Lesen Sie sich
diese Gebrauchsanweisung bitte
sorgfältig durch,
bevor Sie Ihren
Hochdruckreiniger das erste
Mal in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf.
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Sicherheits-
anweisungen
müssen eingehalten werden,
um eine Gefährdung von Menschen zu vermeiden.
Beschädigung der Maschine
und eine Beeinträchtigung ihrer
Leistung zu vermeiden.
zur Vereinfachung der Arbeit
und für einen sicheren Betrieb
hin.
Dieses Symbol
kennzeichnet
Sicherheitsvor-
schriften, die
eingehalten wer-
den müssen, um eine
Dieses Symbol
weist auf Tipps
und Anleitungen
DE
WARNUNG!
Das Einatmen von Aerosolen
kann gesundheitsgefährdend
sein. Gegebenenfalls eine Vorrichtung verwenden, um die
Erzeugung von Aerosolen zu
vermeiden oder zu verringern,
z. B. eine Abdeckung der Düse.
Zum Schutz gegen Aerosole
eine Atemmaske der Klasse
FFP 2 oder höher verwenden.
Der Gebrauch dieses Geräts
durch Personen (u. a. Kinder)
mit verminderten körperlichen,
Wahrnehmungs- und geistigen
Fähigkeiten oder mit unzureichender Erfahrung und Wis-
Übersetzung der Originalanleitung
sen ist nur zulässig, wenn eine
ausreichende Beaufsichtigung
gegeben ist bzw. wenn eine
Unterweisung im Umgang mit
dem Gerät durch eine für die
Sicherheit verantwortliche Person durchgeführt wurde.
Hochdruckreiniger dürfen nicht
von Kindern und ungeschulten
Personen benutzt werden.
Kinder müssen beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen,
dass Sie nicht mit dem Hochdruckreiniger spielen.
Stellen Sie bei Transport, Be-
trieb, Wartung und Lagerung
sicher, dass sich das Gerät
in aufrechter Position und auf
einem ebenen Untergrund befi ndet.
Vor der ersten Inbetriebnahme
sollten Sie das Gerät sorgfältig
auf eventuelle Mängel oder
Schäden überprüfen. Falls Sie
solche feststellen, nehmen Sie
das Gerät nicht in Betrieb und
kontaktieren Sie Ihren Nilfi sk
Händler.
Bitte speziell überprüfen:
Die Isolierung der elek-
trischen Anschlussleitung
3
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
DE
muss fehlerlos und frei von
Rissen sein. Falls die elektrische Anschlussleitung
beschädigt ist, sollte sie von
einem autorisierten Nilfi sk
Händler ausgetauscht werden.
WARNUNG!
Hochdruckreiniger können
gefährlich sein. Richten Sie
den Wasserstrahl niemals auf
Personen, Haustiere, unter
Spannung stehende Elektrogeräte oder auf die Maschine
selbst.
Versuchen Sie niemals, Klei-
dungsstücke oder Schuhe
zu reinigen, die gerade von
Ihnen oder von anderen Personen getragen werden.
Halten Sie das Sprührohr
fest mit beiden Händen. Das
Sprührohr ist während des
Betriebs einer Rückschlagkraft (Schubkraft) von 16,4 N
ausgesetzt.
Allen Benutzern und Per-
sonen, die sich in unmittelbarer Nähe des Reinigungsplatzes befi nden, wird
empfohlen, sich während
der Reinigungsarbeit vor
aufspringenden Partikeln zu
schützen. Tragen Sie bei der
Arbeit mit dem Gerät eine
Schutzbrille und Schutzkleider.
Dieses Gerät ist zum Ge-
brauch von Nilfi sk Reinigungsmitteln konstruiert.
Gebrauch von anderen
Reinigungsmitteln oder Chemikalien kann betriebs- oder
sicherheitstechnische Probleme verursachen.
Vor Reinigung oder Wartung
des Gerätes immer den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Zur Gewährleistung der Si-
cherheit nur original Nilfi sk
Zubehör und Ersatzteile
verwenden.
Hochdruckschläuche, Düsen
und Kupplungen sind für
die Sicherheit bei der Verwendung des Gerätes sehr
wichtig. Nur die Von Nilfi sk
vorgeschriebenen Hoch-
druckschläuche, Düsen und
Kupplungen verwenden.
Das Gerät nie verwenden,
wenn Anschlussleitung oder
wichtige Teile der Ausstattung beschädigt sind - z.B.
Sicherheitsvorrichtungen,
Hochdruckschläuche und
Spritzpistole.
Ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose vor Reinigung
oder Wartung und Auswechseln von Teilen oder Umschaltung der Maschine auf
eine andere Funktion.
Gehörschutz tragen.
Decken Sie die Maschine
nicht zu, solange sie eingeschaltet ist.
Verwenden Sie das Gerät
niemals in einer explosionsgefährdeten Umgebung.
Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei den lokalen Behörden.
Die Hochdruckreinigung
asbesthaltiger Materialien ist
verboten.
Sprühen Sie keine brenn-
baren Flüssigkeiten.
Wenn Sie die Maschine
länger als 5 Minuten nicht
verwenden, muss sie mit dem
Ein/Aus-Schalter abgeschaltet
werden.
Dieser Hochdruckreiniger
darf bei Temperaturen von
unter 0°C nicht verwendet
werden.
Lassen Sie nicht zu, dass
sich Personen unter dem
Gerät aufhalten, wenn es an
der Wand hängt.
WARNUNG!
Falsche Verlängerungskabel
können gefährlich sein. Wenn
eine Verlängerungskabel verwendet wird, so muss er für
den Außeneinsatz geeignet
sein, und die Verbindung muss
trocken und aus dem Boden
gehalten werden. Es wird empfohlen, dieses mittels einer Kabeltrommel, die die Steckdose
mindestens 60 mm über dem
Boden hält zu erreichen.
Auf Trommeln aufgewickelte
Kabel sollten immer vollständig
abgewickelt werden, um eine
Überhitzung zu vermeiden.
Verlängerungskabel sollten den
unten erwähnten Anforderungen in Bezug auf Länge und
Kabelabmessungen entsprechen.
1,0 mm² max. 12,5 m 1,5 mm² max. 20 m
2,5 mm² max. 30 m
Falls die Anschlussleitung
beschädigt ist, muss sie von
Nilfi sk geschultem Personal
oder von einer dementsprechend geschulten Person
ersetzt werden, um das
Entstehen von Schäden zu
vermeiden.
Netzanschluss
Beim Anschluss des Hochdruckreinigers an das Stromnetz sollte Folgendes beachtet
werden:
Schließen Sie das Gerät
ausschließlich an eine geerdete Stromquelle an.
Die Stromquelle muss in
Übereinstimmung mit IEC
364 von einem konzessionierten Elektriker installiert
worden sein.
Es empfi ehlt sich das Gerät
an eine Stromversorgung mit
einem Fi.-Schutzschalter anzuschließen, der die Stromversorgung unterbricht, falls
der Erdschlussstrom 30 mA
in 30 ms übersteigt.
Wasseranschluss
Anschluss an die öffentliche
Wasserversorgung laut Bestimmungen vornehmen.
Machine nicht
geeignet für den
Anschluss an das
Trinkwassernetz.
Dieser Hochdruckreiniger darf
nur an das Trinkwassernetz
angeschlossen werden, wenn
am Wasserhahn ein geeigneter
Rückfl ußverhinderer („Systemtrenner“) installiert ist, Bauart
4
Übersetzung der Originalanleitung
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
BA gemäß EN 60335-2-79.
Dieser kann unter der Bestellnummer 106411177 bestellt
werden. Die Länge des Schlauches zwischen Systemtrenner
und Hochdruckreiniger sollte
mindestens 10 m betragen, um
etwaige Druckimpulse auffangen zu können (min ½ Zoll).
Der Saugbetrieb (z. B. aus Regenwassertonne) erfolgt ohne
Systemtrenner. Empfohlenes
Saugset 126411387.
Das durch den Systemtrenner
gefl ossene Wasser ist nicht
mehr als Trinkwasser zu betrachten.
WICHTIG! Es darf nur sauberes Wasser ohne Unreinheiten verwendet werden.
Falls das Risiko von Schwimmsand im Einlasswasser (z.B.
von Ihrem Hausbrunnen) besteht, sollte ein zusätzlicher
Filter montiert werden.
Sicherungen
Arretierung auf der Spritzpistole
(7a) (siehe Illustration am Ende
dieses Handbuchs):
Die Spritzpistole ist mit einer
Arretierung versehen. Wenn die
Sperrklinke aktiviert ist, kann
2 Beschreibung
die Spritzpistole nicht betrieben
werden.
Wärmesensor:
Ein Wärmesensor schützt den
Motor vor Überlastung. Wenn
der Wärmesensor abgekühlt ist,
lässt sich die Maschine nach
einigen Minuten wieder starten.
Überdruckschutz
Ein integriertes hydraulisches
Sicherheitsventil schützt das
System gegen Überdruck.
DE
2.1 Anwendung
2.2 Bedienelemente
und Modellübersicht
Dieser Hochdruckreiniger wurde für den privaten Gebrauch
für folgende Reinigungszwecke
entwickelt:
Verwenden Sie den Hochdruckreiniger ausschließlich für die
in diesem Handbuch beschriebenen Zwecke.
Die Sicherheitsvorkehrungen
müssen eingehalten werden,
um eine Beschädigung der Maschine oder der zu reinigenden
Oberfl äche oder schwere Personenverletzungen zu vermeiden.
Technische Daten: Siehe Modellschild (15) der Maschine.
Wir behalten uns eine Änderung der technischen Daten vor.
Übersetzung der Originalanleitung
5
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
DE
3 Bevor Sie Ihren Hochdruckreiniger
in Betrieb nehmen
3.1 Montage des Sprührohrhalters
Die Sprührohrhalter auf dem
Gerät montieren.
3.2 Montage des Schlauchhakens (Modelle ohne
Schlauchtrommel)
Den Schlauchhaken (14)
auf dem Gerät montieren (2
Schrauben).
3.3 Montage des Schlauchtrommelgriffs (Modelle
mit Schlauchtrommel)
Hinweis: Der Schlauchhaken
kann sowohl auf der Vorderseite als auch auf der Rückseite
montiert werden. Er wird an der
Vorderseite montiert, falls das
Produkt mit einem speziellen
Wandhaken für die Wandaufbewahrung verwendet wird.
Drücken Sie den Schlauchtrommelgriff in den Tragegriff (keine
Schrauben)
6
Übersetzung der Originalanleitung
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
3.4 Montage der Schnell-
kupplung
3.5 Montage des Hochdruckschlauches an der Spritzpistole
1. Schrauben Sie die Schnellkupplung fest an den Wasserzulauf (2) an.
Hinweis: Der Zu-
lauffi lter muss immer
in das Wasserzu-
laufrohr eingesetzt
heiten zu entfernen, da diese
die Pumpenventile beschädigen
können.
Warnung: Die Garantie gilt
nicht, wenn der Filter nicht eingesetzt ist.
Den Hochdruckschlauch (4) an
der Spritzpistole (7) montieren.
Den Hochdrucksclauch durch
Drücken der Sperrklinke (A)
abmontieren.
sein, um Sand, Kalk
und andere Unrein-
DE
Übersetzung der Originalanleitung
7
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
DE
4 Betriebsanleitung
4.1 Anschluss des Hochdruckschlauchs (Modelle
ohne Schlauchtrommel)
4.2 Montage des Sprüh-
rohrs und der Düsen
Modelle ohne Schlauchtrommel: Den Hochdruckschlauch
(4) in den Anschlussstutzen des
Gerätes (3) einführen.
Höchstens einen
Verlängerungs schlauch von
max. 7 m verwenden.
Modelle mit Schlauchtrommel:
Den Hochdruckschlauch völlig
abwickeln.
1. Drücken Sie das Sprührohr
(6) in die Spritzpistole (7) und
schrauben Sie es an.
2. Befestigen Sie die Düse.
4.3 WasseranschlussEin normaler 1/2" Gartenschlauch von min. 10 m und
max. 25 m ist geeignet.
HINWEIS: An-
schluss an die öffentliche Wasserversorgung laut
Bestimmungen.
WICHTIG! Es darf nur sauberes Wasser ohne Unreinheiten verwendet werden.
Falls das Risiko von Schwimmsand im Einlasswasser (z.B.
von Ihrem Hausbrunnen) besteht, sollte ein zusätzlicher
Filter montiert werden.
1. Lassen Sie das Wasser
durch den Einlassschlauch
laufen, bevor Sie ihn an die
Maschine anschließen, um
zu verhindern, dass Sand
und Schmutz in die Maschine
eindringen.
Hinweis: Vergewissern Sie
sich, dass der
Filter in das Wassereinlassrohr passt und dass er nicht
verstopft ist.
2. Schließen Sie den Wasserschlauch mit dem Schnellanschluss (Zulaufwasser, max.
8
Übersetzung der Originalanleitung
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
4.4 Teleskopgriff
4.5 Ein- und Ausschalten der
Maschine (wenn sie an
eine Wasserversorgung
angeschlossen ist)
Druck: 10 bar, max. Temperatur: 60°C) an die Wasserversorgung an.
Das Sprührohr ist während
des Betriebs einer Schubkraft
ausgesetzt. Halten Sie es daher
immer fest mit beiden Händen. WICHTIG: Halten Sie die
Düse so, dass sie zum Boden
weist.
1. Vergewissern Sie sich, dass
sich die Maschine in vertikaler Position befi ndet.
HINWEIS: Stellen Sie die
Maschine nicht in hohes
Gras!
2. Lösen Sie die Arretierung.
3. Betätigen Sie die Spritzpistole und lassen Sie das Wasser
laufen, bis die Luft vollständig
aus dem Wasserschlauch
entwichen ist.
4. Drehen Sie den Ein/AusSchalter (1) zu Position “I”.
5. Betätigen Sie die Spritzpistole.
Stellen Sie die Entfernung und
damit den Düsendruck immer
nach der zu reinigenden Oberfl äche ein.
3. Drehen Sie das Wasser auf.
Das Gerät hat einen Teleskopgriff. Um den Griff zu heben
oder senken, die Taste (16)
drücken und den Griff aufwärts
oder abwärts bewegen. Sicherstellen, dass er einrastet.
Decken Sie die Maschine nicht
zu, solange sie eingeschaltet ist.
Hinweis: Wenn
Sie weggehen
oder die Maschine
länger als 5 Minuten nicht verwenden, muss sie mit dem Ein/
Aus-Schalter (1) abgeschaltet
werden - Position ”O”:
1. Drehen Sie den Ein/Aus-
Schalter (1) zu Positon “O”.
2. Ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose.
3. Drehen Sie den Wasserhahn
ab und betätigen Sie die
Spritzpistole, um die Maschine vom Druck zu entlasten.
4. Arretieren Sie die Spritzpi-
stole.
Wenn die Spritzpistole geschlossen wird, schaltet sich
das Gerät automatisch ab. Die
Maschine schaltet sich wieder
ein, sobald Sie die Spritzpistole
wieder betätigen.
DE
Übersetzung der Originalanleitung
9
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
DE
4.6 Einschalten der Maschine (wenn sie an offene
Behälter angeschlossen
ist (Saugmodus))
4.7 Druckregulierung der
TORNADO® PR- Düse
Der Hochdruckreiniger kann
Wasser zum Beispiel aus einem
Regenwassertank aufnehmen.
Der Schlauch für die Wasserversorgung darf nicht zu lang
sein, ca. 5 m.
Achten Sie darauf, dass der
Wassertank nicht niedriger
steht als die Maschine.
Verwenden Sie einen externen
Filter, wenn das Risiko von Unreinheiten besteht.
1. Es muss sichergestellt
werden, dass Der Wasserschlauch vor dem Anschluss
an die Maschine mit Wasser
gefüllt ist.
Legen Sie den ganzen Was-
serschlauch in einen Wasser-
Hochdruck
tank oder einen Eimer. Um
Verschütten zu vermeiden,
den Schlauch unten im Wasser zusammenfalten und
danach den Schlauch an der
Maschine mittels der Schnellkupplung anschliessen und
schließlich den Wasserschlauch wieder entfalten.
2. Die Spritzpistole, das Sprührohr und die Düse abmontieren.
3. Drehen Sie den Ein/AusSchalter zu Position “I” und
lassen Sie das Wasser laufen, bis die gesamte Luft aus
dem Wasserschlauch und
aus der Pumpe entwichen ist.
4. Montieren Sie wieder die
Spritzpistole, das Sprührohr
und die Düse.
Der Druck kann auf der TORNADO® PR Düse eingestellt
werden.
4.8 Betrieb mit Reinigungsmittel
Niederdruck
Das Auftragen von Reinigungsmittel ist NICHT möglich
bei dem Gebrauch eines Ver län ge rungs schlau ches.
1. Reinigungsmittel in den Behälter füllen.
2. Die TORNADO® PR Düse
montieren und sie auf Niederdruck einstellen (siehe
Abschnitt 4.7).
3. Die Dosierungseinrichtung
auf die gewünschte Menge
von Reinigungsmittel einstellen (0-5%).
4. Das Reinigungsmittel von unten und aufwärts auftragen.
5. Das Reinigungsmittel für die
auf der Verpackung des Reinigungsmittels angegebene
Zeit einwirken lassen und
danach mit reinem Wasser
nachspülen.
Reinigungsmittel aus separatem Behälter saugen:
1. Deckel mit Ansaugschlauch
vom Reinigungsmittelbehälter abnehmen.
2. Deckel mit Ansaugschlauch
auf deparaten Reinigungsmittelkanister aufschrauben.
10
Übersetzung der Originalanleitung
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
4.9 Druck-/Wassermengenregulierung
4.10 Stationäre Verwendung
Der Deckel hat ein Standardgewinde und passt auf die
gängigen Reinigungsmittelkanister. Bei Behaltern ohne
dieses Standardgewinde den
Filter vom Ansaugschlauch
abziehen und Deckel abne-
hmen. Filter wieder in den
Ansaugschlauch stecken.
Extra Reinigungsmittelschlauch
kann aus dem Gerät gezogen
werden.
Am Gerät können Arbeitsdruck
und Wassermenge durch Drehen des Druck-/Wassermengenreglers eingestellt werden.
DE
a
b
Bei der Montage eines Spezialhakens an der Wand (nicht
Standard) kann der Hochdruckreiniger als eine stationäre Lösung verwendet werden. D.h. er
kann betrieben werden, wenn
er an der Wand hängt.
Den Wandhaken nur an einer
stabilen Wand montieren. Die
c
Länge der Schrauben und die
Größe der Dübel je nach Wandtyp wählen.
Am Wandhaken können eine
Garten/Felgenbürste (a), eine
Bürste (b) und Düsen (c) aufbewahrt werden.
Wichtig: Die Tragfä-
higkeit des Wandha-
kens beträgt max.
30 kg.
Übersetzung der Originalanleitung
11
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
DE
5 Anwendungsbereiche und Arbeits methoden
5.1 Allgemein Um mit Ihrem Hochdruckreiniger gute Ergebnisse zu erzielen,
müssen Sie einige Richtlinien einhalten und Ihre persönlichen Erfahrungen mit spezifi schen Reinigungsaufgaben beachten. Richtig
ausgewählte Zubehörteile und Putzmittel können die Leistungskraft
Ihres Hochdruckreinigers verbessern. Es folgen einige grundlegende Reinigungsinformationen.
5.1.1 Reinigungsmittel und
Schaum
Schaum oder Reinigungsmittel sollten auf trockene Oberfl ächen aufgebracht werden, so dass das chemische Produkt den
Schmutzt direkt angreifen kann. Reinigungsmittel werden zum
Beispiel auf Autokarosserien von unten nach oben aufgebracht, um
“supersaubere” Bereiche zu vermeiden, in denen sich das Reinigungsmittel in höheren Konzentrationen sammelt und nach unten
fl ießt. Lassen Sie das Reinigungsmittel vor dem Abspülen einige
Minuten lang einwirken, aber lassen Sie es auf der gereinigten
Oberfl äche niemals trocknen. Hinweis: Es ist wichtig, dass Reinigungsmittel nicht eintrocknen. Andernfalls könnte die zu reinigende
Oberfl äche beschädigt werden.
5.1.2 Mechanische WirkungUm hartnäckige Schmutzschichten aufzubrechen, muss eventuell
eine zusätzliche mechanische Kraft eingesetzt werden. Spezielle
Waschbürsten bieten diese zusätzliche Schmutz aufbrechende
Wirkung (speziell bei der Autowäsche).
12
Übersetzung der Originalanleitung
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
5.2 Typische Anwendungsbereiche
Nachstehend w
erden verschiedene Reinigungsaufgaben beschrieben, die mit einem Hochdruckreiniger von Nilfi sk unter Verwendung bestimmter Zubehörteile und Reinigungsmittel durchgeführt werden
können.
AufgabeZubehörReinigungsmethode
AutoTornado PR Düse,
Autobürste,
Unterboden-
sprührohr,
Car Combi Cleaner
1. Tragen Sie Car Combi Cleaner auf. Beginnen Sie immer unten
und arbeiten Sie sich nach oben vor. Lassen Sie Car Combi
Cleaner mindestens 5 min. einwirken.
2. Waschen Sie das Auto mit der Tornado PR düse. Beginnen Sie
vorne und arbeiten Sie sich nach hinten vor, um zu vermeiden,
dass Wasser in die Türmulden eindringt.
3. Entfernen Sie hartnäckige Schmutzfi lme, die sich mit der Düse
nicht entfernen lassen, mit der Bürste. Wenn das Auto sehr
schmutzig ist, tragen Sie noch einmal Car Combi Cleaner auf.
4. Setzen Sie das Unterbodensprührohr auf und reinigen Sie den
Unterboden und die Radkästen.
5. Entfernen Sie das Wasser mit dem Schaber oder mit der Autobürste von der Autooberfl äche. Vergewissern Sie sich, dass
alle Sandkörner etc. entfernt sind, bevor Sie den Schaber verwenden. Wischen Sie die Stellen, die Sie mit dem Schaber nicht
erreichen können, mit einem Wischleder nach.
Felgen,
Aluminium
Felgenbürste,
Zerstäuber,
Alu Cleaner
Wenden Sie den Alureiniger mit einem Zerstäuber an. Ca. 5 min.
lang einwirken lassen und mit der Felgenbürste waschen. Verwenden Sie für Stahlfelgen Car Combi Cleaner. Waschen Sie mit
der Felgenbürste.
Vorsicht! Der Hochdruckstrahl könnte die Reifen beschädigen.
Steinplat-
ten, Beton-
böden und
andere
harte Ober-
Powerspeed
Düse,
Stone & Wood
Cleaner,
Patio Cleaner
Immer zu Abfl üssen hin waschen. Auf bewachsenen Oberfl ächen
können Sie den Stein- und Holzreiniger aufbringen. Abwaschen,
bevor der Reiniger eintrocknet. Eine weitere effektivere und schnellere Methode ist der Patio Cleaner. Auf diese Weise vermeiden Sie auch Spritzer.
®
fl ächen
Garten-
möbel,
Holz
Ziegel,
Holz
Wood Cleaner
Gartenbürste
Powerspeed®
Düse,
Stone & Wood
Cleaner,
Patio Cleaner
Wood Cleaner aufbringen und waschen, bevor das Reinigungs-
mittel eintrocknet. HINWEIS: Verwenden Sie die Gartenbürste
zum Entfernen des Schmutzes.
Dieselbe Methode wie für Steinplatten, aber Vorsicht - schwache
Fugen und Holz könnten durch den Hochdruck beschädigt werden. Sie können auch nur die Tornado® Düse verwenden. Stellen
Sie die Entfernung (Druck) je nach der Qualität der Fugen und
des Holzes ein. Der Hofreiniger kann auch auf vertikalen Oberfl ächen verwendet werden.
DachrinneUnterboden-
sprührohr
Waschen Sie die Dachrinne mit dem Unterbodensprührohr.
Waschen Sie immer in Richtung Fallrohre. Achten Sie darauf,
nicht unter das Dach zu spritzen.
Reinigung
von Drainagerohren,
Auslässen,
Fallrohren
Rost,
Farbe
RohrreinigerStecken Sie den Rohrreiniger ca. ½ m (bis zur Markierung) in ein
Rohr oder in einen Abfl uss und betätigen Sie die Spritzpistole.
Die sich nach hinten drehende Düsenöffnung zieht das Reinigungsmittel durch das Rohr. Die Düse durchbricht den “Stöpsel“
und spült den Schmutz nach hinten aus.
Wasser/Sandstrahl-
Ausrüstung
Montieren Sie das Wasser/Sandstrahl-Equipment, um Rost und
Farbe schnell und effi zient zu entfernen. Achten Sie darauf, die
sandzustrahlende Oberfl äche nicht zu beschädigen.
Gewächs-
haus
Garten-
geräte,
Rasen-
Tornado® PR Düse
Bürste, Stone &
Wood Cleaner
Tornado® PR Düse,
Powerspeed® Düse,
Metal Cleaner
Mit Hochdruck und eventuell mit einer Bürste waschen.
Bewachsungen können mit dem Stein- und Holzreiniger entfernt
werden.
Spülen Sie den ärgsten Schmutz mit der Düse weg. Bringen Sie
den Metal Cleaner auf und lassen Sie ihn ca. 5 min. lang einwirken. Mit der Düse waschen.
mäher
DE
Übersetzung der Originalanleitung
13
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
DE
6 Nach der Verwendung Ihres Hoch-
druckreinigers
6.1 Aufbewahren des Hochdruckreinigers
Die Maschine muss frostfrei
aufbewahrt wer den!
Bevor die Maschine beiseite
gestellt wird, sind Pum pe,
Schlauch und Zubehör von
Wasser zu ent lee ren.
1. Maschine ausschalten (Drehschalter (1) in Pos. O) und
Wasserschlauch und Zubehör abmontieren.
2. Maschine wieder einschalten
und Spritzpistole betätigen
bis kein Wasser mehr austritt.
3. Maschine ausschalten.
Netzstecker ziehen. Die elektrische Anschlußleitung um
die Haken an der Seite der
Maschine wickeln.
4. Die Spritzpistole und der
Hochdruckschlauch zertrennen.
5. Modelle ohne Schlauchtrom-mel: Den Hochdruckschlauch
abmontieren und ihn aufgerollt über den Schlauchbügel anbringen.
Modelle mit Schlauchtrom-
mel: Den Hochdruckschlauch
auf den Schlauchtrommel
aufrollen.
4. Spritzpistole, Düsen und anderes Zubehör in den Haltern
am Gerät anbringen.
Falls Gerät oder Zubehör aus
Versehen ein ge fro ren sind,
bitte überprüfen, dass keine
Beschädi gungen entstanden
sind.
Nie ein ein ge fro re nes Gerät in
Betrieb set zen.
Frostschäden fallen nicht
unter Garantie.
6.2 Aufwickeln des Stromkabels und des Hochdruckschlauchs
Um Unfälle zu vermeiden,
sollten das Stromkabel und
der Hochdruckschlauch immer
sorgfältig aufgewickelt werden.
1. Wickeln Sie das Stromkabel
auf die vorgesehenen Haken
auf. Eingebaute Klammer für
gute Befestigung. Der unte-
re Haken kann für leichtere
Freimachung des Stromkabels gedreht werden.
2. Der Hochdruckreiniger wird
in zwei Modellen ausgeführt:
A) mit einem Haken für die
Aufbewahrung des Hochdruckschlauchs (14) - B) mit
einem Schlauchtrommel (13).
14
Übersetzung der Originalanleitung
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
6.3 Lagerung der
Zubehörteile
DE
Die Standardzubehörteile
(Spritzpistole, Sprührohr,
Düsen und Düsenreinigungswerkzeug) können auf dem
Hochdruckreiniger gelagert
werden.
Übersetzung der Originalanleitung
15
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
DE
7 Wartung
7.1 Reinigung des
Wasserzulauf fi lters
WARNUNG! Ziehen Sie immer
den Netzstecker, bevor Sie
Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.
Für eine lange, problemfreie
Lebensdauer empfehlen wir
Folgendes:
Waschen Sie den Wasser-
schlauch, den Hochdruckschlauch, das Sprührohr und
die Zubehörteile vor Montage.
Reinigen Sie den Wasserzulauffi lter je nach vorgesehenem
Verwendungszweck regelmäßig
Entfernen Sie Staub und
Sand von den Anschlüssen.
Reinigen Sie die Düsen.
Reparaturen sollten immer in
einer autorisierten Werkstatt mit
Originalersatzteilen durchgeführt werden.
einmal pro Monat oder öfter.
Lockern Sie den Filter sorgfältig
mit einer Zange und reinigen
Sie ihn. Vergewissern Sie sich,
dass er intakt ist, bevor Sie ihn
wieder einsetzen.
Der Zulauffi lter muss immer in
das Wasserzulaufrohr eingesetzt sein, um Sand, Kalk und
andere Verunreinigungen zu
entfernen, da diese die Pumpenventile beschädigen können.
VORSICHT: Die Garantie gilt
nicht, wenn der Filter nicht eingesetzt ist.
7.2 Reinigung der Düse Eine verstopfte Düse bewirkt,
dass der Pumpendruck zu stark
ansteigt. Deshalb muss eine
verstopfte Düse sofort gereinigt
werden.
1. Schalten Sie das Gerät ab
und nehmen Sie die Düse ab.
2. Reinigen Sie die Düse.
WICHTIG: Das Reinigungswerkzeug (11) sollte nur bei
abgenommener Düse verwendet werden!
3. Spülen Sie die Düse in ver-
kehrter Richtung mit Wasser.
16
Übersetzung der Originalanleitung
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
7.3 Reinigung der
Lüftungsöffnungen
7.4 Schmieren der Kupp-
lungen
Die Maschine sollte immer
sauber sein, so dass die Kühlluft frei durch die Lüftungsöffnungen zirkulieren kann.
Die Kupplungen sollten regelmäßig geschmiert werden,
damit sie sich gut anschließen
lassen und damit die O-Ringe
nicht austrocknen.
DE
Übersetzung der Originalanleitung
17
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
DE
8 Fehlerbehebung
Um unnötige Enttäuschungen zu vermeiden, sollten Sie Folgendes überprüfen, bevor Sie die Nilfi sk
Serviceorganisation kontaktieren:
Problem Ursache Empfohlene Maßnahme
Gerät lässt sich nicht Gerät ist nicht eingesteckt Stecken Sie das Gerät ein.
einschalten Schadhafte Steckdose Probieren Sie eine andere Steckdose.
Sicherung durchgebrannt Tauschen Sie die Sicherung aus. Schalten
Sie andere Maschinen aus.
Schadhaftes Verlänge- Versuchen Sie es ohne Verlängerungs rungskabel kabel.
Schwankender Druck Pumpe saugt Luft an Vergewissern Sie sich, das Schläuche und Anschlüsse luft- dicht sind.
Ventile schmutzig, Reinigen Sie die Ventile und tauschen Sie
abgenutzt oder festgeklebt sie aus oder wenden Sie sich an Ihren loka len Nilfi sk-Händler
Abgenutzte Pumpen- Reinigen Sie die Pumpendichtung und
dichtung tauschen Sie sie aus oder wenden
Sie sich an Ihren lokalen Nilfi sk-Händler.
Motor summtNiedrige Spannung oder Betätigen Sie die Spritzpistole.
niedrige Temperatur
Maschine schaltet sich Sicherung durchgebrannt Tauschen Sie die Sicherung aus. Schalten
aus Sie andere Maschinen aus.
Falsche Netzspannung Vergewissern Sie sich, dass die Netzspan nung den Spezifi kationen auf dem Modell schild entspricht.
Wärmesensor aktiviert Lassen Sie die Maschine 5 Minuten lang
abkühlen.
Düse teilweise blockiert Reinigen Sie die Düse (siehe Punkt 7.2)
Sicherung brennt durch Sicherung zu klein Durch eine Sicherung austauschen, die stärker ist als der Ampereverbrauch des
Geräts.
Ohne Verlängerungskabel versuchen.
Maschine pulsiertLuft in Zulaufschlauch/ Lassen Sie die Maschine mit aktivierter Pumpe Spritzpistole laufen, bis der reguläre Ar beitsdruck wieder hergestellt ist.
Unzureichende Vergewissern Sie sich, dass die Wasserver Wasserversorgung sorgung den vorgeschriebenen Spezifi ka tionen entspricht (siehe Modellschild)
ACHTUNG! Verwenden Sie keine langen, dünnen Schläuche (min. 1/2")
Düse teilweise blockiert Reinigen Sie die Düse (siehe Punkt 7.2)
Wasserfi lter blockiert Reinigen Sie den Filter (siehe Punkt 7.1)
Schlauch geknickt Ziehen Sie den Schlauch gerade.
Die Maschine schaltet Pumpe/Spritzpistole ist Kontaktieren Sie Ihr nächstgelegenes Nil-
sich ständig ein leckfi sk Service Center.
und wieder aus
Maschine startet, aber Pumpe/Schläuche oder Warten Sie, bis die Pumpe/Schläuche oder
kein Wasser kommt Zubehörteile eingefroren Zubehörteile abgetaut sind.
heraus Keine Wasserversorgung Schließen Sie die Wasserversorgung an.
Wasserfi lter blockiert Reinigen Sie den Filter (siehe Punkt 7.1)
Düse blockiert Reinigen Sie die Düse (siehe Punkt 7.2)
Druckabfall Druck-/Wassermengen- Auf gewünschten Arbeitsdruck einstellen.
(P 160.2 PLUS X-TRA) regulierknopf nicht korrekt
eingestellt
Falls andere Probleme als die oben angeführten auftreten, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen
Nilfi sk Händler.
18
Übersetzung der Originalanleitung
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
9 Weitere Informationen
9.1 Gerät der Wieder-
verwertung zuführen
9.2 GarantiebedingungenNilfi sk gewährt für Hochdruck-
Das ausgediente Gerät sofort
unbrauchbar machen.
1. Netzstecker ziehen und Anschlussleitung durchtrennen.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht
in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie
reiniger für den privaten Gebrauch eine 2jährige Garantie.
Falls Sie Ihren Hochdruckreiniger oder Zubehörteile reparieren lassen, benötigen wir eine
Kopie der Rechnung.
Garantiereparaturen werden
unter folgenden Bedingungen
durchgeführt:
Defekte lassen sich Material-
oder Verarbeitungsmängeln
zugeschrieben. (Verschleiß
und missbräuchliche Verwendung sind nicht in der Garantie enthalten).
die Anweisungen dieses
Handbuchs wurden genau
befolgt.
Reparaturen wurden aus-
schließlich von Personal
durchgeführt oder versucht,
das von Nilfi sk-ausgebildet
wurde.
es wurden nur Originaler-
satzteile verwendet.
das Produkt wurde keiner
missbräuchlichen Behandlung wie Stößen, Schlägen
oder Frost ausgesetzt.
DE
2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte müssen
verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung
oder Ihren nächsten Händler.
es wurde nur sauberes Was-
ser verwendet.
der Hochdruckreiniger wur-
de nicht vermietet oder auf
andere Weise kommerziell
verwendet.
Reparaturen gemäß dieser
Garantie beinhalten den Austausch schadhafter Teile ohne
Verpackung und Post/Frachtgebühren. Außerdem weisen wir
auf Ihre nationalen Verkaufsgesetze hin.
Die Maschine sollte mit einer
Beschreibung/Spezifi kation des
Defekts an eines der Servicezentren von Nilfi sk gesendet
werden.
Nicht von der Garantie abgedeckte Reparaturen (d.h.
Fehler aufgrund von Ursachen,
die in der Fehlerbehebungsta-belle des Handbuchs erwähnt
werden), werden in Rechnung
gestellt.
Übersetzung der Originalanleitung
19
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
DE
9.3 Zubehör
Es dürf
en ausschließlich Originalzubehörteile verwendet werden.
Bürste
Verlängerungsschlauch
UnterbodenSprührohr
Rohrreiniger
Wasser-Sandstrahlset
Für Autos und andere Oberfl ächen.
7 m Verlängerungsschlauch zur Erweiterung des Arbeitsbereichs.
Spezielles Sprührohr für die Unterbodenreinigung Ihres Autos.
15 m langer Rohrreiniger für die Reinigung von Rohren und
Abfl üssen.
Zur Entfernung von Farben und Rost. Sand erhältlich in Baumärkten.
Hofreiniger
Patio Plus
Gartenbürste
Felgenbürste
Wandhalterung
Rotierende
Bürste
Wasserabsaugset
Für die Schnellreinigung von Höfen/Auffahrten/Steinplatten.
Rotierende Bürste für die Reinigung von Holzoberfl ächen.
Rotierende Bürste für die Reinigung von Felgen.
Zum Aufhängen Ihres Hochdruckreinigers an der Wand.
Für die Reinigung von Fahrzeugen und anderen Oberfl ächen.
Für das Aufsaugen von grösseren Wassermengen, z.B. von
Gartenteichen.
Roof cleaner
20
Für die Reinigung von Bewuchs an Dächern, Außenwänden,
Gewächshäusern, usw.
Mit optionaler Bürste zur Reinigung von Wohnmobilen, Wohnwagen, Fenstern, usw.
Übersetzung der Originalanleitung
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
Reinigungsmittel
Stone & Wood Cleaner
Plastic Cleaner
Metal Cleaner
Car Combi Cleaner
Alu Cleaner
Oil & Grease Cleaner
Wood Cleaner
Roof Cleaner
DE
Für Steinplatten, Ziegel und Holz. Geeignet für Bewachsungen.
Für Kunststoff- und Synthetikmaterialien wie Gartenmöbel.
Für die Reinigung von Metall wie Gartenwerkzeug.
Für Autos etc. Mit Spülwachs.
Für Aluminiumoberfl ächen. Wird mit einem Atomiseur aufgebracht.
z.B. für die Entfernung von Fett und Öl von Motoren. Wird mit einem
Atomiseur aufgebracht.
Für die Reinigung von Holzoberfl ächen einschließlich Gartenmöbeln
aus Holz.
Für die Reinigung von Bewuchs an Dächern, Außenwänden,
Gewächshäusern, usw.
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Website: www.nilfi sk.com
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Agustín M. Chavez No. 1, PB ofi cina 004
Col. Centro de Ciudad Santa Fe
01210 Mexico, D.F.
Website: www.nilfi sk.com