POUŽÍVANIE OVLÁDACÍCH PRVKOV A UKAZOVATEĽOV .................................................................................A-5 – A-11
UKAZOVATEĽ TEPLOTY VODY ................................................................................................................................A-5
MERAČČASU PREVÁDZKY ZARIADENIA (V HODINÁCH) .............................................................................................A-5
UKAZOVATEĽ MNOŽSTVA PALIVA ........................................................................................................................... A-5
UKAZOVATEĽ TLAKU OLEJA .................................................................................................................................... A-5
SPÍNAČ ZMETÁKOV A VENTILÁTORA ..................................................................................................................... A-6
SPÍNAČ MOTORA VYTRIASAČA ..............................................................................................................................A-6
ČASOVÝ SPÍNAČ MOTORA VYTRIASAČA (VOLITEĽNÝ DOPLNOK) ..................................................................... A-6
PRIEZOR NÁDRŽE HYDRAULICKEJ KVAPALINY ................................................................................................... A-6
ZDVÍHAČ PRAVÉHO ZMETÁKA A OVLÁDANIE NAPÁJANIA ...................................................................................A-6
PÁKA NA DVÍHANIE ZÁSOBNÍKA/BOČNÉHO ZMETÁKA ......................................................................................... A-9
PÁKA NA VYPRÁZDŇOVANIE ZÁSOBNÍKA / PÁKA SPATNÉHO OVLÁDAČA ........................................................A-9
OVLÁDANIE PLYNU ..............................................................................................................
KONTROLNÉ SVETLO MOTORA ............................................................................................................................. A-10
ZDVÍHAČ ĽAVÉHO ZMETÁKA A OVLÁDANIE NAPÁJANIA (VOLITEĽNÝ DOPLNOK) ........................................... A-10
DVÍHANIE HLAVNÉHO ZMETÁKA ..........................................................................................................................A-10
ZOZNAM KONTROL PRED NAŠTARTOVANÍM ...................................................................................................... A-12
NAŠTARTOVANIE MOTORA ................................................................................................................................... A-12
ZOZNAM KONTROL PO NAŠTARTOVANÍ .............................................................................................................. A-12
ZOZNAM KONTROL PO UKONČENÍ PREVÁDZKY ............................................................................................... A-14
VYPRÁDZŇOVANIE ZÁSOBNÍKA NA ODPAD ......................................................................................................... A-14
POKYNY PRI ŤAHANÍ ............................................................................................................................................... A-15
SYSTÉM KONTROLY PRACHU ............................................................................................................................... A-15
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE .............................................................................................................................................A-21
................................... A-10
A-2 - FORM NO. 56041748 - SR 2000
SLOVENSKY / A-3
ÚVOD
Tento návod vám umožní využívať zametačNilfi sk SR 2000 v maximálnej miere. Skôr ako ho začnete používať, si dôkladne prečítajte túto
príručku. Označenie „vpravo“ a „vľavo“ v návode je označením smerov zhodným s pohľadom vodiča zariadenia.
SÚČIASTKY A SERVIS
V prípade nutnosti opráv by ich malo vykonať autorizované stredisko Nilfi sk, ktoré zamestnáva personál vyškolený v továrni a skladuje originálne
náhradné diely a príslušenstvo od spoločnosti Nilfi sk.
V prípade opravy alebo servisných služieb sa obráťte na nižšie uvedeného DÍLERA NILFISK-ADVANCE. Pri kontaktovaní kvôli oprave zametača
nezabudnite uviesť jeho model a výrobné číslo.
TOVÁRENSKÝ ŠTÍTOK
Číslo modelu a sériové číslo zariadenia sú uvedené na továrenskom štítku umiestnenom na stene v kabínke vodiča. Tieto informácie sú potrebné
pri objednávaní náhradných dielov zariadenia. Do nižšie uvedeného priestoru si, prosím, poznačte číslo modelu a sériové číslo pre prípad
budúcej potreby.
MODEL ________________________________________________
SÉRIOVÉ ČÍSLO _________________________________________
Upozornenie: Podrobné informácie o zariadení a servisné údaje sú uvedené v samostatne dodanej príručke o údržbe motora a v prevádzkovej
príručke pre operátora zariadenia.
VYBALENIE ZARIADENIA Z PREPRAVNÉHO OBALU
Po doručení zametača dôkladne skontrolujte neporušenosť prepravného obalu a presvedčte sa, či zariadenie nie je poškodené. V prípade
zjavného poškodenia uschovajte všetky časti prepravného obalu tak, aby ich mohla skontrolovať prepravná spoločnosť, ktorá zásielku doručila.
Ak chcete zaevidovať reklamáciu týkajúcu sa poškodenia, okamžite sa obráťte na prepravnú spoločnosť.
PREVÁDZKA STROJA
ZAMETAČ SME VÁM DODALI KOMPLETNE ZMONTOVANÝ, ALE NEPOKÚŠAJTE SA S NÍM PRACOVAŤ BEZ PREČÍTANIA NASLEDOVNÝCH
POKYNOV:
1. Zariadenie vyberte z obalu a opatrne ho odbrzdite, aby ste predišli poškodeniu.
2. Pripojte a dotiahnite káble batérie.
3. Naplňte nádrž BEZOLOVNATÝM benzínom alebo naftou.
UPOZORNENIE!
Nikdy netankujte palivo do nádrže, ak motor beží. Pred tankovaním sa vždy uistite, že palivová nádrž a zametač sú elektricky prepojené. Docielite to
jednoducho: na druhý koniec izolovaného kábla (napevno pripojeného k nádrži) pripojte svorku, ktorá ho spojí s batériou.
4. Skontrolujte hladinu oleja v kľukovej skrini motora. Hoci bol motor riadne namazaný v továrni, pred naštartovaním ho skontrolujte. Nepoužili
sme žiadny špeciálny olej a počet pracovných hodín pred výmenou pôvodného oleja je rovnaký ako v bežných prípadoch. Pozri Servisný
manuál Nilfi sk.
5. Skontrolujte hladinu chladiacej zmesi. Pri výrobe sa nalieva permanentná nemrznúca zmes, ktorá poskytuje ochranu do približne -35 °F (-37
°C). Na udržanie tejto úrovne ochrany vždy zmiešajte 1 diel vody s 1 dielom nemrznúcej kvapaliny.
6. Skontrolujte hladinu oleja v hydraulickej nádrži v strede zametača vedľa motora. Hydraulická nádrž je plná, ak cez priezor so zásobníkom v
polohe „DOWN“ vidno olej. Ak je treba doplniť olej, pridajte LEN HYDRAULICKÚ KVAPALINU, kvapalinu pre automatické prevodovky FORD
typ “F” ATF.
POZNÁMKA
Po prvých 50 hodinách prevádzky treba na motore vykonať servisnú prehliadku, aby sa zabezpečil jeho vysoký výkon a bezporuchová prevádzka v
budúcnosti. Pozri Údržbu.
FORM NO. 56041748 - SR 2000 - A-3
A-4 / SLOVENSKY
SYMBOLY
Nilfi sk označuje pomocou nižšie uvedených symbolov potenciálne nebezpečné situácie. Dôkladne si prečítajte tieto informácie a vykonajte všetky potrebné kroky
na ochranu osôb a majetku.
NEBEZPEČENSTVO!
Tento symbol sa používa na varovanie pred okamžitým nebezpečenstvom, ktoré môže spôsobiť vážne zranenie osôb alebo smrť.
UPOZORNENIE!
Tento symbol sa používa na označenie situácie, v ktorej by mohlo dôjsť k vážnemu zraneniu osôb.
POZOR!
Tento symbol označuje situáciu, ktorá by mohla spôsobiť menej závažné zranenie osôb, poškodenie zariadenia alebo iného majetku.
Pre použitím zariadenia si prečítajte všetky pokyny.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Súčasťou príručky sú aj špecifi cké upozornenia a výstrahy, ktoré varujú pred potenciálnym nebezpečenstvom poškodenia stroja alebo telesného zranenia.
UPOZORNENIE!
Zametač môžu používať len riadne vyškolené a oprávnené osoby.
Ak ste so zariadením na rampách, na šikmej ploche alebo stúpate, vyvarujte sa náhlych zastavení s nákladom. Vyvarujte sa náhlych ostrých zabočení. Dole
kopcom jazdite pomaly. Čistite len pri stúpaní (nahor) na šikmej ploche (rampe).
Pri práci s hydraulickým systémom alebo v jeho blízkosti používajte vhodný odev a ochranné okuliare, aby ste vyhli vstreknutiu hydraulického oleja alebo
úrazu.
Pred servisom elektrických komponentov vypnite kľúčový prepínač (O) a odpojte batériu.
Nikdy nepracujte pod strojom bez toho, aby ste ho predtým nezaistili bezpečnostnými blokmi alebo stojanmi.
V blízkosti zariadenia nepoužívajte horľavé čistiace prostriedky a nepracujte s ním ani v priestoroch či v blízkosti tohto typu čistiacich prostriedkov alebo
iných horľavých kvapalín.
Zariadenie nečistite tlakovými čističmi.
Zo zametača vychádzajú výfukové plyny (oxid uhoľnatý), ktoré môžu spôsobiť vážne zranenie alebo smrť; preto pri jeho používaní vždy zabezpečte
dôkladné vetranie.
Nevysýpajte zásobník nad otvorenou šachtou alebo plošinou. Nevysýpajte zásobník, ak je stroj naklonený (na rampe). Stroj musí byť v rovnovážnej polohe
(horizontálnej).
So strojom pracujte, len ak sú kryty, dvere a prístupové panely bezpečne zatvorené.
Nikdy sa nepresúvajte so zdvihnutým zásobníkom.
Dávajte si pozor na prekážky, najmä nad vami.
V stroji neprepravujte pasažierov.
Ak si všimnete, že zametač je poškodený alebo nefunguje správne, ihneď to nahláste. Nepoužívajte ho, kým nie je celkom opravený.
Údržbu a opravy môže robiť len autorizovaný personál.
Ak je zásobník zdvihnutý, nikdy manuálne nestláčajte elektrický spínač na ľavom dvíhacom ramene.
Na udržanie stability zametača pri bežnom fungovaní by ste nikdy nemali odstraňovať protizávažie, horný kryt, zadný protinárazový kryt ani akékoľvek
iné vybavenie namontované výrobcom ako pôvodné zariadenie. Ak toto vybavenie treba odstrániť kvôli oprave alebo údržbe, pred opätovným použitím
zametača ho treba opäť namontovať na svoje miesto.
Kolesový systém môže vybuchnúť a spôsobiť vážne zranenie alebo smrť. Kolesový systém môže opravovať len riadne vyškolený a kvalifi kovaný personál v
súlade s Federálnou normou Osha 29 Cfr časť 1910.177.<D>
Nedofukujte vzduch do pneumatiky a ráfov, s ktorými ste pracovali, keď boli značne podhustené alebo mäkké. Súčasti pneumatiky a ráfi ka by mohli
vybuchnúť a spôsobiť vážne alebo smrteľné zranenia.
POZOR!
Zametač nie je určený na používanie na verejných cestách alebo komunikáciách.
Toto zariadenie nie je vhodné na vysávanie nebezpečného prachu.
Pri jeho používaní sa ubezpečte, že nedochádza k ohrozeniu tretích osôb - najmä detí.
Pred akýmikoľvek servisnými zásahmi si pozorne prečítajte všetky pokyny týkajúce sa danej činnosti.
Zametač nenechávajte bez dozoru bez vypnutia kľúčového prepínača (O), vytiahnutia kľúča zo zapaľovania a zatiahnutia ručnej brzdy.
Pred vymieňaním kief a otvorením akéhokoľvek prístupového panela prepnite spínač do polohy “OFF” (O).
Urobte primerané bezpečnostné opatrenia, aby ste zabránil zachyteniu vlasov, šperkov alebo oblečenia do pohyblivých častí zariadenia.
A-4 - FORM NO. 56041748 - SR 2000
TIETO POKYNY SI USCHOVAJTE
POUŽÍVANIE OVLÁDACÍCH PRVKOV A
UKAZOVATEĽOV
A Ukazovateľ teploty vody
B Merač času prevádzky zariadenia (v hodinách)
C Ukazovateľ množstva paliva
D Ukazovateľ tlaku oleja
E Voltmeter
F Spínač zmetáka a ventilátora
G Spínač motora vytriasača
H Dvíhanie pravého bočného zmetáka
I Zametanie vlhkej podlahy (voliteľný doplnok)
J Spínač zapaľovania
K Smerovka (voliteľný doplnok)
L Nožná brzda
M Pedál na ovládanie rýchlosti a smeru
N Spínač výstražnej signalizácie (voliteľný doplnok)
O Nastavenie sedadla
P Ručná brzda
Q Prerušovače obvodu (poistky)
R Dvíhanie zásobníka
S Otáčanie a vyprázdňovanie zásobníka
T Ovládanie plynu
U Kontrolné svetlo motora (Benzín/LPG)
V Dvíhanie ľavého bočného zmetáka
W Dvíhanie hlavného zmetáka
X Spínač pracovnej signalizácie (voliteľný doplnok)
Y Spínač svetelnej signalizácie (voliteľný doplnok)
Z Klaksón
AA Žeravenie žhaviča (Diesel)
SLOVENSKY / A-5
OBRÁZOK 2
UKAZOVATEĽ TEPLOTY VODY (Pozri obrázok 2)
Ukazovateľ teploty vody (A) sa nachádza na ovládacom paneli naľavo od ukazovateľa paliva. Aktivuje sa vysielačom v motore. Zobrazuje
teplotu vody v motore v stupňoch Fahrenheita.
MERAČČASU PREVÁDZKY ZARIADENIA V HODINÁCH (Pozri obrázok 2)
Tento merač(B) je na ovládacej konzole naľavo od ukazovateľa tlaku oleja. Aktivuje sa pri spustení motora. Merač ukazuje skutočný čas “behu”
stroja. Môže sa použiť na určenie času nutnosti údržby stroja.
UKAZOVATEĽ MNOŽSTVA PALIVA (Pozri obrázok 2)
Ukazovateľ množstva paliva (C) sa nachádza medzi ukazovateľom teploty vody a voltmetrom na prístrojovom paneli a ukazuje hladinu paliva v
palivovej nádrži.
UKAZOVATEĽ TLAKU OLEJA (Pozri obrázok 2)
Ukazovaľ tlaku oleja (D) je na ovládacom paneli napravo od merača času prevádzky zariadenia. Ukazovateľ je mechanický a aktivuje sa
vysielačom v motore. Zobrazuje tlak oleja motora v jednotkách PSI (libry na štvorcový palec).
VOLTMETER (Pozri obrázok 2)
Voltmeter (E) je na ovládacom paneli naľavo od ukazovateľa paliva. Ukazuje nabíjanie alebo vybíjanie batérie. Ak je kľúč v zapaľovacej polohe,
voltmeter zaregistruje približne 12 voltov. Ak je motor zapnutý, ukazuje približne 13 až 14,5 voltov. Znamená to, že alternátor funguje správne.
FORM NO. 56041748 - SR 2000 - A-5
A-6 / SLOVENSKY
POUŽÍVANIE OVLÁDACÍCH PRVKOV A UKAZOVATEĽOV
OBRÁZOK 3 OBRÁZOK 4
SPÍNAČ ZMETÁKA A VENTILÁTORA (Pozri obrázok 2)
Spínač zmetáka a ventilátora (F) je vľavo od páky zdvíhania pravého zmetáka. Tento vypínač „poháňa“ zmetáky a sací ventilačný systém. Môže
byť v polohách zapnutý-vypnutý.
SPÍNAČ MOTORA VYTRIASAČA (Pozri obrázok 2)
Spínač vytriasača motora (G) je pod spínačom zmetáka a ventilátora. Je to dočasný spínač, ktorý zapne motory vytriasača fi ltra. Podržte ho
20 až 30 sekúnd, aby zapol motory vytriasača. Po ich zapnutí sa zastavia zmetáky a vypne sa pohon ventilátora. Motory vytriasača budú
pracovať, len keď bude zásobník v polohe „SWEEP“ (ZAMETAŤ). Ak je stroj vybavený voliteľným doplnkom - CDC fi ltrom na kontrolu prachu, na
ovládacom paneli tento vypínač nie je.
ČASOVÝ SPÍNAČ MOTORA VYTRIASAČA (Pozri obrázok 2)
Spínač vytriasača motora (G) je pod spínačom zmetáka a ventilátora. Je to dočasný spínač, ktorý aktivuje motory vytriasača fi ltra na 20 až 30
sekúnd po tom, ako bol stlačený. Po ich zapnutí sa zastavia zmetáky a vypne sa pohon ventilátora. Motory vytriasača budú pracovať, len keď
bude zásobník v polohe „SWEEP“ (ZAMETAŤ).
PRIEZOR NÁDRŽE HYDRAULICKEJ KVAPALINY (Pozri obrázok 3)
Priezor je umiestnený na boku nádrže hydraulického oleja.
Ukazuje hladinu hydraulického oleja v nádrži.
Úroveň hladiny kvapaliny v priezore vidno, keď je zásobník v dolnej polohe. Ak je priezor celkom plný, v nádrži je priveľa kvapaliny.
ZDVÍHAČ PRAVÉHO ZMETÁKA A OVLÁDANIE NAPÁJANIA (Pozri obrázok 4)
Zdvíhač pravého zmetáka (H) a ovládanie napájania je na pravej strane prístrojového panela. Ak chcete zdvihnúť a zastaviť bočný zmeták,
chyťte páku a posuňte ju k blokovaciemu zárezu označenému šípkou „UP“ (HORE). Ak ho chcete posunúť nadol, uchopte páku a potlačte ju
nahor a doľava (mimo blokovacieho zárezu). Páku nechajte klesnúť, až kým sa nedostane k šípke „DOWN“ (DOLE). Po klesnutí sa zmeták
automaticky začne točiť. Ak chcete zapnúť bočné zmetáky, posuňte páku na dvíhanie zásobníka/bočného zmetáka do polohy „ON“ (Pozri
obrázok 9).
A-6 - FORM NO. 56041748 - SR 2000
SLOVENSKY / A-7
POUŽÍVANIE OVLÁDACÍCH PRVKOV A UKAZOVATEĽOV
OBRÁZOK 5 OBRÁZOK 6
SPÍNAČ ZAPAĽOVANIA (Pozri obrázok 5)
Spínač zapaľovania na kľúč je napravo od stĺpika riadenia vpredu na prístrojovej konzole. Má štyri polohy.
1. Otočením kľúča zapaľovania do stredovej polohy „OFF“ vypnete motor. Vo tejto polohe možno aktivovať nasledovné položky.
(A.) Klaksón
(B.) Svetlá
2. Kľúč otočený doprava “IGN/ON” (ZAPAĽOVANIE/ZAPNUTÉ) umožní aktivovať nasledovné položky (ale motor SA NENAŠTARTUJE):
(A.) Klaksón
(B.) Svetlá
(C.) Smerovky
(D.) Ukazovatele prístrojovej dosky
3. Kľúč otočený celkom doprava do polohy „START“ (ŠTART) naštartuje motor. Táto poloha je dočasná. Po uvoľnení sa kľúč vráti do polohy
„IGITION“ (ZAPAĽOVANIE).
SPÍNAČ ZAMETANIA VLHKEJ PODLAHY (VOLITEĽNÝ DOPLNOK) (Pozri obrázok 2)
Spínač zametania vlhkej podlahy (I) je napravo od volantu pod spínačom motora vytriasača. Po jeho zapnutí sa vypne motor vysávača. Zabráni
to zničeniu prachových fi ltrov vodou nasatou pri jej zametaní.
4-SMERNÉ SMEROVKY (VOLITEĽNÝ DOPLNOK) (Pozri obrázok 2)
Voliteľné smerovky (K) sú na stĺpiku riadenia a pracujú ako smerovky vozidla. Ak chcete zapnúť pravú, pohnite pákou dopredu, ak ľavú, posuňte
páku dozadu. 4-smerové prerušované svetlo sa aktivuje potlačením smerovkovej páky.
NOŽNÁ BRZDA (Pozri obrázok 6)
Pedál nožnej brzdy (L) je napravo od stĺpika volantu na podlahe kabíny vodiča. Nožná brzda predných kolies je mechanický systém, ktorý sa
aktivuje brzdovým pedálom.
FORM NO. 56041748 - SR 2000 - A-7
A-8 / SLOVENSKY
POUŽÍVANIE OVLÁDACÍCH PRVKOV A UKAZOVATEĽOV
OBRÁZOK 7 OBRÁZOK 8
PEDÁL NA OVLÁDANIE RÝCHLOSTI A SMERU (Pozri obrázok 7)
Pedál na ovládanie rýchlosti a smeru je na podlahe kabíny vodiča napravo od brzdového pedálu. Ovláda smer a rýchlosť stroja.
1. Hornú časť (A) pedálu pritlačte nohou. Stroj sa pohne dopredu.
2. Zvýšenie tlaku nohy na hornú časť(A) pedálu zvýši rýchlosť.
3. Nohou pritlačte dolnú časť (B) pedálu. Stroj sa bude pohybovať opačne.
4. Zvýšenie tlaku nohy na dolnú časť(B) pedálu zvýši rýchlosť smerom dozadu.
5. Ak chcete zametač zastaviť, zľahka pritlačte nohou opačný koniec pedálu na ovládanie rýchlosti a smeru. Ak sa stroj pohybuje dopredu,
zľahka pritlačte na dolnú časť pedálu. Ak sa pohybuje dozadu, zľahka pritlačte na hornú časť pedálu.
SPÍNAČ VÝSTRAŽNEJ SIGNALIZÁCIE (VOLITEĽNÝ DOPLNOK) (Pozri obrázok 2)
Výstražná signalizácia (N) sa ovláda spínačom umiestneným pod dolnou časťou pedálu na ovládanie rýchlosti a smeru. Výstražná signalizácia
vydáva hlasný zvuk pri pohybe zametača smerom
dozadu.
NASTAVENIE SEDADLA (Pozri obrázok 2)
Táto páka (O) je na pravej strane sedadla. Pomocou nej môžete sedadlo posunúť dopredu alebo dozadu.
RUČNÁ BRZDA (Pozri obrázok 8)
Páka ručnej brzdy (P) je na ľavej strane podlahy kabíny vodiča. Jej zdvihnutie do zvislej polohy „zablokuje“ nožný brzdový pedál do dolnej
polohy.
A-8 - FORM NO. 56041748 - SR 2000
SLOVENSKY / A-9
POUŽÍVANIE OVLÁDACÍCH PRVKOV A UKAZOVATEĽOV
OBRÁZOK 8a OBRÁZOK 9
PRERUŠOVAČE OBVODU (POISTKY) (Pozri obrázky 2 a 8a)
Prerušovače obvodov (poistky) (Q) sú naľavo od volantu. Ak poistka „vyskočí“, znamená to, že v elektrickom systéme sa niečo stalo a treba ho opraviť. Až potom
môžete vrátiť poistku do pôvodnej polohy.
Vedľa seba môže byť sedem poistiek. Kontrolujú nasledovné obvody, začínajú sa číslom 1 vľavo:
PO-1 = Motory vytriasača fi ltra
Odporúčame vám, aby ste v žiadnom prípade nepoužívali žiadne nepovolené štartovacie pomôcky súčasne s žeravením žhaviča.
Žeravenie žhavičov sa ovláda nasledovne.
1. Pred štartovaním motora štartérom stlačte tlačidlo “GLOW PLUG” (ŽERAVENIE ŽHAVIČA) a držte ho stlačené 20 až 30 sekúnd.
2. So stlačeným tlačidlom “GLOW PLUG” (ŽERAVENIE ŽHAVIČA) spustite štartér, až kým motor nenaštartuje.
3. Tlačidlo “GLOW PLUG” (ŽERAVENIE ŽHAVIČA) držte stlačené ešte niekoľko sekúnd po naštartovaní, kým motor nezačne rovnomerne bežať.
4. Ak nenaštartuje, vypnite štartér, ale tlačidlo „GLOW PLUG“ (ŽERAVENIE ŽHAVIČA) držte stlačené ďalších 10 až 15 sekúnd. Ak chcete opäť skúsiť
naštartovať motor, žhaviče by pri štartovaní a pár sekúnd po naskočení motora mali zostať žeravé, kým sa motor hladko nerozbehne.
PÁKA NA DVÍHANIE ZÁSOBNÍKA / BOČNÉHO ZMETÁKA (Pozri obrázok 9)
Páka na dvíhanie zásobníka / bočného zmetáka (R) je na ľavej strane kabíny vodiča. Má tri ovládacie polohy a riadi dvíhanie zásobníka, bočný zmeták a voliteľný
zmeták na ľavej strane.
POZNÁMKA
Páka na dvíhanie zásobníka nefunguje, kým sa zásobník neotočí kvôli vyprázdneniu zametača.
Páka je vycentrovaná pružinou zo zadnej strany. Poloha v strede VYPNE bočný zmeták (alebo zmetáky) a PODRŽÍ zásobník pri vyprázdňovaní. V prednej
polohe páka detonuje. Ak pri zametaní pohnete pákou dopredu, ZAPNETE bočný zmeták alebo ZNÍŽITE (A) zásobník pri jeho vyprázdňovaní. Ak ju potiahnete
späť, ZDVIHNETE (B) zásobník pri vyprázdňovaní. Keď zásobník dosiahne požadovanú výšku, pustite páku. Páka sa následne vráti do stredovej polohy na
DRŽANIE.
PÁKA NA VYPRÁZDŇOVANIE ZÁSOBNÍKA / PÁKA SPATNÉHO OVLÁDAČA (Pozri obrázok 9)
Páka na vyprázdňovanie zásobníka / páka spätného ovládača (S) je vľavo v kabíne vodiča. Má dve ovládacie polohy, ktoré riadia systém na vyprázdňovanie
zásobníka. Páka je pružinou vycentrovaná do stredovej polohy, ktorá „ZASTAVÍ“ otáčanie zásobníka. Ak chcete otočiť zásobníkom, posuňte páku dopredu do
VYPRÁZDŇOVACEJ polohy (C) a podržte ju. Keď sa zásobník dostane do požadovanej polohy, uvoľnite páku. Posunutím páky späť do SPATNEJ polohy (D)
vrátite zásobník po vyprázdnení do pôvodnej polohy. Zásobník sa otočí späť a klesne do usadenej polohy. Keď zapadne do tela zametača, uvoľnite páku.
UPOZORNENIE!
Ak je zásobník zdvihnutý, nikdy nevypínajte motor.
FORM NO. 56041748 - SR 2000 - A-9
A-10 / SLOVENSKY
POUŽÍVANIE OVLÁDACÍCH PRVKOV A UKAZOVATEĽOV
OVLÁDANIE PLYNU (Pozri obrázky 10 a 10a)
Ovládanie plynu je umiestnené na ľavej strane konzoly. Benzínové a LP zariadenie má spínač plynu (A). Naftové verzie majú páku (B). Všetky majú 3 rýchlosti
plynu - IDLE (VOĽNOBEH), 1 a 2. Na ovládanie naftového motora uchopte páku a posuňte ju nahor a doprava k požadovanému blokovaciemu zárezu. Ak
chcete znížiť na voľnobeh, uchopte páku a potlačte ju nahor a doľava (mimo oba blokovacie zárezy). Spustite páku dole, až kým neostane naspodku drážky.
Pri benzínovom/LP spínači je spodná poloha voľnobeh, horná poloha sú najvyššie otáčky (2450 „žiadna záťaž“) a stredová poloha nižšie otáčky (2050 „žiadna
záťaž“). Otáčky za minútu (RPM) pre “Load” (záťaž) (zmetáky a/alebo kefy a alebo kontrola prachu pracujú) a pre “No Load” (žiadna záťaž) (zmetáky, kefy a
kontrola prachu sú vypnuté) sú rovnaké pre benzínové a LP zariadenie; pri naftových motoroch dôjde medzi „Load“ a „No Load“ k miernemu poklesu otáčok. Pred
otočením kľúča a vypnutím zametača vždy vráťte plynovú páku do polohy pre voľnobeh.
KONTROLNÉ SVETLO MOTORA (Len benzín, LP) (Pozri obrázok 10a)
Kontrolné svetlo motora (MIL) (C) sa nachádza na ľavej strane konzoly. Ak sa rozsvieti, znamená to problém so motorom. Pozrite si servisnú príručku GM motora,
časť 7, kde nájdete pokyny na určenie príčiny problému.
ZDVÍHAČĽAVÉHO ZMETÁKA A OVLÁDANIE NAPÁJANIA (VOLITEĽNÝ DOPLNOK) (Pozri obrázok 10)
Zdvíhačľavého zmetáka (V) je na ľavej strane prístrojového panela. Ak chcete zdvihnúť a zastaviť bočný zmeták, chyťte páku a posuňte ju k blokovaciemu
zárezu označenému značkou „UP“ (HORE). Ak ho chcete posunúť nadol, uchopte páku a potlačte ju mimo blokovacieho zárezu. Páku nechajte klesnúť, až kým
sa nedostane k značke „DOWN“ (DOLE). Ak chcete zapnúť bočné zmetáky, posuňte páku na dvíhanie zásobníka/bočného zmetáka (R) OBRÁZOK 9 dopredu do
polohy „ON“.
ZDVÍHAČ HLAVNÉHO ZMETÁKA (Pozri obrázok 10)
Ovládanie zdvihu hlavného zmetáka (W) sa nachádza naľavo od sedadla vodiča. Ak chcete hlavný zmeták posunúť nadol, uchopte páku a potlačte ju nahor a
doľava mimo blokovacieho zárezu. Posuňte ju nadol na prvý alebo druhý zárez v pozdĺžnej drážke. Prvý zárez, “SWEEP” (ZAMETANIE), je určený na normálne
stieranie (dezén zmetáka 5 až 8 cm). Druhý zárez, „FLOAT“ (KĹZANIE), je silné zametanie (dezén zmetáka 10 až 13 cm). Ak chcete zdvihnúť hlavný zmeták,
posuňte páku nahor a zasuňte ju do blokovacieho zárezu v polohe „UP“. Hlavný zmeták môžete používať buď v polohe “SWEEP” (STIERANIE) alebo “FLOAT”
(KĹZANIE). Poloha “SWEEP” (STIERANIE) by sa mala používať na normálne zametanie, čím predĺžite životnosť zmetáka. Poloha “FLOAT” (KĹZANIE) by sa
mala používať len pri zametaní mimoriadne nerovných plôch.
OBRÁZOK 10 OBRÁZOK 10A
MotorRýchlostiOtáčky za minútu
VOĽNOBEH“NO LOAD” (ŽIADNA
Benzín/LP1.9502050
29502450
Naftový motor1.9502150
29502550
ZÁŤAŽ)
A-10 - FORM NO. 56041748 - SR 2000
SLOVENSKY / A-11
POUŽÍVANIE OVLÁDACÍCH PRVKOV A UKAZOVATEĽOV
SPÍNAČ PRACOVNÉHO OSVETLENIA (VOLITEĽNÝ DOPLNOK) (Pozri obrázok 2)
Spínač pracovného osvetlenia (X) je pod spínačom svetla naľavo od volantu. Umožňuje vodičovi ovládať zadné pracovné svetlo, ak má zapnuté
predné svetlá.
SPÍNAČ OSVETLENIA (VOLITEĽNÝ) (Pozri obrázok 2)
Spínač osvetlenia (Y) je pod klaksónom naľavo od volantu. Prepína rôzne druhy svetiel, ktoré má zametač k dispozícii, ako napr.:
- Predné svetlá
- Zadné svetlá
- Osvetlenie bočných zmetákov
- Prístrojové svetlá
Všetky ukazovatele, okrem merača prevádzkového času v hodinách, môžu mať voliteľné vnútorné prístrojové svetlo.
TLAČIDLO KLAKSÓNU (Pozri obrázok 2)
Tlačidlo klaksónu (Z) je naľavo od ovládacieho stĺpika. Je vždy aktívne. Ak ho chcete zapnúť, stlačte tlačidlo.
KABÍNKA (VOLITEĽNÝ DOPLNOK)
K zametaču si môžete objednať kabínku do všetkých poveternostných podmienok spolu s niekoľkými možnosťami dostupnými „len pre kabínku“:
- Stierače predného skla
- Rozmrazovací ventilátor
- Vnútorné osvetlenie
- Tlakovač
Tieto voliteľné doplnky sa ovládajú zvnútra kabínky.
VYPNUTIE PRI NEDOSTATKU OLEJA
Motor je vybavený vypínaním pri nízkom tlaku oleja. Ak tlak oleja v motore príliš klesne, motor sa vypne. Doplňte jeho množstvo po správnu
hladinu.
FORM NO. 56041748 - SR 2000 - A-11
A-12 / SLOVENSKY
POKYNY NA OVLÁDANIE
POZNÁMKA
Pred naštartovaním motora vykonajte nasledovnú kontrolu.
ZOZNAM KONTROL PRED NAŠTARTOVANÍM
1. Ak treba, vyčistite vzduchový fi lter motora.
2. Skontrolujte hladinu motorového oleja.
3. Skontrolujte hladinu chladiacej zmesi.
4. Skontrolujte hladinu hydraulickej kvapaliny.
5. Skontrolujte množstvo paliva.
6. Skontrolujte, či niektorý zo systémov nepresakuje.
7. Skontrolujte správne fungovanie bŕzd a ovládacích prvkov.
PRED SPUSTENÍM MOTORA
1. Uvoľnite ručnú brzdu.
2. Presvedčte sa, či sú všetky ovládacie prvky v polohe „Off“ (Vyp.).
NAŠTARTOVANIE MOTORA
1. Presvedčte sa, či je pedál na ovládanie rýchlosti a smeru v neutrálnej polohe.
2. Otočte kľúčom do polohy „On“ (Zapnuté) a uvoľnite ho.
3. Ak motor nenaštartuje ani po dodržaní horeuvedených postupov, pozrite si Príručku k motoru.
POZNÁMKA
Ak bol zametač v prostredí, kde teplota klesla pod bod mrazu, pustite motor na polovičný plyn a počkajte 5 až 10 minút, kým sa nezahreje motor aj
hydraulický olej.
ZOZNAM KONTROL PO NAŠTARTOVANÍ (Motor beží)
1. Skontrolujte hlavné a bočné zmetáky, aby ste sa uistili, že na nich nie je špina, ktorá by im mohla brániť pri rotácii a zametaní špiny.
POZNÁMKA: Pri čistení zmetákov a / alebo kief vždy používajte ochranné rukavice.
2. Skontrolujte stierky, aby ste sa uistili, že nie sú poškodené a dosiahnu na podlahu.
OVLÁDANIE ZAMETAČA
Uistite sa, že ste odistili ručnú brzdu.1.
Zosuňte bočné a hlavný zmeták na podlahu. (Ovládač hlavného zmetáka by mal byť buď v polohe „FLOAT“ alebo „SWEEP“).2.
Zapnite ventilátor zmetákov.3.
Beh motora nastavte do polohy „UP“. (Pri zametaní by mal mať motor vždy primeranú rýchlosť, aby ste dosiahli odporučenú rýchlosť zametania a kontroly 4.
prachu).
Zatlačte pedál ovládania smeru dopredu, aby sa zametač dal do pohybu.5.
Meňte tlak nohy na pedáli ovládania smeru na dosiahnutie požadovanej rýchlosti.6.
ZASTAVENIE ZAMETAČA
Ak chcete zastaviť, uvoľnite pedál na ovládanie smeru - následne sa vráti do neutrálnej polohy (v strede). (Po uvoľnení tlaku sa pedál automaticky vráti do 1.
neutrálnej polohy). PRI NORMÁLNEJ PREVÁDZKE STLAČTE PÄTOU PEDÁL OVLÁDANIA SMERU DO NEUTRÁLU.
Stlačte nožnú brzdu.2.
Vypnite ventilátor zmetákov.3.
Posuňte ovládanie zmetákov (bočných a hlavného) do polohy „UP“ (HORE).4.
Plyn stlačte nadol. Otočte kľúč do polohy „Off“ (Vyp.).5.
Zatiahnite ručnú brzdu.6.
A-12 - FORM NO. 56041748 - SR 2000
POKYNY NA OVLÁDANIE
SLOVENSKY / A-13
OBRÁZOK 11
UPOZORNENIE!
Ak je stroj v pohybe, neotáčajte prudko volantom. Zmeták je veľmi
citlivý na pohyb volantu. Nerobte náhle zatáčky.
Zametajte priamym smerom. Nenarážajte do stĺpov. Nepoškrabte boky zametača.
Ak je stroj v pohybe, nestláčajte naplno pedál na ovládanie smeru / rýchlosti počas celej jazdy dopredu. To je rovnaké ako štartovanie pri „High“ a
zaťaží to motor a hnací systém.
1. Zametanie si naplánujte dopredu. Pokúste sa naplánovať si dlhé cykly s minimom zastavení a štartovaní. S časovým predstihom
pozametajte špinu z úzkych uličiek (A) do hlavnej ulice (B). Naraz zameťte celú podlahu alebo jej časť.
2. Pred zametaním pozbierajte nadmerne veľký odpad.
3. Ak je stroj v pohybe, neotáčajte prudko volantom. Zametač je veľmi citlivý na pohyb volantu - vyhnite sa náhlym zatočeniam.
4. Snažte sa ísťčo najrovnejšie. Vyhnite sa narážaniu do stĺpov alebo poškriabaniu bokov stroja.
5. Pri jazde dopredu sa vyhnite prudkému zošliapnutiu pedálu na ovládanie smeru. Je to rovnaké ako štartovanie pri „High“ a zbytočne to
zaťaží motor a hnací systém.
6. Pred použitím stroja pri nízkych teplotách ho vždy nechajte zahriať.
7. Pravidelne otáčajte spodok zmetáka (hlavného) na druhú stranu, aby si štetiny „neľahli“ jedným smerom.
POZNÁMKA
Ak sa štetiny zmetáka opotrebujú na dĺžku 8 cm, vymeňte ho.
FORM NO. 56041748 - SR 2000 - A-13
A-14 / SLOVENSKY
POKYNY NA OVLÁDANIE
POZNÁMKA
Po zastavení vykonajte nasledovnú kontrolu, je potrebná po ukončení prevádzky.
ZOZNAM KONTROL PO UKONČENÍ PREVÁDZKY
1. Vyčistite zásobník na špinu.
2. Skontrolujte, či zmetáky nie sú opotrebované alebo poškodené.
3. Skontrolujte, či klapky nie sú opotrebované, poškodené alebo či ich netreba nastaviť.
4. Naplňte palivovú nádrž.
UPOZORNENIE!
Otvor palivovej nádrže sa nachádza za sedadlom vodiča.
NEzmýľte si hydraulickú nádrž s palivovou.
5. Skontrolujte, či niektorý zo systémov nepreteká.
OBRÁZOK 11a
VYPRÁZDŇOVANIE ZÁSOBNÍKA NA ODPAD
1. Nastavte beh motora na plný výkon.
2. Posuňte páku na otáčanie a vyprázdňovanie zásobníka (S) do polohy „DUMP“ (VYPRÁZDNIŤ). Zásobník sa začne otáčať.
3. Po zdvojnásobení rýchlosti otáčania sa zapne páka na dvíhanie zásobníka (R). Zdvihnite ho do požadovanej výšky (MINIMÁLNA VÝŠKA JE 20 cm)
zatiahnutím páky na jeho dvíhanie (R) do polohy „RAISE“ (ZDVIHNÚŤ).
4. Pred dokončením vyprázdňovacieho cyklu sa pomaly posuňte dopredu o 30 až 45 cm, zásobník musí byť stále zdvihnutý.
5. Cyklus ukončíte posunutím páky (S) do polohy „DUMP“ (VYPRÁZDNIŤ).
6. So zdvihnutým zásobníkom pomaly zacúvajte o 30 až 45 cm dozadu, aby ste vyprázdnili nádobu na odpad.
7. Posuňte páku na otáčanie a vyprázdňovanie zásobníka (S) do polohy „RETURN“ (SPAŤ) a zásobník sa automaticky otočí a klesne do príslušnej polohy.
UPOZORNENIE!
Ak je zásobník zdvihnutý, nikdy nevypínajte motor.
A-14 - FORM NO. 56041748 - SR 2000
SLOVENSKY / A-15
POKYNY NA OVLÁDANIE
Pohľad na pohonné čerpadlo z prednej časti zametača
OBRÁZOK 12
Hlavný zmeták a pohon ventilátora sa po spustení motora vytriasača automaticky vypnú.
POKYNY PRI ŤAHANÍ
1. Nasaďte ťahaciu násadu (A) tak, ako je uvedené na obrázku 12. Ťahacie zariadenie sa
nachádza pod čerpadlom.
2. Hydraulický obvod pohonu kolies otvoríte otočením násady o 90 °.
3. Po odtiahnutí otočte násadu o 90 ° do pôvodnej polohy.
PRACHOVÉ FILTRE
Filtrovací panel možno pravidelne snímať zo zásobníka a prefúknuť stlačeným vzduchom (ktorý
by nemal prekročiť 100 P. S. I.) alebo vyčistiťčistiacim prostriedkom a vodou. (Filtrové panely,
ktoré celkom nevyschli, nepoužívajte.)
SYSTÉM NA KONTROLU PRACHU
Systém prepážok zabudovaný v zásobníku na nečistoty je navrhnutý tak, aby sa pri zametaní
minimalizovalo množstvo prachu vo vzduchu.
Špina zo zametania sa odvádza do zásobníka. Rotor vysávacieho ventilátora nasáva ľahší
prach nahor a cez systém prepážok. Predčisťovacia klapka oddeľuje ťažšie prachové častice a
prevádza ich do priestoru pod fi ltrom. Ľahšie prachové častice sa zachytia na prachovom fi ltri.
Tento systém umožňuje, aby prachové fi ltre ostali čistejšie a nepotrebovali toľko vytrasení na
odstránenie prachu. Ak sa prachový fi lter upchá, treba stlačiť spínač vytriasača fi ltra a spustí sa
cyklus vytriasania prachu. Týmto sa predĺži jeho životnosť.
POZNÁMKA
OBRÁZOK 13
FORM NO. 56041748 - SR 2000 - A-15
A-16 / SLOVENSKY
VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA STROJA
OBRÁZOK 14
VÝMENA HLAVNÉHO ZMETÁKA (Pozri obrázok 14)
Hlavný zmeták treba vymeniť, ak sú štetiny kratšie ako 5 cm.
Otvorte dvierka komory ľavého zmetáka 1. (A).
Posuňte ovládanie hlavného zmetáka do polohy „SWEEP“ (ZAMETAŤ).2.
Uvoľnite upevňovaciu skrutku 3. (B). (Pozri Obrázok 14)
Vyberte jednotku nosného ramena 4. (C).
Vyperte hlavný zmeták 5. (D) a vyhoďte ho do odpadu.
Do jeho komory vložte nový zmeták.6.
Otočte ním doprava na hnacom náboji 7. (E), kým do seba pohonné zuby zmetáka do seba nezapadnú.
Zasuňte jednotku nosného ramena 8. (C)na svoje miesto.
Vráťte upevňovaciu skrutku 9. (B) späť na miesto a dotiahnite ju.
Zavrite dvierka komory ľavého zmetáka 10. (A).
Naštartujte motor.11.
Posuňte páku zmetáka do polohy „SWEEP“ (ZAMETAŤ).12.
Nechajte zmeták zametať na mieste 30 sekúnd.13.
Posuňte páku zmetáka do polohy „UP“ (hore).14.
Odíďte z testovacieho miesta.15.
Skontrolujte, či na ploche, ktorú zmeták práve zametal, boli štetiny v kontakte s podlahou. Plocha kontaktu štetín zmetáka s podlahou by mala byť široká 5 16.
až 8 cm.
NASTAVENIE VÝŠKY HLAVNÉHO ZMETÁKA
Výška hlavného zmetáka je prednastavená a nemalo by byť potrebné ju prestavovať. Ak sa zmení a kontaktná plocha zmetáka nebude mať šírku 5 až 8 cm, treba
nastaviť dvíhací rám ramena zmetáka. Rám podopierajú dve prírubové ložiská. Nachádzajú sa vo dverách zmetáka. Na dvoch koncových prírubách treba uvoľniť
vratové skrutky. Následne možno vyvážiť rám a dotiahnuť skrutky.
A-16 - FORM NO. 56041748 - SR 2000
VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA STROJA
SLOVENSKY / A-17
OBRÁZOK 15
NASTAVENIE DEZÉNU OPOTREBENIA HLAVNÉHO ZMETÁKA
Ak sa štetiny zmetáka začnú opotrebúvať, môžete vykonať nasledovné nastavenie na udržanie 5-centimetrového dezénu zmetáka.
Uvoľnite krídlovú maticu v priestore motora.1.
Posuňte páku zmetáka do polohy „Sweep“ (Zametať) a nastavte torzný gombík tak, aby ste dosiahli 5-centimetrový dezén zmetáka. Torzný 2.
gombík posunie spojovaciu tyč, ktorá v prípade opotrebovania nastavuje zametací dezén zmetáka.
Dotiahnite krídlovú maticu na torznom gombíku.3.
NASTAVENIE VÝŠKY BOČNÉHO ZMETÁKA
Ak sa bočný zmeták opotrebuje, uvoľnite dve skrutky na nastavenie opotrebenia a posuňte jednotku motor-zmeták tak, aby sa zmeták pri spustení
dotýkal podlahy v 3-stupňovom uhle.
VÝMENA BOČNÉHO ZMETÁKA
Posuňte ovládač bočného zmetáka do polohy „UP“ (HORE). Odstráňte upevňovaciu skrutku naspodku strednej časti bočného zmetáka. Vyberte
zmeták. Preložte prírubu bočného zmetáka, rozperu, skrutky, podložky a matice do náhradného bočného zmetáka. Vymenený bočný zmeták
nasuňte na hriadeľ. Zasuňte upevňovaciu skrutku a podložku na miesto a dotiahnite ich.
KLAPKY ZMETÁKOV
Uretánové klapky sú náchylné na poškodenie a treba ich pravidelne kontrolovať a udržiavať v dobrom stave. Bočné klapky a klapky zásobníka
(A) sú nastaviteľné a treba dohliadnuť na to, aby boli rovnobežné s podlahou. Zadná klapka by mala byť 1,6 mm nad podlahou. Ak sa klapky
opotrebujú alebo poškodia do takej miery, že nemôžu vykonávať svoju funkciu, treba ich vymeniť.
FORM NO. 56041748 - SR 2000 - A-17
A-18 / SLOVENSKY
VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA STROJA
OBRÁZOK 16
Po každých 50 hodinách používania zametača treba vykonať nasledovné premazanie:
Namazať hroty čapov vyprázdňovacieho systému 1. (A) kvalitným viacúčelovým mazadlom. Po každých 50 hodinách používania zametača
treba vykonať nasledovné premazanie.
Namazať ložiská otočných čapov hnacích kolies2. (B) a ložiská predných kolies (C) kvalitným viacúčelovým mazadlom.
Volantový systém má mazacie zariadenie umiestnené v prednej časti krytu systému. Na namazanie volantového systému prostredníctvom 3.
mazacieho zariadenia použite E. P. lítiové mazadlo.
Namažte všetky ostatné pohyblivé kĺby4. (D) stroja olejom #10.
Namažte upínacie konce škrtiaceho kábla plynu 5. (E) mazadlom NAPA #765-1363 alebo podobným antikoróznym a protioderovým mazadlom.
A-18 - FORM NO. 56041748 - SR 2000
VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA STROJA
SLOVENSKY / A-19
FORM NO. 56041748 - SR 2000 - A-19
A-20 / SLOVENSKY
VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA STROJA
POSTUP ÚDRŽBY
Kontrola fungovania a v prípade potreby čistenie/nastavenie KAŽDÝCH 8 HODÍN alebo DENNE:
1.Skontrolujte, či je panelový fi lter nepoškodený a čistý.
2. Skontrolujte hladinu motorového oleja.
3. Skontrolujte hladinu hydraulickej kvapaliny.
4. Skontrolujte, či sa neupchal chladič.
5. Skontrolujte, či klapky nie sú opotrebované alebo poškodené.
6. Skontrolujte, či zmetáky nie sú opotrebované alebo poškodené a nastavte ich podľa potreby.
7. Skontrolujte, či panelový fi lter (čistá strana) nepresakuje.
8. Skontrolujte brzdový pedál a ručnú brzdu.
9. Pri LP/Dieseli skontrolujte, či nezapáchajú spoje.
10. Skontrolujte separátor vody (Diesel).
11. Vyčistite prachový uzáver vzduchového fi ltra motora a skontrolujte fi lter.
12. Skontrolujte spätný hydraulický fi lter.
13. Skontrolujte hladinu chladiacej zmesi.
KAŽDÝCH 50 HODÍN
14. Skontrolujte napnutie všetkých remeňov.
15. Skontrolujte hladinu elektrolytu v batérii (ak nejde o bezúdržbovú batériu).
16. Namažte vyprázdňovací systém.
17. Skontrolujte, či hydraulické hadice nie sú opotrebované alebo roztrhnuté.
18. Otočte hlavný zmeták (dookola).
19. Vyčistite alebo vymeňte panelový fi lter.
Vykonajte odporučenú údržbu motora (Pozri príručku k motoru).
26. Skontrolujte, či nie sú opotrebované brzdové obloženia a podľa potreby ich nastavte.
27. Namažte upínacie konce škrtiaceho kábla plynu mazadlom NAPA #765-1363 alebo podobným antikoróznym a protioderovým mazadlom.
Vykonajte odporučenú údržbu motora (Pozri príručku k motoru).
KAŽDÝCH 250 HODÍN
29. Vypláchnite chladič chladiaceho systému.
30. Vyberte zapaľovaciu sviečku - vyčistite ju alebo vymeňte (Benzín/LP).
31. Skontrolujte rozdeľovač - servis alebo výmena (Benzín/LP).
32. Vyčistite a namažte spojenie ovládača (Diesel).
33. Vymeňte palivový fi lter.
34. Vymeňte prvok spätného hydraulického fi ltra.
35. Skontrolujte, či na zásobníku a dvíhacích ramenách nie sú trhliny alebo drobné ostré predmety.
Vykonajte odporučenú údržbu motora (Pozri príručku k motoru).
KAŽDÝCH 500 HODÍN
36. Vyčistite hydraulickú nádrž.
37. Vyčistite prívod hydraulickej kvapaliny.
38. Vymeňte hydraulickú kvapalinu.
Vykonajte odporučenú údržbu motora (Pozri príručku k motoru).
A-20 - FORM NO. 56041748 - SR 2000
SLOVENSKY / A-21
TECHNICKÉ ÚDAJE (tak, ako sú na zariadení nainštalované a odskúšané)
Model: SR 2000 VD LPG
SR 2000 VD Petrol
SR 2000 VD Diesel
Číslo modelu 56516755
56516750
56516753
Hladina akustického tlaku
(IEC 60335--2--72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A) 92.3
Hladina akustického výkonu
(IEC 60335--2--72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 3744) dB (A) Lwa 112,1
Celková hmotnosť kg 1724
Vibrácie ručných ovládacích prvkov (ISO 5349-1) m/s
Vibrácie na sedadle (EN 1032) m/s
Stúpavosť 21% (11.8°)
PROVOZ STROJE ............................................................................................................................................................... B-3
UPOZORNĚNÍ A VÝSTRAHY ............................................................................................................................................... B-4
OBSLUHA OVLÁDACÍCH PRVKŮ A MĚŘICÍCH PŘÍSTROJŮ ................................................................................B-5 – B-11
TEPLOMĚR VODY ..................................................................................................................................................... B-5
POČITADLO HODIN ................................................................................................................................................... B-5
SPÍNAČ KARTÁČE A VENTILÁTORU .......................................................................................................................B-6
SPÍNAČ MOTORU VYKLEPÁVAČE ...........................................................................................................................B-6
ČASOVÝ SPÍNAČ MOTORU VYKLEPÁVAČE (ZVLÁŠTNÍ VÝBAVA) ........................................................................ B-6
KONTROLKA MOTORU ............................................................................................................................................ B-10
ZDVIH LEVÉHO BOČNÍHO KARTÁČE A REGUL. VÝKONU (ZVL. VÝB.) ............................................................... B-10
ZDVIH HLAVNÍHO KARTÁČE .................................................................................................................................. B-10
VYPNUTÍ PŘI NÍZKÉM TLAKU OLEJE .....................................................................................................................B-11
NÁVOD K OBSLUZE ............................................................................................................................................. B-12 – B-15
KONTROLNÍ SEZNAM ÚKONŮ PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU ....................................................................... B-12
SPUŠTĚNÍ MOTORU ............................................................................................................................................... B-12
KONTROLNÍ SEZNAM ÚKONŮ PO UVEDENÍ DO PROVOZU ..............................................................................B-12
PROVOZ ZAMETACÍHO STROJE ........................................................................................................................... B-12
ZASTAVENÍ ZAMETACÍHO STROJE ....................................................................................................................... B-12
KONTROLNÍ SEZNAM ÚKONŮ PO PROVOZU ...................................................................................................... B-14
POKYNY K TAŽENÍ STROJE .................................................................................................................................... B-15
SYSTÉM PRACHOVÉ FILTRACE ............................................................................................................................. B-15
CELKOVÁ ÚDRŽBA STROJE................................................................................................................................ B-16 – B-20
TECHNICKÉ ÚDAJE ..........................................................................................................................................................B-21
ČE ................................................................................................. B-9
B-2 - FORM NO. 56041748 - SR 2000
ČESKY / B-3
ÚVOD
Tato příručka vám pomůže maximálně využít váš stroj Nilfi sk SR 2000. Pozorně si ji přečtěte, dříve než stroj uvedete do provozu. Směr „vpravo“
nebo „vlevo“ uvedený v této příručce znamená vpravo nebo vlevo z pohledu ze sedadla řidiče.
NÁHRADNÍ DÍLY A SERVIS
Opravy by v případě potřeby měly být prováděny v oprávněném servisním středisku společnosti Nilfi sk, které k tomuto účelu zaměstnává personál
vyškolený výrobcem a udržuje si zásobu originálních náhradních dílů a příslušenství Nilfi sk.
V případě potřeby opravy nebo servisního zásahu se obraťte na MÍSTNÍHO ZÁSTUPCE společnosti NILFISK. Při kontaktu se servisním
střediskem uvádějte prosím číslo modelu a výrobní číslo vašeho stroje.
TYPOVÝ ŠTÍTEK
Číslo modelu a výrobní číslo je uvedeno na typovém štítku stroje, umístěném na stěně prostoru pro operátora. Tyto informace jsou požadovány při
objednávání náhradních dílů pro stroj. Využijte místa níže pro zaznamenání čísla modelu a výrobního čísla stroje pro pozdější použití.
MODEL ________________________________________________
VÝROBNÍ ČÍSLO _________________________________________
Poznámka: Podívejte se také do návodu k údržbě a obsluze od výrobce dodaného motoru, kde je uvedena podrobná specifi kace motoru a
servisní údaje.
VYBALENÍ STROJE
Při dodání stroje pečlivě prohlédněte přepravní obal a stroj, zda-li nevykazují známky poškození. Pokud je poškození zřejmé, uložte všechny
součásti přepravního obalu tak, aby je mohl zkontrolovat zástupce přepravní společnosti, která stroj doručila. Ihned kontaktujte přepravní
společnost a poškození reklamujte.
PROVOZ STROJE
VÁŠ ZAMETACÍ STROJ BYL DODÁN JAKO ÚPLNÝ, ALE NEUVÁDĚJTE JEJ DO PROVOZU, DOKUD SI NEPŘEČTETE NÁSLEDUJÍCÍ
POKYNY.
1. Stroj vybalte a vyjměte jej opatrně, abyste se vyvarovali poškození.
2. Připojte a natáhněte kabely baterií.
3. Naplňte nádrž BEZOLOVNATÝM benzinem nebo motorovou naftou.
VÝSTRAHA!
Palivovou nádrž nikdy neplňte, když běží motor. Vždy se ujistěte, že jsou nádrž na palivo a zametací stroj elektricky připojené před nalitím paliva. To lze
snadno provést pomocí izolovaného drátu (trvale připojeného k nádrži) se svorkou baterie na druhém konci.
4. Zkontrolujte množství motorového oleje v klikové skříni. Ačkoli je řádně namazána z výroby, zkontrolujte ji před spuštěním motoru. Nepoužívá
se žádný speciální záběhový olej a doporučený počet provozních hodin před první výměnou oleje je stejný jako obvykle. Viz Servisní příručka
Nilfi sk.
5. Zkontrolujte množství chladicí kapaliny v chladiči. Nemrznoucí směs trvalého typu je přidávána z výroby, aby byla poskytnuta ochrana
přibližně do -37 °C. Pro zachování této úrovně ochrany vždy přilijte 1 díl vody do 1 dílu nemrznoucí směsi.
6. Zkontrolujte množství hydraulického oleje v nádrži umístěné uprostřed stroje vedle motoru. Hydraulická nádrž je plná, pokud je olej vidět v
průhledovém vodoznaku se zásobníkem v poloze „DOWN“ (DOLŮ). Je-li potřeba olej, přilijte POUZE HYDRAULICKOU KAPALINU, kapalinu
FORD typu „F“ ATF pro automatickou převodovku.
POZNÁMKA
Po prvních 50 provozních hodinách musí být proveden servis motoru, aby byl nadále zajištěn vysoký výkon a bezvadný provoz. Viz Údržba.
FORM NO. 56041748 - SR 2000 - B-3
B-4 / ČESKY
SYMBOLY
Nilfi sk používá níže uvedené symboly k označování potenciálně nebezpečných podmínek. Tyto informace si vždy pečlivě přečtěte a učiňte potřebné kroky k
zajištění bezpečnosti personálu a majetku.
NEBEZPEČÍ!
Slouží k upozornění na bezprostřední nebezpečí, která mohou způsobit zranění nebo usmrcení osob.
VÝSTRAHA!
Slouží k upozornění na situaci, která může způsobit vážné zranění osob.
UPOZORNĚNÍ!
Slouží k upozornění na situaci, která může způsobit lehká zranění osob nebo poškození stroje či jiného majetku.
Před použitím stroje si přečtěte všechny pokyny.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
V textu jsou obsažena specifi cká upozornění a výstrahy s cílem varovat vás před potenciálním nebezpečím, vedoucím k poškození stroje nebo zranění osob.
VÝSTRAHA!
Tento stroj smí používat pouze řádně vyškolené a oprávněné osoby.
V případě naložení stroje se při jízdě po rampách nebo nakloněných rovinách vyvarujte náhlého zastavování. Vyvarujte se ostrého zatáčení. Při jízdě shora
dolů jezděte nízkou rychlostí. Provádíte-li čištění na nakloněné rovině, pak pouze při jízdě směrem nahoru.
Při práci s hydraulickým systémem, nebo v jeho blízkosti používejte vždy vhodný oděv a ochranu očí, abyste se vyvarovali potřísnění hydraulickým olejem
nebo zraněním.
Před servisem elektrických součástí vypněte klíčem zapalování (O) a odpojte baterii.
Nikdy nepracujte pod strojem bez bezpečnostních bloků nebo stojanů na podporu stroje.
Nikdy nepoužívejte hořlavé čisticí prostředky, neprovozujte stroj na nebo v blízkosti těchto prostředků, ani v prostorách, kde se nacházejí hořlavé kapaliny.
Nemyjte tento stroj tlakovým čističem.
Tento stroj produkuje výfukové plyny (oxid uhelnatý), které mohou zp
zajistit dostatečné větrání.
Nevyprazdňujte zásobník nad otevřenou jámou nebo rampou. Nevyprazdňujte zásobník, když je stroj na šikmé ploše (rampě). Stroj musí být ve vodorovné
poloze.
Provozujte pouze tehdy, když jsou víka, kryty a přístupové panely bezpečně zavřené.
Nikdy nejezděte se zásobníkem ve zdvižené poloze.
Dávejte pozor na překážky, obzvláště nad hlavou.
Na stroji nikoho nepřepravujte.
Poškození nebo nefunkčnosti ihned oznamte. Stroj neprovozujte, dokud nebudou dokončeny opravy.
Údržbu a opravy smí provádět pouze autorizovaný personál.
Nikdy ručně nestlačujte elektrický spínač na levém zdvižném ramenu, když je zásobník zdvižený.
Abyste zajistili stabilitu tohoto zametacího stroje v normálním provozu, nesmí být odstraněna protizávaží, chránič nad hlavou, zadní nárazník nebo jakékoli
podobné vybavení nainstalované výrobcem jako originální vybavení. Pokud by bylo nezbytné takové vybavení sejmout kvůli opravě nebo údržbě, musí být
znovu nainstalováno, než bude zametací stroj opět uveden do provozu.
Sestava kol může explodovat a způsobit vážná zranění nebo usmrcení osob. Servis sestavy kol musí provádět řádně vyškolený a kvalifi kovaný personál v
souladu s americkou normou OSHA 29 Sb. č
Nepřifukujte sestavy pneumatik a ráfků, které byly provozovány ve velmi podhuštěném nebo prázdném stavu. Pneumatika a ráfek mohou explodovat a
způsobit vážná nebo smrtelná zranění.
ást 1910.177.
ůsobit vážná zranění nebo usmrcení osob, a proto je při používání stroje nutno vždy
UPOZORNĚNÍ!
Tento stroj není schválen pro použití na veřejných chodnících nebo silnicích.
Tento stroj není vhodný pro sběr nebezpečného prachu.
Při provozu tohoto stroje dbejte na to, aby nebyly ohroženy třetí osoby, obzvláště děti.
Před prováděním jakéhokoliv servisního zásahu na stroji si pečlivě přečtěte všechny pokyny, které se příslušného servisního zásahu týkají.
Nenechávejte stroj bez dozoru, aniž byste předtím nevypnuli klíčem zapalování (O), nevytáhli klíček ze spínací skříňky a nezatáhli parkovací brzdu.
Před výměnou kartáčů nebo před otevřením přístupových panelů vypněte klíčem zapalování (O).
Učiňte všechna bezpečnostní opatření, aby nedošlo k zachycení vlasů, šperků nebo volných částí oblečení pohyblivými částmi stroje.
B-4 - FORM NO. 56041748 - SR 2000
USCHOVEJTE SI TYTO POKYNY
FUNKCE OVLÁDACÍCH PRVKŮ A MĚŘICÍCH PŘÍSTROJŮ
A Teploměr vody
B Počitadlo hodin
C Palivoměr
D Tlakoměr oleje
E Voltmetr
F Spínač kartáče a ventilátoru
G Spínač motoru vyklepávače
H Zdvih pravého bočního kartáče
I Obtok mokrého čištění (zvláštní výbava)
J Spínač zapalování
K Ukazatele směru (zvláštní výbava)
L Nožní brzda
M Pedál pro ovládání rychlosti a směru
N Spínač couvacího alarmu (zvláštní výbava)
O Nastavení sedadla
P Parkovací brzda
Q Jističe
R Zdvih zásobníku
S Otáčení a vyprazdňování zásobníku
T Ovládání škrticí klapky
U Kontrolka motoru (benzin/LPG)
V Zdvih levého bočního kartáče
W Zdvih hlavního kartáče
X Spínač pracovních světel (zvláštní výbava)
Y Spínač světel (zvláštní výbava)
Z Klakson
AA Žhavicí svíčka (naftový motor)
ČESKY / B-5
OBRÁZEK 2
TEPLOMĚR VODY (viz obrázek 2)
Teploměr vody (A) je umístěn na přístrojové desce nalevo od palivoměru. Měřicí přístroj je aktivovaný vysílačem v motoru. Zobrazuje teplotu
chladicí kapaliny v motoru ve stupních Fahrenheita.
POČITADLO HODIN (viz obrázek 2)
Tento měřicí přístroj (B) je umístěn nalevo od tlakoměru oleje na přístrojové desce. Tento měřicí přístroj se aktivuje, když se rozeběhne motor.
Udává aktuální dobu chodu stroje. Počitadlo lze používat k indikaci intervalů, ve kterých má být prováděna údržba stroje.
PALIVOMĚR (viz obrázek 2)
Palivoměr (C) je umístěn mezi teploměrem vody a voltmetrem na přístrojové desce a udává množství paliva obsaženého v nádrži.
TLAKOMĚR OLEJE (viz obrázek 2)
Tlakoměr oleje (D) je umístěn na přístrojové desce napravo od počitadla hodin. Měřicí přístroj je mechanický a aktivovaný vysílačem v motoru.
Zobrazuje tlak motorového oleje v psi.
VOLTMETR (viz obrázek 2)
Voltmetr (E) je umístěn na přístrojové desce napravo od palivoměru. Měřicí přístroj udává nabíjení nebo vybíjení baterie. Když je klíč v poloze
pro příslušenství, měřič zaznamená přibližně 12 voltů. Měřič udává přibližně 13 až 14,5 voltů, když motor běží. To znamená, že alternátor funguje
správně.
FORM NO. 56041748 - SR 2000 - B-5
B-6 / ČESKY
FUNKCE OVLÁDACÍCH PRVKŮ A MĚŘICÍCH PŘÍSTROJŮ
OBRÁZEK 3 OBRÁZEK 4
SPÍNAČ KARTÁČE A VENTILÁTORU (viz obrázek 2)
Spínač kartáče a ventilátoru (F) je umístěn nalevo od páčky pravého bočního kartáče. Spínač ovládá kartáče a systém ventilátoru vysavače. Má
polohy vypnuto a zapnuto.
SPÍNAČ MOTORU VYKLEPÁVAČE (viz obrázek 2)
Spínač motoru vyklepávače (G) je umístěn pod spínačem kartáče a ventilátoru. Toto je tlačítkový spínač, který aktivuje motory vyklepávače fi ltru.
Přidržte spínač na 20 až 30 sekund, abyste aktivovali motory vyklepávače. Když byly motory vyklepávače aktivovány, kartáče a oběžné kolo
ventilátoru se zastaví. Motory vyklepávače budou pracovat pouze tehdy, když je zásobník v poloze „SWEEP“ (ZAMETÁNÍ). Spínač na přístrojové
desce není, když je stroj vybaven volbou CDC prachového fi ltru.
ČASOVÝ SPÍNAČ MOTORU VYKLEPÁVAČE (ZVLÁŠTNÍ VÝBAVA) (viz obrázek 2)
Spínač motoru vyklepávače (G) je umístěn pod spínačem kartáče a ventilátoru. Toto je tlačítkový spínač, který aktivuje motory vyklepávače fi ltru
na 20 až 30 sekund po stisknutí. Když byly motory vyklepávače aktivovány, kartáče a oběžné kolo ventilátoru se zastaví. Motory vyklepávače
budou pracovat pouze tehdy, když je zásobník v poloze „SWEEP“ (ZAMETÁNÍ).
PRŮHLEDOVÝ VODOZNAK HYDRAULICKÉ KAPALINY (viz obrázek 3)
Průhledový vodoznak se nachází na boku nádrže s hydraulickým olejem.
Průhledový vodoznak udává množství hydraulického oleje v nádrži.
Hladina kapaliny musí být vidět v průhledovém vodoznaku, když je zásobník v dolní poloze. Je-li průhledový vodoznak zcela plný, v nádrži je příliš
velké množství tekutiny.
ZDVIH PRAVÉHO BOČNÍHO KARTÁČE A REGULACE VÝKONU (viz obrázek 4)
Zdvih pravého bočního kartáče (H) a regulátor výkonu je umístěný napravo na přístrojové desce. Abyste zdvihli a zastavili boční kartáč, uchopte
páčku a zatlačte ji do blokovací polohy označené šipkou „UP“ (NAHORU). Abyste spustili boční kartáč dolů, uchopte páčku a zatlačte ji nahoru a
doleva (směrem od blokovací polohy). Tlačte páčku dolů, dokud nebude u šipky „DOWN“ (DOLŮ). Kartáč se automaticky začne otáčet, když je
spuštěn dolů. Abyste spustili boční kartáče, uveďte páčku pro zdvihu zásobníku/bočního kartáče do polohy „ON“ (ZAPNUTO) (viz obrázek 9).
B-6 - FORM NO. 56041748 - SR 2000
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.