Nous vous félicitons de l’achat de votre nouveau nettoyeur à haute pression
Nilfi sk
Nous sommes persuadés que le nouveau nettoyeur à haute pression de chez Nilfi sk va répondre à toutes
vos attentes en matière de nettoyage rapide et effi cace. Vous êtes maintenant en possession d’un nouvel
appareil de nettoyage qui va faciliter tous vos travaux de nettoyage et les rendre plus effi caces. De nombreuses tâches paraissant diffi ciles auparavant vont maintenant pouvoir être accomplies en quelques minutes et avec un résultat nettement meilleur.
Si contrairement à vos attentes, vous ne trouviez pas de solutions à vos problèmes dans les informations
données dans la section 8.0, l’organisation de service après-vente Nilfi sk sera à votre disposition.
Nilfi sk est un groupe international expert dans la conception et la fabrication de solutions de nettoyage
effi caces et sans danger pour l’environnement. Notre gamme de produits comprend des solutions de nettoyage pour des clientèles ciblées, des appareils destinés à l’usage domestique jusqu’aux gros systèmes
de nettoyage industriel.
La compétence d’Nilfi sk, c’est le nettoyage adapté au besoin du client. Notre volonté est que vous client,
vous soyez convaincu de ce que le matériel de nettoyage que vous nous achetez est le plus effi cace et qu’il
va répondre à toutes vos attentes.
Veuillez agréer l’expression de nos sentiments les meilleurs.
Nilfi sk
Domaines d’applications
Les applications de ce produit sont les suivantes :
travaux de nettoyage domestique :
Voiture, moto, bateau, caravane, remorque, dalles
de terrasse ou d’entrée, boiserie, maçonnerie,
barbecue, mobilier de jardin, etc.
6. Poignée gâchette avec gâchette (6a) et dispositif de verrouillage (6b)
7. Lance de pulvérisateur avec douille à baïonnette
®
8. Buse TORNADO
9. Buse POWERSPEED
PR
®
10. Aiguille pour nettoyage de la buse
11. Réservoir démontable pour détergents
12. Vanne de dosage pour détergents
13. Manomètre de contrôle (ne s’applique pas au
modèle B)
14. Réglage de la pression/ du volume d’eau (ne
s’applique pas au modèle B)
15. Enrouleur de tuyaux (uniquement PRO
130/150/160 X-TRA)
16. Entreposage de tuyaux (uniquement PRO
130/150/160)
Spécifi cations: Voir étiquette de modèle de l’appareil
Niveau de pression sonore mesuré conformément à
ISO 3744, Directive CEE 2000/14/CEE:
P 130.1: L
P 150.1: L
P 160.1: L
= 80 dB(A), L
pA
= 80 dB(A), L
pA
= 80 dB(A), L
pA
= 90 dB(A).
WA
= 93 dB(A).
WA
= 95 dB(A).
WA
1. Câble électrique
2. Interrupteur de marche/ arrêt
3. Branchement de fl exible à haute pression (uniquement PRO 130/150/160)
Les vibrations main/ bras mesurées conformément
2
à ISO 5349 sont égales à <2,5 m/s
.
Nous nous réservons le droit de modifi er ces caractéristiques sans préavis.
3
1.0 Préparation FR
Avant de mettre en marche le nettoyeur à haute
pression, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel d’utilisateur. Suivre rigoureusement
toutes les directives pour limiter le risque de blessures lors de l’utilisation de l’appareil.
Avant la mise en marche
Avant de démarrer l’appareil pour la première fois,
vous devez monter le support de la lance de pulvérisation. Elle est fi xée sur la partie supérieure de la
poignée de transport .
1
2
1. Insérer le support dans le renfoncement de la
poignée (voir illustration).
2. Serrer la vis.
Monter le fi ltre à eau et le branchement d’admission
d’eau (4).
PRO 130/150/160 X-TRA: Monter la poignée pour
l’enrouleur de tuyaux.
Avant de mettre l’appareil en marche, veuillez vérifi er soigneusement qu’il ne présente pas de défauts. Si vous constatez un défaut, ne mettez pas
l’appareil en marche et contactez votre distributeur
Nilfi sk.
Vérifi ez en particulier :
• Le revêtement isolant du câble électrique ne doit
présenter aucun défaut et aucune fi ssure. Si le
câble électrique est endommagé, il devra être
remplacé par un distributeur agréé Nilfi sk.
Branchement au secteur
Les points suivants doivent être respectés lors du
branchement du nettoyeur à haute pression sur
l’installation électrique :
• L’appareil ne doit être branché que sur une installation avec mise à la terre.
• L’installation électrique sera réalisée par un électricien agréé.
• Il est vivement conseillé d’inclure un dispositif
de courant résiduel (GFCI ou « Disjoncteur de
fuite à la terre ») dans l’alimentation électrique de
l’appareil.
Câble de rallonge
Les câbles de rallonge doivent être de type étanche
et se conformer aux directives ci-dessous en ce qui
concerne la longueur et les dimensions du câble.
1,5 mm² maximum 20 m
2,5 mm² maximum 30 m
• Les branchements de câbles doivent être maintenus au sec et ne doivent pas traîner par terre.
• Déroulez toujours entièrement le câble de rallonge pour éviter les dégâts liés à la chaleur
Branchement d’eau
Brancher le nettoyeur à haute pression au robinet
d’eau au moyen d’un tuyau d’eau (pression d’arrivée d’eau maxi 10 bars - température d’arrivée
d’eau, maxi 60 °C). Vous pouvez utiliser un tuyau
d’arrosage ½" ordinaire, mesurant 10 m au mi-nimum et 25 m au maximum. Fixer le tuyau au
moyen d’un raccord rapide.
REMARQUE : Branchement au secteur conformément à la réglementation.
Ce nettoyeur haute pression doit être uniquement raccordé au circuit d’eau potable
lorsque un dispositif anti-refoulement (de
type BA selon EN 1717) a été installé. Le dispositif anti-refoulement peut être commandé avec la
référence 106411177. La longueur de tuyau entre
le dispositif anti-refoulement et le nettoyeur haute
pression doit être de 10 mètres au moins pour
absorber les éventuels pics de pression (diamètre
minimum 12,7 mm).
Le fonctionnement par aspiration (à partir d’un
récipient pour eau de pluie, par exemple) s’effectue
sans dispositif anti-refoulement. Kit d’aspiration
recommandé : 126411387.
Dès que l’eau traverse la valve BA, on considère
qu’elle n’est plus potable.
IMPORTANT! Utiliser uniquement de l’eau exempte
d’impuretés. Lorsqu’il y a un risque de présence
de sable dans l’eau d’admission (par exemple en
provenance de votre puits), il est nécessaire de
poser un fi ltre.
Consignes de sécurité
• AVERTISSEMENT ! Les jets à haute pression
peuvent être dangereux. Ne jamais pointer le
4
Préparation FR
Mode d’emploi FR
jet d’eau en direction de personnes,
d’animaux domestiques, de matériel
électrique sous tension ou de l’appareil lui-même.
• L’opérateur et toute personne présente à proximité directe du lieu de
nettoyage doit veiller à se protéger
contre d’éventuels débris qui se
détacheraient pendant le fonctionnement. Porter des lunettes de protection pendant le nettoyage.
• Ne jamais essayer de nettoyer des vêtements ou
des chaussures portés sur soi ou sur d’autres
personnes.
• Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil, ni
des adultes qui n’ont pas lu le manuel d’utilisateur.
• Ne jamais utiliser l’appareil dans un lieu où il y a
un risque d’explosion. En cas de doute, veuillez
contacter les autorités locales.
• Il est interdit de nettoyer à haute pression des
surfaces contenant de l’amiante.
Dispositifs de sécurité
Dispositif de verrouillage sur la poignée gâchette
Celle-ci est équipée d’un dispositif de verrouillage
(6b). Lorsque le cliquet d’arrêt est activé, la poignée
gâchette ne peut pas fonctionner.
Capteur de température :
Un capteur de température protège le moteur contre
la surchauffe. La machine redémarrera après quelques minutes, une fois le capteur de température
refroidi.
Soupape de sécurité haute pression
Une soupape de sécurité hydraulique intégrée protège le système d’une pression excessive.
2.2 Branchement
1. PRO 130/150/160: Fixer le fl exible à haute pression (5) au raccord de fl exible à haute pression
(3).
Utiliser un tuyau de rallonge de 7 m au maximum.
PRO 130/150/160 X-TRA: Dérouler complète-
ment le fl exible à haute pression.
2. Fixer le raccord fi leté du fl exible à haute pression
sur le raccord rapide de la poignée gâchette.
3. Monter la buse ou tout autre accessoire que vous
souhaitez utiliser.
4. Brancher l’appareil sur l’arrivée d’eau et l’alimentation électrique.
2.3 Démarrage
1. Vérifi er que l’appareil est en position verticale.
2. Actionner la gâchette de la poignée (6a) et laisser sortir l’eau jusqu’à ce que l’air s’échappe du
tuyau d’admission.
3. Amener l’interrupteur de marche arrêt (2) sur la
position "I".
2.4 Fonctionnement
1. Toujours tenir la lance de pulvérisation fermement avec les deux
mains ! La lance de pulvérisation
subit une poussée longitudinale
pouvant aller jusqu’à 16,4 N lorsque
le nettoyeur à haute pression est en service.
2. Diriger la buse vers le sol !
3. Actionner la gâchette de la poignée (6a).
4. Adapter toujours la distance et donc la pression
de la buse à la surface à nettoyer. REMARQUE :
La pression peut être réglée sur la buse TORNA-
®
DO
PR ou la vanne de réglage de la pression et
du volume d’eau (14).
Haute pression
2.0 Mode d’emploi FR
2.1 Equipements
• Interrupteur de marche/ arrêt rotatif (2).
• Poignée gâchette (6) avec gâchette (6a) et dispositif de verrouillage (6b).
• Vanne de dosage pour détergents (12).
• Réglage de la pression/ du volume d’eau (14) (ne
s’applique pas au modèle B).
Basse pression
REMARQUE : Ne pas recouvrir l’appareil pendant
le fonctionnement. Si l’appareil n’est pas utilisé
pendant 5 minutes, il doit être éteint à l’aide de
l’interrupteur de marche arrêt (2) en position O.
Fonctionnement avec des détergents
L’utilisation de détergents N’EST PAS possible
lorsqu’on emploie un tuyau de rallonge.
5
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.