Nilfisk P 150.1, P 160.1 User Manual [no]

Nil sk P 130.1/150.1/160.1 Nil sk P 130.1/150.1/160.1 X-TRA
128303204 c
Instruksjonsbok
Printed in China Copyright © 2010 Nilfisk, Division of Nilfisk-Advance A/S
Gratulerer med din nye Nilfi sk høytrykksvasker
Skulle det mot formodning oppstå problemer som ikke kan løses ved hjelp av de opplysningene som er gitt i avsnitt 8.0, står hele Nilfi sks serviceorganisasjon klar til å hjelpe deg.
Nilfi sk er et verdensomfattende konsern med omfattende kunnskap innenfor utvikling og fremstilling av effektive og miljøvennlige rengjøringsløsninger. Vårt produktutvalg dekker rengjøringsløsninger til utvalgte kundegrupper – fra maskiner beregnet på private husholdninger til store industrielle rengjøringssystemer.
Nilfi sks ekspertise er rengjøring med fokus på kundenes behov. Vi ønsker at du som kunde skal føle deg trygg på at rengjøringsutstyret som du kjøper av oss er det mest effektive som fi nnes og at det innfrir dine forventninger.
Med vennlig hilsen
Nilfi sk, a division of Nilfi sk-Advance AS
Bruksområder NO
Bruksområdet for dette produktet er rengjøring i private husholdninger:
Bil, motorsykkel, båt, campingvogn, tilhenger, hel­lelagte områder, treverk, mur, hustak, hagegrill, hagemøbler osv.
Innhold NO
1.0 Klargjøring ...................................................... 4
2.0 Betjeningsveiledning ...................................... 5
3.0 Tilbehør .......................................................... 6
4.0 Vedlikehold ..................................................... 7
5.0 Oppbevaring ..................................................7
6.0 Resirkulering av maskinen ............................. 8
7.0 Spørsmål og svar ........................................... 8
8.0 Feilsøking .......................................................9
9.0 Garanti ........................................................ 10
Modelloversikt (P 12 476)
1. Strømledning
2. Start-/stoppbryter
3. Tilkobling til høytrykksslange (bare PRO 130/150/160)
4. Tilkobling til vann (med fi lter)
5. Høytrykksslange
6. Spylehåndtak med utløsergrep (6a) og lås (6b)
7. Lanse med bajonettilkobling
®
8. TORNADO
9. POWERSPEED
10. Dyserensenål
11. Avtakbar beholder til rengjøringsmidler
12. Doseringsregulator til rengjøringsmidler
13. Trykkmåler (gjelder ikke model B)
14. Regulering av trykk / vannmengde (gjelder ikke model B)
15. Slangetrommel (bare PRO 130/150/160 X-TRA)
16. Oppbevaring av slange (bare PRO 130/150/160)
Spesifi kasjoner: Se maskinens typeskilt.
Lydtrykknivå målt i henhold til ISO 3744, EU-direktiv 2000/14/EEC:
P 130.1: L P 150.1: L P 160.1: L
pA
pA
pA
PR dyse
®
dyse
= 80 dB(A), L = 80 dB(A), L = 80 dB(A), L
= 90 dB(A).
WA
= 93 dB(A).
WA
= 95 dB(A).
WA
Vibrasjoner i hånd/arm målt i henhold til ISO 5349 er <2,5 m/s2.
Vi forbeholder oss rett til endringer.
3
1.0 Klargjøring NO
Før du tar i bruk høytrykksvaskeren, råder vi deg til å lese denne brukerhåndboken nøye. Følg alle anvisninger som er gitt for å redusere faren for skader under bruk av maskinen.
Før bruk
Før du starter den nye maskinen for første gang, må du montere holderen til lansen. Den er festet oppe på transporthåndtaket.
1
2
1. Sett holderen inn i utsparingen i håndtaket (se fi gur).
2. Fest skruen.
Monter vannfi lter og vanntilgangskobling (4).
PRO 130/150/160 X-TRA: Monter håndtaket til slangetrommelen.
Før bruk skal høytrykksvaskeren undersøkes nøye for å konstatere eventuelle mangler eller skader. Hvis det fi nnes mangler eller skader, må høytrykks­vaskeren ikke tas i bruk. Kontakt nærmeste Nilfi sk­forhandler.
Kontroller særlig:
• At strømkabelens isolasjon er feilfri og uten sprekker. Hvis strømkabelen er skadet, må den skiftes av en godkjent Nilfi sk-forhandler.
Strømtilkobling
Vær oppmerksom på følgende når du kobler høy­trykksvaskeren til det elektriske anlegget:
• Høytrykksvaskeren må bare kobles til et elektrisk anlegg med jordforbindelse.
• Den elektriske installasjonen må utføres av en autorisert elektriker.
• Det anbefales at strømforsyningen til høytrykks­vaskeren har et jordfeilbryter.
Skjøteledning
Skjøteledninger skal være av vanntett utførelse og oppfylle de krav til lengde og dimensjon som er angitt nedenfor.
1,5 mm² maks. 20 m 2,5 mm² maks. 30 m
• Ledningsskjøter og kontakter må holdes tørre og opp fra bakken.
• Skjøteledningen skal alltid rulles helt ut for å unngå varmeskader på ledningen.
Vanntilkobling
Koble høytrykksvaskeren til vannkranen ved hjelp av vannslangen (trykket på tilgangsvannet skal være maks. 10 bar og temperaturen maks. 60°C). Du kan bruke en vanlig 1/2" hageslange på min. 10 m og maks. 25 m. Slangen kan tilkobles med hurtigkobling.
MERK: Tilkobling til offentlig vannverk skal skje ifølge gjeldende regler.
Denne høytrykksvaskeren må bare tilko­bles det offentlige vannverkssystemet når
det er innsatallert en egnet, og godkjent tilbakeslagsventil. Type BA i.h.t. EN 1717. Tilbakeslagsventilen kan bestilles på art. nr.
106411177. Lengden på slangen mellom tilbake­slagsventilen og høytrykksvaskeren skal være minst 10 meter for å dempe en eventuell trykkstiging (min. 1/2"). Oppsug fra f. eks. en tønne med regnvann gjøres uten tilbakeslagsventil. Anbefalt sugesett art. nr.
126411387. Når vannet først har strømmet gjennom tilbake­slagsventilen, betraktes vannes som uegnet til drikkevann.
VIKTIG! Bruk bare vann som er fritt for urenhe­ter. Hvis det er fare for fl ytesand i tilgangsvannet
(for eksempel fra egen brønn) må det monteres et fi lter.
Sikkerhetsforanstaltninger
ADVARSEL! Høytrykksstråler kan
være farlige. Rett aldri strålen mot personer, dyr, strømførende elek­trisk utstyr eller selve maskinen.
• Brukeren og alle som oppholder seg
i umiddelbar nærhet av rengjørings­stedet må beskytte seg mot å bli truffet av oppvirvlede partikler når høytrykksvaskeren er i bruk. Bruk vernebriller under arbeidet.
• Forsøk aldri å rengjøre klær eller fot-
tøy som du eller andre personer har på.
4
Klargjøring NO
• La ikke barn eller personer som ikke har lest brukerhåndboken få bruke maskinen.
• Bruk ikke maskinen i områder med eksplosjons­fare. Kontakt lokale myndigheter hvis du er i tvil.
• Høytrykksspyling av fl ater som inneholder asbest er forbudt.
Sikkerhetsutstyr
Låsemekanisme på spylehåndtak
Spylehåndtaket er utstyrt med låsemekanisme (6b). Når mekanismen aktiveres er det ikke mulig å be­tjene håndtaket.
Termisk sikring:
En termisk sikring beskytter motoren mot overbe­lastning. Maskinen starter igjen etter et par minutter, når den termiske sikringen er avkjølt.
Overtrykssikring:
En integreret hydraulisk sikkerhedsventil beskytter systemet mod overtryk.
2.0 Betjeningsveiledning
2.1 Betjeningsmuligheter
• Start-/stoppbryter (2).
• Spylehåndtak (6) med utløsergrep (6a) og lås (6b).
• Doseringsregulator til rengjøringsmidler (12).
• Regulering av trykk / vannmengde (14) (gjelder ikke model B).
2.2 Tilkobling
1. PRO 130/150/160: Koble høytrykksslangen (5) til høytrykksvaskeren (3).
Bruk bare én skjøteledning på maks. 7 m. PRO 130/150/160 X-TRA: Rull ut høytrykksslan-
gen helt.
2. Sett nippelen til høytrykksslangen på hurtig­koblingen til sprayhåndtaket.
3. Monter dysen eller annet utstyr som du ønsker å bruke.
4. Koble maskinen til vann- og strømforsyningen.
2.4 Drift
1. Hold alltid lansen fast med begge hender! Når høytrykksvaskeren er i bruk, er det et langsgående trykk i lansen på opptil 16,4 N.
2. Rett dysen mot bakken!
3. Aktiver utløsergrepet på spylehåndtaket (6a).
4. Reguler alltid avstanden og dermed trykket til dy­sen i forhold til fl aten som skal rengjøres. MERK:
®
Trykket kan reguleres på TORNADO eller ved hjelp av knappen for regulering av trykk og vannmengde (14).
Høyt trykk
Lavt trykk
MERK: Maskinen må ikke tildekkes under bruk. Hvis du går fra maskinen eller lar den stå ubrukt i 5 minutter, må du slå den av ved å sette start-/stopp­bryteren (2) på O.
Bruk med rengjøringsmidler
Påføring av rengjøringsmidler er IKKE mulig hvis du bruker forlengerslange.
1. Fyll beholderen med rengjøringsmiddel.
2. Sett på TORNADO lavt trykk (se avsnitt 2.4.4).
3. Still doseringsregulatoren (12) på ønsket mengde rengjøringsmiddel (0-5 %).
4. Påfør rengjøringsmiddelet nedenfra og opp.
5. La rengjøringsmiddelet virke i den tiden som er angitt på rengjøringsmiddelets emballasje og skyll med rent vann.
Egen beholder til rengjøringsmidler
1. Ta lokket med sugeslange av beholderen til rengjøringsmidler.
2. Sett lokket med sugeslange på den egne behol­deren til rengjøringsmidler.
®
PR-dysen og reguler den til
PR-dysen
2.3 Start
1. Kontroller at maskinen står loddrett.
2. Aktiver spylehåndtakets utløsergrep (6a) og la vannet renne til all luft i tilgangsslangen har slup­pet ut.
3. Vri start-/stoppbryteren (2) til I.
5
Betjeningsveiledning NO 3.0 Tilbehør NO
Lokket har standard gjenger og passer på vanlige beholdere til rengjøringsmidler. Hvis beholderen ikke har standard gjenger må du løsne fi lteret fra sugeslangen og ta av lokket. Sett fi lteret tilbake i sugeslangen. Ekstra vaskemiddelslange kan trek­kes ut av maskinen.
2.5 Regulering av trykk / vannmengde
Denne funksjonen fi nnes ikke på model B Driftstrykk og vannmengde kan reguleres på ma­skinen ved å vri på reguleringsknappen for trykk og vannmengde (14). Trykket kan leses av på trykkmåleren (13).
2.6 Sugemåte
Maskinen kan bruke vann fra for eksempel en regn­vannstønne. I innsugingsmodus, når vannet tas fra en regnvannstønna, bekk eller lignende, må inntaks­slangen fylles med vann før maskinen startes. Vann­tilgangsslangen må ikke være for lang, ca. 5 m.
1. Pass på at regnvannstønna ikke plasseres lavere enn maskinen.
2. Koble vanntilgangsslangen til maskinen og legg den andre enden av slangen i tønna.
3. Start maskinen.
4. Koble fra lansen og aktiver utløsergrepet på spylehåndtaket. Hold utløsergrepet inne til vannet har strømmet ut i ca. 15 sekunder.
5. Sett på lansen igjen og maskinen er klar til bruk.
MERK: Maskinens innvendige fi lter er ikke bereg­net på fi ltrering av store mengder urenheter. Hvis vannet inneholder blader, sand eller lignende må det monteres et eksternt sugefi lter. Kontakt din nærmeste Nilfi sk-forhandler hvis du ønsker fl ere opplysninger.
2.7 Stopp
1. Stopp maskinen ved å vri start-/stoppbryteren (2) til O.
2. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
3. Steng av vanntilførselen og aktiver utløsergrepet (6a) slik at trykket i maskinen avlastes.
Se avsnitt 5.0 når det gjelder oppbevaring.
Standard utstyr
Bruk bare originalt tilbehør.
Dyser Kobles til ved hjelp av bajo-
nettsystemet. Oppbevares på maskinen.
Tornado® PR (8) Regulerbar universaldyse. Vri
til venstre: høyt trykk.
Vri til høyre: lavt trykk.
Powerspeed ® (9) Dyse med roterende stråle for
gjenstridig smuss på harde fl ater.
Ekstrautstyr
Forlengerslange 7 m forlengerslange som øker
arbeidsområdet.
Børster Til biler og an-
dre overfl ater.
Fåes i fl ere
forskjellige former.
Rørrenser 15 m lang rørrenser til rengjø-
ring av rør og avløp.
Vann/sand- For fjerning av maling og rust. låsingsutstyr Sand fåes kjøpt i byggevare-
forretninger.
Patio Plus Utstyr til rask og
regelmessig ren­gjøring av loddrette (heller osv.) og vannrette fl ater.
Hagebørste Roterende børste til rengjø-
ring av trefl ater.
Felgbørste Roterende børste til
rengjøring av bilfelger.
Undervognslanse Spesiallanse til rengjøring av
understell
6
Tilbehør NO
4.0 Vedlikehold NO
Veggkrok Til oppheng av
høytrykks vaskeren på veggen.
Vannsugersett Til fjerning av større mengder
vann fra f. eks. en havedam.
Rengjøringsmidler
Bruk bare originalt tilbehør.
Stone & Wood Til heller, mur og treverk.
Velegnet til fjerning av mose
og alger.
Plastic Cleaner Til plast og kunststoffer, for
eksempel hagemøbler.
Metal Cleaner Til rengjøring av metall, for
eksempel hageredskap.
Car Combi Cleaner Til biler osv. Med skyllevoks.
ADVARSEL! Trekk alltid støpselet ut av
stikkontakten før du vedlikeholder eller rengjør høytrykksvaskeren. Ved å følge rådene nedenfor er høytrykksvaskeren sikret en lang og problemfri levetid.
• Skyll gjennom vannslangen, høytrykksslangen, spylelansen og tilbehøret før montering.
• Rengjør koblingene for støv og sand.
Eventuelle reparasjoner skal alltid utføres på et autorisert verksted og med originale reservedeler.
4.1 Rensing av dyse
Hvis dysen er tett medfører det redusert vannmengde. Dysen må renses umiddelbart.
1. Stopp maskinen og koble fra dysen.
2. Rens dysen med dyserensenålen (10). VIKTIG: Nålen må bare brukes når lansen er frakoblet!
3. Spyl gjennom dysen bakfra med vann.
4.2 Rensing av vanntilgangsfi lter
Rens vanntilgangsfi lteret en gang i måneden eller oftere ved behov.
1. Koble fra vanntilgangsslangen og koblingen (4).
2. Trekk fi lteret ut og rens det forsiktig.
3. Kontroller at fi lteret er intakt før du setter det på plass igjen.
Alu Cleaner Til aluminiumsfl ater. Påføres
med forstøver.
Oil & Grease Til fjerning av fett og olje på Cleaner for eksempel motorer.
Påføres med forstøver.
Wood Cleaner Til rengjøring av trefl ater,
også hagemøbler av tre.
5.0 Oppbevaring NO
Maskinen må oppbevares frostfritt!
Pumpe, slange og tilbehør skal alltid tømmes for vann før maskinen settes til oppbevaring, slik:
1. Stopp maskinen (sett bryteren (2) på O) og koble fra vannslange og tilbehør.
2. Start maskinen på nytt og aktiver utløsergrepet. La maskinen gå til det ikke kommer mer vann ut at spylehåndtaket.
3. Stopp maskinen og trekk ut støpselet. Rull opp strømledningen rundt krokene som sitter på siden av maskinen.
4. Koble spylehåndtaket fra høytrykksslangen.
5. PRO 130/150/160: Koble fra høytrykksslangen, rull den sammen og heng den på oppbevarings­plassen sin.
PRO 130/150/160 X-TRA: Rull høytrykksslangen
opp på slangetrommelen.
6. Plasser spylehåndtak, dyser og annet tilbehør i holderne på maskinen.
7
Oppbevaring NO
7.0 Spørsmål og svar
Hvis maskinen fryser ved en feiltakelse, må den kontrolleres for å se om den har tatt skade.
START ALDRI OPP EN FROSSEN MASKIN. Frostskader dekkes ikke av garantien!
6.0 Resirkulering NO
En utrangert maskin skal omgående gjøres ubrukelig.
1. Kople fra nettstøpselet og klipp over tilkoplingsledningen.
Elektrisk utstyr skal ikke kastes som husholdningsavfall!
I henhold til det europeiske direktivet 2002/96/EC om utrangerte elektriske og elektroniske apparater må brukte elektriske apparater utsorteres og resir­kuleres på miljøvennlig måte.
Ved spørsmål ta kontakt med kommunen eller nær­meste forhandler.
Hvorfor er det nødvendig å bruke forstøver til en­kelte rengjøringsmidler?
Enkelte rengjøringsmidler (med unntak av såper) må påføres ufortynnet. En forstøver eller eventuelt en børste egner seg ypperlig til dette formålet.
Hvorfor må høytrykksvaskeren oppbevares frostfritt?
Maskinen kan inneholde vann som kan ødelegge vitale deler hvis det fryser.
Hvordan oppbevarer jeg høytrykksvaskeren på best mulig måte?
Tøm alltid høytrykksvaskeren for vann ved å aktivere utløsergrepet på spylehåndtaket etter at du har koblet fra vanntilførselen. Koble alltid fra høytrykksslangen (bare PRO 130/150/160) og rull den opp uten å bøye den.
Kan jeg bruke et vanlig rengjøringsmiddel i høy­trykksvaskeren?
Nei. Det gir dårlig resultat og kan ødelegge maskinen. Nilfi sks rengjøringsmidler er utviklet spesielt til bruk i høytrykksvaskere og sikrer riktig dosering og rask effekt.
Er det noe spesielt jeg kan gjøre for å holde høy­trykksvaskeren i god stand?
Ja, ved siden av å rengjøre den nøye før du setter den vekk er det lurt å smøre koblingene med fett eller vaselin fra tid til annen.
8
8.0 Feilsøking NO
For å unngå unødig ergrelse bør du kontrollere følgende før du kontakter Nilfi sks serviceorganisasjon:
Symptom Årsak Tiltak Maskinen vil ikke starte Støpselet er ikke satt i. Sett støpselet i stikkontakten.
Defekt stikkontakt. Forsøk en annen stikkontakt. Sikringen har gått. Skift sikring. Slå av andre maskiner. Defekt skjøteledning. Forsøk uten skjøteledning.
Maskinen stopper Sikringen har gått. Skift sikring. Slå av andre maskiner. Feil nettspenning. Kontroller at nettspenningen stemmer over­ ens med det som er angitt på maskinens typeskilt. Termisk vern aktivert. Vent - maskinen vil starte etter noen minutter. ADVARSEL! Utløsergrepet på spylehåndta- ket må ikke aktiveres.
Sikringen går For liten sikring. Skift til en installasjon som er større enn høytrykksvaskerens ampereforbruk. Du kan forsøke uten skjøteledning.
Ujevnt pumpetrykk Luft i tilgangsslangen/ La maskinen gå med åpen utløser inntil pumpen. vanlig driftstrykk er gjenopprettet. For liten vanntilførsel. Kontroller at vanntilførselen stemmer overens med nødvendige spesifi kasjoner (se maski nens typeskilt). NB! Unngå å bruke lange, tynne slanger (min. 1/2"). Delvis blokkert dyse. Rens dysen (se avsnitt 4.1) Tett vannfi lter. Rens fi lteret (se avsnitt 4.2) Fastklemt slange. Rett ut slangen. Høytrykksslangene er for lange. Koble fra forlengerslangen og forsøk på nytt. (Forlengerslange maks. 7 m).
Maskinen starter og Lekkasje i pumpe/ Kontakt ditt nærmeste Nilfi sk service stopper av seg selv spylehåndtak. senter.
Maskinen starter, men Frosset pumpe/slanger eller Vent til pumpen/slangen eller tilbehøret tiner. det kommer ikke tilbehør. noe vann Ingen vanntilførsel. Koble til vannet.
Tett vannfi lter. Rens fi lteret (se avsnitt 4.2) Tett dyse. Rens dysen (se avsnitt 4.1)
Pumpetrykket faller Reguleringsknappen for Still knappen på riktig driftstrykk. trykk / vannmengde er ikke
riktig innstilt. (Denne funksjo­ nen fi nnes ikke på model B)
Hvis det skulle oppstå andre problemer enn de som er nevnt ovenfor, må du kontakte din lokale Nilfi sk­forhandler.
9
8.0 Garanti NO
Nilfi sk gir 2 års garanti på høytrykksvaskere, som er beregnet til privat bruk. Hvis høytrykksvaskeren eller tilbehøret innleveres til garantireparasjon, skal kopi av kvitteringen legges ved. Garantiytelser forutsetter følgende:
z At det er materiale- eller fabrikkasjonsfeil (slitasje
og misbruk gjelder ikke).
z At brukerveiledningens anvisninger er fulgt. z At reparasjon ikke er forsøkt utført av andre enn
Nilfi sk-autorisert servicepersonell.
z At det ikke har vært brukt uoriginalt tilbehør. z At høytrykksvaskeren ikke har vært utsatt for
overlast i form av støt, fall eller frost.
z At det er brukt vann uten urenheter. z At høytrykksvaskeren ikke har vært brukt til utleie,
eller på annen måte vært brukt til forretningsmes­sig an ven del se.
Garantireparasjon omfatter utbytte av defekte deler, men dekker ikke forsendelse og emballasje. Forøv­rig henvises det til nasjonal kjøpslov. Maskinen sendes inn / innleveres til et av Nilfi sk­organisasjonens serviceverksteder, med angivelse av feilen.
Reparasjoner som ikke dekkes av ga ran ti be stem ­mel se ne vil bli fakturert (eksempelvis driftsforstyrrel­ser p.g.a. årsaker nevnt i brukermanualens avsnitt om feilsøking og feilretting).
10
6
5
6a
6b
7
9
8
15
4
12
2
16
10
13
1
11
14
3
http://www.nilfi sk-advance.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571
AUSTRALIA
Nilfi sk-Advance 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5900 E-mail: info@nilfi sk-advance.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: 0662 456 400-14 E-mail: info.at@nilfi sk-advance.com
BELGIUM
Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 2 467 60 50 E-mail: info.be@nilfi sk-advance.com
CANADA
Nilfi sk-Advance 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 905 564 1149 E-mail: info@advance.ca.com
CHILE
Nilfi sk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) 2 684 5000 E-mail: Pablo.Noriega@nilfi sk-advance.com
CHINA
Nilfi sk-Advance (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park 215021 Suzhou Tel.: (+86) 512 6265 2525
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 24 14 08 419
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 E-mail: salg.dk@nilfi sk-advance.com
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk.com
FRANCE
Nilfi sk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91944 Courtabouef Cedex Tel.: (+33) 1 69 59 87 00 E-mail: info.fr@nilfi sk-advance.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Str. 10 89287 Bellenberg Tel.: (+49) 180 5 37 37 37 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 911 9600 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 546 07 00 E-mail: info.nl@nilfi sk-advance.com
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. Room 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39 Wo Tong Tsui Street Kvai Chung Tel.: (+852) 24 27 59 51
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: (+36) 24475 550 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel.: (+91) 223 2174592
IRELAND
Nilfi sk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: +39 0377 41 40 46 E-mail: mercato.italia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571
KOREA
Nilfi sk-Advance Kumwon B/D 3F, 471-4, Gunja-Dong Gwangjin-Ku Tel.: (+82) 2497 8636
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+603) 62753120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) E-mail: info@advance-mx.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Tel.: (+64) 95 25 00 92
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 E-mail: info.no@nilfi sk.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 121 911 2670 E-mail: mkt.pt@nilfi sk-advance.com
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7 Россия
Tel.: (+7) 495 783 96 02 E-mail: info@nilfi sk.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: (+65) 6759 9100
SPAIN
Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: (+3) 4 93 741 2400 E-mail: mkt.es@nilfi sk-dvance.com
SWEDEN
Nilfi sk-Advance Sjöbjörnsvägen 5 100 73 Stockholm Tel.: (+46) 85 55 944 00 E-mail: info.se@nilfi sk.com
SWITZERLAND
Nilfi sk-Advance Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Tel.: (+41) 719 23 84 44 E-mail: info.ch@nilfi sk-advance.com
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) 6227 002 268
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2 275 5630
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. No. 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 - 60 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-Advance Ltd. Unit 24 Hilllside Business Park Kempson Way Bury St. Edmunds Suffolk IP32 7EA Tel.: (+49) 01284 763163 E-mail: sales.uk@nilfi sk-advance.com
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+971) 553 2626 82
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+04) 761 5642 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...