Meggyőződésünk, hogy az új nagynyomású mosója az Nilfi sk-tól meg fog felelni a gyors és hatásos tisztítással szembeni elvárásainak. Egy olyan tisztító készülék áll a rendelkezésére, amellyel ezután könnyebben
és hatékonyabban végezheti el a tisztítási feladatokat. A korábban nehéznek bizonyult teendőket ezután
percek alatt meg tudja majd oldani, ráadásul eredményesebben.
Ha mégis valamilyen probléma merül fel (bár ez nem valószínű), és azt a 8.0 fejezet alapján nem tudja elhárítani, az Nilfi sk szervizhálózata a segítségére lesz.
Az Nilfi sk egy világméretű konszern, amely nagy tapasztalattal rendelkezik a hatékony, környezetbarát tisztítási megoldások fejlesztése és gyártása terén. Termékkínálatunkból ügyfeleink széles köre megtalálja a neki
szóló megoldást: a háztartásban használt készülékektől az ipari tisztító rendszerekig.
Az Nilfi sk szakterülete a tisztítás — az ügyfél igényeiből kiindulva. A kulcsszó a bizalom. Azt szeretnénk, ha
vevőink úgy éreznék, hogy a vásárolt tisztítókészülék a lehető leghatékonyabb, és minden szempontból
megfelel az elvárásaiknak.
Üdvözlettel:
Nilfi sk
Division of Nilfi sk-Advance A/S
Alkalmazási terület HU
A terméket háztartási tisztítási feladatokra tervezték:
Autó, motorkerékpár, hajó, lakókocsi, utánfutó,
udvar, kocsifeljáró, járólapok, fa szerkezetek,
téglafalazat, faszenes tűzhely, kerti bútorok stb.
6. Szórópisztoly, a ravasz (6a) és a biztonsági zár
(6b)
7. Szórócső bajonettzárral
8. TORNADO® PR fúvóka
9. POWERSPEED® fúvóka
10. Fúvókatisztító tű
11. Levehető tisztítószertartály
12. Tisztítószer-adagoló
13. Nyomásmérő (nem vonatkozik a „B” típusra)
14. Nyomás- és vízmennyiség-szabályozás (nem
vonatkozik a „B” típusra)
15. Tömlődob (csak PRO 130/150/160 X-TRA)
16. Tömlőtartó (csak PRO 130/150/160)
Műszaki adatok: Lásd a készülék adattábláját.
Hangnyomásszint ISO 3744, 2000/14/EGK irányelv
szerint mérve:
P 130.1: L
P 150.1: L
P 160.1: L
= 80 dB(A), L
pA
= 80 dB(A), L
pA
= 80 dB(A), L
pA
= 90 dB(A).
WA
= 93 dB(A).
WA
= 95 dB(A).
WA
A kéz/kar vibráció az ISO 5349 szabvány szerint
2
mérve <2,5 m/s
.
Alkatrészek (P 12 476)
1. Elektromos kábel
2. Ki/be kapcsoló
3. Nagynyomású tömlő csatlakozója (csak PRO
130/150/160)
4. Víz csatlakozó (szűrővel)
A műszaki paraméterek változtatásának jogát
fenntartjuk.
3
1.0 Előkészület HU
Kérjük, hogy mielőtt bekapcsolná a nagynyomású
mosót, olvassa el fi gyelmesen ezt a használati
útmutatót. Kövessen minden utasítást, és akkor
minimális lesz a kockázata annak, hogy a készülék
használata közben valamilyen sérülés történik.
Használat előtt
A készülék használatba vétele előtt fel kell szerelni
a szórócső tartóját. Ez az emelőfogantyú tetejére
van erősítve.
1
2
1. Helyezze a tartót a fogantyú bemélyedésbe (lásd
az ábrát).
2. Húzza meg a csavarokat.
Szerelje fel a vízszűrőt és a vízbemenet csatlakozót
(4).
PRO 130/150/160 X-TRA: Szerelje fel a tömlődob
tartóját.
Mielőtt a készüléket bekapcsolná, ellenőrizze alaposan, nincs-e rajta sérülés. Ha talál rajta, akkor ne
kapcsolja be a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot az Nilfi sk márkakereskedővel.
Feltétlenül ellenőrizni:
• Nincs-e az elektromos kábel szigetelésén valahol hiba vagy repedés. Ha az elektromos kábel
megsérül, akkor Nilfi sk márkaszervizben kell
kicseréltetni.
Hosszabbító
A hosszabbító kábelének vízálló kivitelűnek kell lennie, a hossz és keresztmetszet tekintetében pedig
az alábbi követelményeknek kell megfelelnie.
1,5 mm2 max. 20 m
2,5 mm2 max. 30 m
• A kábelcsatlakozásokat szárazon kell tartani, a
föld szintjéhez képest megemelve.
• A túlmelegedés elkerülése érdekében mindig
letekercselje le teljesen a hosszabbító kábelét.
Csatlakozás a vízvezetékre
A nagynyomású mosót egy tömlővel kell a vízcsapra csatlakoztatni (a bemenő víz megengedett
legnagyobb nyomása 10 bar, a hőmérséklete max.
60°C). Erre a célra használhat egy közönséges 1"os kerti locsolótömlőt. A tömlő hossza 10 és 25 m között legyen! Csatlakoztassa a tömlőt egy gyorscsatlakozóval.
A nagynyomású mosót csak úgy szabad
a vezetékes ivóvízhálózatra csatlakoztatni,
hogy egy EN 1717 szabvány szerinti, BA
típusú visszafolyásgátlót kell elé bekötni. A visszafolyásgátló rendelési száma 106411177.
A visszafolyásgátló és a nagynyomású mosó
közötti tömlőnek legalább 10 méter hosszúnak kell
lennie, hogy képes legyen tompítani az esetleges
nyomáshullámokat (minimális átmérő ½ colos).
Felszívás üzemmódban (például esővíztartályból)
nincs szükség visszafolyásgátlóra. Ajánlott szívó
készlet: 126411387.
Amint a víz keresztülfolyt a BA szelepen, többé
nem tekinthető ivóvíznek.
MEGJEGYZÉS: Az elektromos hálózatra csatlakoztatásnál fi gyelembe kell venni a helyi előírásokat
is.
Csatlakoztatás az elektromos
hálózatra
A nagynyomású mosónak a tápfeszültségre csatlakoztatásakor a következőket kell szem előtt
tartani:
• Csak földelt áramkörről szabad a készüléket
üzemeltetni.
• Az elektromos csatlakozást egy képesített
villanyszerelőnek kell kiépítenie.
• Erősen ajánlott, hogy a készülék tápáramkörébe
legyen földzárlat-megszakító szerelve.
4
FONTOS! Csak tiszta, szennyeződésektől mentes vizet szabad használni. Ha fennáll a veszélye
annak, hogy homok kerül a bemenő vízbe (pl. saját
kútból), akkor egy szűrőt kell a készülék elé szerelni.
Biztonsági előírások
• VIGYÁZAT! A nagynyomású víz-
sugár veszélyes lehet. Ne irányítsa
a vízsugarat emberekre, állatokra, feszültség alatti elektromos
készülékekre vagy magára a mosóra!
Előkészület HU
Használat HU
• A kezelőnek és a tisztítás helye
közvetlen közelében tartózkodó
személyeknek védekezniük kell a
munka során a tisztított felületről
lecsapódó szennyeződések ellen. A
készülék használata közben viseljen
védőszemüveget!
• Ne próbálja magán vagy másokon a ruhát vagy a
cipőt megtisztítani!
• Ne engedje, hogy gyermekek használják a
készüléket vagy olyanok, akik nem olvasták a
használati útmutatót!
• Tilos a készüléket robbanásveszélyes környezetben használni. Ha bármilyen kérdése van, forduljon a helyi hatósági szervekhez.
A szórópisztolyba egy biztonsági zár van építve
(6b). Ha a pecket beakasztja, a ravaszt nem lehet
meghúzni.
Hőérzékelő:
A hőérzékelő védi a motort a túlterheléstől. Ha a
hőérzékelő lehűlt, a készülék pár perc múlva újból
elindul.
2. Csatlakoztassa nagynyomású tömlő csőösszekötő darabját a szórópisztoly gyorscsatlakozójára.
3. Szerelje fel a használni kívánt fúvókát.
4. Csatlakoztassa a készüléket a vízvezetékre és az
elektromos hálózathoz.
2.3 Elindítás
1. Ellenőrizze, hogy a készülék függőleges helyzetben van-e.
2. Húzza meg a ravaszt a szórópisztolyon (6a), és
hagyja a vizet átfolyni, amíg a vízbevezető tömlőben rekedt levegő eltávozik.
3. Fordítsa a ki/be kapcsolót (2) „I” állásba.
2.4 Kezelés tisztítás közben
1. A szórócsövet mindig két kézzel,
biztosan kell fogni. A nagynyomású
mosó működése közben 16,4 N nagyságú, a szórócső hosszirányában
fellépő erő hat.
2. Mutasson a fúvókával a föld felé.
3. Húzza meg a szórópisztolyon a ravaszt (6a).
4. Mindig állítsa be a távolságot és a fúvókanyomását a tisztítandó felületnek megfelelően.
Magasnyomás
Nyomáskorlátozó biztonsági berendezés
Egy beépített hidraulikus biztonsági szelep védi a
rendszert a túl nagy nyomás ellen.
2.0 Használat HU
2.1 Kezelőelemek
• Ki/be forgókapcsoló (2).
• Szórópisztoly (6), a ravasz (6a) és a biztonsági zár
(6b).
• Tisztítószer-adagoló (12).
• Nyomás- és vízmennyiség-szabályozás (14) (nem
vonatkozik a „B” típusra).
2.2 Összeszerelés
1. PRO 130/150/160: Szerelje a nagynyomású tömlőt (5) a nagynyomású tömlő csatlakozójára (3).
Egy max. 7 m hosszú hosszabbító tömlőt szabad
használni.
PRO 130/150/160 X-TRA: Csévélje le egészen a
nagynyomású tömlőt.
Alacsony nyomás
MEGJEGYZÉS: A nyomást a TORNADO® PR
fúvókán és a nyomás- és vízmennyiség-szabályozó
gombbal (14) lehet szabályozni.
MEGJEGYZÉS: A készüléket működés közben
nem szabad letakarni. Ha a készüléket őrizetlenül
hagyják vagy 5 percnél hosszabb ideig nem használják, akkor ki kell kapcsolni a ki/be kapcsolóval
(2) (állítsa a kapcsolót „O” állásba).
Tisztítószerek használata
NEM lehet tisztítószert használni ha hosszabbító
tömlő van felszerelve.
1. Töltse meg a tartályt tisztítószerrel.
2. Szerelje fel a TORNADO® PR fúvókát és állítsa
kis nyomásra (lásd a 2.4.4-es fejezetet).
5
Használat HU
3. Állítsa a tisztítószer-adagolót (12) a kívánt tisztítószer-mennyiségre (0-5%).
4. Vigye fel a tisztítószert alulról és felülről is.
5. Hagyja hatni a tisztítószert a csomagolásán
feltüntetett ideig, majd öblítse le tiszta vízzel.
Külön tisztítószertartály
1. Vegye le a tisztítószertartályról a fedelet, amelyre
a szívótömlő is csatlakozik.
2. Szerelje fel a külön tisztítószertartályra a fedelet,
amelyre a szívótömlő is csatlakozik.
4. Emelje le a szórócsövet és húzza meg a rajta
lévő ravaszt. Tartsa a ravaszt behúzva, hogy
körülbelül 15 másodpercen keresztül jöjjön belőle
a víz.
5. Tegye vissza a szórócsövet, és a készülék ezzel
üzemkész.
MEGJEGYZÉS: A készülék belső szűrőjét nem
erősen szennyezett víz tisztítására tervezték. Ha a
víz faleveleket, homokot vagy hasonlót tartalmaz,
egy külső szűrőt is fel kell szerelni. További információkért forduljon egy Nilfi sk márkakereskedőhöz.
2.7 Leállítás
1. A készülék leállításához állítsa a ki/be kapcsolót
(2) „O” állásba.
2. Húzza ki a csatlakozódugaszt a konnektorból.
3. Zárja el a vízcsapot, és húzza meg a ravaszt(6a),
nyomásmentesítve ezzel a készüléket.
A tárolással kapcsolatban lásd az 5.0 fejezetet.
A fedél normál menetes, és a szabványos tisztítószertartályokra illeszkedik. Ha a tartály nem
normál menetes, vegye ki a szívótömlőből a szűrőt,
és távolítsa el a fedelet. Tegye vissza a szűrőt a
szívótömlőbe.
A tisztítószertömlő a készülékből kihúzható.
2.5 Nyomás- és vízmennyiség-
szabályozás
A „B” típus nem rendelkezik ezzel a funkcióval.
Az üzemi nyomást és a vízmennyiséget a nyomásés vízmennyiség-szabályozó gombbal (14) lehet
szabályozni.
Az aktuális nyomást a nyomásmérő (13) mutatja.
2.6 Szívási mód
Szivattyúzáskor, mikor a víz tartályból, folyóbol
vagy hasonió helyről van vételezve, a bemeneti
oldali szívócsövet a gép beindítása előtt fel kell
tölteni vízzel. A vízbevezető tömlő nem lehet túl
hosszú (körülbelül 5 m).
1. Vigyázni kell, hogy a vödör ne legyen a készüléknél alacsonyabban.
2. Csatlakoztassa a vízbevezető tömlő egyik végét
a készülékre, a másikat merítse a vödörbe.
3. Indítsa el a készüléket.
6
3.0 Tartozékok HU
Alapkészülék
Csak gyári tartozékokat használjon!
Fúvókák Bajonettzáras csatlakozóval
cserélhetők. A készüléken
vannak tárolva.
TORNADO®PR (8) Univerzális állítható fúvóka
Balra forgatás:
nagy nyomás.
Jobbra forgatás:
kis nyomás.
POWERSPEED® (9) Forgó sugaras fúvóka
kemény felületeken
lévő nehezen oldódó
szennyeződések
eltávolítására.
Abroncskefe Forgó kefe
Alváztisztító Speciális szórócső
szórócső alváztisztításhoz.
Fali akasztó A nagynyomású
Vízszívó készlet Nagy mennyiségű víz
Tisztítószerek
kerékabroncsok
tisztítására.
mosó a
segítségével a falra
függeszthető.
eltávolítására pl. kerti
víztartályokból.
Külön rendelhető tartozékok
Hosszabbító tömlő 7 m hosszabbító tömlő a
munkaterület megnövelésére.
KefékAutókra
és más
felületekre.
Többféle
kivitel
választható.
Csőtisztító15 m hosszú csőtisztító
csövek és csatornák
tisztítására.
Vizeshomoksugár- Festék és rozsda
tisztítóberendezés eltávolítására.
A homokot barkácsboltokban
lehet beszerezni.
Patio Plus Vízszintes és
függőleges
felületek (csempék
stb.) tisztítására
szolgáló
berendezés.
Kerti kefeForgó kefe fa felületek
tisztítására.
Csak gyári tartozékokat használjon!
Stone & Wood Járólapok, fa szerkezetek és
Cleaner téglafalazat tisztítására..
Moha és alga eltávolítására
Plastic Cleaner Műanyag és szintetikus
Metal Cleaner Fémtárgyak, például kerti
Car Combi Cleaner Autók stb. tisztítására.
Alu Cleaner Alumíniumfelületek
Oil & Grease Zsír és olaj eltávolítására
Cleaner például motorokról.
Porlasztani kell a felületre.
Wood CleanerFa felületek, például fából
is alkalmas.
anyagok, például kerti
bútorok tisztítására.
szerszámok tisztítására.
Öblítőviaszt tartalmaz.
tisztítására. Porlasztani kell a
felületre.
készült kerti bútorok
tisztításához.
7
4.0 Karbantartás HU
5.0 Tárolás HU
VIGYÁZAT! Karbantartás vagy tisztítás előtt húzza
ki a csatlakozódugaszt a konnektorból!
A készülék hosszú élettartama és problémamentes
működése érdekében fi gyeljen az alábbiakra:
• Összeszerelés előtt mossa ki a víztömlőt, a nagynyomású tömlőt, a szórócsövet és a tartozékokat.
• A csatlakozókat tisztítsa meg a portól és homoktól.
A javításokat csak márkaszervizben végeztesse,
ahol gyári alkatrészeket építenek be.
4.1 A fúvóka tisztítása
Ha a fúvóka eltömődik, akkor a szórófejen kevesebb víz jön át. Emiatt tanácsos azonnal megtisztítani.
1. Állítsa le a készüléket, és vegye le a fúvókát.
2. Tisztítsa meg a fúvókát a tisztítótűvel (10). FON-TOS: A tű használata előtt a szórócsövet le kell
szerelni.
3. Öblítse át a szórócsövet vízzel az ellenkező irányban.
A készüléket fagymentes helyen kell tárolni!
A szivattyúból, a tömlőből és a tartozékokból tárolás előtt ki kell üríteni a vizet, a következőképpen:
1. Állítsa le a készüléket (állítsa a forgókapcsolót (2)
„O” állásba), és vegye le a víztömlőt és a tartozékokat.
2. Kapcsolja be újra a készüléket, és húzza meg a
ravaszt. Hagyja a készüléket működni, amíg nem
folyik több víz a szórópisztolyból.
3. Állítsa le a készüléket, és húzza ki a dugaszt a
konnektorból. Csévélje fel az elektromos kábelt a
készülék oldalán lévő akasztókra.
4. Vegye le a szórópisztolyt a nagynyomású tömlőről.
5. PRO 130/150/160: Vegye le a nagynyomású
tömlőt a készülékről, tekerje össze és helyezze el
a tömlőtartón.
PRO 130/150/160 X-TRA: Tekerje fel a nagyny-
omású tömlőt a tömlődobra.
6. Helyezze el a szórópisztolyt, a fúvókákat és a
többi tartozékot a készülék tartóira.
Ha a készülék véletlenül mégis befagy, akkor meg
kell vizsgálni, hogy nem sérült-e meg.
4.2 A vízbemenet szűrőjének
tisztítása
Tisztítsa meg a vízbemenet szűrőjét rendszeresen,
havonta egyszer vagy gyakrabban, a használatnak
megfelelően.
1. Vegye le a vízbevezető tömlőt és a csatlakozót
(4).
2. Húzza ki a szűrőt, és óvatosan öblítse ki.
3. Visszaszerelés előtt ellenőrizze, hogy hibátlan-e.
BEFAGYOTT KÉSZÜLÉKET NEM SZABAD
BEKAPCSOLNI!
A garancia nem terjed ki a fagyás miatt bekövetkezett meghibásodásokra.
6.0 A k észülék újrahasz-
nosítása
A kiszolgált készüléket azonnal használhatatlanná kell tenni.
1. A hálózati csatlakozódugót húzza ki, a
vezetéket vágja el.
Az elektromos készülékeket ne dobja a
háztartási hulladékba!
A 2002/96/EG, a használt elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó európai irányelvek
szerint az elhasznált elektromos készülékeket szelektíven kell gyűjteni, és környezetkímélő újrahasznosításra kell továbbadni.
Amennyiben kérdések merülnek fel, forduljon a
területi igazgatóságunkhoz vagy a legközelebbi
szakkereskedőhöz.
8
7.0 Kérdések és válaszok
Miért kell egyes tisztítószereket porlasztással felvinni a felületre?
Bizonyos tisztítószereket (a szappanok kivételével)
nem szabad hígítani. A felhordásuk porlasztással
vagy kefével/ecsettel célszerű.
Miért kell a nagynyomású mosót fagymentes helyen kell tárolni?
A készülékben maradhat víz, ami ha megfagy, fontos alkatrészeket károsíthat.
Mi a nagynyomású mosó tárolásának legjobb
módja?
A nagynyomású mosóból mindig ki kell üríteni a
vizet a szórópisztoly ravaszának meghúzásával
(persze ehhez a vízellátást meg kell szakítani). A
nagynyomású tömlőt mindig le kell venni (csak PRO
130/150/160) és össze kell tekerni anélkül, hogy
megtörne.
Használhatok bolti tisztítószert a nagynyomású
mosóval?
Nem. Ez károsíthatná a készüléket és a tisztítóhatás
sem lenne megfelelő. Az Nilfi sk tisztítószereket kifejezetten nagynyomású mosókkal való használatra
fejlesztették ki, ezért biztosítják a pontos adagolást
és a kiváló tisztítóhatást.
Tehetek még valamit azért, hogy a nagynyomású
mosót megkímélt állapotban tartsam?
Igen. A használat utáni gondos tisztításon kívül nem
árt megkenni a csatlakozókat zsírral vagy vazelinnel.
9
8.0 Hibaelhárítási útmutató HU
A felesleges fáradozások elkerülése érdekében ellenőrizze a következőket, mielőtt az Nilfi sk márkaszervizhez fordulna:
Jelenség Lehetséges ok Teendő
A készülék nem A készülék dugasza nincs a Dugja be a dugaszt a konnektorba.
kapcsol be konnektorba dugva.
A konnektor hibás. Próbálja egy másik konnektorral.
A biztosíték kiégett. Cserélje ki a biztosítékot. Kapcsolja ki az
áramkörön lévő többi készüléket.
A hosszabbító hibás. Próbálja ki hosszabbító nélkül.
A készülék leállA biztosíték kiégett. Cserélje ki a biztosítékot. Kapcsolja ki az áramkörön lévő többi készüléket.
A tápfeszültség nem Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megfelel-e
megfelelő. a készülék adattábláján feltüntetett paramé
tereknek.
A hőérzékelő bekapcsolt. Várjon. A készülék pár perc múlva újból
elindul. VIGYÁZAT! A szórópisztoly ravaszát nem szabad meghúzni.
A biztosíték mindig kiégA biztosíték kapacitása túl Cserélje ki a biztosítékot olyan
kicsi. amperértékűre, amely meghaladja a készülék
megadott áramerősségét.
Próbálja meg hosszabbító nélkül is.
A készülék lüktetve Levegő került a bemeneti Hagyja a készüléket a ravasz meghúzása
működik tömlőbe vagy a szivattyúba. nélkül üzemelni, amíg helyreáll a normál
üzemi nyomás.
Nem megfelelő Ellenőrizze, hogy a vízellátás megfelel-e a
a vízellátás. készülék adattábláján feltüntetett paraméte reknek.
Megjegyzés: Ne használjon hosszú, vékony tömlőt (min. 1/2").
A fúvóka eltömődött. Tisztítsa meg a fúvókát (lásd a 4.1-es fejezetet).
A vízszűrő eltömődött. Tisztítsa meg a szűrőt (lásd a 4.2-es fejezetet).
A tömlő megtekeredett. Egyenesítse ki a tömlőt.
A nagynyomású tömlő túl Vegye le a nagynyomású hosszabbító
hosszú. tömlőket, és próbálja meg újra. (A hosszabbí tó tömlő max. 7 m lehet.)
A készülék gyakran leáll A szivattyú vagy a Forduljon a legközelebbi Nilfi sk
és elindul magától. szórópisztoly szivárog. márkaszervizhez.
A készülék elindul, A szivattyú, a tömlők vagy Kapcsolja ki a készüléket, és várja meg, hogy
de nem jön ki víz a tartozékok befagytak. a szivattyú, a tömlők és a tartozékok kiol-
vadjanak.
Nincs vízellátás. Gondoskodjon a vízellátásról.A vízszűrő eltömődött. Tisztítsa meg a szűrőt (lásd a 4.2-es fejezetet).
A fúvóka eltömődött. Tisztítsa meg a fúvókát (lásd a 4.1-es fejezetet).
A szivattyúnyomás leesik A nyomás- és vízmennyiség- Állítsa a gombot a kívánt üzemi gomb nem
nyomásra szabályozó. jól van beállítva.
(A „B” típus nem rendelkezik
ezzel a funkcióval)
Ha a fent említettektől eltérő probléma merül fel, kérjen tanácsot a közeli Nilfi sk márkakereskedőtől vagy
márkaszerviztől.
10
9.0 Garancia HU
Nilfi sk két év garancíát biztosít azokra a magasssnyomású tisztitókra, amelyek magánhasználatra
vannak szánva. A garancia a megvevési dátumtól
lép érvénybe. Ha a gép vagy a tartozékok egy része
garanciában levö javításra van beadva, a számla
másolatát is be kell adni.
Garanciaszolgáltatás a következöket feltételezi:
z hogy anyag-vagy gyárihibáról van szó. (Kopás
vagy rendellenes használat nem számit be).
z hogy a használati utasútások pontosan be vóltak
tartva.
z hogy a javítást kizárolag Nilfi sk autorizált ser vice -
s ze mély zet végezte, és nem mások.
z hogy nem használtak nemeredeti tartozékot.
z hogy a magassnyomású tisztitó nem vólt kitéve
káros hatásnak, mint: ütközés, ütés, esés vagy
fagy.
z hogy csak tiszta vizzel vólt használva
z hogy a gép nem vólt kikölcsönözve vagy más
módon üzleti célra felhasználva.
Egy garanciajavítás magába foglalja a defektes
részek kicserélését, de nem fedezi a küldést és a
csomagolást.
A gép beadandó egy Nilfi sk szervezet mühelybe, a
hi ba leírás sal együtt.
Az olyan javítások, amelyeket a garanciahatározatok nem fedeznek, fakturálva lesznek. (Mint pl.
üzem za va rok olyan okok miatt amelyek a Hibamegtalálás és hibajavítás fejezetbe vannak említve).
Nilfi sk-Advance Ltd.
Room 2001 HK Worsted Mills
Industrial Building
31-39 Wo Tong Tsui Street
Kvai Chung
Tel.: (+852) 24 27 59 51
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
Tel: (+36) 24475 550
E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited
349, Business Point,
No 201,2nd fl oor, above Popular Car World,
Western Express High way, Andheri ( East),
Mumbai - 400 069
Tel.: (+91) 223 2174592
IRELAND
Nilfi sk-Advance
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2
Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
Tel.: +39 0377 41 40 46
E-mail: mercato.italia@nilfi sk-advance.it
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: (+603) 62753120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2
Col. Paseo de las Lomas
01330 Mexico, D.F.
Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)
E-mail: info@advance-mx.com
Nilfi sk-Advance AS
Bjørnerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: (+47) 22 75 17 70
E-mail: info.no@nilfi sk.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O.
05-800 Pruszków
ul. 3-go MAJA 8
Tel.: +48 22 738 37 50
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edifi cio 1, 1° A
P2710-089 Sintra
Tel.: +35 121 911 2670
E-mail: mkt.pt@nilfi sk-advance.com
Nilfi sk-Advance Ltd.
Unit 24
Hilllside Business Park
Kempson Way
Bury St. Edmunds
Suffolk IP32 7EA
Tel.: (+49) 01284 763163
E-mail: sales.uk@nilfi sk-advance.com