Manuale di istruzioni ................................................... 50 - 56
IT
6
7
6
b
6a
9
8
5
15
16
10
13
2
1
12
11
14
3
4
Tillykke med din nye Nilfi sk-ALTO Højtryksrenser
Vi er overbevist, at Nilfi sk-ALTO’s nye højtryksrenser lever op til dine forventninger om hurtig og ef fek tiv rengøring. Du har nu et rengøringsudstyr, som vil lette og effektivisere dit ren gø rings ar bej de. Mange op ga ver,
som før var besværlige, kan nu klares på få minutter - og med et langt bedre resultat.
Skulle der - mod forventning - opstå pro ble mer med højtryksrenseren som ikke kan af hjæl pes vha. op lys nin ger i afsnit 8.0 - så står hele Nilfi sk-ALTO’s ser vice or ga ni sa ti on parat til at hjælpe.
Nilfi sk-ALTO er en global virksomhed med omfattende viden inden for udvikling og frem stil ling af ef fek ti ve
og mil jø ven li ge ren gø rings løs nin ger. Vores pro dukt pro gram dækker ren gø rings løs nin ger til udvalgte kun de grup per - fra maskiner til private husholdninger til store in du stri el le rengøringssystemer.
Nilfi sk-ALTO’s ekspertise er rengøring med fokus på kundens behov. Vi ønsker, at du som kunde trygt skal
kunne stole på, at det rengøringsudstyr, som du får hos os, er det mest effektive, der fi ndes, og at det opfylder alle dine forventninger.
Med venlig hilsen
Nilfi sk-ALTO,
Division of Nilfi sk-Advance
Anvendelsesområder DAModeloversigt (P 12 476)
Anvendelsesområdet for dette produkt er ren gø rings op ga ver i privat husholdning:
Bil, motorcykel, båd, campingvogn, trailer,
fl isearealer, plankeværk, murværk, ha ve grill,
ha ve møb ler m.m.
3. Tilslutning for højtryksslange
(kun PRO 130/150/160)
4. Tilslutning for vand med fi lter
5. Højtryksslange
6. Spulehåndtag med udløsergreb (6a) og lås (6b)
7. Dyserør med bajonetfatning
8. TORNADO
9. POWERSPEED®dyse
10. Nål til rensning af dyse
11. Aftagelig beholder for rengøringsmidler
12. Doseringsregulator for rengøringsmidler
13. Manometer (gælder ikke version B)
14. Tryk-/vandmængderegulering (gælder ikke
version B)
15. Slangerulle (kun PRO 130/150/160 X-TRA)
16. Slangeophæng (kun PRO 130/150/160)
Specifi kationer: Se maskinens typeskilt.
Lydtryksniveau LpA målt iht. ISO 3744 EU direktiv
2000/14/EC: 80 dB(A).
Hånd/arm vibrationer målt iht. ISO 5349 er
2
2 m/s
.
®
PR dyse
Ret til ændringer af spe ci fi ka ti o ner ne for be hol des.
3
1.0 Forberedelse DA
Læs instruktionsbogen grundigt, før høj tryks ren se ren tages i brug. Følg alle an vis nin ger for at
mi ni me re ri si ko en for ska der ved brug af høj tryks ren se ren.
Før ibrugtagning
Før ibrugtagning skal dyserørsholderen monteres.
Den fastgøres øverst på håndtaget.
For læn ger led ning
For læn ger led nin ger skal være i vand tæt udførelse
og opfylde ne den stå en de krav til læng de og led nings di men si o ner:
1,5 mm² max 20 m
2,5 mm² max 30 m
Ledningssamlinger skal holdes tørre og væk fra
jorden.
Forlængerledningen skal altid rulles helt ud for at
udgå var me ska der på ledningen.
1
2
1. Stik holderen ind i recessen i håndtaget (se illu.)
2. Fastspænd skruen.
Monter vandfi lter og vandtilgangsstuds (4).
PRO 130/150/160 X-TRA: Monter håndtag til slangerulle.
Før brug skal højtryksrenseren gennemgås om hyg ge ligt for at konstatere evt. mang ler eller ska der.
Hvis der er skader eller mang ler, må høj tryks ren se ren ikke tages i an ven del se, og du be des rette
hen ven del se til din Nilfi sk-ALTO-for hand ler.
Kontroller specielt:
At el-ledningen er fejlfri og uden rev ner. Hvis
el-led nin gen er beskadiget, skal den skif tes af en
auto ri se ret Nilfi sk-ALTO-forhandler.
El-tilslutning
Vær opmærksom på følgende forhold, når høj tryks ren se ren tilsluttes stik kon tak ten:
Højtryksrenseren må kun til slut tes stik kon tak ter i
al min de li ge bo lig in stal la ti o ner, som er sikret med
HFI- eller HPFI-afbryder.
Danmark:BEMÆRK! Hvis stikkontakten ikke
ind går i en almindelig boliginstallation eller ikke er
sikret med HFI- eller HPFI-af bry der, skal højtryksrenseren tilsluttes en stik kon takt med jordforbindelse. Det be ty der, at den med le ver ede stikprop
skal ud skif tes med en trebenet stikprop med jord.
Kon takt altid en autoriseret el-in stal la tør i denne
forbindelse.
Vandtilslutning
Højtryksrenseren tilsluttes vha. vands lan ge til en
vandhane (tilgangsvand, maks. tryk: 10 bar, maks.
temperatur: 60°C). En al min de lig ½" vands lan ge til
ha ve brug på min. 5 m og max. 25 m er vel eg net.
Slan gen kan til slut tes med en lyn kob ling.
OBS: Tilslutning til offentlig vand for sy ning skal
foretages iht. gældende forskrifter.
VIGTIGT! Brug kun vand uden uren he der.
Hvis der er risiko for fl ydesand i til gangs van det
(f.eks. fra egen boring), skal der an ven des et fl y de sands fi l ter.
Sikkerhedsregler
Højtryksstråler kan være farlige. Ret
aldrig vand strå len mod men ne sker,
dyr, el-in stal la ti o ner eller ma ski nen
selv.
Pas på op spring en de par tik ler un-
der rens ning og brug be skyt tel ses bril ler under ar bej det. Dette gælder
også per so ner i nær he den.
Rengør aldrig beklædning eller fod-
tøj på dig selv eller andre per so ner.
Maskinen må ikke betjenes af børn eller per-
so ner, der ikke har læst in struk ti ons bo gen.
Dan mark: Per so ner under 18 år må ikke be tje ne
ma ski nen, da ar bejds tryk ket over sti ger 70 bar.
Brug ikke ap pa ra tet i eks plo si ons far li ge om rå der.
Hvis du er i tvivl: Spørg de lokale myn dig he der.
Højtryksrensning af asbestholdige ma te ri a ler er
for budt.
Sikkerhedsanordninger
Låsepal på spulehåndtag
Spulehåndtaget har en låsepal (6b). Når pa len er
aktiveret, kan håndtaget ikke betjenes.
4
2.0 Be tje nings vej led ning DA
2.1 Betjeningsfaciliteter
Start-/stop drejekontakt (2).
Spulehåndtag (6) med udløsergreb (6a) og lås
(6b).
Doseringsregulator for rengøringsmidler (12).
Tryk-/vandmængderegulering (14) (gælder ikke
version B).
2.2 Tilslutning
1. PRO 130/150/160: Montér højtryksslangen (5) på
høj tryks ren se ren ved tilslutning for højtryksslange
(3). Anvend højst én for læn ger slan ge på maks. 7
m.
PRO 130/150/160 X-TRA: Rul højtryksslangen
helt ud.
2. Montér høj tryks slang ens nippel i spu le hånd ta gets
lynkobling.
3. Montér dyse eller andet ud styr, som du ønsker at
anvende.
4. Tilslut vand og el.
2.3 Start
1. Kontroller, at maskinen står lodret.
2. Aktiver spulehåndtagets udløsergreb (6a) og
lad vandet løbe, indtil evt. luft er ude af til gangs slan gen.
3. Drej start/stop kontakten (2) til pos. I.
2.4 Drift
1. Hold dyserøret fast med beg ge
hæn der! Dy ser øret giver en langs-
gå en de re kyl kraft på op til 26,5 Nm,
når høj tryks ren se ren an ven des.
2. Ret dysen mod jorden.
3. Aktivér højtryksrenseren med spu le hånd ta gets
ud lø ser greb (6a).
4. Afpas altid dysens afstand og dermed tryk til em net (ma te ri a let), som rengøres. (Be mærk: Trykket
kan reguleres på TORNADO® PR dysen eller på
tryk-/vandmængdereguleringsknappen (14).
Højtryk
Lavtryk
OBS: Maskinen må ikke til dæk kes under drift.
Hvis maskinen forlades eller ikke be nyt tes i 5 minutter, skal den slukkes på start/stop kontakten (2)
pos. O.
Drift med rengøringsmidler
Udlægning af rengøringsmidler kan ikke foretages,
hvis der anvendes for læn ger slan ge.
1. Fyld rengøringsmiddel i beholderen.
2. Montér TORNADO® PR dysen (8) og indstil den
på lavtryk (se afsnit 2.4.4).
3. Juster doseringsregulatoren (12) til den øn ske de
mængde rengøringsmiddel (0-5%).
4. Påfør rengøringsmidlet nedefra og op ef ter.
5. Lad rengøringsmidlet virke i den tid, som er
angivet på rengøringsmidlets em bal la ge og skyl
der ef ter af med rent vand.
Separat rengøringsmiddeldunk
1. Fjern låg med sugeslange fra rengøringsmiddelbeholderen.
2. Skru låg med sugeslange på separat rengøringsmiddelbeholder.
Låget har et standardgevind og passer til gængse
rengøringsmiddelbeholdere. Ved beholdere uden
standardgevind, fjern fi lter fra sugeslange og tag
låget af. Monter fi lteret i sugeslangen igen.
Ekstra rengøringsmiddelslange kan trækkes ud af
maskinen.
2.5 Tryk-/vandmængderegulering
NB: Denne funktion fi ndes ikke på version B.
Arbejdstryk og vandmængde kan indstilles på
maskinen ved at dreje på tryk-/vandmængdereguleringsknappen (14).
Trykket kan afl æses på maskinens manometer (13).
2.6 Sugedrift
Renseren kan selv suge vand fra f. eks. en regnvandsbeholder. Ved selvansugning fra tank, vandløb
e.l. skal tilgangsslangen være vandfyldt inden start.
Slangen til vand for sy nin gen må ikke være for lang,
ca. 5 m.
1. Sørg for, at vandbeholderen ikke står på et lavere
niveau end renseren.
2. Kobl tilgangsslangen på renseren og pla cér den
anden ende i vandbeholderen.
3. Start renseren.
5
Be tje nings vej led ning DA
4. Afmonter dyserøret og aktiver spulehåndtagets
ud lø ser gre b. Hold udløsergrebet aktiveret, indtil
der har løbet vand ud i ca. 15 sek.
5. Monter dyserøret igen, og renseren er klar til drift.
OBS: Det interne fi lter i renseren er ikke beregnet
til at fi ltrere store mængder uren he der. Hvis van det
indeholder blade, sand e.l., skal der monteres et
eksternt sugefi lter. Kon takt din Nilfi sk-ALTO forhandler for yderligere op lys nin ger.
Tilbehør DA
Vand-sand- For at fjerne maling og rust.
blæsningsudstyr Sand fås i byg ge mar ke der.
Pa tio Cleaner Udstyr til hurtig og
ensartet rengøring af
ho ri son ta le og vertikale fl ader (fl iser m.m.).
Garden brushRoterende børste for ren-
gøring af overfl ader af træ.
2.7 Stop
1. Stop maskinen ved at dreje start-/stopkon tak ten
(2) til pos. O.
2. Træk el-stikket ud.
3. Luk for vandforsyningen og aktiver spulehåndtagets udløsergreb (6a) for at fjerne trykket i ma ski nen.
Vedr. opbevaring, se Kap. 5.0.
3.0 Tilbehør DA
Standardudstyr
Brug kun originalt til be hør.
Dyser Monteres med ba jo net kob ling.
Op be va res på ma ski nen.
TORNADO® PR (8) Allround regulerbar dyse: Drej
til ven stre: højtryk
Drej til højre: lavtryk.
POWERSPEED® (9) Dy se med ro te ren de stråle
til besværligt snavs på hårde
over fl a der.
Ekstra udstyr
Forlængerslange 7 m for læn ger slan ge, som
giver øget ar bejds om rå de.
Børster Til bil og andre
lignende over fl a der. Flere
udform ninger.
Rørrenser15 m lang rørrenser til rens-
ning af rør og kloakker.
FælgbørsteRoterende børste for ren-
gøring af hjulfælge.
Undervogns- Specielt dyserør til undervasker vognsrengøring.
Vægkrog Til at hænge højtryksrenseren
på væggen.
Ren gø ring smid ler
Brug kun originalt til be hør.
Stone & Wood Til fl iser, mur- og træværk.
Cleaner Velegnet til mos og alger.
Pla stic Cleaner Til plastik og kunst stof fer
f.eks. ha ve møb ler.
Metal CleanerTil rengøring af metal f.eks.
haveredskaber.
Car Combi Cleaner Til biler m.v. Med skyllevoks.
Alu Cleaner Til aluminiumsgenstande.
Påføres med forstøver.
Oil & Grease Til afrensning af fedt og olie
Cleaner på f.eks. mo to rer. Påføres
med forstøver.
Wood CleanerTil rengøring af træværk
samt havemøbler af træ.
6
4.0 Vedligeholdelse DA
ADVARSEL! Tag altid stikket ud af stik kon tak ten før
vedligeholdelse eller rengøring.
For at sikre problemfri drift er det en god idé at gøre
følgende til en vane:
Gennemskyl vandslange, høj tryks slan ge, dy se rør
og tilbehør, før det mon te res.
Skyl koblingerne rene for sand og støv.
Re pa ra ti on skal foretages på autoriseret værk sted
med originale reservedele.
Opbevaring DA
Start aldrig en tilfrosset maskine.
Frostskader dækkes ikke af garantien!
6.0 Genbrug DA
Det udtjente apparat skal gøres ubrugelig med det samme.
1. Tag netstikket ud og klip ledningen over.
4.1 Rensning af dyse
En tilstoppet dyse medfører at man mister vandmænde, og dysen skal straks renses:
1. Stop maskinen og afmonter dysen.
2. Rens dysen med dyserensenålen (10).
VIGTIGT! Rensenålen må KUN bruges, når
dysen er afmonteret!
3. Skyl dysen baglæns igennem.
4.2 Rensning af vandtilgangsfi lter
Rens fi lteret én gang hver måned eller efter behov.
1. Afmonter vandtilgangsslange og -kobling (4).
2. Træk fi l te ret ud og skyl det grundigt.
3. Kontroller, at fi l te ret er in takt, før det mon te res
igen.
5.0 Opbevaring DA
Maskinen skal opbevares frost frit!
Før maskinen henstilles til opbevaring, skal pum pe,
slange og tilbehør tømmes for vand:
1. Stop maskinen (start-/stopkontakt (2) i pos. O) og
afmonter til gangs slan ge og til be hør.
2. Start maskinen igen og aktiver spu le hånd ta gets
udløsergreb. Lad maskinen køre, til der ikke kom-
mer vand ud af spu le hånd ta get.
3. Stop maskinen. Træk el-stikket ud. Ledningen
vindes op omkring krogene placeret på siden af
maskinen.
4. Adskil spulehåndtag og højtryksslange.
5. PRO 130/150/160: Afmonter højtryksslangen og
placer den oprullet på slangeophænget.
PRO 130/150/160 X-TRA: Rul højtryksslangen op
på slangerullen.
6. Anbring spulehåndtag, dyser og andet til be hør i
hol der ne på maskinen.
Hvis maskine eller tilbehør har været frosset til, skal
de kontrolleres for skader.
Elektriske apparater må ikke bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald!
I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF
vedrørende elektriske og elektroniske apparater
skal gamle elektriske apparater indsamles særskilt
og tilføres en miljøvenlig form for genbrug.
I tilfælde af, at du har spørgsmål, bedes du henvende dig til kommunekontoret eller din nærmeste
forhandler.
7.0 Spørgsmål - og svar
Hvorfor skal jeg bruge forstøver til nogle ren gø ring smid ler?
Nogle rengøringsmidler (bortset fra sæber) skal påføres i ren form. Det gøres bedst med en for stø ver
eller evt. med en pensel.
Hvorfor skal højtryksrenseren opbevares frost frit?
Maskinen kan indeholde vand, som, når det fry ser,
kan ødelægge vitale dele.
Hvordan opbevarer jeg bedst min høj tryks ren ser?
Tøm altid højtryksrenseren for vand ved at ak ti ve re
spulehåndtaget - efter at van til slut nin gen er fra kob let. Afmonter altid høj tryks slan gen (kun PRO
130/150/160) og rul den sam men uden skar pe knæk.
Kan jeg f.eks. bruge almindeligt op va ske mid del i
min højtryksrenser?
Nej. Du risikerer at ødelægger renseren og få et
dårligt re sul tat. Nilfi sk-ALTO’s ren gø ring smid ler er
spe cielt ud vik let til brug med en høj tryks ren ser og
sikrer en kor rekt dosering og en hurtig virk ning.
Er der noget særligt jeg kan gøre for at holde min
højtryksrenser i orden.
Ja, udover at rengøre den grundigt før den stilles
til side, er det en god ide engang imel lem at smø re
koblingerne med smørefedt eller va se li ne.
7
8.0 Fejlfi nding og fejl ret ning DA
For at undgå unødige ærgrelser, bør du, før du kontakter Nilfi sk-ALTOs ser vice or ga ni sa ti on, sikre dig, at
føl gen de er i orden:
Fejl Årsag Udbedring
Maskinen starter ikke Stikket ikke tilsluttet. Tilslut stikket.
Defekt stikkontakt. Prøv anden stikkontakt.
Sikring sprunget. Udskift sikring, sluk evt. andre apparater.
Forlængerledning defekt. Prøv uden for læn ger led ning.
Maskinen stopperSikring sprunget. Udskift sikring, sluk evt. andre apparater. Forkert netspænding. Kontroller, at netspændingen svarer til de på
typeskiltet angivne spe ci fi ka ti o ner.
Sikring springerFor lille sikring. Skift til en installation med sikring, der er større end ma ski nens ampere forbrug.
Prøv evt. uden forlængerledning.
Pumpetryk ujævntLuft i tilgangsslange/pumpe. Lad maskinen køre med åbent spule- håndtag, til trykket er jævnt.
For lille vand for sy ning. Kontroller, at vand for sy nin gen svarer til
specifi kationerne (se typeskilt)
NB! Undgå lange, tynde slanger (min 1/2")Dyse delvist til stop pet. Rens dysen (se afsnit 4.1)
Vandtilgangsfi lter stoppet. Rens fi lteret (se afsnit 4.2)
Slanger klemte. Ret slangerne ud.
Højtryksslanger for lange. Afmontér høj tryks for læn ger slan ger og prøv
igen. (For læn ger slan ger maks. 7 m)
Maskinen starter og Pumpe/spulehåndtag utæt. Kontakt nærmeste Nilfi sk-ALTO service-
stopper ofte af sig selv afdeling.
Maskinen starter, men Pumpe/slanger eller tilbehør Lad pum pe/slanger eller tilbehør tø op.
der kommer ingen vand tilfrosset.
ud af maskinen Ingen vandforsyning. Tilslut vand.
Pumpetrykket falderTryk-/vandmængde- Indstil det ønskede arbejdstryk.reguleringsknappen er ikke
indstillet korrekt. NB: Denne funktion fi ndes ikke på
version B.
Skulle andre driftsforstyrrelser fore kom me, kontakt nærmeste Nilfi sk-ALTO serviceafdeling:
Electro Nico I/S Tlf.: 8642 2311
Vandværksvej 8, 8900 Ran ders
Lange Jørgensen Tlf.: 6615 8888
Tagtækkevej 4, 5230 Odense M
P. Brøsen Tlf.: 4588 6866
Gl. Lundtoftevej 3B, 2800 Lyngby
Servicegården Tlf.: 5444 6144
Gyldenbjergvej 55, 4840 Nr. Alslev
Nilfi sk-ALTO yder 2 års garanti på højtryksrensere, som
er beregnet til privat brug. Garantien gælder fra købs da to en. Hvis højtryksrenser eller tilbehør indleveres til
garantireparation, skal kopi af kvittering vedlægges.
Garantiydelser forudsætter følgende:
at der er tale om materiale- eller fa bri ka ti ons fejl. (Sli-
tage samt misbrug kan ikke henføres her un der).
at instruktionsbogens anvisninger har været nøje over-
holdt.
at reparation ikke har været forsøgt udført af andre
end Nilfi sk-ALTO-autoriseret servicepersonale.
at der ikke har været anvendt uoriginalt tilbehør.
at højtryksrenseren ikke har været udsat for overlast i
form af stød, fald eller frost.
at der kun har været anvendt vand uden uren he der.
at højtryksrenseren ikke har været anvendt til
ud lej nings brug, eller på anden måde været gjort til
genstand for for ret nings mæs sig anvendelse.
En garantireparation omfatter udskiftning af defekte dele,
men dækker dog ikke forsendelse og em bal la ge. Iøvrigt
henvises til national købelov.
Maskinen indsendes/indleveres til et af Nilfi sk-ALTOor ga ni sa ti o nens serviceværksteder, med angivelse af
fejlen.
Reparationer, som ikke er dækket af ga ran ti be stem mel ser ne vil blive faktureret. (Eksempelvis drift for styr rel ser
p.g.a. årsager nævnt i in struk ti ons bog ens afsnit om
Fejlfi nding og fejlretning.)
Nilfi sk-ALTO gir 2 års garanti på høytrykksvaskere, som
er beregnet til privat bruk. Hvis høytrykksvaskeren eller
tilbehøret innleveres til garantireparasjon, skal kopi av
kvitteringen legges ved.
Garantiytelser forutsetter følgende:
At det er materiale- eller fabrikkasjonsfeil (slitasje og
misbruk gjelder ikke).
At brukerveiledningens anvisninger er fulgt.
At reparasjon ikke er forsøkt utført av andre enn
Nilfi sk-ALTO-autorisert servicepersonell.
At det ikke har vært brukt uoriginalt tilbehør.
At høytrykksvaskeren ikke har vært utsatt for overlast i
form av støt, fall eller frost.
At det er brukt vann uten urenheter.
At høytrykksvaskeren ikke har vært brukt til utleie,
eller på annen måte vært brukt til forretningsmessig an ven del se.
Garantireparasjon omfatter utbytte av defekte deler, men
dekker ikke forsendelse og emballasje. Forøvrig henvises
det til nasjonal kjøpslov.
Maskinen sendes inn / innleveres til et av Nilfi sk-ALTOorganisasjonens serviceverksteder, med angivelse av
feilen.
Reparasjoner som ikke dekkes av ga ran ti be stem mel se ne vil bli fakturert (eksempelvis driftsforstyrrelser p.g.a. årsaker nevnt i brukermanualens avsnitt om
feilsøking og feilretting).
8.0 Garanti SV
Din Nilfi sk-ALTO högtryckstvätt, som är avsedd för privat
bruk, är under följande förutsättningar omfattad av 2 års
garanti. Garantin gäller från inköpsdatum (måste styrkas
med kvitto).
att fel kan hänföras till material- eller fabrikationsfel
(slitage och felaktig användning kan inte hänföras hit)
att anvisningarna i instruktionsboken noggrant följts
att reparationsarbete ej utförts av annan än auktori-
se rad Nilfi sk-ALTO-serviceverkstad
att endast original reservdelar använts
att högtryckstvätten inte utsatts för ovarsam be hand -
ling som fall, stötar eller frost
att endast rent vatten använts
att högtryckstvätten inte använts i uthyr nings ver k-
sam het eller på annat sätt varit föremål för affärsmäs-
sig verksamhet
Garantireparationen omfattar byte av defekta delar men
täcker inte försändelse och emballage.
I övrigt hänvisas till nationella köpvillkor.
Maskinen sänds/inlämnas till en av Nilfi sk-ALTO or ga ni sa ti o nens serviceverkstäder men noggrann felangivelse.
Varje icke berättigad garantireparation kommer att faktureras.T.ex. driftstörningar på grund av orsaker nämnda i
instruktionsbokens avsnitt om Felsökning och åtgärder.
8.0 Takuuehdot FI
Nilfi sk-ALTO antaa kotikäyttöön tarkoitetuille paine pe su reille 2 vuoden takuun. Jos tuot pesurisi tai sen varusteita ta ku u kor jauk se en, ostokuitti on esitettävä.
Takuukorjaus tehdään seuraavilla eh doi l la:
kun vika johtuu materiaali- tai val mi stusvir heestä
(normaalia kulumista tai väärinkäyttöä takuu ei kata)
jos tätä käyttöohjetta on huolellisesti noudatettu
jos laitetta ei ole huoltanut tai yrittänyt huoltaa kukaan
muu kuin valtuutettu Nilfi sk-ALTO-huoltaja
jos on käytetty vain koneen al ku peräi siä varusteita
jos kone ei ole joutunut kolautusten tai tör mäyk sen
kohteeksi tai se ei ole jäätynyt
jos koneessa on käytetty vain puhdasta vettä
jos konetta ei ole pidetty vuokra- tai muussa kau pal -
li se s sa käytössä
Takuu kattaa viallisten osien vaihdon ilman pakkaus- ja
kuljetuskuluja. Lisäksi viittaamme paikallisiin kauppaa
koskeviin lakeihinne.
Viallinen kone tulee toimittaa valtuutetulle Nilfi sk-ALTOhuoltajalle varustettuna vi ka selvi tyk sel lä.
Korjaukset, joita takuu ei kata, laskutetaan. (Ks. ma h dol li sia toimintahäiriöiden syitä kohdasta Vi a net s in -
tätau luk ko).
57
8.0 Garantie DE8.0 Conditions de garantie FR
Nilfi sk-ALTO leistet eine zweijährige Garantie auf Geräte
für den Gebrauch im privaten Haus halt. Die Garantiezeit
beginnt mit dem Datum des Kaufbelegs. Wird das Gerät
oder das Zubehör zur Reparatur einge re icht, muß eine
Kopie des Kaufbelegs beigefügt werden.
Eine Garantieleistung setzt voraus, daß
Mängel auf Material- oder Herstellungsfehler zurück-
zuführen sind
die Anweisungen in der Betriebsanleitung genau
beachtet wurden
Reparaturen nur von geschultem Nilfi sk-ALTO-Perso-
nal durchgeführt wurden
nur original Nilfi sk-ALTO-Zubehörteile verwendet wur-
den
das Gerät nicht durch äußere Einwirkung beschädigt
wurden (z.B. durch Stoß, Sturz, Frost)
das Gerät nur mit Wasser (Trinkwasserqualität) betrie-
ben wurde
das Gerät nicht im Vermietgeschäft oder in anderer
Form gewerblich genutzt wurd.
Sollte eine Reparatur erdorderlich sein, senden Sie das
Gerät bitte zusammen mit einer Feh ler be schreibung
an Ihre zuståndige Nilfi sk-ALTO-Ser vicewer kstatt. Die
Ga ran ti er e pa ra tur umfaßt das Auswechseln defekter Teile
(ausschließlich Ver pack ung und Vers and). Außerdem
verweisen wir auf nationale gesetzliche Regelungen.
Schäden, die auf natürlichen Verschleiß oder fehlerhafte
Bedienung zurückzuführen sind, fallen nicht unter Garantie und werden in Rechnung gestellt.
8.0 Garantievoorwaarden NL
Nilfi sk-ALTO geeft op de consumenten ho gedrukreini gers
een garantie van 2 jaar. De garantietermijn gaat in op de
aankoopdatum. Reparatie onder garantie is aan de on der sta an de voorwaarden verbonden:
het defect moet aan productiefout of aan een defect in
het materiaal of vakmanschap te wijten zijn. (Normale
slijtage en misbruik vallen niet onder garantie).
de aanwijzingen in de handleiding moeten zorgvuldig
bestudeerd en opgevolgd zijn.
de reparatie dient door een Nilfi sk-ALTO servicepartner
uitgevoerd te worden.
alleen originele accessoires kunnen gebruikt worden.
schade, transportschade of vorstschade vallen niet
onder garantie.
er dient altijd zuiver kraanwater ge bru ikt te worden.
de machine mag niet voor verhuur, professionele, bedri-
jfsmatige of commerciële activiteiten gebruikt zijn.
U dient een kopie van de aankoopnota voorzien van de
aan ko op da tum te overleggen. (Bij een handgeschreven
nota, kassabon bijsluiten).
Type plaatje met daarop bouwjaar en serienummer dient
aanwezig te zijn op de machine.
Als uw machine defect is, kunt u iedere werkdag tussen
9.00u en 12.00u bellen met nummer 0184-677210. Daarnaast kunt u 24 uur per dag een fax sturen naar nummer
0184-677280. Na de melding ontvangt u van onze service
partner de procedure betreft aanmelding van de storing.
Om te vo or ko men dat er onnodig een machine wordt
opgehaald voor reparatie, zullen u een aantal vragen m.b.t
de storing gesteld worden. Daarnaast verwijzen wij naar de
Ne der land se Ver ko opwet.
Reparaties die niet onder de garantie vallen, zullen aan
u berekend worden, waar u van te voren een prijsopgave
voor ontvangt.
58
Nilfi sk-ALTO garantie les nettoyeurs haute-pression de
gamme grand public pendant 2 ans. La garantie s’applique
à partir de la date d’achat du produit. Si votre nettoyeur ou
accessoires doit être remis pour une réparation, une photocopie de la facture devra y être jointe.
Les réparations sous garantie seront réalisées sous les
conditions suivantes:
Que les defectuosités sont dues à un défaut du
matériel ou de fabrication (l’usure ou les mau vaises
utilisations ne sont pas couvertes par la garantie).
Que les directives données dans le manuel d’in struc -
tion ont été rigoureusement respecter.
Que l’appareil n’ai pas été contrôlé ou réparé par une
société autre qu’une station SAV agréée Nilfi sk-ALTO.
Que uniquement les accessoires d’origine ont été utilisé.
Que le produit n’est pas été soumis à un abus tel que
noeud, gel, frottement, chocs.
Que uniquement de l’eau sans impuretés a été utilisé.
Dans le cas d’une eau sale ou dure, prendre les
précautions nécessaire.
Que le nettoyeur haute pression n’ai pas été utilisé pour
la location ou tout autre application com mer cia le.
Les réparations sous garantie comprennent le rempla-cement des pièces defectueuses hors emballage et transport.
De plus, nous nous référons à vos rég le men ta ti ons de
vente. La machine devra être expédié
des stations SAV agréée Nilfi sk-ALTO avec la description de
la panne et photocopie de la facture.
Les réparations NON converte par la garantie seront
facturé (mauvais fonctionnement du au Causes Pos-sibles mentionné dans le chapitre Tableau des pannes
du manuel d’instruction).
complète chez une
8.0 Garanzia IT
L’Nilfi sk-ALTO concede la garanzia per 2 anni su idropu litri ci per uso domestico. La garanzia vale dalla data di
acquisto. In caso di riparazioni dell’idropulitrice o degli
accessori nel periodo di garanzia, bisogna allegare una
copia della ricevuta.
La garanzia vale solo se:
si tratti di difetti del materiale o di fabbricazione. (Usura
e scorretto uso sono esclusi)
le istruzioni indicate nel presente manuale sono state
seguite attentamente
nessuna riparazione è stata tentata effettuata da per-
sone che non siano riparatori Nilfi sk-ALTO autorizzati
non siano stati utilizzati accessori Nilfi sk-ALTO non-origi-
nali
l’idropulitrice non sia stata sottoposta a sovraccarichi
quali urti, cadute o gelo
è stata utilizzata solo acqua pulita
l’idropulitrice non sia stata oggetto della locazione o in
altro modo sia stata oggetto dell’uso commerciale/professionale
Una riparazione da garanzia comprende la sos ti tu zi o ne
di parti diffettose, mentre sono esclusi la spedizione e
l’imballaggio. Del resto si fa riferimento alla legge nazionale di compravend.
La macchina va spedita/consegnata a uno dei punti di
assistenza Nilfi sk-ALTO con l’indicazione del difetto di
funzionamento.
Le riparazioni che non sono coperte dalle condizioni di
garanzia saranno fatturate. (Ad esempio dis fun zi o ni in
seguito alle cause indicate nella sezione Difetti di fun-zionamento, cause e rimedi del manuale di istruzioni.)
Art. no. 6411048
Art. no. 6411150
Art. no. 6410762
Art. no. 6410766
Art. no. 106411326
DA Forlængerslange
NO Forlengerslange
SV Förlängningsslang
FI Jatkoletku
DE Verlängerungsschlauch
FR Rallonge fl exible
NL Verlengslang
IT Tubo di prolunga
DA Patio cleaner
NO Patio cleaner
SV Patio cleaner
FI Patio cleaner
DE Patio cleaner
FR Patio cleaner
NL Patio cleaner
IT Patio cleaner
DA Roterende børste
NO Roterende børste
SV Roterande borste
FI Pyörivä harja
DE Rotierende Bürste
FR Brosse rotative
NL Roterende borstel
IT Spazzola rotante
DA Rørrenser
NO Rørrenser
SV Avlopps-/rørrensare
FI Viemärinavaussuutin
DE Rohrreiniger
FR Nettoyeur déboucheur
NL Riool-/buizenreiniger
IT Puliscitubi
DA Rim brush
NO Felgbørste
SV Fälgborste
FI Vanteiden pesuharja
DE Felgenbürste
FR Brosse pour jantes
NL Velgenborstel
IT Spazzola per cerchione
Art. no. 106411325
DA Garden brush
NO Hagebørste
SV Garden brush
FI Puutarhaharja
DE Gartenbürste
FR Brosse de jardin
NL Tuinmeubelen borstel
IT Spazzola per giardino
Clarke Canada
Part of the Nilfi sk-Advance Group
4080 B Sladeview Crescent, Unit 1
Mississauga, Ontario L5L 5Y5
Tel.: +1 905 569 0266
Fax: +1 905 569 8586
Nilfi sk-Advance Ltd.
2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg.
31-39 Wo Tong Tsui St.
Kwai Chung
Tel.: +852 2427 5951
Fax: +852 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
Tel: +36 2447 5550
Fax: +36 2447 5551
E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
www.nilfi sk-advance.hu
ITALY
Nilfi sk-ALTO
Divisione di Nilfi sk-Advance A/S
Località Novella Terza
26862 Guardamiglio (LO)
E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: +60 3 603 6275 3120
Fax: +60 3 603 6274 6318
ALTO Cleaning Systems Inc.
Part of the Nilfi sk-Advance Group
12249 Nations Ford Rd.
Pineville, North Carolina 28134
Tel.: +1 704 971 1240
Fax: +1 704 971 1241
E-mail: info@nilfi sk-advance.us
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce
No. 46 Doc Ngu Str.
Ba Dinh Dist.
Hanoi
Tel.: +84 4 761 5642
Fax: +84 4 761 5643
E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.