Nilfisk NEPTUNE PE, NEPTUNE DE User Manual [nl]

Page 1
NEPTUNE PE/DE
Operating Instructions........................................1-19
Betriebsanleitung .............................................20-38
Notice d’utilisation ............................................39-57
Gebruiksaanwijzing..........................................58-76
Istruzioni sull’uso .............................................77-95
Bruksanvisning ..............................................96-114
Bruksanvisning ............................................115-133
Brugsvejledning ...........................................134-152
106269015
Page 2
NEPTUNE 5-46 PE
NEPTUNE 5-54 PE
43
10 10
11
NEPTUNE 7-61 PE
10
NEPTUNE 5-85 PE
10
Page 3
NEPTUNE PE
Inhoudsopgave
Symbolen voor verschillende aanwijzingen
1 Belangrijke
2 Beschrijving
veiligheidsaanwijzingen
................................. ................................................................59
................................. ................................................................59
2.1 Gebruik .......................................................................... 61
2.2 Bediening ..................................................................... 61
3 Vóór het starten van de
hogedrukreiniger
4 Bediening / Werking
5 Toepassing en methodes
6 Na het gebruik van de
hogedrukreiniger
7 Onderhoud
8 Fouten opsporen
3.1 Transport en assemblage .............................................. 62
3.2 De rem aantrekken ........................................................62
3.3 De brandstoftank vullen ................................................. 62
3.4 De hogedrukslang aansluiten ....................................... 63
3.5 De watertank aansluiten ................................................ 63
4.1 Aansluitingen ................................................................ 64
4.2 Beschrijving van de indicatielampjes ............................ 64
4.3 De hogedrukreiniger inschakelen .................................. 65
4.4 Drukregeling (Tornado lans) .......................................... 65
4.5 Reinigingsmiddelen gebruiken ......................................65
5.1 Techniek .......................................................................66
5.2 Enkele typische reinigingstaken ................................... 67
6.1 De hogedrukreiniger uitschakelen ................................ 69
6.2 De hogedrukreiniger opbergen / beschermen
tegen vorst ..................................................................... 69
7.1 Onderhoudsschema ...................................................... 70
7.2 Onderhoudswerkzaamheden .......................................70
8.1 Aanduidingen op display ...............................................73
8.2 Overige foutmeldingen ..................................................73
9 Overige informatie
58
9.1 De hogedrukreiniger recyclen .......................................75
9.2 Garantie ......................................................................... 75
9.3 EU Verklaring van overeenstemming ............................75
9.4 Technische gegevens ................................................... 76
Page 4
NEPTUNE PE
Symbolen voor verschillende aanwijzingen
Lees, alvorens de
hogedrukreiniger voor de eerste maal te gebrui-
ken, ook de bijge-
voegde gebruiksaan­wijzing en houd deze te allen tijde binnen handbereik.
om letsels te voorkomen zijn aangeduid met dit waarschu­wingsteken.
nageleefd om schade aan de machine te voorkomen en de prestaties te waarborgen.
De veiligheidsaanwij-
zingen in deze ge-
bruiksaanwijzing
die moeten wor-
den nageleefd
Dit symbool wordt
gebruikt om aan
te geven dat de
veiligheidsaanwijzin-
gen moeten worden
Dit symbool staat bij tips
en aanwijzingen
over hoe u beter
en veiliger kunt werken.
Werkzaamheden
die met dit sym­bool zijn aan­geduid, mogen
alleen worden
uitgevoerd door onderhoudstechnici van Nilfi sk­ALTO.
1 Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
Voor uw veiligheid
De hogedrukreiniger mag alleen worden gebruikt door personen die instructies over het gebruik hebben gekregen.
Hoewel het apparaat heel een­voudig te bedienen is, mogen kinderen de hogedrukreiniger niet gebruiken.
Algemeen
Het gebruik van de hogedruk­reiniger is onderhevig aan de geldende lokale wetten. Naast de gebruiksaanwijzing en de wetten ter voorkoming van ongevallen die in het desbetref­fende land gelden, moeten de algemeen aanvaarde regels voor veiligheid en correct ge­bruik worden nageleefd. Gebruik geen werkmethoden die onveilig zijn.
Transport
Voor een veilig transport in en op voertuigen raden wij aan het apparaat goed vast te sjorren. Zet het vast met spanriemen.
Voor het transport bij tempera­turen rond of onder 0°C (32°F) moet op voorhand een anti­vriesmiddel in de pomp worden gezogen (zie hoofdstuk 6).
Voor het starten van de hoge­drukreiniger
WAARSCHUWING! Hogedrukstralen kunnen gevaarlijk zijn indien ze niet correct worden gebruikt. Richt de waterstraal nooit op personen, dieren, apparaten die onder stroom staan of de machine zelf.
Draag de geschikte bescher­mende kleding en oogbe­scherming.
Richt de straal niet op uzelf of anderen om kleding en schoei­sel te reinigen.
Wanneer de hogedrukreiniger in bedrijf is, treedt er bij het pistoolventiel en de spuitlans terugslag op. Wanneer de spuit­lans schuin wordt gehouden, ontstaat er ook een draaimo­ment. Het pistoolventiel en de spuitlans moeten dan ook stevig met beide handen worden vast­gehouden.
Gebruik de hogedrukreiniger niet wanneer andere mensen zonder beschermende kleding zich in de nabijheid bevinden.
Ga na of de reiniging er niet toe zal leiden dat gevaarlijke stoffen (bv. asbest, olie) van het te rei­nigen voorwerp worden wegge­spoeld en het milieu vervuilen.
Reinig geen gevoelige onderde­len die gemaakt zijn van rubber, stof enz. Houd enige afstand tussen de kop van de hoge­druklans en het oppervlak om beschadiging van het oppervlak te voorkomen.
Gebruik de hogedrukslang niet om perslucht te leveren voor hydraulische zuigers.
59
Page 5
NEPTUNE PE
LET OP!
De maximale werkdruk en tem­peratuur zijn op de hogedruk­slang aangeduid.
Gebruik de hogedrukreiniger niet indien de hogedrukslang of het apparaat beschadigd zijn.
Zorg voor voldoende luchtcircu­latie. Dek de hogedrukreiniger niet af of gebruik hem niet in slecht verluchte ruimten!
Berg de hogedrukreini-
ger op op een plaats waar hij niet aan vorst
wordt blootgesteld!
Gebruik de hogedrukreiniger nooit zonder water. Zelfs een kortstondig watertekort kan leiden tot ernstige beschadiging van de pompdichtingen.
Werking
WAARSCHUWING!
Er mogen geen ongeschikte brandstoffen (bv. benzine) wor­den gebruikt. Deze kunnen ont­ploffen en brand veroorzaken.
Gebruik alleen schone brand­stof waarin geen water en vuil zit. Neem contact op met uw dealer voor de aanbevolen brandstoftypen.
Deze machine kan worden gebruikt met biodiesel (DIN
51606). De ervaring heeft ons echter geleerd dat de brandstof­kwaliteit vaak buiten de erkende normen valt. De kwaliteit van een organisch product zoals biodiesel kan verslechteren door langdurige opslag (bv. na de winter), door extreme tem­peraturen of verkeerd transport. Als de brandstofkwaliteit niet aan de normen voldoet, kun­nen er defecten ontstaan die
niet door de waarborg worden gedekt.
Indien de machine wordt ge­bruikt in de buurt van tanksta­tions of op andere risicovolle plekken mag de machine uitslui­tend worden gebruikt buiten de gevaarlijke zones die gedefi ni­eerd worden in de Duitse “Tech­nical Guidelines for Infl ammable Fluids”, omwille van mogelijk ontploffi ngsgevaar veroorzaakt door de brander.
De machine niet in een afgeslo­ten ruimte gebruiken.
WAARSCHUWING! De uitlaat niet aanraken of afdekken. Gevaar voor brand­wonden en brand.
Onderhoud en reparatie
WAARSCHUWING! Verwijder altijd de sleutel uit het contact alvorens u de ma­chine reinigt of onderhoudt.
Voer alleen het onderhoud uit dat in de gebruiksaanwijzing beschreven is. Gebruik alleen originele wisselstukken van Nilfi sk-ALTO. Breng geen technische wijzigin­gen aan de hogedrukreiniger aan.
Zorg ervoor dat de machine regelmatig wordt onderhouden door een erkende Nilfi sk-ALTO dealer volgens het onderhouds­schema. Indien dit niet gebeurt, kan de waarborg vervallen.
WAARSCHUWING! Hogedrukslangen, hulpstuk­ken en koppelingen zijn be­langrijk voor de veiligheid van de hogedrukreiniger. Gebruik alleen onderdelen die geschikt zijn voor hogedruk
en aanbevolen zijn door de fabrikant.
Neem contact op met uw plaat­selijke Nilfi sk-ALTO dealer voor alle overige onderhouds- of reparatiebehoeften!
Testen
De hogedrukreiniger beant­woordt aan de Duitse “Gui­delines for Liquid Spray Jet Devices”. De veiligheid van de hogedrukreiniger moet worden getest aan de hand van de “Ac­cident Prevention Regulations for Working with Liquid Spray Jet Devices” indien nodig, maar minstens om de 12 maanden, door een erkend inspecteur.
De complete “Accident Preven­tion Regulations for Working with Liquid Spray Jet Devices” zijn verkrijgbaar bij Carl Hey­manns Verlag KG, Luxemburger Strasse 449, 50939 Keulen of bij de vereniging voor aanspra­kelijkheidsverzekeringen voor werkgevers.
De onder druk staande onder­delen van deze hogedrukrei­niger werden vervaardigd in overeenstemming met §9 van de Duitse Verordening voor drukvaten en succesvol aan een drukproef onderworpen.
Ontluchtingsklep
De pompdruk wordt verlaagd door een “ontluchtingsklep” die met een minimale druk water retourneert naar de inlaatzijde van de pomp. Het punt waarop dit plaatsvindt is door de fabriek ingesteld en mag niet worden gewijzigd.
60
Page 6
2 Beschrijving
NEPTUNE PE
2.1 Gebruik Deze hogedrukreiniger is ont-
worpen voor professioneel ge­bruik
- in de landbouw
- in de industrie
- in de transportindustrie
- in de automotive industrie
- door gemeentediensten
- door conciërges
- in de bouwsector
- in de voedingsindustrie etc.
2.2 Bediening Zie de illustratie bij het begin
van deze gebruiksaanwijzing.
1. Waterinlaat en fi lter (snel­koppeling voor de toevoer­slang)
2. Inspectie en vuldop pompo­liepeil
3. Brandstofreservoirdop
4. Branderspiraal
In hoofdstuk 5 wordt het gebruik van de hogedrukreiniger voor diverse schoonmaakwerkzaam­heden beschreven.
Gebruik de reiniger altijd in overeenstemming met deze gebruikinstructies. Andersoortig gebruik kan de reiniger of het te reinigen oppervlak beschadigen en kan leiden tot ernstig per­soonlijk letsel.
5. Hogedrukuitlaat (snelkoppe­ling – mannetje)
6. Hijsogen
7. Zwenkwiel met handrem
8. Spuitlans
9. Bevestiging spuitlans
10. Bedieningspaneel
61
Page 7
NEPTUNE PE
3 Voor het starten van de
hogedrukreiniger
3.1 Transport en assemblage
1. De veiligste manier om de
machine op te tillen is door middel van een heftruck. De pijlen op de afbeelding geven de beste locaties aan om de vork te plaatsen.
Elk apparaat met verbrandings­motor, zoals hogedrukreinigers, is afhankelijk van de juiste mengeling van brandstof en lucht (gewicht) voor een cor­recte verbranding. Afhankelijk
van de hoogte en de gemeten luchtdruk kunnen enkele aan­passingen van de luchttoevoer naar de brander nodig zijn. Dit is het geval voor zowel aardgas, propaan als diesel.
Uw Nilfi sk-ALTO warmwater hogedrukreiniger werd uitvoe­rig getest en afgesteld zodat af fabriek reeds een optimale werking is gegarandeerd. De fabriek bevindt zich op ongeveer 200 m (650 voet) boven zeeni­veau. De verbrandingswaarden zijn optimaal voor die hoogte.
Als uw locatie hoger dan
1.200 m boven zeeniveau ligt, moet uw brander opnieuw worden afgesteld om de beste prestaties en het laagste brandstofverbruik te leveren. Neem contact op met uw dea­ler of Nilfi sk-ALTO voor hulp hierbij.
3.2 De handrem aantrekken (alleen voor machines met wielen)
3.3 De brandstoftank vullen Bij een koude en uitgescha-
DIESEL
FUEL OIL
1. Vóór u de machine voor de eerste maal gebruikt, moet u het apparaat grondig controle op defecten of beschadiging.
2. Gebruik de machine alleen wanneer ze in perfecte staat verkeert.
3. Trek de handrem aan.
kelde machine:
1. Vul de brandstoftank met verse brandstof uit een schone container (brandsto­folie EL of dieselolie DIN 51
603) of een door uw verdeler aanbevolen brandstoftype.
Ook biodiesel kan worden ge­bruikt, zie de opmerkingen in hoofdstuk 1. De brandstof moet schoon zijn. Tankinhoud max. 57 l.
62
Page 8
NEPTUNE PE
LET OP!
Bij temperaturen lager dan 8°C (46°F) begint de brandstof te stollen (paraffi nevorming). Dit kan ertoe leiden dat de brander moeilijker start. Het is aanbevo­len om vóór de wintermaanden een additief aan de brandstof
3.4 De hogedrukslang aansluiten
3.5 De watertank aansluiten 1. Bevestig de slangkoppeling
toe te voegen (verkrijgbaar in de handel).
Raadpleeg de gebruiksaanwij­zing om brandstof in de motor te pompen.
1. Sluit de snelkoppeling van de hogedrukslang aan op de hogedruknippel.
die bij de gebruiksaanwijzing is meegeleverd aan de toevo­erslang.
2. Spoel die slang kort met water om te vermijden dat er zand en ander vuil in de ma­chine komt.
3. Bevestig de slangkoppeling op de inlaat.
4. Open de kraan.
OPMERKING!
Raadpleeg hoofdstuk 9.4 Tech­nische gegevens voor de ver­eiste waterdruk en het debiet. In het geval van een slechte waterkwaliteit (zand enz.) is het aanbevolen om een waterfi lter op de inlaat te installeren.
De watertoevoerslang moet een versterkte slang zijn met een minimale binnendiameter van
3/4" (19 mm).
63
Page 9
NEPTUNE PE
4 Bediening / Werking
4.1 Aansluitingen
4.1.1 De spuitlans op het pistool aansluiten
4.2 Beschrijving van de indicatielampjes
OPMERKING!
Verwijder eerst vuil van de nip­pel alvorens de spuitlans op het
Niet alle machines zijn uitgerust met indicatielampjes. Hier volgt een beschrijving van de indica­tielampjes:
2
3
4
1
6
7
8
5
1
9
10
1. Startschakelaar voor de motor
2. Laadtoestand accu
3. Oliemeter
1. Trek de blauwe snelkoppeling (A) van het spuitpistool naar achteren.
2. Duw de nippel van de spuit­lans (B) in de snelkoppeling en laat deze los.
3. Trek de spuitlans (of een an­der hulpstuk) naar voren om te controleren of deze stevig vastzit op het spuitpistool.
pistool te bevestigen.
4. Pomptemperatuur. Tempera-
tuur hogedrukpomp te hoog. Schakel de motor uit. OP- MERKING! Niet bij Neptune 5-51 DE. Deze machine opent een klep wanneer de temperatuur te hoog wordt.
5. Indicator laadtoestand accu.
Licht op wanneer de accu niet laadt.
6. Bedrijfi ndicator voor warm
water.
7. Onderhoudsindicator. Licht
op wanneer onderhoud nodig is.
8. Brandstofpeil laag. Licht op
wanneer brandstof moet worden bijgevuld.
9. Temperatuurregelaar.
10. Uurteller.
64
Page 10
NEPTUNE PE
4.3 De hogedrukreiniger inschakelen
4.3.1 Werken met koud water
4.3.2 Werken met warm water 1. Zet de schakelaar op de ge-
6
Vóór het starten van de motor moet u eerst de gebruiksaanwij­zing zorgvuldig lezen. De wer­king en het onderhoud van het apparaat is hierin beschreven.
Wanneer de motor is gestart, kan de hogedrukreiniger wor­den gebruikt om te reinigen met koud water.
wenste temperatuur. Als er 6 lampjes branden is de machi­ne gebruiksklaar. Als u een temperatuur van meer dan 100°C wilt, moet u de zwarte draaiknop op de pomp recht­som tot de aanslag draaien.
2. Zet het pistool los en druk op de trekker.
3. De oliebrander start.
4. Laat de trekker los en verg­rendel het pistool wanneer de machine niet in gebruik is.
4.4 Drukregeling (Tornado lans)
4.5 Reinigingsmiddelen gebruiken
Als u reinigingsmiddelen wilt gebruiken hebt u een externe toevoer nodig. Neem contact op met uw dealer voor nadere informatie.
1. Draai de greep van het spuit­pistool:
– Hoge druk = rechtsom (+) voor hoge druk
– Lage druk = linksom (+) voor lage druk.
WAARSCHUWING! Laat het reinigingsmiddel nooit op het te reinigen op­pervlak opdrogen. Het opper­vlak kan worden beschadigd.
65
Page 11
NEPTUNE PE
5 Toepassingsgebieden en
5.1 Algemene aanmerkingen Een effi ciënte hogedrukreiniging wordt bereikt door het naleven van
5.1.1 Inweken Verkorste en dikke lagen vuil kunnen worden losgemaakt of losge-
arbeidsmethoden
enkele richtlijnen gecombineerd met uw eigen ervaringen op speci­ale gebieden. Toebehoren en reinigingsmiddelen kunnen het reini­gingseffect versterken als ze correct worden gebruikt. Hierna volgen enkele principiële instructies.
weekt als deze een tijdje worden ingeweekt. Een ideale methode vooral in de landbouwsector – b.v. in varkensstallen. Het beste effect wordt bereikt door het gebruik van schuimreinigers en alkalische rei­nigers. Het oppervlak met de reinigingsmiddel-oplossing insproeien en 30 minuten laten inwerken. Daarna kan er wezenlijk sneller met de hogedrukstraal worden gereinigd.
5.1.2 Reiniginsmiddel en Reinigingsmiddel en schuim dienen op het droge oppervlak te wor- schuim aanbrengen den gespoten opdat het reinigingsmiddel zonder verdere verdunning
met het schuim in contact komt. Aan verticale vlakken van beneden naar boven te werk gaan om slierten te vermijden als de reinigings­middeloplossing uitloopt. Enkele minuten laten inwerken alvorens met de hogedrukstraal wordt gereinigd. Reinigingsmiddel niet laten opdrogen.
5.1.3 Temperatuur Het reinigingseffect wordt bij hogere temperaturen versterkt. Vooral
vetten en oliën kunnen gemakkelijker en sneller worden losgemaakt. Proteïnes kunnen bij temperaturen van 60°C het best worden losge­maakt, oliën en vetten bij 70°C tot 90°C.
5.1.4 Mechanische inwerking Om sterke lagen vuil los te maken wordt bovendien een mechani-
sche inwerking noodzakelijk. Speciale spuitlansen en (roterende) wasborstels bieden het beste effect om de laag vuil los te maken.
5.1.5 Grote watercapaciteit Grote watercapaciteit en hoge druk Hoge druk is niet altijd de beste en hoge druk oplossing en te hoge druk kan oppervlakken beschadigen. Het reini-
gingseffect hangt eveneens van de watercapaciteit af. Een druk van 100 bar is voor de voertuigreiniging voldoende (gecombineerd met warm water). Door een grotere watercapaciteit is het mogelijk het losgemaakte vuil af te spoelen en weg te transporteren.
66
Page 12
5.2 Typische toepassingen
5.2.1 Landbouwsector
Toepassing Toebehoren Methode
NEPTUNE PE
Stallen
Varkenskooi
Reiniging van wanden, vloeren, inrichting
Desinfectie
Wagenpark
Tractor, ploeg enz.
Schuiminjector Schuimlans Powerspeed Floor Cleaner
Reiniginsmiddelen
Universal Alkafoam
Desinfectie DES 3000
Standaardlans Reinigingsmiddelen­injector Powerspeed lans Gebogen lans en on­dervloerreiniger Borstels
1. Inweken – schuim op alle oppervlakken aanbrengen (van beneden naar boven) en 30 minuten laten in­werken.
2. Vuil met hogedruk en eventueel passend toebe­horen verwijderen. Aan verticale vlakken opnieuw van beneden naar boven te werk gaan.
3. Voor het transport van grote hoeveelheden vuil op maximaal watervolume instellen.
4. Slechts aanbevolen desinfectiemiddelen gebruiken om de hygiëne te garanderen.
Desinfectiemiddelen alleen maar aanbrengen nadat
het vuil volledig werd verwijderd.
1. Reinigingsmiddel op het oppervlak aanbrengen om het vuil los te maken. Van beneden naar boven te werk gaan.
2. Met de hogedrukstraal afspoelen. Opnieuw van beneden naar boven te werk gaan. Gebruik toebe­horen om moeilijk toegankelijke plaatsen te reinigen.
3. Reinig gevoelige delen zoals motoren en rubber met lage druk om beschadigingen te vermijden.
5.2.2 Voertuigen
Toepassing Toebehoren Methode
Voertuig-opper­vlakken
Standaardlans Reinigingsmiddelen­injector Powerspeed lans Gebogen lans en on­dervloerreiniger Borstels
Reinigingsmiddelen
Aktive Shampoo Aktive Foam Sapphire Super Plus Aktive Wax Allosil RimTop
1. Reinigingsmiddel op het oppervlak aanbrengen om het vuil los te maken. Van beneden naar boven te werk gaan. Om insectenresten te verwijderen vooraf met b.v. Allosil insproeien, dan met lage druk afspo­elen en het volledige voertuig onder toevoeging van reinigingsmiddelen reinigen. Reinigingsmiddelen gedurende ongeveer 5 minuten laten inwerken. Me­talen oppervlakken kunnen met VelgenTop worden gereinigd.
2. Met de hogedrukstraal afspoelen. Opnieuw van be­neden naar boven te werk gaan. Toebehoren gebru­iken om moeilijk toegankelijke plaatsen te reinigen. Borstels gebruiken. Korte spuitlansen zijn voor de reiniging van motoren en wielkasten. Gebogen spuit­lansen of ondervloerreinigers gebruiken.
3. Gevoelige delen zoals motoren en rubber met lage druk reinigen om beschadigingen te vermijden.
4. Met de hogedrukreiniger vloeibare was aanbrengen om het ontstaan van nieuw vuil te verminderen.
67
Page 13
NEPTUNE PE
5.2.3 Bouwsector en industrie
Toepassing Toebehoren Methode
Oppervlakken
Metalen voorwer­pen
Verroeste, beschadigde oppervlakken vóór de behandeling
Schuiminjector Standaardlans Gebogen lans Tankreinigingskop
Reinigingsmiddel
Intensive J25 Multi Combi Aktive Alkafoam
Desinfectie
DES 3000
Natstraalset 1. Natstraalinrichting met de hogedrukreiniger verbin-
1. Een dikke laag schuim op het droge oppervlak aan­brengen. Aan verticale vlakken van beneden naar boven te werk gaan. Schuim gedurende ongeveer 30 minuten laten inwerken voor een optimaal effect.
2. Met de hogedrukstraal afspoelen. Het passende toe­behoren gebruiken. Hoge druk gebruiken om het vuil los te maken. Lage druk en hoge waterhoeveelheid gebruiken om het vuil af te voeren.
3. Desinfectiemiddel alleen maar na de volledige ver­wijdering van het vuil aanbrengen.
Sterk vuil, b.v in slachthuizen, kan met grote waterhoe­veelheid afgevoerd worden.
Tankreinigingskoppen dienen voor de reiniging van vaten, kuipen, mengtanks enz. Tankreinigingskoppen worden hydraulisch of elektrisch aangedreven en maken een automatische reiniging zonder voortdurende controle mogelijk.
den en zuigslang in het zandreservoir steken.
2. Tijdens het werk veiligheidsbril en –kleding dragen.
3. Met het zand/water-mengsel kan men roest en lak
verwijderen.
4. Na het zandstralen de oppervlakken behandelen te-
gen roest (metaal) en rotting (hout)
Dit zijn slechts enkele toepassingsvoorbeelden. Elke reinigingstaak is verschillend. Contacteer a.u.b. uw Nilfisk-ALTO handelaar inzake de beste oplossing voor uw reinigingstaak.
68
Page 14
6 Na het gebruik van de
hogedrukreiniger
NEPTUNE PE
6.1 De hogedrukreiniger uitschakelen
6.2 De hogedrukreiniger opbergen / beschermen tegen vorst
Het is aanbevolen de machine op te bergen in een vorstvrije ruimte. Indien dit niet mogelijk is, dan moet de machine als volgt worden beschermd:
1. Koppel de waterinlaatslang los. Verwijder de lans en laat het water eruit vloeien.
2. Start de machine en laat ze draaien met het spuitpistool ingedrukt totdat al het water eruit is.
3. Steek een aanzuigslang in een emmer met 6-8 l (1.5-2 gallons) antivriesmiddel.
4. Houd het spuitpistool (zonder de spuitlans) boven de em­mer, druk het pistool in zodat het antivriesmiddel kan circu­leren.
1. Draai de waterkraan dicht.
2. Activeer het spuitpistool zon­der de lans, zodat al het ach­tergebleven water afgevoerd wordt.
3. Draai de ON/OFF schakelaar in de stand “OFF”.
4. Schakel de motor uit.
5. Druk het spuitpistool in totdat de druk uit de machine is.
6. Vergrendel de veiligheidspal van het spuitpistool.
5. Houd het spuitpistool boven de opening van het vat met antivriesmiddel en laat de machine het goedje terug in het vat pompen. Het an­tivriesmiddel kan opnieuw worden gebruikt, maar houd er rekening mee dat het elke keer met water wordt ver­dund.
Belangrijk:
Zorg er vóór het starten altijd voor dat de hogedrukreiniger, de slangen en de spuitlans ont­dooid zijn. Plaats de machine en de accessoires vóór het starten enige tijd in een warme ruimte.
69
Page 15
NEPTUNE PE
7 Onderhoud
7.1 Onderhoudsschema
7.2.1 Waterfi lters
7.2.2 Oliefi lter
7.2.3 Controle pompoliekwaliteit
7.2.4 Controle pompoliekwaliteit
7.2.5 Brandstoftank legen
7.2.6 Vlamsensor
Onderhoud motor: raadpleeg de gebruiksaanwijzing.
Wekelijks
NEPTUNE
5-51 DE / 5-85 PE
uitsluiten
Na de eerste 50
bedrijfsuren

Om de zes
maanden of 500
bedrijfsuren
Indien nodig
7.2 Onderhouds­werkzaamheden
7.2.1 Water fi lters
7.2.2 Controle pompoliekwaliteit
1. Draai de snelkoppeling los.
2. Verwijder de fi lter en reinig hem.
1. Controleer de kleur van de pompolie.
Als de olie een grijze of witte
waas vertoont, vervang de olie (zie hoofdstuk 7.2.3.).
2. Vul het oliepeil indien nodig met verse olie aan.
Olietype zie hoofdstuk 9.4 Tech­nische gegevens.
70
Page 16
7.2.3 Oliewissel NEPTUNE 5:
1. Maak het oliereservoir los door de clip te openen. Houd het oliereservoir boven een vat totdat alle olie uit de pomp is gelopen.
2. Bevestig het reservoir opni­euw en vul het met verse olie. Wacht een tijdje vooraleer u het oliepeil opnieuw meet.
NEPTUNE 7:
1. Draai de afvoerplug (A) los en laat de olie in een vat lo­pen.
2. Controleer of de pakking van de plug op zijn plaats zit en breng de afvoerplug opnieuw aan.
3. Vul de pomp met het juiste type olie en de juiste hoe-
A
veelheid.
NEPTUNE PE
Olietype zie hoofdstuk 9.4 Tech­nische gegevens.
7.2.4 De brandstoftank legen 1. Houd een vat klaar waarin
de hoeveelheid resterende brandstof kan wegvloeien.
2. Zet het vat onder de afvoer­plug.
3. Verwijder de afvoerplug en laat de brandstof in het vat vloeien. Let op dat u niet morst.
4. Controleer of de pakking van de plug op zijn plaats zit en breng de afvoerplug opnieuw aan.
5. Controleer het reservoir en de plug op lekkage.
71
Page 17
NEPTUNE PE
7.2.5 Het brandstoffi lter reinigen
7.2.6 Vlammensensor 1. Verwijder de sensor en reinig
Aan de achterkant van de brandstoftank waar de slangen bevestigd zijn, bevindt zich een fi lter.
Om deze fi lters te reinigen (af­hankelijk van het model), moet u de slang en de slangnippel losmaken.
deze met een zachte doek
2. Controleer of de sensor cor­rect vastzit wanneer u deze opnieuw monteert.
72
Page 18
8 Fouten opsporen
8.1 Aanduidingen op display
Indicatielampjes Oorzaak Oplossing
NEPTUNE PE
Groene LED ON
Gele LED
Rode LED
Rode LED
Rode LED
Groene LED
Groene LED
knipperen gelijktijdig
Rode LED ON
Rode LED ON
ON
knippert
ON
ON
knippert
en rode LED
Groene LED en rode LED knipperen afwis­selend–
> Apparaat gebruiksklaar.
Bij het inschakelen lichten alle LED’s 1 keer op.
> Brandstofpeil laag Vul brandstof bij
Werken met koud water mogelijk
> Service interval: onderhoud over
20 uur > Service interval verstreken >>Pompolie laag
Motorolie laag > Fout in debietsensor
> Waterkraan gesloten of te weinig
water
> Machine geschaald
> Lekkage of onvoldoende bedrijf-
sklaar door kortstondige werking
> Spuitpistool lekt
> Hogedrukslang, koppeling of
slangsysteem lekt
> Waterinlaatfi lter vuil
Hogedrukpomp trekt lucht
>
Laadstatus te laag
>
Pomp oververhit
>
Motorkoelwater oververhit (Mit-
>
subishi) Oververhitting
>
Neem contact op met Nilfi sk- ALTO Service
Neem contact op met Nilfi sk- ALTO Service
Vul pompolie bij
Vul motorolie bij Neem contact op met Nilfi sk-
ALTO Service Werken met koud water mogelijk
Vereiste debiet en druk zie hoofdstuk 9.4 Technische ge­gevens
Neem contact op met Nilfi sk- ALTO Service
Na driemaal kortstondig ge­bruik wordt de verwarming uitgeschakeld. Reset: Zet de hoofdschakelaar op “UIT” (OFF), schakel de machine opnieuw in. Houd het spuitpistool langer dan 3 seconden ingedrukt. Als er lekkage optreedt waardoor de machine driemaal start en stopt, wordt de verwarming uitge­schakeld.
Controleer spuitpistool
Vervang hogedrukslang, maak de hulpstukken opnieuw vast
Reinig fi lter (zie hoofdstuk 7.2.1)
Lekkage repareren
Werken met koud water mogelijk Motor is niet gestart
Generator defect
Neem contact op met Nilfi sk- ALTO Service
Laat de pomp afkoelen, vermijd
een te lange bypasstijd Controleer waterpeil radiator
Neem contact op met Nilfi sk- ALTO Service. Werken met koud water mogelijk.
73
Page 19
NEPTUNE PE
Indicatielampjes Oorzaak Oplossing
Groene LED knippert tra­ag en rode LED
snel
knippert
>>Vlamsensor met roet vervuild
Fout in start- of brandstofsys­teem
Maak vlamsensor schoon (B7) (zie hoofdstuk 7.2.6). Neem contact op met Nilfi sk- ALTO Service Werken met koud water mogelijk
8.2 Overige foutmeldingen
Fout Oorzaak Oplossing
niet ON
Druk te laag > Hogedrukkop versleten Vervang de kop
Brander rookt > Brandstof vervuild
>> Motor is niet gestart
Toerental te laag
> Generator defect
> Drukregeling ingesteld op laag
debiet
> Brander rookt of onjuiste afstel-
ling
Start motor. Neem contact op met Nilfi sk-
ALTO Service.
Neptune 5-51DE: Stel het to-
erental in op maximum.
Neem contact op met Nilfi sk-
ALTO Service.
Werken met koud water mogelijk
Draai de draaigreep op de spuit-
lans naar een hoger watervol­ume.
Neem contact op met Nilfi sk-
ALTO Service
74
Page 20
9 Overige informatie
NEPTUNE PE
9.1 De hogedrukreiniger recyclen
Maak de oude reiniger onmid­dellijk onklaar.
1. Haal de netkabel uit het stopcontact en snijd de kabel door.
De hogedrukreiniger bevat
9.2 Garantie Uw Nilfi sk-ALTO product geniet
een waarborg van 12 maanden vanaf de aankoopdatum (het aankoopbewijs moet worden voorgelegd) indien aan de vol­gende voorwaarden is voldaan:
• het gebrek is veroorzaakt door materiaal- of produc­tiefouten. (normale slijtage en foutief gebruik vallen niet onder de garantie).
• de reparatie is niet uitgevo­erd of deels uitgevoerd door reparateurs die niet door Nilfi sk-ALTO zijn opgeleid.
• alleen originele onderdelen zijn gebruikt.
• het product is niet blootge­steld aan misbruik zoals sla­gen, stoten of vorst.
waardevolle grondstoffen die moeten worden gerecycled.
Neem contact op met uw lokale afvalvernietiger. Neem contact op met de lokale autoriteiten of uw dichtstbijzijnde dealer indien u vragen hebt.
• dat de instructies in de ge­bruiksaanwijzing nauwgezet zijn opgevolgd.
Een herstelling onder waarborg omvat de vervanging van de­fecte onderdelen, maar niet de transport- en verpakkingskos­ten. Daarnaast gelden de wet­telijke regels in het betreffende land.
Elke onrechtmatige aanspraak op een reparatie onder waar­borg zal worden aangerekend. (Dit betreft slechte werking als gevolg van de punten genoemd in hoofdstuk “7 Fouten opspo- ren” in deze gebruikershandlei­ding).
9.3 EU Verklaring van overeenstemming
EU Verklaring van overeenstemming
Product:
Type:
Beschrijving:
Het ontwerp van de unit stemt overeen met de volgende geldende bepalingen:
Geldende normen:
Geldende nationale normen en technische gegevens:
Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC Hadsund, 01.01.2010
Hogedrukreiniger
NEPTUNE PE/DE
400 V 3~ 50 Hz - 230 V 1~, 50 Hz - IP X5
EU Machinerichtlijn 2006/42/EG EU Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG EU EMC Richtlijn 2004/108/EG
EN 12100-1 (2004), EN 12100-2 (2004), EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001)
IEC 60335-2-79 (2007)
Nilfi sk-ALTO Een afdeling van Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 DK-9560 Hadsund
75
Page 21
NEPTUNE PE
9.4 Technische gegevens
Neptune
5-46 PE
Item nr.
Pompdruk bar 200 220 220 240 200 200 220
mQuic l/h 800 900 1010 1350 900 1150 1200
Qmax l/h 860 1000 1120 1450 1000 1200 1300
Sproeier 0400 0450 0500 0650 0450 0640 0640
Aanzuighoogte droog m 1.5 1.5 5.0 1.5 1.5 1.5 5.0
Max. waterinlaattemperatuur °C 40 40 40 40 40 40 40
Min/max waterinlaatdruk bar 1/10 1/10 1/10 1/10 1/10 1/10 1/10
Pomptype NA5 NA5 C3 NP5 NP5 C3 C3
Fabrikant motor
Brandstoftype motor Benzine Benzine Benzine Benzine Diesel Diesel Diesel
Brandstofreservoir motor l 6.1 6.1 6.1 25 5.5 4 *
Motorolie SAE 15-40, inhoud l 1.1 1.1 1.1 1.9 1.65 1.8 4.2
Boiler kW 68 81 87 81
Delta temp. °C 75 80 70 72 80 82 79
Brandstofverbruik dt. 45° 3.5 3.9 4.6 5.8 3.9 5.0 5.2
Dieselbrandstoftank l 57 57 57 57 57 57 57
Geluidsniveau dB(A) 105 105 105 105 110
Trillingen bij spuitpistool m/s
Afmetingen l x b x h mm 970 x 780 x 1000
Gewicht kg 208 208 210 260 220 315 510
106239510 106239515 106239530 106239540 106239610 106239630 106239635
Honda GX340
2
< 2.5 < 2.5 < 2.5 < 2.5 < 2.5 < 2.5 < 2.5
Neptune
5-54 PE
Honda
GX390
Neptune
7-61 PE
Honda GX390
Neptune
5-85 PE
Honda GX630
1100 x
910 x
1050
Neptune
5-51 DE
Yanmar Ruggerini Mitsubishi
970 x 780
x 1000
Neptune
7-66 DE
1100 x 910 x 1050
Neptune
7-72 DE
* Zelfde als voor boiler (57 l)
76
Page 22
NEPTUNE 5-51 DE
10
Page 23
http://www.nilfi sk-advance.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571
AUSTRALIA
Nilfi sk-Advance 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5900 E-mail: info@nilfi sk-advance.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: 0662 456 400-14 E-mail: info.at@nilfi sk-advance.com
BELGIUM
Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 2 467 60 50 E-mail: info.be@nilfi sk-advance.com
CANADA
Nilfi sk-Advance 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 905 564 1149 E-mail: info@advance.ca.com
CHILE
Nilfi sk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) 2 684 5000 E-mail: Pablo.Noriega@nilfi sk-advance.com
CHINA
Nilfi sk-Advance (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park 215021 Suzhou Tel.: (+86) 512 6265 2525
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 24 14 08 419
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 E-mail: salg.dk@nilfi sk-advance.com
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk.com
FRANCE
Nilfi sk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91944 Courtabouef Cedex Tel.: (+33) 1 69 59 87 00 E-mail: info.fr@nilfi sk-advance.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Geschäftsbereich der Nilfi sk Advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 D-89287 Bellenberg Tel.: +49 (0) 180 5 37 37 37 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 911 9600 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 546 07 00 E-mail: info.nl@nilfi sk-advance.com
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. Room 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39 Wo Tong Tsui Street Kvai Chung Tel.: (+852) 24 27 59 51
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: (+36) 24475 550 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel.: (+91) 223 2174592
IRELAND
Nilfi sk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: +39 0377 41 40 46 E-mail: mercato.italia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571
KOREA
Nilfi sk-Advance Kumwon B/D 3F, 471-4, Gunja-Dong Gwangjin-Ku Tel.: (+82) 2497 8636
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+603) 62753120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) E-mail: info@advance-mx.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Tel.: (+64) 95 25 00 92
NORWAY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 121 911 2670 E-mail: mkt.pt@nilfi sk-advance.com
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7 Россия
Tel.: (+7) 495 783 96 02 E-mail: info@nilfi sk.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: (+65) 6759 9100
SPAIN
Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: (+3) 4 93 741 2400 E-mail: mkt.es@nilfi sk-dvance.com
SWEDEN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Aminogatan 18 Box 40 29 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 E-mail: info.se@nilfi sk-alto.com
SWITZERLAND
Nilfi sk-Advance Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Tel.: (+41) 719 23 84 44 E-mail: info.ch@nilfi sk-advance.com
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) 6227 002 268
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2 275 5630
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. No. 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 - 60 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-Advance Ltd. Unit 24 Hilllside Business Park Kempson Way Bury St. Edmunds Suffolk IP32 7EA Tel.: (+49) 01284 763163 E-mail: sales.uk@nilfi sk-advance.com
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+971) 553 2626 82
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+04) 761 5642 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...