3/8”) nagynyomású tömlő.
Az adatok 12°C-os bemenő vízre vonatkoznak.
A műszaki paraméterek változtatásának jogát fenntartjuk.
241
Page 29
9 Garancia
A Nilfi sk-ALTO a termékre a vásárlás napjától számított 12 hónap időtartamra vállal garanciát (a vásár-
láskor kapott számlát meg kell őrizni), a következő feltételekkel:
• anyaghibákból és kidolgozási hibákból eredő meghibásodás. (A garancia nem vonatkozik a
természetes igénybevételre és a nem rendeltetésszerű használatra.)
• ha a készüléket javították, azt kizárólag a Nilfi sk-ALTO márkaszerviz-hálózata végezte.
• csak eredeti, gyári tartozékokat használtak.
• a készüléket nem érte ütés, rázkódás vagy fagyás.
• a kézikönyv utasításait maradéktalanul betartották.
A garanciális javítás a sérült alkatrészek cseréjét foglalja magába, de nem tartalmazza a szállítási és
csomagolási költségeket. Fentieken kívül a helyi kereskedelmi jogszabályok az irányadóak.
A garancián kívüli javítások költségeit kiszámlázzuk. (Például a használati útmutató 7,
„Hibaelhárítás” fejezetében, a „Lehetséges ok”-ként felsorolt üzemzavarok esetében.)
10 EK Megfelelőségi nyilatkozat
Nyilatkozat
TermékNagynyomású mosó
TípusTRUCK BOOSTER
Leírás400 V 3~, 50 Hz - 230 V 1~, 50 Hz - IP X5
A készülék telepítése megfelel az alábbi idevonatkozó határozatoknak
Alkalmazott idevonatkozó szabványokEN 60335-2-79
Alkalmazott, országon belüli szabványok és
specifi kációk
Nilfi sk-Advance Ltd.
Room 2001 HK Worsted Mills
Industrial Building
31-39 Wo Tong Tsui Street
Kvai Chung
Tel.: (+852) 24 27 59 51
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
Tel: (+36) 24475 550
E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited
349, Business Point,
No 201,2nd fl oor, above Popular Car World,
Western Express High way, Andheri ( East),
Mumbai - 400 069
Tel.: (+91) 223 2174592
IRELAND
Nilfi sk-Advance
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2
Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
Tel.: +39 0377 41 40 46
E-mail: mercato.italia@nilfi sk-advance.it
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: (+603) 62753120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2
Col. Paseo de las Lomas
01330 Mexico, D.F.
Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)
E-mail: info@advance-mx.com
Nilfi sk-Advance AS
Bjørnerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: (+47) 22 75 17 70
E-mail: info.no@nilfi sk.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O.
05-800 Pruszków
ul. 3-go MAJA 8
Tel.: +48 22 738 37 50
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edifi cio 1, 1° A
P2710-089 Sintra
Tel.: +35 121 911 2670
E-mail: mkt.pt@nilfi sk-advance.com
Nilfi sk-Advance Ltd.
Unit 24
Hilllside Business Park
Kempson Way
Bury St. Edmunds
Suffolk IP32 7EA
Tel.: (+49) 01284 763163
E-mail: sales.uk@nilfi sk-advance.com