TEHNILISED ANDMED ......................................................................................................................... 5
KASUTAMINE ................................................................................................................................................... 5
MASINA KAVAND ............................................................................................................................................ 5
MASINA KIRJELDUS ....................................................................................................................................... 6
MASINA KASUTAMINE .................................................................................................................................. 10
MASINA PEATAMINE .................................................................................................................................... 11
PROBLEEMID JA LAHENDUSED ..................................................................................................... 12
PROBLEEMID JA LAHENDUSED .................................................................................................................. 12
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE ................................................................................................... 15
LISASEADMED JA -VÕIMALUSED ................................................................................................... 22
KOLMAS HARI ............................................................................................................................................... 22
33014811(1)2005-07 D1
KASUTUSJUHEND
SISSEJUHATUS
EESSÕNA
Käesülev juhend tuleb koos masinaga ja seda tuleb hoida elu
lõpuni.
Enne masinaga või selle kallal tööde läbi viimist tuleb lugeda
selle juhendi kõiki juhiseid ja hoiatusi.
Volitamata operaatorid, kes ei tunne selle juhendi
protseduure, ei tohiks masinat kasutada.
Direktiiv 98/37/EÜ ja uuendused määravad "OPERAATORI",
kui isiku või isikud, kes vastutavad masina paigaldamise,
funktsioneerimise, seadistamise, hooldamise, puhastamise,
remondi ja transpordi eest.
Nilfisk-Advance keeldub vastutusest probleemide, rikete,
õnnetuste jne. korral, mis tulenevad selles juhendis
kirjeldatud rakenduste ja protseduuride teadmatusest.
Sama käib ka olma volituseta muudatuste tegemise ja
lisaseadmete paigaldamise kohta.
MASINA IDENTIFITSEERIMINE
Masinal on EC markeering (joonis A) nagu täpsustatud
Masina direktiivis 98/37/EÜ ja uuendustes.
MÄRKUS
Kasutage Nilfisk-Advance kontakteerumiseks
varuosade tellimisel plaadil toodud aadressi
või telefoninumbrit.
Kõik masina hilisemad täiustamised ja väiksemad stiili
muutused võivad viia mõne detaili erinemiseni joonistel
toodutest, kuid need ei muuda selle juhendi kirjeldusi
kehtetuks.
KASUTUSJUHENDI IDENTIFITSEERIMINE
Kasutusjuhendi on välja andnud Nilfisk-Advance ja see
kuulub masina juurde.
Seadused keelavad ilma tootja volituseta kasutusjuhendit
koos kogu selles mainitud ja lisatud dokumentatsiooniga
paljundada või edastada kolmandatele osapooltele.
Kasutusjuhend annab masina protseduuride üksikasjaliku
kirjelduse transpordist utiliseerimiseni.
Nilfisk-Advance, pühendununa pidevale tootearendusele ja
kvaliteedi täiustamisele, jätab endale õiguse muuta selles
juhendis toodud üksikasju igal hetkel ja etteteatamata.
ÜLDISED HOIATUSED
Selles peatükk sisaldab üksikuid hoiatusi masina õigeks
kasutamiseks ja operaatorite vigastamise ning materjali
kahjustamise vältimiseks.
Neid hoiatusi, millest tuleb tööde õigesti läbi viimiseks
põhjalikult aru saada, kirjeldatakse üksikasjalikult vastavates
peatükkides.
Kiireks ja kergeks konsultatsiooniks on otsustatud kasutada
väheseid kuid selgeid hoiatusmärke.
HOIATUS!
See sümbol tõstab esile operaatorile
potentsiaalselt ohtlikke tegevusi.
Need tegevused võivad põhjustada kergeid või raskeid
füüsilisi vigastusi, kaasaarvatud surma.
Jätkake pooleli oleva tegevusega ainult selle sümboliga esile
tõstetud juhiste hoolikal järgimisel.
MÄRKUS
Erilist hoolikust nõudvad tegevused on
tõstetud esile selle sümboliga.
Neid tegevusi tuleb õigesti läbi viia, et vältida vigastusi või
materjali kahjustusi.
Jätkake pooleli oleva tegevusega ainult selle sümboliga esile
tõstetud juhiste hoolikal järgimisel.
KASUTUSJUHEND
Eesmärk
Selle juhendi eesmärgiks on pakkuda operaatorile kogu
teave, mis on vajalik seadme õigeks kasutamiseks ja
maksimaalse ohutusega ideaalolukorras hoidmiseks.
Hoidmine
Kasutusjuhendi hoidmiseks:
–hoolitsege oma juhendi eest, et see ei saaks kahjustada;
–ärge eemaldage, lisage ega kirjutage ümber ühtegi selle
juhendi osa;
–hoidke juhendit kuivas kohas;
–andke juhend masina igale teisele operaatorile või
tulevasele omanikule.
233014811(1)2005-07 D
KASUTUSJUHEND
DEFINITSIOONID
Ohualad
Kõik alad masina sees või lähedal, mis ohustavad kaitsetu
isiku elu.
Kaitsetu isik
Kõik isikud, kes on osaliselt või täielikult ohualas.
Operaator
Isik / isikud, kes vastutavad masina paigaldamise,
funktsioneerimise, seadistamise, hooldamise, puhastamise
ja transpordi eest.
OPERAATORI VASTUTUS
–Operaator vastutab masina igapäevase hooldamise
eest:
– Operaator peab hoolitsema masina eest ja
veenduma, et see on ideaalolukorras;
– Operaator peab teavitama tehnilise abi eest
vastutavat isikut rutiinsete hoolduste tähtaegadest ja
kõigist esinenud kahjustustest;
– Operaator ei tohi masinaga inimesi, loomi ega
esemeid transportida;
– Liikudes ühelt kohalt teisele, peab operaator järgima
seadme ringluse ohutuseeskirju;
– Masinat ei tohi kasutada kahjuliku mürgise prügi
jaoks. Kui seda on siiski vaja, konsulteerige eelnevalt
tootjaga.
HOIATUS!
Masina tõrke korral kontrollige erinevates
peatükkides kirjeldatud protseduure.
OPERAATORI OHUTUSABINÕUD
–Volitamata aj väljaõppeta isikud ei tohi seda
puhastusmasinat kasutada.
Väljaõppeks on vajalikud järgmised eeltingimused:
–Operaator peaks olema vähemal 18 aasta vanune ja
omama puhastusmasina jaoks juhiluba, sõltumata
masina kasutusvaldkondadest. Operaator peaks olema
heas füsioloogilises ja füüsilises seisundis. Masinat on
keelatud kasutada ainete mõju all, mis võivad muuta
operaatori närvireflekse (alkohol, psühhotroopsed
ained, narkootikumid jne).
–Hoiatus: puhastusmasina kasutamine ilma väljaõppe
ja/või volituseta võib olla ohtlik, vigastada inimesi ja
kahjustada esemeid.
–Ärge kasutage puhastusmasinat tuleohtlikel aladel ega
aladel, mis on plahvatusohtlikud.
–Enne puhastusmasinalt lahkumist peatage harjad,
pange parkimispidur peale, lülitage mootor välja ja
eemaldage süütevõti.
–Sõitke kaldpindadel ja ebatasastel või libedatel pindadel
aeglaselt.
–Olge pööramisel või suuna vahetamisel ettevaatlikud.
–Juhtige puhastusmasinat kopa tühjendamiseks
tõstmisel hoolikalt.
–Puhastusmasinaid, millel ei ole valgustussüsteemi
(lampe), võib kasutada ainult "perfektsete (loodusliku või
tehis) valgustingimustega".
–Kui hooldamine tuleb läbi viia tõstetud asendis kopaga,
tuleb see kindlalt lukustada kahe ohutustoega.
–Hoidke hooldustööde ajal liikuvatest osadest eemale.
–Ärge kandke avaraid või avatud nööpidega riideid.
–Masina tõstmisel tuleb kasutada varustust, mis suudab
vastu pidada selle kogukaalu.
–Kaitske masinat suruõhu või veepüssidega
puhastamisel silmi ja juukseid.
–Enne elektrisüsteemi juures töötamist ühendage aku
jahtunud.
–Mootori hooldustöid tuleb läbi viia pärast mootori
jahtumist.
–Ärge suitsetage kütuse valamise ajal.
–Hoidke leegid ja sädemed masinast eemale.
–Avalikel teedel kasutamiseks peab masinal olema
registreerimisdokument ja numbrimärk.
–Masinat võib kasutada pühkimiseks, mitte tegevusteks,
mille jaoks see ei ole valmistatud.
HOIATUS!
Kui mootor töötab:
–Ärge eemaldage õlitaseme mõõtevarrast.
–Ärge eemaldage radiaatori korki.
–Ärge eemaldage jahutusvedeliku
väljalaskekorki.
–Ärge töötage pikemat aega jrjest suletud
keskkonnas.
–Tagage piisav ventilatsioon või
konsulteerige vastutavate isikutega.
33014811(1)2005-07 D3
KASUTUSJUHEND
HOIATUSMÄRGID
HOIATUS kleepsud on toodud masinal.
Neid tuleb enne masina kasutamist lugeda.
Kui kustutamatud kleepsud muutuvad loetamatuks,
asendage nad sarnastega (Vt joonis B).
1.KAITSKE OMA KÄSI (KINDAD)
2.KAITSKE OMA SILMASID (KAITSEPRILLID)
3.KAITSKE HINGAMISAVASID (MASK)
4.HOIATUS (ÜLDISE OHU OLUKORD INIMESTELE JA
MOOTORILE)
5.HOIATUS (ELEKTRILISE OHU OLUKORD
INIMESTELE JA MOOTORILE)
6.HOIATUS (SOOJAALLIKATE OHU OLUKORD
INIMESTELE JA MOOTORILE)
7.ON TÄIESTI KEELATUD PEALKIRJAS VIIDATUD
TEGEVUST LÄBI VIIA
8.ON TÄIESTI KEELATUD LIIKUVATE OSADEGA VIIA
LÄBI HOOLDUSTÖID
9.ON TÄIESTI KEELATUD EEMALDADA VÕI MUUTA
OHUTUSSEADMEID
TRANSPORT, KÄSITSEMINE,
PAIGALDAMINE
HOIATUS!
Näidake selle peatükki juhiseid kõigile masina
transpordi ja käsitsemise eest vastutavatele
isikutele.
MÄRKUS
Kergema konsulteerimise jaoks on kasulik
teha sellest peatükist koopiad eraldi
raamatukesena.
HOIATUS!
Ohutuse kaalutlutel tuleb liikuvad osad enne
transporti kinnitada.
MAHA LAADIMINE JA KÄSITSEMINE
(Vt. joonis C)
Puhastusmasinat tõstes ja transportides kasutage AINULT
tõstukit või sildkraanat, millel on piisav tõstevõime ning
tõstmiseks sobivate turvakonksudega varustatud kette.
Teiste süsteemide kasutamine MUUDAB GARANTII
võimalike kahjustuste suhtes AUTOMAATSELT
KEHTETUKS.
Kasutage konksusid (1, joonis D).
Tõstke ainult tühja kopaga.
Õige maha laadimise ja käsitsemise tegevuste jaoks on
soovitatav, et kohal on kaks kiivrit, kindaid ja turvasaapaid
kandvat operaatorit.
Need operaatorid peaksid olema väga tähelepanalikud kõigi
transpordi etappide ajal ja peaksid viibima masinast ohutul
kaugusel, kui lähedal olemine ei ole absoluutselt vajalik.
HOIATUS!
Keegi teine ei tohiks olla masina lähedal, et
vältida kontakti, kui mõni osa või muu ese
peaks juhtumisi kukkuma.
HOIATUS!
Maha laadimisel arvestage mööduvate
inimeste ja sõidukitega.
433014811(1)2005-07 D
KASUTUSJUHEND
Enne masina käsitsemist tuleb teekonda masina
parkimiskohast paigaldamiskohani kontrollida ohualade
suhtes.
MÄRKUS
Kontrollige, et põrand ei oleks ebatasane,
vältige suuri kiiruseid ja vältige transporditava
masina liigset õõtsumist.
HOIATUS!
Keelatud on ronida masinale ja seista või
kõndida selle all.
Tõstke masinat või kaste vastavalt vajadusele masina
käsitsemiseks.
PAKEND
Pakend tuleb ladustada vastavalt kehtivatele seadustele.
PAIGALDAMINE
Tarnimisel on masin täielikult kokku pandud ja ideaalses
tööolukorras, niiet see ei vaja kliendipoolset paigaldamist.
ÜLDISED KONTROLLID
–Veenduge, et masinat on enne tarnimist kontrollitud
(kontrollige garantiid).
–Kontrollige, et masin ei oleks transpordil saanud viga ja
viige läbi esimesed masina tööks seadistemise
tegevused vastavalt juhendi juhistele.
–Kontrollige hüdraulikasüsteemi õli taset paagis.
–Kontrollige pidurivedeliku taset.
–Kontrollige mootori õlitaset.
–Kontrollige radiaatori jahutusvedeliku taset.
–Tankige.
–Käivitage masin.
–Järgige kõiki hooldusjuhiseid.
TEHNILISED ANDMED
KASUTAMINE
SR 1450 puhastusmasin on tehtud kogu tööstus- ja
linnapuhastamise tsükli jaoks: pühkimine, jäätmete kogumine
ja tühjendamine.
MÄRKUS
Kõik teised kirjeldamata kasutamisviisid
võivad kahjustada masinat või vigastada
operaatoreid.
Pühkimise viib läbi üks või mitu külgharja, mis liigutavad
jäätmed masina keskele ja silindriline põhihari pühib kogutud
jäätmed koppa. Tolmu kogub ja ohjeldab ventilaator.
Keskkonda lastav õhk on filtriga filtreeritud. Koppa kogutud
jäätmeid või tühjendada maapinnale või spetsiaalsetesse
kastidesse maksimaalselt 1420 mm kõrguselt.
MASINA KAVAND
SR 1450 D
(Vt joonis E)
1.Ventilaator
2.Külghari
3.Hüdraulikasüsteemi õli mahuti
4.Rooliratas
5.Kütusepaak
6.Ajamihüdraulika mootor
7.Tagumine ratas
8.Raam
9.Mootor
10. Ajami hüdrauliline pump
11. Põhiharja hüdraulika mootor
12. Põhihari
13. Lisavarustuse hüdrauliline pump
14. Tolmu imemise filter
15. Kopp
16. Esimesed rattad
17. Külgharja hüdraulika mootor
18. Aku
19. Ventilaatori mootor
20. Pukseerimiskonks
33014811(1)2005-07 D5
KASUTUSJUHEND
SR 1450 B
(Vt joonis F)
1.Ventilaator
2.Külghari
3.Hüdraulikasüsteemi õli mahuti
4.Rooliratas
5.Ajamihüdraulika mootor
6.Tagumine ratas
7.Raam
8.Mootor
9.Ajami hüdrauliline pump
10. Põhiharja hüdraulika mootor
11. Põhihari
12. Lisavarustuse hüdrauliline pump
13. Tolmu imemise filter
14. Kopp
15. Esimesed rattad
16. Külgharja hüdraulika mootor
17. Aku
18. Ventilaatori mootor
19. Pukseerimiskonks
MASINA KIRJELDUS
Katuseta masina kirjeldus
(Vt joonis G)
1.Iste
2.Rooliratas
3.Raam
4.Kaitserauad
5.Kopa kate
6.Kopp
7.Parema külje kaitse
8.Põhihari
9.Mootori kapott
10. Külghari
11. Armatuurlaud
12. Juhthoovad
Katusega masina kirjeldus
(Vt joonis H)
1.Iste
2.Rooliratas
3.Raam
4.Kaitserauad
5.Kopa kate
6.Kopp
7.Parema külje kaitse
8.Põhihari
9.Mootori kapott
10. Külghari
11. Armatuurlaud
12. Juhthoovad
13. Katus
Raam
Jäik, kompleksne tugiraam nelinurksel plaanil, mis koosneb
elekterkeevitatud terasplaatidest.
Masina mehaanilised komponendid on sobiva suurusega,
vastavalt 1,4÷1,5 faktorile, et pidada vastu masina
kasutamisel tekkivale dünaamilisele pingele (tugiraam,
puksid, teljed, kopa toestus ja tõstesüsteem, jne).
Kopp
Kopp on paigaldatud masina esikülge ja ühendatud raamiga
hinge abil.
Hüdrauliline silinder tõstab ja pöörab kopa ümber, kui seda on
vaja kõrgemalt tühjendada. Alumisel osal on hingedega äärik,
mida juhib hüdrauliline silinder ja mis sulgeb jäätmete
tühjendamise ajal kopa. Esiküljel on mootori juhitav
ventilaator. See ventilaator tekitab kopa ja põhiharja kambri
sisse vaakumi. Selle sees on polüestrist suletud taskufilter,
mis on ühendatud elektrilise filtriraputaja külge.
Paremal ees on külghari, mille pöörlemist juhib hüdrauliline
mootor ning tõstmist ja langetamist juhib hüdrauliline silinder.
Võimalik on paigaldada külghari vasakule küljele ja kolmas
hari nurkade puhastamiseks.
Põhihari
See koosneb pühkimisharjast, mille pöörlemist juhib
hüdrauliline mootor ning mille tõstmist ja langetamist juhib
hüdrauliline silinder. Seda reguleerib automaatselt
isetasandamisseade.
Mootor
Diisel Lombardini Focs 702 mootor (SR 1450 D) või AMRE 36
V mootor (SR 1450 B) juhib hüdraulikasüsteemi pumpasid.
Esimesed rattad
–Pneumaatilised rattad
–Superelastsed rattad
–Need on iseseisvad, kinnitatud raami külge
sisseehitatud piduritrumliga puksi abil. Pidurid on
hüdraulilised. Parkimispidur on mehaaniline.
Tagumised rattad
–Pneumaatilised rattad
–Superelastsed rattad
–Tagumine ratas on vedav ja pööratav. Pööramist juhib
hüdrauliline silinder, mis on ühendatud roolivõimendiga.
Hüdrostaatiline muutuva toitega pump koos
servosundjuhtimisega toidab ajamihüdraulika mootori
edasi ja tagasi käigu jaoks.
633014811(1)2005-07 D
KASUTUSJUHEND
Armatuurlaud
Armatuurlaual, mis asub raami ülaosal rooliratta all, on
masina hoiatustuled ja instrumentatsioon.
Hüdraulikasüsteem
Esimeses ringluses toidab muutuva toitega pump hüdraulika
mootorit (tagumine ratas). Teises ringluses toidab käigu
pump kangi kahesuunalist jaoturit. Jaotur juhib tõstesilindreid
ja harja mootoreid. Kõiki ringluseid kaitsevad imemise filtrid ja
kaitseklapid.
Elektrisüsteem
SR 1450 D: Mootori juhitav vahelduvvoolugeneraator toidab
12 V elektrisüsteemi. Vooluringi kaitsevad vastavas
kaitsmekarbis olevad lamellkaitsmed.
SR 1450 B: tugevvoolusüsteemi toidab 36 V aku.
Teeninduselektri süsteemi toidab 12 V toiteallikas. Vooluringi
kaitsevad vastavas kaitsmekarbis olevad lamellkaitsmed.
Stabiilsus
Masina stabiilsus sõltub kasutamistingimustest.
Kui masinat kasutatakse juhendis toodud tingimustel, on see
stabiilne. Selle tõestamiseks viidi läbi järgmised testid
seeriamudeli identse prototüübiga samadel tingimustel ja
probleeme ei esinenud. Tingimused olid:
Tasane pind heade pinnaoludega:
–Maksimaalne liikumiskiirus: 13 km/h (SR 1450 D)
Maksimaalne liikumiskiirus: 8 km/h (SR 1450 B)
–Töökiirus: 1 kuni 8 km/h
–Pööramisraadius (maksimumkiirusel 12 km/h): 3 m (SR
1450 D)
–Pööramisraadius (maksimumkiirusel 7 km/h): 3 m (SR
1450 B)
–Pööramisraadius (kiirusel 5 km/h): 0 m
Kaldpind heade pinnaolude ja maksimaalselt 20%
pikisuunalise kallakuga:
–Pööramisraadius (maksimumkiirusel 5 km/h): 3 m
–Pööramisraadius (kiirusel 1 km/h): 0 m
Maksimaalne põikkalle liikumise ajal: 15%.
Maksimaalne põikkalle 5 km/h juures: 20%.
Testid viidi läbi langetatud ja tühja kopaga.
Teiste kasutamistingimuste puhul peaks operaator olema
võimeline hindama masina piire ning peaks järgima ka
juhendis todud juhiseid.
Põhiharjad (12, joonis E)
–Naturaalsetest kiududest ja polüpropüleenist põhihari
–Polüpropüleenist põhihari
–Polüpropüleenist ja terasest põhihari
–Nailonist põhihari
Vajadusel saab tarnida poleetimisvõlliga harjasid või
erinevate harjastega harjasid.
OHUTUSSÜSTEEMID
Masin on varustatud operaatori istme sensoriga, mis peatab
masina kohe, kui operaator lahkub oma istmelt.
PÕHILISED TEHNILISED ANDMED
SR 1450 D
Üldised andmedVäärtused
Kaal töötingimustel (ilma operaatorita)720 Kg
Pikkus1 880 mm
Laius1 170 mm
Kõrgus1 470/2 230 mm
Kiirus0 - 13 Km/h
Kallutusvõime16%
Pühkimisulatus (ainult põhihari)800 mm
Pühkimisulatus ühe külgharjaga1 150 mm
Pühkimisulatus kahe külgharjaga1 450 mm
Külgharja läbimõõt550 mm
Põhiharja pikkus800 mm
Kopa maht115 liitrit
Kopa maksimaalne koormus120 Kg
Tühjenduskõrgus0 - /1 420 mm
Filtreerimissüsteem5 m
MarkLombardini
TüüpLDW 702
Silindrid2
Silindri töömaht686 cm
Läbimõõt77,6 mm
Käik62 mm
Maksimaalne kiirus2 500 p/min
Maksimaalne kiirus (töö ajal)2 500 p/min
Maksimaalne võimsus10,2 kW
Kiirus tühikäigul900 p/min
Aku12 V 44 Ah
SR 1450 B
Üldised andmedVäärtused
Kaal töötingimustel (ilma operaatorita)630 Kg + 395 Kg
Pikkus1 880 mm
Laius1 170 mm
Kõrgus1 470 - /2 230 mm
Kiirus0 - 13 Km/h
Kallutusvõime12%
Pühkimisulatus (ainult põhihari)800 mm
Pühkimisulatus ühe külgharjaga1 150 mm
Pühkimisulatus kahe külgharjaga1 450 mm
Külgharja läbimõõt550 mm
Põhiharja pikkus800 mm
Kopa maht115 liitrit
Kopa maksimaalne koormus120 Kg
Tühjenduskõrgus0 - /1 420 mm
Filtreerimissüsteem5 m
Rehvid3.00/8
Superelastsed rattad3.00/8
Hüdraulikaõli mahuti32 liitrit
ÜlekanneHüdrostaatiline
JuhtimineMehaaniline
PidurHüdrauliline
SeisupidurMehaaniline
PühkimissüsteemIsetasandamisseade
JuhikudHüdrauliline
Aku36 V -320 Ah
KESKKONNA TINGIMUSED
Töötamine
Masinat võib kasutada ainult sobivas keskkonnas.
Töökeskkond peab olema korralikult valgustatud, ei tohi olla
3
plahvatusohtlik ja peaks olema kaitstud halva ilma tingimuste
eest.
Masin töötab korralikult järgmiste keskkonna tingimuste
juures:
Temperatuur: +10°C - +40°C.
Õhuniiskus: 30% - 95% kondenseerumata.
Hoidmine
Kui masinat ei kasutata, tuleb seda hoida sisetingimustes ja
kaitstuna halva ilma eest.
Temperatuur: +1°C - +50°C.
Õhuniiskus: maksimaalselt 95% kondenseerumata.
MÜRATASE
Saadud tulemused mõõdeti töökohal masina ümbruses
töötingimustel 1 m kaugusel 1,6 m kõrgusel põrandast.
Kui masinat kasutatakse vastavalt juhistele, siis ei tekita
vibratsioon ohtlikke olukordi. Masina vibratsioonitase on alla
2,5 m/s².
2
MootorVäärtused
Tüüp36 V
Mootor2,5 kW
Maksimaalne kiirus2 100 p/min
Maksimaalne võimsus2,5 kW
833014811(1)2005-07 D
KASUTUSJUHEND
KASUTAMINE
HOIATUS!
Masinat võivad kasutada AINULT
kvalifitseeritud töötajad, kes tunnevad kõiki
masina juhtnuppe.
MÄRKUS
Enne masina käivitamist kontrollige istme
sensori töötamist: ilma operaatorita peaks
mootor koheselt seiskuma.
MÄRKUS
EC markeeringuga masinad on varustatud
ohutusseadmetega juhuks, kui operaator
lahkub juhiistmelt.
Masinat ei saa käivitada, kui operaator ei istu
oma kohal.
–Enne masina käivitamist veenduge, et parkimispidur (5,
joonis I) on peal.
–Asetage süütevõti süütelülitisse.
–Pöörake gaasihoob (4, joonis I) tühikäigule.
–Keerake süütevõti päripäeva esimesse asendisse. Aku
laetuse, õlirõhu ja hõõgküünla eelsoojenduse
hoiatustuled peaksid põlema.
–Hõõgküünla eelsoojenduse hoiatustuli kustub: keerake
süütevõtit päripäeva kuni asendini "Mootori käivitamine".
Kui mootor töötab, vabastage võti, mis liigub
automaatselt esimesse asendisse.
MÄRKUS
Enne masina käivitamise proovimist keerake
süütevõti tagasi “0” asendisse.
Kohe kui masin on käivitunud, kontrollige, et
aku laetuse, õlirõhu ja eelsoojenduse
hoiatustuled on kustunud.
–Enne masina käivitamist veenduge, et parkimispidur (5,
joonis J) on peal.
–Ühendage aku kaablipesa masina kaabli pistikuga.
–Veenduge ühenduse perfektsuses.
–Asetage süütevõti süütelülitisse.
–Keerake süütevõti päripäeva esimesse asendisse. Aku
laetuse valgusindikaator peaks põlema.
–Keerake süütevõtit päripäeva kuni asendini "Mootori
käivitamine". Kui mootor töötab, vabastage süütevõti,
mis liigub automaatselt esimesse asendisse.
MÄRKUS
Enne masina käivitamise proovimist keerake
süütevõti tagasi “0” asendisse.
Kohe kui masin on käivitunud, kontrollige, et
aku laetuse ja õlirõhu hoiatustuled on
kustunud.
MASINA KASUTAMINE
Jäätmete kogumine (SR 1450 D)
–Pöörake gaasihoob maksimumkiiruse asendisse.
–Vajutage imemisventilaatori kasutamise lülitit.
–Äärise avamine: vajutage jaoturi kangi.
–Veenduge, et äärise sulgemise paneel on täielikult
avatud.
–Külgharjade käivitamiseks ja langetamiseks vajutage
jaoturi kangi.
–Ainult põhiharja kasutamiseks tõmmake kangi.
Vajadusel tühjendage koppa järgmiselt:
–Tõstke põhi- ja külgharjad üles.
–Lülitage ventilaator lülitist välja.
–Sulgege ääris.
–Sõidutage masin vastavasse jäätmete ladustamise
piirkonda.
–Tõstke kopp õigele tühjenduskõrgusele.
–Avage ääris.
–Langetage kopp.
–Sulgege ääris.
–Aktiveerige filtriraputaja umbes 20 sekundiks.
–Peatage harjad, liigutades keskmise kangi keskmisesse
asendisse.
–Tõmmake kangi, et tõsta põhi- ja külgharjasid.
–Tõmmake kangi, et sulgeda ääris.
–Vajutage ventilaatori peatamiseks lülitit.
–Lükake kangi, et tõsta kopp vajaliku tühjenduskõrguseni.
HOIATUS!
Kui kopp on tõstetud asendis, võib sõita
üliaeglaselt.
maksimaalne kiirus 1 km/h.
Ärge tühjendage kallakul oleva masina koppa.
–Avage ääris, lükates kopa tühjendamise kangi.
HOIATUS!
Kopa tühjendamisel veenduge, et kedagi ei
oleks masina lähedal.
–Kopa langetamiseks tõmmake jaoturi kangi.
–Tõmmake kangi, et sulgeda ääris.
–Pärast tühjendamist ja kopa langetamist, aktiveerige
filtriraputaja umbes 20 sekundiks, vajutades vastavat
–Vajutage ventilaatori kasutamise lülitit.
–Äärise avamine: vajutage jaoturi kangi.
–Veenduge, et äärise sulgemise paneel on täielikult
avatud.
–Külgharjade käivitamiseks ja langetamiseks vajutage
jaoturi kangi.
–Ainult põhiharja kasutamiseks tõmmake kangi.
Vajadusel tühjendage koppa järgmiselt:
–Tõstke põhi- ja külgharjad üles.
–Lülitage ventilaator lülitist välja.
–Sulgege ääris.
–Sõidutage masin vastavasse jäätmete ladustamise
piirkonda.
–Tõstke kopp õigele tühjenduskõrgusele.
–Avage ääris.
–Langetage kopp.
–Sulgege ääris.
–Aktiveerige filtriraputaja umbes 20 sekundiks.
–Peatage harjad, liigutades keskmise kangi keskmisesse
asendisse.
–Tõmmake kangi, et tõsta põhi- ja külgharjasid.
–Tõmmake kangi, et sulgeda ääris.
–Vajutage ventilaatori peatamiseks lülitit.
–Lükake kangi, et tõsta kopp vajaliku tühjenduskõrguseni.
HOIATUS!
Kui kopp on tõstetud asendis, võib sõita
üliaeglaselt.
maksimaalne kiirus 1 km/h.
Ärge tühjendage kallakul oleva masina koppa.
MASINA PEATAMINE
Töövahetuse lõppedes peatage puhastusmasin selleks
määratud alal:
–Harjad tõstetud asendis;
–Kopp langetatud asendis;
–Parkimispiduri kang aktiveeritud;
–Tuled kustutatud (kui põlevad);
–Mootor välja lülitatud;
–Süütevõti eemaldatud.
HOIATUS!
Koppa ei tohi kunagi jätta ilma ohutustugedeta
(1, joonis K) tõstetud asendisse.
–Avage ääris, lükates kopa tühjendamise kangi.
HOIATUS!
Kopa tühjendamisel veenduge, et kedagi ei
oleks masina lähedal.
–Kopa langetamiseks tõmmake jaoturi kangi.
–Tõmmake kangi, et sulgeda ääris.
–Pärast tühjendamist ja kopa langetamist, aktiveerige
filtriraputaja umbes 20 sekundiks, vajutades vastavat
Järgnev tabel näitab sagedasemaid probleeme, mis võivad kasutamisel esineda, võimalikke põhjjuseid ja soovitatavaid
lahendusi.
HOIATUS!
Kasutades soovitatud lahendust järgige alati vastavaid juhiseid.
MÄRKUS
Ärge viivitage Nilfisk-Advance kontakteerumisega, kui probleemi ei saa järgmiste juhiste abil lahendada.
PROBLEEMID JA LAHENDUSED
PROBLEEMPÕHJUSLAHENDUS
Raskeid materjale ei kogutud/kasutamisel
jäid järgi porijäljed.
Liigne kogus tolmu jääb maha või väljub
läbi äärise
Materjal viskub ettepooleÄärise tihend katkiVahetage
Mootor ei käivituVaadake mootori juhendi veaotsingut
Masina võimsus vähenenudPumba õlitoide ebapiisavKontrollige möödavoolukruvi pinguldust
Masin ei sõidaAvage möödavoolKontrollige möödavoolukruvi pinguldust
Masin ei pidurdaPidurivedelikku ei oleTäitke vedeliku paak
Kopp ei tõuse/langeLukustunud jaoturKontrollige jaoturit
Jäätmete kadu kopastKulunud silindertihendidVahetage tihendid
Filtriraputaja ei töötaKopa tihend katkiVahetage
Liigne sõidukiirusVähendage sõidukiirust
Kerge jälgReguleerige jälge
Kulunud hariVahetage harjad
Harja harjased paindunud või takerdunud
terastraati, nööridesse, jne
Ventilaator ei tööta
Filtrid umbes
Kulunud mootoridRemontige mootor
Vigane pedaaljuhtimineKontrollige survet/vahetage pedaal
Pumbal või mootoril puudub võimsusRemontige mootor
Lüliti katkiVahetage
Kaitse on läbiVahetage
Liigse mootorikasutuse põhjused:
– Kulunud süsinikharjad
– Määrdunud või kulunud laagrid
– Põlenud armatuur või mähis
Eemaldage takerdunud materjalid
Lülitage ventilaator sisse
Puhastage filtreid
Kontrollige pumba survet (6 kuni 8 baari)
Remontige pump
Remontige pump
Vahetage
Vahetage
Vahetage
1233014811(1)2005-07 D
KASUTUSJUHEND
PROBLEEMPÕHJUSLAHENDUS
Filtriraputaja kaitse on läbiLiigne mootorikasutus(vt üleval)
Vigane kaitseVahetage
Lühises kaabelKontrollige süsteemi
Mürarikas ventilaatorMootori tõrgeRemontige mootor
Ventilaator ei töötaMootori pinge puudub
Mootori tõrge
Ääris ei avaneSilindri surve puudubKontrollige silindrit
Lukustunud sidurdussüsteemKontrollige sidurdussüsteemi
Hari tõstab äärise tihenditÄärise tihend liiga pikkLühendage/vahetage
Vilets imemineMootori tõrgeRemontige mootor
Ummistunud või katkine suletud taskufilterPuhastage/vahetage filter
Harjad ei pöörleMootori surve puudubKontrollige käigu pumba survet (vahetage
Puhastatav pind liiga abrasiivne
Liigne/muutunud harja müraHarja ümber on takerdunud materjalidEemaldage
Põhihari ei pöörleHüdraulikamootori surve puudubKontrollige pumba survet (vahetage pump)
Lukustunud jaoturVabastage jaotur
Hüdraulikamootori tõrgeVahetage mootor
Põhihari ei tõuse/langeLukustunud sidurdussüsteemKontrollige sidurdussüsteemi
Silindri surve puudubKontrollige pumba survet (vahetage pump)
Kulunud silindertihendVahetage tihend
Lukustunud jaoturVabastage jaotur
Külghari ei pöörleHüdraulikamootori surve puudubKontrollige/vahetage mootor
Lukustunud jaoturKontrollige jaoturit
Külghari ei tõuse/langeLukustunud jaoturVabastage jaotur
Kaitse on läbiVahetage kaitse
Signaal vett täisRemontige signaal
Vigane signaalVahetage signaal
Aku ei suuda hoida nimilaetustAkus ei ole vedelikkuTaastage tase
Lühises akuelementVahetage aku
Ülekoormatud mootoridKontrollige mootorikasutust
Lahtised akuklemmidKontrollige ja pinguldage
Aku tühjeneb kiirestiEbapiisav laadimisaja seadeSeadke õige laadimisaeg
Ärakulunud akuelemendidVahetage aku
Mootori ülekuumenemine (SR 1450 B)
PÕHJUSKONTROLLLAHENDUS
ÜlekoormusMootori voolVähendage mootori koormust
Ebaüiisav õhuvool
Vale pinge
Laagrid
Mähise kuumenemine
Kommutaatori kuumenemine
Kontrollige imemise/toite avasidPuhastage või vahetage kilbid või kaaned
Ventilaatori pöörlemineVahetage ventilaator
Madal akupingeLaadige akusid
Madal pinge mootoriklemmideleLontrollige ühenduste õiget pinguldust
Vigane või halvasti paigaldatud laager
Radiaalne ülekoormusKontrollige pinget
Pori sisseimbuminePuhastage mootori sisemust
Armatuur koos lühises mustunud mähisega
Suur niiskusPuhastage ja kuivatage 110°C juures
Lühises pool või mähis, mustunud
isoleermaterjal
Lahtine siseühendusKontrollige ja pinguldage õigesti
Lühis segmentide vahel
Halb kontakt või kulunud süsinikharjasedKontrollige või vahetage
Sobimatu süsinikharjaste kvaliteet
Liigne vedru surveKalibreerige või vahetage
Porine või kahjustatud pindPuhastage või parandage kommutaatorit
Vahetage laagreid või vahetage iga
remonditöö käigus
Vahetage. Kasutage ainult originaalvaruosi.
Ärge mässige uuesti.
Vahetage. Kasutage ainult originaalvaruosi.
Puhastage kommutaator ja võtke tootjaga
ühendust
Ainult originaal süsinikharjased ja 48 V pinge
jaoks
1433014811(1)2005-07 D
KASUTUSJUHEND
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE
Masina puhastamist võivad läbi viia ka spetsialiseerumata
isikud. Kuid pauhastamise eest vastutav isik peab tundma
energiaallika katkestamise põhinuppe ja masina
põhiomadusi, et vältida ohtlikke situatsioone.
Masina hooldamisega peaksid tegelema erilise väljaõppega
isikud, kes tunnevad sügavalt masina t ja selle osasid.
Võimalikud on mehaaniline, elektriline ja elektrooniline
hooldamine.
HOIATUS!
Kõiki puhastamis- ja hooldustöid tuleb läbi viia
välja lülitatud masinaga.
Oodake kuni kõik osad on peatunud ja maha
jahtunud.
HOIATUS!
Kaitske masinat suruõhu püssidega
puhastamisel silmi ja juukseid.
Kui masin töötab mürgises keskkonnas,
kandke tolmufiltril hooldustööde läbiviimisel
spetsiaalset maski ja piisavat kaitseriietust.
PUHASTAMINE
Masina üldine puhastamine
Puhastage masina kate, paneelid ja juhtnupud pehme lapiga,
kas kuivalt või kergelt pehmesse puhastusvahendi lahusesse
kastetult.
MÄRKUS
Ärge kasutage lahuseid, nagu alkohol, bensiin
või etüülatsetaat, sest neet võivad pindasid
kahjustada.
Eemaldage masina juhtpaneelit (digitaalsed näidikud,
valgusindikatorid ja hoiatustuled, lülitid) tolm ja muu pori.
MÄRKUS
Olge elektriliste osade puhastamisel eriti
tähelepanelik.
Vajadusel võivadelektrilisi osasid puhastada ainult
spetsialiseerunud isikud, kasutades elektriringlusele sobivaid
mittekorrodeeruvaid tooteid.
PERIOODILINE HOOLDAMINE
HOIATUS!
Kõiki hooldustöid tuleb läbi viia välja lülitatud
masinaga.
Oodake kuni kõik osad on peatunud ja maha
jahtunud.
HOOLDUSTABEL
Hooldus
Mootori õlitaseme kontroll
Hüdraulika õlitaseme kontroll
Kuiva õhu puhastaja puhastamine
Vee radiaatori puhastamine
Suletud taskufiltri puhastamine
V-rihma kontroll
Jahutusliini kontroll
Pidurivedeliku taseme kontroll
Aku kontroll
Tolmu ohjeldamissüsteemi vesifiltri kontroll
Vee äravoolupihusti kütusefiltri puhastamise juurest
Radiaatori puhastamine
Kütusepumba filtri puhastamine
Mootoriõli vahetamine
Õlifiltri osa vahetamine
Käigu pumba hüdraulika õlifiltri vahetamine
Hüdrostaatilise pumba hüdraulika õlifiltri vahetamine
V-rihma kontroll
Iga 10
tunni järel
Mootori hooldamise jaoks järgige kasutusjuhendis toodud
puhastusmasinale paigaldatud mootori teemalisi juhiseid.
See juhend on eraldi.
Soovituslikud perioodilise hoolduse tegevused on
kokkuvõetud sellese tabelis.
50 tunni
järel
Iga 150
tunni järel
Iga 300
tunni järel
Iga 500
tunni järel
Iga 1 000
tunni järel
Iga 2 000
tunni järel
33014811(1)2005-07 D15
KASUTUSJUHEND
Hooldus
Õlifiltri osa vahetamine
Kütuse filterelemendi vahetamine
Hüdrostaatilise pumba hüdraulika õlifiltri vahetamine
Kütuse kruvi ja kinnituse pinguldus
Pihusti kontroll
Hõõgküünla kontroll
Mootori õhupuhasti vahetus
Kütusepaagi puhastamine
Vahelduvvoolugeneraatori rihma vahetus
Hüdraulika õlivahetus
Starteri harjase vahetamine
Hüdraulikamootori ja pumba surve kontroll
Tihendi kulumise kontroll
Pidurisüsteemi kontroll
Liikuvate osade liikumisruumi kontroll
Iga 10
tunni järel
Ajami alalisvoolu mootor (SR 1450 B)
Hooldus
Kommutaator Hoolitsege, et pind, mida mööda süsinikharjased
libisevad, oleks kaetud ühtlase, läikiva, läbipaistva
helehalli kihiga.
Kontrollige, et kommutaatori segmentide ja
kommutaatori väliskrooni vahel ei oleks musti
märke ega põletusi.
Hoolitsege, et kommutaatori pind ei oleks
jooneline, sügavate soontega ega põlenud
segmendi sise- või välisnurkades.
Kontrollige, ega harjased ei ole juba kommutaatori
pinda sooninud ning et isoleeriv vilgukivi ei ulatu
vasksegmendist esile.
Kontrollige, et kommutaator oleks puhas ning et
segmentidel ei oleks põletusi; vajadusel puhastage
kommutaatorit nagu kirjeldatud.
kummipulkadega. Vajadusel puhastage
segmentide vahelt.
50 tunni
järel
Iga 150
tunni järel
Iga 150
tunni järel
Iga 200
tunni järel
Iga 300
tunni järel
Iga 400
tunni järel
Iga 500
tunni järel
Iga 6 kuu
järel
Iga 1 000
tunni järel
Igal aastal
Iga 2 000
tunni järel
Iga
kontrolli
ajal
1633014811(1)2005-07 D
KASUTUSJUHEND
Hooldus
SüsinikharjasedKontrollige süsinikharjaseid kulumise suhtes. Need
on ära kulunud, kui üle poole nende kogupikkusest
on hävinenud. Kontrollige, et need libiseksid harja
hoidjas vabalt, et vedru korralikult pressiks ning et
vedru oleks ikka veel elastne.
Hoolitsege, et süsinikharjaste libisemispind oleks
ühtlaselt ja korralikult poleeritud ning kõik jooned
või poorsus oleksüliväikesed ja sarnase mõõduga.
Kontrollige juhet kulumise suhtes ja veenduge, et
ühenduse klemmid on korralikult pinguldatud.
Hoolitsege, et süsinikharjaste nurgas ei oleks suuri
jooni, sügavaid sooni, kraatereid, põletusi või
kildusid ning et kõik süsinikharjased oleksid
ühtlaselt kulunud.
Kontrollige pesa kulumise ja puhtuse suhtes
Harjased kuluvad tavaliselt sõltuvalt kasutamisest
6 kuu kuni 1 aasta jooksul.
Kontrollige süsinikharjaste ja ühenduslüli survet.
Kui hoiatustuli süttib, tuleb süsinikharjased
vahetada, isegi siis, kui 300 tundi ei ole veel täis.
KlemmidKontrollige, et toite poldi mutrid on koralikult
pinguldatud ja isoleermaterjalid on heas seisundis.
VentilaatorHoolitsege, et ventilaatori õhu sissevõtud ei ole
umbes ning et ventilaator pöörleb vabalt.
LaagridKontrollige temperatuuri, vibratsiooni ja mürataset.
IsolatsioonKasutage isolatsiooniväärtuse kontrollimiseks
megerit, eriti niiskes keskkonnas: see peaks olema
alla 2 Moomi.
KruvidKontrollige, ega kruvid ei ole lahti.
Kontrollige, et elektriühendustes ei oleks vigaseid
kontakte, mis võivad viia lokaalse
ülekuumenemiseni.
MähisedÜldine puhastamine. Kontrollige, et maanduse
isolatsioon oleks alla 2 Moomi.
Iga 150
tunni järel
Iga 200
tunni järel
Iga 400
tunni järel
Iga 6 kuu
järel
Igal aastal
Iga
kontrolli
ajal
PERIOODILISED KONTROLLID
Aku(SR 1450 D)
HOIATUS!
Kandke kindaid ja prille.
Kontrollige elektrolüüdi taset.
Kontrollige aku pooluseid oksüdatsiooni suhtes.
Puhastage kogu aku pind märja käsnaga.
Rehvi rõhk.
Soovitatav rõhk: 7 baari
Vedelike tasemed
Pidurivedelik: DOT4
Hüdraulika õli (SR 1450 D): AGIP Arnica 46
Hüdraulika õli (SR 1450 B): Rotra ATF
Mootoriõli: AGIP Sigma
–Avage või tõmmake mutrit (1, joonis M) vältides kaabli
otsa liigutamist.
–Reguleerides kaabli pinget, veenduge et pidur ei oleks
lukustunud.
Mootori õhupuhastaja vahetamine (SR 1450 D)
–Vabastage nupu (1, joonis N) abil konks ja eemaldage
kate.
–Eemaldage ja vahetage filterelement (1, joonis O).
–Paigaldage kate ja haakige see.
Käigu pumba hüdraulika õlifiltri vahetamine
–Eemaldage paagi kate (1, joonis P).
–Tühjendage paak pumbaga.
–Keerake filtrid (1, joonisQ) nende kohalt paagi sees lahti.
–Kruvige uued filtrid sobiva mutrivõtme abil kohale ja
paigaldage paagi kate.
–Keerake väljalaskeava korki.
–Kontrollige õli taset ja vajadusel täitke.
HOIATUS!
Ärge saastake keskkonda kasutatud õlide ja
filtritega.
Keerake filter (1, joonis R) lahti ja asetage erijäätmete
konteinerisse. Vahetage originaalfiltri vastu.
HOIATUS!
Ärge saastake keskkonda kasutatud õlide ja
filtritega.
ERAKORRALINE HOOLDAMINE
HOIATUS!
Kõiki hooldustöid tuleb läbi viia välja lülitatud
masinaga.
Oodake kuni kõik osad on peatunud ja maha
jahtunud.
Mootori hooldamise jaoks järgige kasutusjuhendis toodud
puhastusmasinale paigaldatud mootori teemalisi juhiseid.
See juhend on eraldi.
Parema külje tihendi vahetamine
–Eemaldage kinnituskruvid (1, joonis S) ja tihendi tugi (2).
–Paigaldage uus tihend tihendi toesse nii, et tihend
puudutaks õrnalt vastu maad.
–Pinguldage kinnituskruvid.
Vasaku külje tihendi vahetamine
–Keerake lahti mootori torud (1, joonis T).
–Keerake lahti põhiharja õlg (2, joonis T).
–Eemaldage kinnituskruvid (3, joonis T) ja tihendi tugi (4).
–Paigaldage uus tihend tihendi toesse nii, et tihend
puudutaks õrnalt vastu maad.
–Pinguldage kinnituskruvid.
Põhiharja vahetamine
–Eemaldage kinnituskruvid ja tihendi tugi.
–Eemaldage parema külje kaane kruvi.
–Eemaldage parema külje kaas.
–Liigutage tihendit külje poole.
–Eemaldage splint (1, joonis U).
–Eemaldage tugi (2, joonis U).
–Eemaldage hari (3, joonis U).
–Paigaldage uus hari (3, joonis U).
–Paigaldage tugi (2, joonis U).
–Paigaldage splint (1, joonis U).
–Paigaldage tihend ja tihendi tugi.
–Sulgege kaas.
Põhiharja (jälg pinnal) reguleerimine
Kui põhihari jätta seisval masinal paariks minutiks pöörlema,
on maha jäetav jälg abiks harja enese reguleerimisel.
–Kui jälg on alla 40 mm või üle 100 mm, reguleerige vedru
survet kinnituskruvist (1, joonis V).
Külgharja vahetamine
–Keerake lahti kinnituskruvi (1, joonis W) ja eemaldage
hari.
–Keerake lahti toe kinnituskruvid.
–Vahetage hari ja paigaldage kinnituskruvid.
–Kinnitage hari mootori külge.
Külgharja reguleerimine
–Reguleerige harja survet seadekruvi (1, joonis X) abil.
Tagumise tihendi vahetamine
–Tihend peaks puudutama pinda õrnalt ja ühtlaselt.
–Tihendi vahetamiseks eemaldage kinnitusmutrid (1,
joonis Y).
–Eemaldage tihendi tugi.
–Vahetage tihend ja paigaldage see.
Silindrilise soomustatud ülekande jaoks koosneb säilitusaku
18 elemendist, tüüp 4 HAN 320N - 36 V - mahutavus 320 Ah
tühjenemisajaga 5 tundi. Paigaldatud SR 1450-le.
Kasutamine
Elektrilist masinat ei tohi kunagi kasutada aku täieliku
tühjenemiseni. Aku kasutuse optimeerimiseks, eriti
teeninduse pikkuse terminites, tohib 5-tunnise perioodi
jooksul lasta kuluda ainult 90 % mahust. Seetõttu peaks
masin lõpetama tötamise, kui vedeliku maht elemendis
langeb alla määratud kaalu 1,13-1,14, mis on 90 mahutavuse
kaal. Kui tihedust ei mõõdeta, tuleb masin peatada esimeste
jõudluse languse märkide esinemisel ja akut tuleb laadida kas
kohe või paari tunni puhkamise järel. Töövahetuse pikkus
tuleb programmeerida arvestades selle nõudega; vastasel
juhul halveneb aku enneaegselt.
Laadimine
Aku laadimine toidab akut energiaga, mida tarbitakse masina
töötamise ajal. Algne laeng võib olla maksimaalne lubatud,
mis on: 58A.
Voolutugevus peaks aga laadimise käigus pidevalt langema,
nii et kui aku jõuab 43,2 V-ni (2,4 elemendi kohta) ja vedelik
hakkab keema, ei ületa see 19 A (1/3 maksimaalsest
laengust).
Aku on laetud, kui:
–Elektrolüütide tihedus jõuab kindla väärtuseni 1,27-1,28.
–Elektrolüüt keeb energiliselt.
Elektrolüüdi temperatuur ei tohi ületada 45°.
Kui laadimist viiakse läbi automaatselt vooluparandaja abil,
siis lisaks tarbitud elektrienergia lisamisele katkestab seade
laadimise, kui elektrolüüdi temperatuur jõuab määratud
väärtuseni. Meeles peab aga pidama, et erinevatest osadest
- masin, aku, vooluparandaja - on viimane kõige tundlikum.
Kui aku laadimine ei lõppe õigel hetkel automaatselt, vaid
jätkab laadimist tunde kauem kui vajalik (seda võib
nädalavahetusel juhtuda), saab see sedavõrd kahjustada, et
muutub kasutuskõlbmatuks. Seetõttu tuleb lisaks parima
kvaliteediga vooluparandaja kasutamisele selle
tööseisukorda regulaarselt kontrollida. Akut tulek laadida
hästi ventileeritud keskkonnas.
Aku läheduses ei tohi eriti laadimise ajal:
–Süüdata tikkusid;
–Kasutada lahtist tuld;
–Töötada smirgel lihvketaste või teiste sädemeid
tekitavate tööriistadega.
Ülelaadimine
Heas seisukorras olevad akud ei vaja üldiselt ülelaadimist.
Ülelaadimist soovitatakse akude puhul, mida ei ole kasutatud
üle 15 päeva täieliku tühjenemise või vea jne tõttu.
Ülelaadimise vool ei tohi kunagi olla üle poole normaalsest
laadimisvoolust perioodi kohta, mis kestab umbes 9 tundi,
jagunedes kolmeks perioodiks (3 tundi laadimist ja 2 tundi
puhkust).
Spetsiaalseid ülelaadimise re¾iime soovitavad vajadusel
tehnikud.
Hooldus
a)Täitmine:
Elemendi elektrolüüdi taset tuleks hoida umbes 1 cm üle
puuritud pinna (pritsmekaitse), mida on näha elementide
sees vaadatuna läbi korgi ava.
Kui tase langeb, jätter pritsmekaitse katteta, tuleb
destilleeritud vett lisada kuni nõutud tasemeni jõudmiseni.
Elektrolüüdi taset tuleks täita kõigis elementides võrdselt, et
tihedus oleks ühtlane.
Sellise täpsuse saa bainult "IMPIDOR" täiteseadmega, mida
on kerge kasutada, sest ei vaja erilist täpsust. Täitmist ei saa
kunagi lehtri, toru jne abil ühtlaselt teha, isegi ülima täpsuse
puhul mitte.
Täitmise sagedus sõltub aku pingutuse tüübist ning
laadimisest ja temperatuurist. Oluline on aga kontrollida
elektrolüüdi taset üks kord nädalas pärast laadimist.
Kui täitmist on vaja järjest sagedasemalt, tuleneb see
ülemäärasest või liiga pikast laadimisest. Kontrollige ja
kalibreerige vooluparandajat koheselt.
b)Puhastamine:
Akut tuleb alati hoida puhta ja kuivana. See on eriti tähtis
oksiidi tekkimise vältimiseks tõstekonksudele või aku
konteineri nurkadesse jne, sest see viib voolu lekke ja
korrosioonini.
Puhastage kogu aku pinda regulaarselt niiske käsnaga, et
eemaldada happe kiht, mis sadeneb sinna laadimise ajal.
Kui konteineril on tühjendusava (kahjuks kõigil konteineritel ei
ole või ei saa olla), on võimalik puhastada pinda veejoaga,
saades sellega palju parema tulemuse, kui käsnaga.
Seda ei ole vaja kuivatada: kuna kõik happe jäljed on
eemaldatud, muutuvad elemendid kiiresti kuivaks.
33014811(1)2005-07 D19
KASUTUSJUHEND
DEMONTAA®, UTILISEERIMINE
MÄRKUS
Materjal tuleb ladustada vastavalt kehtivatele
seadustele.
DEMONTAA®
MÄRKUS
Olge eriti tähelepanelikud konduktorite lahti
ühendamisel, mis on pingestatud isegi siis, kui
süütelüliti on asendis "0".
Ühendage lahti juhtpaneeli kaablid, järgides iga kaabli
markeeringuid ja juhtmestiku diagramme.
Ärge eemaldage kaablitelt ja klemmlaudadelt viitenumbreid.
Hüdraulika süsteemi demontaa¾
Demonteerige hüdraulika süsteemid vastavate diagrammide
järgi.
Mehaaka demontaa¾
Enne masina mehaanika demontaa¾i peske kõiki materjaliga
kokku puutuvaid osasid ja puhastage üleni ülejäänud masin.
Masina tõstmise ja rakendatavate ohutusabinõude jaoks
vaadake peatükki "Transport".
Pakend
Kasutage osa kaalu ja omadustega sobivat pakkematerjali.
MÄRKUS
Kinnitage pakendile silt, mis näitab kaalu, sisu
ja muud transpordiks vajalikku informatsiooni.
Kasutatud pliiakud
Kasutatud akud langevad "mürgise ohtliku" jäätme
kategooriasse.
Need tuleb viia spetsiaalselt volitatud utiliseerimisfirmadesse.
Kui see ei ole võimalik, tuleb läbi viia "ajutine hoidmine"
vastavalt kehtivatele seadustele. See tähendab ennekõike:
ajutise hoidmise loa omamist. Hoidke ideaalselt tihendatud
plastikkonteineris, mille mahutavuseks on vähemalt aku
elektrolüüdi kogus. Mitte mingil juhul ei tohi vihmavesi lekkida
konteinerisse.
Masina kogutud materjal
Masina kogutud materjali saab ja tulek viia linnajäätmete või
sarnasena Linnahooldusametisse (varasemate kokkulepete
alusel).
See on võimalik eeldusel, et jäätmete hulgas ei ole mürgiseid
või ohtlikke aineid.
Kui puhastatakse keskkonda, kus võib esineda mürgiseid
ohtlikke jäätmeid, tuleb iga ainet koguda eraldi ja tühja
kopaga. Kõik need jäätmed tuleb visata spetsiaalsetesse
konteineritesse, mille käsitsemine peab toimuma vastavalt
kehtivale seadusele ja kohalikele ning riiklikele reeglitele.
Ladustamine
Masina elu lõpus utiliseerige kõik alltoodud materjalid, mis
moodustavad masina.
Soovitatav on masin viia volitatud firmale, mis tegeleb masina
õige utiliseerimisega. Õlide, filtrite ja akude utiliseerimisel
kasutage ülalkirjeldatud protseduure. ABS ja mettallosad
võivad muutuda hilisemaks tooraineks. Voolikud ja tihendid
ning plastik ja klaaskiud tuleks sorteerida eraldi gruppidesse
ja viia Linnahooldusametile.
UTILISEERIMINE
Kasutatud õlid
Kasutatud määrdeid ja hüdroõli ei tohi tühjendada keskkonda
(veeteed, kanalisatsioon jne) vaid tuleb viia volitatud
utiliseerimisfirmadesse.
On soovitatav arvestada kehtivate seadustega.
Selliseid materjale tuleb hoida korralikult tihendatud kaanega
konteinerites, nii et kasutatud õli ei saa välja lekkida ja
saastata teisi aineid, kaasaarvatud vihmavesi. Õlifiltreid tuleb
hoida samal viisil ja viia volitatud utiliseerimisfirmadesse.
MÄRKUS
Utiliseerige masina erinevad materjalid
sobivates jäätmete utiliseerimiskohtades.
APSAUGINĖS SISTEMOS ............................................................................................................................... 7
PAGRINDINIAI TECHNINIAI DUOMENYS ...................................................................................................... 7
APLINKOS SĄLYGOS ...................................................................................................................................... 8
TRIUKŠMO LYGIS ........................................................................................................................................... 8
ELEKTROS INSTALIACIJOS SCHEMOS ...................................................................................................... 21
HIDRAULINĖS SISTEMOS SCHEMA ............................................................................................................ 22
PAPILDOMI PRIEDAI IR PASIRENKAMA ĮRANGA .......................................................................... 22
TREČIASIS ŠEPETYS ................................................................................................................................... 22
33014811(1)2005-07 D1
NAUDOTOJO VADOVAS
ĮŽANGA
PRATARMĖ
Šis vadovas pridedamas prie mašinos ir turi būti saugomas iki
jos eksploatacijos pabaigos.
Perskaitykite visas šiame vadove išdėstytas instrukcijas ir įspėjimus prieš pradėdami dirbti su mašina.
Pašaliniai darbininkai, nesusipažinę su šio vadovo
nurodymais, neturėtų naudotis mašina.
Pagal direktyvą 98/37 EB direktyvą ir vėlesnes jos pataisas,
„OPERATORIUS“ apibrėžiamas kaip asmuo ar asmenys,
atsakingi už mašinos montavimą, funkcionavimą, nustatymą,
techninę priežiūrą, valymą, remontą ir pervežimą.
„Nilfisk-Advance“ neprisiima atsakomybės už problemas,
gedimus, nelaimingus atsitikimus ir t.t., kurie įvyko dėl žinių
stokos arba netinkamo šiame vadove apibūdintų procedūrų
atlikimo.
Tas pats taikoma ir papildomų priedų keitimui ir / arba
montavimui, atliktam be išankstinio leidimo.
MAŠINOS IDENTIFIKAVIMAS
Mašina yra pažymėta EB ženklu (A pav.), kaip nurodyta
Mašinų direktyvoje 98/37 EB su vėlesniais pataisymais.
PASTABA
Norėdami užsisakyti reikalingų atsarginių dalių
arba susisiekti su „Nilfisk-Advance“,
kreipkitės lentelėje nurodytu adresu arba
telefono numeriu.
BENDRIEJI ĮSPĖJIMAI
Šiame skyriuje pateiktas keletas įspėjimų, kad būtų
užtikrintas tinkamas mašinos naudojimas ir darbuotojai
išvengtų nelaimingų atsitikimų bei nepadarytų medžiaginės
žalos.
Šiuos įspėjimus būtina visiškai suprasti, kad darbai būtų
atliekami tinkamai; minėti įspėjimai bus išsamiai išaiškinti
atitinkamuose skyriuose.
Buvo nuspręsta naudoti tik keletą, tačiau aiškių įspėjamųjų
ženklų, kad jie būtų greitai ir lengvai suprantami.
ĮSPĖJIMAS!
Šis simbolis atkreipia dėmesį į operacijas,
kurios yra potencialiai pavojingos operatoriui.
Šios operacijos gali sukelti lengvus arba sunkius kūno
sužalojimus, įskaitant ir mirtį.
Šias operacijas atlikite tik griežtai laikydamiesi šiuo simboliu
pažymėtų nurodymų.
PASTABA
Darbai, reikalaujantys ypatingos atsargos,
žymimi šiuo simboliu.
Šie darbai turi būti atliekami tinkamai, kad būtų išvengta
sužeidimų ar medžiaginės žalos.
Šias operacijas atlikite tik griežtai laikydamiesi šiuo simboliu
pažymėtų nurodym
NAUDOTOJO VADOVAS
ų.
Dėl bet kokių vėlesnių mašinos konstrukcijos patobulinimų ar
nežymių pakeitimų kai kurios iliustracijose pavaizduotos
dalys gali skirtis, tačiau tai neturi įtakos šiame vadove
pateiktiems aprašymams.
NAUDOTOJO VADOVO IDENTIFIKACIJA
Šis naudotojo vadovas išleistas „Nilfisk-Advance“ ir
pridedamas prie mašinos.
Pagal įstatymą naudotojo vadovas kartu su visais jame
paminėtais arba prie jo pridėtais dokumentais be gamintojo
leidimo negali būti dauginami ar perduodami tretiesiems
asmenims.
Naudotojo vadove išsamiai aprašytos su mašina atliekamos
procedūras nuo pervežimo iki atidavimo į metalo laužą.
Kompanija „Nilfisk-Advance“, nuolat tobulinanti gaminius ir jų
kokybę, pasilieka teisę bet kada ir be išankstinio įspėjimo
keisti šiame vadove pateiktus duomenis.
Tikslas
Naudotojo vadovo tikslas – suteikti darbuotojui visą būtiną
informaciją apie tinkamą mašinos naudojimą ir jos
nepriekaištingos darbo būklės bei maksimalios saugos
palaikymą.
Saugus laikymas
Kad saugiai laikytumėte naudotojo vadovą:
–pasirūpinkite, kad jo nesugadintumėte;
–neišimkite, nepridėkite ir neperrašykite jokios šio vadovo
–Nedirbkite ilgai uždaroje patalpoje.
–Užtikrinkite atitinkamą ventiliaciją arba
pasitarkite su atsakingais asmenimis.
33014811(1)2005-07 D3
NAUDOTOJO VADOVAS
ĮSPĖJAMIEJI ŽENKLAI
Ant mašinos priklijuoti ĮSPĖJAMIEJI lipdukai.
Prieš naudojant mašiną, juos būtina perskaityti.
Jeigu neištrinami lipdukai tampa neįskaitomi, pakeiskite juos
tokiais pačiais (žr. B pav.).
1.APSAUGOKITE SAVO RANKAS (PIRŠTINĖMIS)
2.APSAUGOKITE SAVO AKIS (APSAUGINIAIS
AKINIAIS)
3.APSAUGOKITE KVĖPAVIMO TAKUS (KAUKE)
4.ĮSPĖJIMAS (BENDROJO PAVOJAUS ŽMONĖMS IR
VARIKLIUI SITUACIJA)
5.ĮSPĖJIMAS (ELEKTROS PAVOJAUS ŽMONĖMS IR
VARIKLIUI SITUACIJA)
6.ĮSPĖJIMAS (PAVOJAUS NUO KARŠČIO ŠALTINIŲ
ŽMONĖMS IR VARIKLIUI SITUACIJA)
7.GRIEŽTAI DRAUDŽIAMA ATLIKTI LIPDUKE
NURODYTĄ OPERACIJĄ
8.GRIEŽTAI DRAUDŽIAMA VYKDYTI TECHNINĖS
PRIEŽIŪROS DARBUS, KAI DALYS JUDA
9.GRIEŽTAI DRAUDŽIAMA NUIMTI ARBA ARDYTI
APSAUGINES PRIEMONES
TRANSPORTAVIMAS, KILNOJIMAS,
MONTAVIMAS
ĮSPĖJIMAS!
Parodykite šio skyriaus instrukcijas visiems
darbuotojams, atsakingiems už mašinos
transportavimą ir kilnojimą.
PASTABA
Naudinga padaryti šio skyriaus kopijas kaip
atskirus bukletus, kad juo būtų lengviau
naudotis.
ĮSPĖJIMAS!
Saugos sumetimais prieš transportavimą
judamosios dalys turi būti įtvirtintos.
IŠKROVIMAS IR KILNOJIMAS
(Žr. C pav.)
Keldami ir transportuodami šlavimo mašiną, naudokite TIK
šakinį krautuvą arba atitinkamos keliamosios galios tiltinį
kraną su grandinėmis, turinčiomis apsauginius kablius,
tinkamus kėlimui.
Bet kokios kitokios sistemos naudojimas AUTOMATIŠKAI
PANAIKINA GARANTIJĄ dėl galimų gedimų.
Naudokite kablius (1, D pav.).
Kelkite tik su tuščiu rinktuvu.
Kad teisingai būtų atliktos iškrovimo ir kilnojimo operacijos
rekomenduojama, kad dirbtų du darbuotojai, dėvintys
šalmus, pirštines ir apsauginius batus.
Šie darbuotojai turi dirbti itin atidžiai visų transportavimo
etapų metu ir laikytis saugiu atstumu nuo mašinos, nebent
visiškai būtina stovėti prie jos.
ĮSPĖJIMAS!
Niekas kitas neturėtų būti arti mašinos, kad
būtų išvengta kontakto, jeigu dalys ar kiti
pašaliniai daiktai atsitiktinai nukristų.
ĮSPĖJIMAS!
Iškrovimo darbų metu stebėkite praeivius ir
pravažiuojančius automobilius.
433014811(1)2005-07 D
NAUDOTOJO VADOVAS
Prieš perkeliant mašiną kelią nuo stovėjimo vietos iki
montavimo vietos būtina patikrinti dėl galimų pavojingų zonų.
PASTABA
Patikrinkite, ar žemė nėra per daug nelygi,
nevažiuokite transporto priemone dideliu
greičiu, venkite stipraus transportuojamos
mašinos svyravimo.
ĮSPĖJIMAS!
Draudžiama užlipti ant mašinos, arba stovėti ar
vaikščioti po ja.
Pakelkite mašiną ar dėžes, kaip reikia mašinai perkelti į kitą
vietą.
PAKUOTĖ
Pakuotė turi būti utilizuota pagal galiojančius įstatymus.
MONTAVIMAS
Pristatyta mašina yra visiškai surinkta ir puikiai veikianti, taigi
užsakovui nereikia nieko montuoti.
BENDROJI PATIKRA
–Įsitikinkite, ar mašina buvo apžiūrėta prieš pristatymą
(patikrinkite garantiją).
–Patikrinkite, ar transportavimo metu mašina nesugedo ir
atlikite mašinos paruošimo naudojimui darbus,
remdamiesi šio vadovo instrukcijomis.
–Patikrinkite hidraulinės sistemos alyvos lygį bake.
–Patikrinkite stabdžių skysčio lygį.
–Patikrinkite variklio alyvos lygį.
–Patikrinkite radiatoriaus aušinimo skysčio lygį.
–Įpilkite degalų.
–Užveskite mašiną.
–Laikykitės techninės priežiūros taisyklių.
TECHNINIAI DUOMENYS
NAUDOJIMAS
Šlavimo mašina SR 1450 yra skirta visam pramonės įmonių
ir miesto teritorijų valymo ciklui atlikti: šlavimui, šiukšlių
rinkimui ir išpylimui.
PASTABA
Naudojant mašiną čia nenurodytais tikslais
gali būti sugadinta mašina arba sužaloti
operatoriai.
Mašina šluoja vienu ar daugiau šoninių šepečių, kurie
nukreipia atliekas mašinos centro link, o pagrindinis cilindrinis
šepetys sušluoja surinktas atliekas į rinktuvą. Dulkes renkia ir
siurbia ventiliatorius. Į aplinką išmetamą orą filtruoja filtras.
Rinktuve surinktos atliekos gali būti išverstos ant žemės arba
į specialias dėžes; maksimalus pakėlimo aukštis – 1420 mm.
MAŠINOS SCHEMA
SR 1450 D
(Žr. E pav.)
1.Ventiliatorius
2.Šoninis šepetys
3.Hidraulinės sistemos alyvos bakas
4.Vairaratis
5.Degalų bakas
6.Pavaros hidraulinis variklis
7.Užpakalinis ratas
8.Rėmas
9.Variklis
10. Pavaros hidraulinis siurblys
11. Pagrindinio šepečio hidraulinis variklis
12. Pagrindinis šepetys
13. Papildomų įtaisų hidraulinis variklis
14. Dulkių įsiurbimo filtras
15. Rinktuvas
16. Priekiniai ratai
17. Šoninių šepečių hidraulinis variklis
18. Akumuliatorius
19. Ventiliatoriaus variklis
20. Vilkimo kablys
33014811(1)2005-07 D5
NAUDOTOJO VADOVAS
SR 1450 B
(Žr. F pav.)
1.Ventiliatorius
2.Šoninis šepetys
3.Hidraulinės sistemos alyvos bakas
4.Vairaratis
5.Pavaros hidraulinis variklis
6.Užpakalinis ratas
7.Rėmas
8.Variklis
9.Pavaros hidraulinis siurblys
10. Pagrindinio šepečio hidraulinis variklis
11. Pagrindinis šepetys
12. Papildomų įtaisų hidraulinis variklis
13. Dulkių įsiurbimo filtras
14. Rinktuvas
15. Priekiniai ratai
16. Šoninių šepečių hidraulinis variklis
17. Akumuliatorius
18. Ventiliatoriaus variklis
19. Vilkimo kablys
MAŠINOS APRAŠYMAS
Mašinos be stogelio aprašymas
(Žr. G pav.)
1.Sėdynė
2.Vairaratis
3.Rėmas
4.Bamperiai
5.Rinktuvo dangtis
6.Rinktuvas
7.Dešinysis šoninis dangtis
8.Pagrindinis šepetys
9.Variklio dangtis
10. Šoninis šepetys
11. Prietaisų skydas
12. Valdymo svirtys
Mašinos su stogeliu aprašymas
(Žr. H pav.)
1.Sėdynė
2.Vairaratis
3.Rėmas
4.Bamperiai
5.Rinktuvo dangtis
6.Rinktuvas
7.Dešinysis šoninis dangtis
8.Pagrindinis šepetys
9.Variklio dangtis
10. Šoninis šepetys
11. Prietaisų skydas
12. Valdymo svirtys
13. Stogelis
Rėmas
Standus, sudėtinis atraminis rėmas ant stačiakampės
konstrukcijos, susidedantis iš elektra suvirintų plieninių
plokščių.
Mechaninės mašinos dalys yra tinkamo dydžio, atsižvelgiant
į koeficientą 1,4÷1,5, kad būtų atlaikyta mašinos veikimo
metu susidaranti dinaminė įrąža (atraminis rėmas, stebulės,
ašys, rinktuvo atramos ir kėlimo sistema ir t.t.).
Rinktuvas
Rinktuvas pritaisytas priekinėje mašinos dalyje ir vyriu
sujungtas su rėmu.
Hidraulinis cilindras pakelia ir apverčia rinktuvą, kai iš aukščio
ruošiamasi išmesti atliekas. Apatinė dalis turi sklendę ant
vyrių, valdomą hidraulinio cilindro, kuris uždaro rinktuvą, kai
išverčiamos atliekos. Priekinėje dalyje yra ventiliatorius,
valdomas variklio. Šis ventiliatorius rinktuvo viduje ir
pagrindinio šepečio kameroje sukuria vakuumą. Jo viduje yra
poliesterinis uždarasis maišinis filtras, sujungtas su elektriniu
filtru-švytuojančiu kretilu.
Dešiniojoje priekinėje dalyje yra šoninis šepetys, kurio
sukimąsi valdo hidraulinis variklis, o jo kėlimą ir nuleidimą
valdo hidraulinis cilindras.
Kairėje pusėje galima sumontuoti šoninį šepetį ir trečiąjį
šepetį kampams valyti.
Pagrindinis šepetys
Jis susideda iš šlavimo volelio, kurio sukimąsi valdo
hidraulinis variklis, o pakėlimą ir nuleidimą – hidraulinis
cilindras. Jį automatiškai reguliuoja savaiminio išlyginimo
įtaisas.
Variklis
Dyzelinis variklis „Lombardini Focs 702“ (SR 1450 D) arba
AMRE 36 V variklis (SR 1450 B) varo hidraulinės sistemos
variklius.
Priekiniai ratai
–Pneumatiniai ratai
–Superelastiniai ratai
–Jie nepriklausomi, pritvirtinti prie rėmo stebule su
įmontuotu stabdžių būgnu. Stabdžiai yra hidrauliniai.
Stovėjimo stabdys yra mechaninis.
Užpakaliniai ratai
–Pneumatiniai ratai
–Superelastiniai ratai
–Užpakalinis ratas yra varantysis ir vairuojantis ratas.
Vairavimo mechanizmą valdo hidraulinis cilindras,
sujungtas su vairavimo mechanizmo stiprintuvu.
Hidrostatinis kintamojo įsiurbimo siurblys su pagalbiniu
valdymu maitina hidraulinį varomąjį variklį tiesioginei ir
atbulinei eigai.
633014811(1)2005-07 D
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.