Me õnnitleme Teid Teie uue Nilfi sk kõrgsurvepesuri omandamise puhul
Me oleme kindlad, et Teie uus Nilfi sk kõrgsurvepesur õigustab Teie ootusi kiire ja tõhusa puhastamise
teostamisel. Nüüd on Teil puhastusseade, mis aitab Teil tulevikus teostada puhastustoiminguid ja muuta
need efektiivsemaks. Paljud ülesanded, mis seni olid rasked teostada, on võimalik nüüd lahendada mõne
minutiga, ja seejuures palju parema tulemusega.
Juhul, kui Teie ootuste vastaselt, peaks tekkima probleeme, mida pole võimalik kõrvaldada peatükis 8.
äratooodud info abil, on Teie käsutuses Nilfi sk hooldusteenistus.
Nilfi sk on ülemaailmne kontsern kõikehõlmavate teadmistega efektiivsete ja keskkonnasõbralike puhastuslahenduste alase tootearenduse ja tootmise alal. Meie tootevalik hõlmab puhastuslahendusi valitud
kliendigruppide jaoks – alates koduses majapidamises kasutatavatest kuni suurte tööstuslike puhastussüsteemideni.
Nilfi sk eksperdid oma tegevuses puhastamise alal keskendavad oma põhitähelepanu kliendi vajadustele.
Meie sooviks on, et Teie, kui klient tunneksite end täiesti kindlana selles, et puhastusseadmed, mida Te
ostate meilt, on kõige efektiivsemad ja et need vastavad Teie ootustele.
Parimate soovidega
Nilfi sk
Nilfi sk-Advance A/S divisjon
Kasutusalad ET
Antud toote kasutusalaks on koduses majapidamises teostatavad puhastustööd:
6. Pihustipüstol päästikuga (6a) ja lukustusseade
(6b)
7. Joatoru bajonett-liidesega
8. TORNADO® PR pihustiotsik
9. POWERSPEED® pihustiotsik
10. Pihustite puhastamise nõel
11. Eemaldatav puhastusvahendi konteiner
12. Puhastusvahendi doseeriv regulaator
13. Manomeeter (ei kuulu mudel B varustusse)
14. Rõhu/veekulu reguleerimine (ei kuulu mudel B
varustusse)
15. Vooliku rullikerimise trummel
(ainult PRO 130/150/160 X-TRA)
16. Vooliku hoiukoht (ainult PRO 130/150/160)
Täpsed tehnilised andmed: Vt. mudeli silti seadmel.
Helirõhu tase mõõtetuna vastavalt ISO 3744, EEC
Diretiiv 2000/14/EEC:
P 130.1: L
P 150.1: L
P 160.1: L
= 80 dB(A), L
pA
= 80 dB(A), L
pA
= 80 dB(A), L
pA
= 90 dB(A).
WA
= 93 dB(A).
WA
= 95 dB(A).
WA
Mudeli kirjeldus
1. Elektrikaabel
2. Sisse-/välja-lüliti
3. Kõrgsurvevooliku ühendusnippel
(P 12 476)
Labakäe/käsivarre vibratsioon, mõõdetuna vastavalt
ISO 5349, on < 2,5 m/s2.
We reserve the right to alter the spec i fi ca tions.
3
Page 4
1.0 Ettevalmistus ET
Enne kõrgsurvepesuri kasutamise alustamist, soovitame Teil tutvuda hoolikalt käesoleva kasutusjuhendiga. Järgige kõiki juhiseid, et viia miinimumini
võimalik vigastuste oht seadme kasutamisel.
Enne seadme kasutamist
Enne, kui asute kasutama oma uut kõrgsurvepesurit esimest korda, peate Te paigaldama joatoru
hoideklambri. See kinnitatakse transportkäepideme
ülaossa.
1
2
1. Lükake hoideklamber käepideme küljel olevasse
avasse (vt. joonis).
2. Kinnitage hoideklamber kruviga.
Paigaldage veefi lter ja vee sissevooluvooliku ühendusnippel (4).
PRO 130/150/160 X-TRA: Paigaldage vooliku kokkukerimise rullaluse käepide.
Enne, kui käitate oma survepesuri, kontrollige seda
hoolikalt, et sel poleks mingeid defekte. Juhul, kui
täheldate mingeid defekte, ei tohi seadet käivitada,
vaid pöörduge Nilfi sk edasimüüja poole.
Eriti kontrollige:
• Elektrivõrgu toitekaabli isolatsioon peab olema
korras ja ilma vigastusteta. Juhul, kui täheldate
mingeid defekte, ei tohi seadet käivitada, vaid
pöörduge Nilfi sk edasimüüja poole.
Pikenduskaabel
Pikenduskaablid peavad olema veekindla pistiku
ja pistikupesaga, ning kaabli mõõtmed - ristlõike
ja pikkuse suhe - peavad vastama alljärgnevatele
nõudmistele:
1,5 mm² max 20 m
2,5 mm² max 30 m
• Kaabli ühenduspistikuid peab hoidma kuivana ja
maapinnalt kõrgemal.
• Kerige pikenduskaabel alati täielikult lahti, et
vältida selle vigastumist kuumenemise tõttu.
Veeühendused
Seadme toitevooliku võib ühendada veevärgi kraaniga (veevärgi maksimaalne ühendusrõhk on 10
bar, temperatuur maksimaalselt 60 °C). Vajalik on
kasutada tavalist ½" ja minimaalse pikkusega 10
m ning mitte üle 25 m pikkust aiavoolikut. Vooliku
ühendamiseks kasutage kiirkinnitus-ühendust.
MÄRKUS: Ühendus üldkasutatava veevärgiga teostada, järgides kehtivaid eeskirju.
Selle survepesuri võib ühendada joogivee
võrku ainult siis, kui on paigaldatud vastav
tagasivoolutakisti, tüüp BA vastavalt standardile EN 1717. Tagasivoolutakisti tellimisnumber
on 106411177. Võimalike survetõusude kompenseerimiseks peab voolikupikkus tagasivoolutakisti ja
survepesurivahel olema vähemalt 10 m (väikseim
läbimõõt ½ tolli).
Tavaline imemistöö (nt vihmaveetünnist) toimub
ilma tagasivoolutakistita. Soovitatav imemiskomplekt: 126411387.
Niipea, kui vesi on läbinud BA-kraani, ei saa seda
enam joogiveeks lugeda.
ITÄHTIS! Kasutage ainult ilma mistahes lisanditeta vett. Juhul, kui on vees hõljuvate liivaterade oht
seadme toitevees (näiteks Teie kodukaevust), on
vajalik paigaldada fi lter.
Ühendamine vooluvõrku
Kõrgsurvepesuri ühendamisel vooluvõrku on vajalik
silmas pidada alljärgnevat:
• Antud pesuri tohib ühendada ainult maandusjuhtmega vooluvõrgu pistikupessa.
• Elektrilise installeerimise peab teostama vastavat
tegevusluba omav elektrik.
• Soovitav on antud seadme vooluvõrku ühendamisel kasutada sellega järjestikku ühendatud
lekkevoolu seadet (GFCI).
4
Ohutustehnika alased juhised
• HOIATUS! Kõrgsurvejoad võivad
olla ohtlikud. Ärge suunake kõrgsurve-veejugasid mitte kunagi inimeste, koduloomade, sisselülitatud
elektriseadmete või kõrgsurvepesuri
enese poole.
• Pesuri kasutaja ja igaüks, kes asub
puhastatava tsooni vahetus läheduses, peab kandma hoolt selle eest,
et mitte saada viga survejoaga ee
Page 5
Ettevalmistus ET
Kasutamisjuhend ET
maldatavate osakeste poolt. Kandke kaitseprille
seadme kasutamisel.
• Mitte kunagi ärge puhastage enese või teiste
isikute seljas olevaid rõivaid või jalas olevaid
jalatseid.
• Ärge lubage lastel ega inimestel, kes pole lugenud käesolevat kasutamisjuhendit, kasutada
antud seadet.
• Mitte kunagi ärge kasutage antud seadet plahvatusohtlikus keskkonnas. Juhul, kui Teil on selles
suhtes mingeid kahtlusi, palume Teid võtta ühendust kohaliku vastava järelvalveametiga.
• Ei ole lubatav asbesti sisaldavate pindade puhastamine kõrgsurvepesuriga.
Kaitseseadmed
Pihustipüstoli lukustusseade
Pihustipüstolil on lukustusseade (6b). Juhul, kui
see on rakendunud, ei ole võimalik pihustipüstoli
kasutamine.
Termoandur:
Termoandur kaitseb mootorit ülekoormuse eest.
Seadme taaskäivitamine on võimalik mõne minuti
pärast, kui termoandur on jahtunud.
2.3 Käivitamine
1. Kontrollige, et survepesur oleks püstloodses
asendis.
2. Vajutage pihustipüstoli päästikule (6a) ja laske
veel voolata seni, kuni õhk on toitevoolikust välja
jooksnud.
3. Pöörake START/STOP lüliti (2) asendisse „I”.
2.4 Töötamine
1. Alati hoidke pihustipüstolit
tugevalt mõlema käega! Pihustipüstolile mõjub kõrgsurvepesuri
töötamisel pikisuunaline reaktiivjõud
kuni 16,4 N.
4. Alati seadke paras vahemaa ja sellega koos
pihustitest purskuva veejoa surve puhastatavale pinnale. MÄRKUS: Rõhku saab reguleerida
TORNADO® PR tüüpi pihustiotsikutel või rõhu/
veekulu reguleerimise nupuga (14).
Kõrge surve
Surveohutusseade
Sisseehitatud hüdrauliline turvaventiil kaitseb
süsteemi liigse surve eest.
2.0 Kasutamisjuhend
2.1 Juhtimisorganid
• Sisse-/välja-pöördlüliti (2).
• Pihustipüstol (6) päästikuga (6a) ja lukustusseadmega (6b).
• Pesemisvahendite doseerimise regulaator (12).
• Surve-/veekulu regulaator (14). (Ei ole mudelil B)
2.2 Ühendamine
1. PRO 130/150/160: Ühendage kõrgsurvevoolik (5)
kõrgsurvevooliku ühendusnipliga (3). Kasutage
ainult üht max 7 m pikkust pikendusvoolikut.
3. Kinnitage üihustiotsik või mistahes muu tarvik,
mida soovite kasutada.
4. Ühendage pesur vee- ja elektritoitega.
Madal surve
MÄRKUS: Ärge katke pesurit töötamise ajal. Juhul,
kui jätate pesuri seisma kasutamata üle 5 minuti,
peate Te selle välja lülitama Start/Stop lülitiga (2),
pöörates selle asendisse O.
Pesemisvahendi kasutamin
Pesemisvahendi kasutamine on võimatu juhul, kui
kasutate pikendusvoolikut.
1. Täitke konteiner pesemisvahendiga.
2. Kinnitage seadmele TORNADO® PR pihustiotsik
ja seadke see madala rõhu peale (vt. punkt 2.4.4).
3. Seadistage doseeriv regulaator (12) soovitava
pesemisvahendi kontsentratsiooni peale (0–5%).
4. Kandke pesemisvahend pinnale, alates altpoolt ja
liikudes ülespoole.
5. Laske pesemisvahendil mõjuda ja jooksul, mis on
ära näidatud pesemisvahendi pakendil ning peske
see maha puhta veega.
5
Page 6
Kasutamisjuhend ET
Eraldi pesemisvahendi konteiner
1. Eemaldage kaas koos imemisvoolikuga pesemisvahendi konteinerilt.
2. Paigaldage kaas koos imemisvoolikuga eraldi
pesemisvahendi konteinerile.
Kaanel on standardkeere ja see on ühine ning sobib
mõlemale pesemisvahendi konteinerile. Juhul, kui Te
konteineril pole standardkeere, ühendage lahti fi lter
imemisvoolikust ja eemaldage kaas. Pange fi lter taas
imemisvoolikusse.
Teie lähima Nilfi sk edasimüüja poole.
2.7 Töö lõpetamine
1. Lõpetage seadmel töötamine, pöörates Start/
Stop pöördlüliti (2) asendisse O.
2. Ühendage pesurit toitekaabli pistik lahti vooluvõrgu pistikupesast.
3. Katkestage veevarustus ja aktiveerige vajutusega
joatoru püstolkäepideme päästik (6a), et vabastada pesur rõhu alt.
Seadme hoiulepaneku kohta palume Teid vaadata
peatükki 5.
Võib tõmmata ka spetsiaalse pesemisvahendi vooliku pesurist välja.
2.5 Rõhu/veekulu reguleerimine
See funktsioon ei toimi mudelil B. Töörõhku ja veekulu võib reguleerida pesuril rõhu/veekulu reguleerimisnupu pööramisega (14). Rõhu näitu saab lugeda
manomeetrilt (13)..
2.6 Imemismoodus
Pesur võib võtta vett näiteks vihmaveetünnist. Imemismoodusega töötamisel peab täitma imemisvooliku veega enne, kui käivitate pesuri. Vee imemisvoolik ei tohi olla liiga pikk, ligikaudu 5 m.
1. Veenduge, et pesurisse imetava vee tase poleks
pesurist madalamal.
2. Kinnitage vee sisseimemisvoolik pesuri külge ja
paigutage selle teine ots veeanumasse.
3. Käivitage pesur.
4. Eemaldage joatoru ja aktiveerige vajutusega
pihustipüstoli käepideme päästik. Hoidke päästik
allavajutatult seni, kuni vesi on voolanud ca 15
sekundit.
5. Kinnitage taas joatoru oma kohale ja survepesur
on nüüd töötamiseks valmis.
MÄRKUS: Seadmesse integreeritud fi lter pole ette
nähtud suure koguse lisandite fi ltreerimiseks veest.
Juhul, kui vesi sisaldab lisandeid, liiva või midagi
selletaolist, on vajalik paigaldada väline imufi lter.
Täpsema info saamiseks palume Teid pöörduda
6
Page 7
3.0 Tarvikud ET
Standardtarvikud
Kasutage ainult originaalseid tarvikuid.
Pihustiotsikud Ühendatakse bajonett-ühen-
dussüsteemiga. Hoitakse
pesuril.
Tornado
Pööre vasakule (vastupäeva):
kõrge rõhk.
Pööre päripäeva:
madal rõhk.
Powerspeed
®
PR (8) Universaalne reguleeritav
pihustiotsik.
®
(9) Pöörleva pihustiga pihus-
tiotsik tugeva mustuse
eemaldamiseks kõvadelt
pindadelt.
Autovelgede Pöörlev hari velgede
puhastamise hari puhastamiseks.
Autopõhja pese- Spetsiaalne joatoru autopõhja
mise joatoru pesemiseks.
Veeimuri Suurte veekoguste eemal-
komplekt damiseks nt aiatiikidest.
Puhastusvahendid
Kasutage ainult originaalseid tarvikuid.
Spetsiaalsed tarviku
Stone & Wood Kiviplaadid, tellismüürid ja
Pikendusvoolik 7 m pikkune pikendusvoolik,
mis suurendab töödeldavat
ala.
Cleaner puitseinad.
Sobib sambliku ja vetikate
tamiseks seinale.
eemaldamiseks.
Harjad Autode ja
teiste pindade puhastamiseks.
Saadaval mitme eri kujuga.
Torupuhastustarvik 15m pikkune torupuhastustar-
vik, torude ja äravoolutorude
puhastamiseks.
Vee-liivajoaga Värvi ja rooste eemaldami puhastamise tarvik seks. Liiv on saadaval kau-
plustes, mis müüvad hobimeistritele mõeldud kaupu.
Patio PlusKiire ja korrapärase
horisontaalsete
pindade (keraamilised plaadid
jmt.) ning vertikaalsete pindade puhastamiseks.
Plastic CleanerPlastikute ja sünteetiliste
materjalide puhastamiseks,
nagu näiteks aiamööbel.
Metal CleanerMetallpindade, nagu näiteks
aiatööriistade puhastamiseks.
Car Combi Cleaner Autode jms. puhastamiseks.
Puhastusvahaga.
Alu Cleaner Alumiiniumpindade puhas-
tamiseks.
Pinnale kanda pihustiga.
Oil & Grease Määrdeainete ja õlide puhas-
Cleaner tamiseks, näiteks mootoritelt.
Pinnale kanda pihustiga.
Wood CleanerPuitpindade, s.h. puidust
aiamööbli puhastamiseks.
Aiahari Pöörlev hari puitpindade
puhastamiseks.
7
Page 8
4.0 Hooldamine ET
5.0 Pesuri hoiulepaneke
HOIATUS! Alati enne survepesuri hooldamist või
puhastamist ühendage selle toitekaabli pistik lahti
vooluvõrgu pistikupesast. Et tagada seadmele pikk
ja tõrgeteta kasutusaeg, palume Teid järgida alljärgnevaid nõuandeid:
• Peske veevoolik, kõrgsurvevoolik, joatoru ja
tarvikud enne paigaldamist läbi.
• Puhastage ühendusniplid mustusest ja liivast.
Mistahes parandustööd peavad alati olema teostatud selleks volitatud töökojas, kasutades originaalseid varuosi.
4.1 Pihusti puhastamine
Pihusti ummistumine toob endaga kaasa pumba
rõhu ülemäärase suurenemise. Seetõttu on vajalik
pihustid viivitamatult puhastada.
1. Peatage pesur ja ühendage selle pihusti lahti.
2. Puhastage pihusti pihusti puhastusnõela (10)
abil. TÄHTIS: Pihusti puhastusnõela (10) tohib
kasutada ainult juhul, kui pihusti on joatoru küljest
lahti ühendatud!
3. Peske joatoru veega läbi, suunaga vastupidiselt
töötamissuunale.
Pesurit peab hoidma ruumis, kus on pluss-temperatuur!
Pump, voolik ja tarvikud peavad olema alati veest
tühjendatud enne hoiulepanekut, alljärgneval moel:
2. Lülitage seade veelkord sisse ja vajutage päästikule. Laske pesuril senikaua töötada, kuni
joatorust ei tule enam vett.
3. Peatage pesur, ühendage selle toitekaabli pistik
lahti vooluvõrgu pistikupesast. Kerige kaabel
ümber pesuri küljel olevate konksude kokku.
4. Võtke lahti joatoru ja kõrgsurvevoolik.
5. PRO 130/150/160: Eemaldage kõrgsurvevoolik,
kerige see kokku ja paigutage vooliku hoiukassetti.
4.2 Vee sisendfi ltri puhastamine
Puhastage vee sisendfi ltrit korrapäraselt vähemalt
üks kord kuus või sagedamini, olenevalt kasutamisest.
1. Ühendage lahti vee sisselaskevoolik ja ühendusnippel (4).
2. Tõmmake fi lter välja ja peske see läbi korralikult.
3. Kontrollige, et see oleks vigastusteta, enne, kui
Te selle tagasi paigaldate.
8
Page 9
6.0 Pesuri utiliseerimine
7.0 Küsimused ja vastused
Muutke oma aja ära töötanud pesur
viivitamatult kasutamiskõlbmatuks.
1. Ühendage pesur vooluvõrgust lahti ja
lõigake selle võrgukaabel ära.
Ärge visake elektriseadmeid välja koos
muu majapidamisprügiga.
Vastavalt Euroopa Direktiivile 2002/96/EC, mis
käsitleb vanade elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimist, oma aja ära töötanud elektrikaubad
peab koguma eraldi ja ümber töötlema keskkonnale
kahjutul viisil.
Võtke ühendust oma kohalike võimuorganitega või
seadme kohaliku müüjaga täpsema teabe saamiseks.
Miks ma pean kasutama pihustit mõnede pesemisvahendite jaoks?
Mõningaid pesemisvahendeid (peale seepide) on
vajalik pinnale kanda lahustamatult. Sel eesmärgil
kasutamiseks ongi pihusti või hari ainuõiged vahendid.
Miks peab survepesuri paigutama hoiule ruumi, kus
on plusstemperatuur?
Pesurisse võis jääda vett, mis külmudes võib lõhkuda pesuri eluliselt olulised osad.
Milline oleks kõige parem moodus survepesuri
hoiulepanekuks?
Alati tühjendage kõrgsurvepesur veest, aktiveerides
vajutusega pihustipüstoli päästiku – pärast vee
sissevoolu katkestamist. Alati ühendage lahti kõrgsurvevoolik (ainult PRO 130/150/160) ja kerige see
kokku, ilma, et murraks seda järsult kokku.
Kas ma tohiksin kasutada oma kõrgsurvepesuris
tavalist pesemisvahendit?
Ei. Te võite sellega vigastada oma pesurit ja saavutada halva tulemuse. Nilfi sk pesemisvahendid on
spetsiaalselt välja töötatud kõrgsurvepesurite jaoks
ja tagavad täpse doseeringu ja kiire efekti.
Kas ma saan teha midagi erilist, et hoida oma kõrgsurvepesur heas seisundis?
Jah, peale hoolikat pesemist enne hoiulepanekut,
oleks hea sel õlitada kõik ühendusniplid ning seejärel katta need konsistentse määrde või vaseliiniga.
9
Page 10
8.0 Tõrgete kõrvaldamine ET
Et mitte teha mittevajalikku väljakutset, palume Teid enne, kui võtate ühendust Nilfi sk hooldusteenistusega,
kontrollida oma pesurit, juhindutes alljärgnevast tabelist::
Tõrke tunnus Põhjus Soovitatav toiming
Pesur ei käivitu Seadme toitekaabli pistik pole Ühendage pistik pistikupessa.
ühendatud vooluvõrgu
pistikupessa
Pistikupesa on vigane Proovige teist pistikupesa.
Sulavkaitse on läbi põlenud Vahetage sulavkaitse. Lülitage muud seadmed välja.
Pikenduskaabel on vigane Proovige seadet ilma pikenduskaablita.
Pesur lülitub väljaSulavkaitse on läbi põlenud Vahetage sulavkaitse. Lülitage muud seadmed välja.
Vale võrgupinge Kontrollige võrgupinge vastavust seadme
mudelisildil toodud väärtusele.
Termoandur on aktiivne Laske survepesuril jahtuda, mõne minuti
pärast see käivitub taas.
HOIATUS! Pihustipüstoli päästikule ei tohi vajutada.
Sulavkaitse põleb läbiSulavkaitse on liiga väike Vahetage sualvkaitse teisega, mille nominaal vool on suurem seadme poolt tarbitavast
voolust.
Võite katsetada ilma pikenduskaablita.
Pesur pulseeribÕhk sisselaskevoolikus/ Vajutage päästik alla ja laske pesuril töötada pumbas seni, kuni töörõhk muutub ühtlaseks.
Liiga madal veerõhk Kontrollige, kas veerõhk veevärgis vastab
veevärgis, ebapiisav veetoide seadme mudelisildil märgitud andmetele.
NB! Vältige seadme ühendamiseks veevär- giga pikki väikese läbimõõduga (min ½")
voolikuid.
Pihusti on osaliselt Puhastage pihusti (vt. punkt 4.1).
ummistunud
Veefi lter on ummistunud Puhastage fi lter (vt. punkt 4.2).
Voolik on keerdus, voltis Sättige voolik sirgu.
Kõrgsurvevoolik on liiga pikk Ühendage kõrgsurvevoolik lahti ja proovige
veelkord. (Pikendusvooliku maksimaalne
lubatav pikkus 7 m).
Pesur sageli alustab ja Pump/joatoru lekivad Võtke ühendust oma lähima Nilfi sk
lõpetab toimimise hoolduskeskusega.
iseseisvalt
Pesur lülitub tööle, Pump/voolikud või tarvikud Oodake seni, kuni pump/voolikud või
kuid vett ei tule välja on külmunud tarvikud üles sulavad.
Pole ühendust veevärgiga Ühendage seade veevärgiga, veeallikaga
Veefi lter on ummistunud Puhastage fi lter (vt. punkt 4.2).
Pihusti on ummistunud Puhastage pihusti (vt. punkt 4.1).
Pumba rõhk kõigubRõhu/veekulu reguleerimise Reguleerige õige töörõhk.nupp pole korralikult reguleer itud (seda pole mudelil B)
Juhul, kui probleem on muu, kui ülaltoodud tabelis näidatud, võtke ühendust oma lähima Nilfi sk edasimüüja/hoolduskeskusega.
10
Page 11
9.0 Garantiitingimuseds ET
Nifi lsk garanteerib kõrgsurvepesuri 2-aastase kasutamisea selle kasutamisel koduses majapidamises.
Juhul, kui Te annate oma kõrgsurvepesuri või selle
tarvikud parandusse, peate lisama ka ostu kinnitava
kviitungi (kassatsheki) koopia.
Garantiiremont teostatakse järgmiste tingimuste
täitmisel:
• defektid on põhjustatud materjalide või teostuse
(töö) vigade või defektide tagajärjel. (Normaalne
kulumine, aga samuti ka seadme mitte-nõuetekohasel kasutamisel tekkinud rikked ei kuulu garantiikatte alla).
• on täielikult järgitud käesoleva kasutamisjuhendi
juhiseid.
• seadme parandust või selle katset pole tehtud
kusagil mujal, kui Nilfi sk vastava ettevalmistusega
personaliga töökojas.
• on kasutatud ainult originaalseid tarvikuid.
• toode pole sattunud selliste tegurite mõju alla,
nagu löögid, kokkupõrked või külmumine.
• kasutatud on ainult puhast, ilma lisanditeta vett.
• kõrgsurvepesurit pole kasutatud ei laenutuses
ega ka muul kommerts-eesmärgil.
Parandustööde alla käesoleva garantii kohaselt
kuuluvad vigaste detailide asendamine, välja arvatud pakendamis- ja postitamise/kohaletoimetamise
kulud. Peale selle, me võtame arvesse Teie asukohariigi müügiseadustikku. Pesuri peab saatma ühte
Nilfi sk organisatsiooni hoolduskeskusse, koos selle
rikete kirjeldusega.
Parandustööde eest, mis ei kuulu garantiikatte alla,
esitatakse arve. (S.h. tõrked põhjustel, mis on ära
toodud tabeli lahtris Tõrke tunnus eelpooltoodud
osas Tõrgete kõrvaldamine kasutamisjuhendis).
Nilfi sk-Advance Ltd.
Room 2001 HK Worsted Mills
Industrial Building
31-39 Wo Tong Tsui Street
Kvai Chung
Tel.: (+852) 24 27 59 51
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
Tel: (+36) 24475 550
E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited
349, Business Point,
No 201,2nd fl oor, above Popular Car World,
Western Express High way, Andheri ( East),
Mumbai - 400 069
Tel.: (+91) 223 2174592
IRELAND
Nilfi sk-Advance
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2
Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
Tel.: +39 0377 41 40 46
E-mail: mercato.italia@nilfi sk-advance.it
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: (+603) 62753120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2
Col. Paseo de las Lomas
01330 Mexico, D.F.
Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)
E-mail: info@advance-mx.com
Nilfi sk-Advance AS
Bjørnerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: (+47) 22 75 17 70
E-mail: info.no@nilfi sk.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O.
05-800 Pruszków
ul. 3-go MAJA 8
Tel.: +48 22 738 37 50
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edifi cio 1, 1° A
P2710-089 Sintra
Tel.: +35 121 911 2670
E-mail: mkt.pt@nilfi sk-advance.com
Nilfi sk-Advance Ltd.
Unit 24
Hilllside Business Park
Kempson Way
Bury St. Edmunds
Suffolk IP32 7EA
Tel.: (+49) 01284 763163
E-mail: sales.uk@nilfi sk-advance.com