Nilfisk NEPTUNE PE, NEPTUNE DE User Manual

Page 1
NEPTUNE PE/DE
Töö juhised ....................................................... 1-19
Lietošanas instrukcijas.....................................20-38
Eksploatacijos instrukcijos ...............................39-57
Instrucciones de manejo ..................................58-76
Instruções de operação ...................................77-95
Οδηγίες λειτουργίας ......................................96-114
106269017
Page 2
NEPTUNE 5-46 PE
NEPTUNE 5-54 PE
43
10 10
2
5
11
8
2
NEPTUNE 7-61 PE
3
10
4
3
4
8
5
6
1
8
NEPTUNE 5-85 PE
4
3
10
6
2
5
6
4
1
8
2
5
Page 3
Sisu
NEPTUNE PE
Juhiseid märkivad sümbolid
1 Olulised ohutusjuhised
2 Kirjeldus
3 Enne pesuri käivitamist
4 Juhtimine/käitamine
5 Kasutusalad ja -meetodid
6 Pärast pesuri kasutamist
....................................................................................................2
....................................................................................................2
2.1 Eesmärk ...........................................................................4
2.2 Käituselemendid ..............................................................4
3.1 Transport ja montaaž .......................................................5
3.2 Piduri rakendamine ..........................................................5
3.3 Kütusepaagi täitmine ........................................................5
3.4 Kõrgsurvevooliku ühendamine ........................................6
3.5 Veevarustuse ühendamine ...............................................6
4.1 Ühendused ......................................................................7
4.2 Valgusnäidikute kirjeldus .................................................7
4.3 Pesuri sisselülitamine .......................................................8
4.4 Surve reguleerimine (Tornado Lance) ..............................8
4.5 Puhastusainete kasutamine .............................................8
5.1 Meetodid ..........................................................................9
5.2 Mõned tüüpilised puhastustööd .....................................10
6.1 Pesuri väljalülitamine .....................................................12
6.2 Hoiustamine/külmakaitse ...............................................12
7 Hooldustööd
8 Rikete kõrvaldamine
9 Lisateave
7.1 Hooldustööde sagedus...................................................13
7.2 Hooldustööd ..................................................................13
8.1 Ekraanilolevad indikaatorid ............................................16
8.2 Muud rikked ....................................................................17
9.1 Pesuri ümbertöötlemine .................................................18
9.2 Garantii ...........................................................................18
9.3 EÜ vastavusdeklaratsioon ..............................................18
9.4 Tehnilised andmed ........................................................19
1
Page 4
NEPTUNE PE
Juhiseid märkivad sümbolid
ohu vältimiseks, on märgistatud selle ohusümboliga.
Enne kõrgsurve-
pesuri kasutamist veenduge, et olete tutvunud ka
kasutamisjuhis-
tega. Hoidke kasu­tusjuhised alati kättesaadavas kohas.
Käesolevas kasu-
tusjuhises olevad
ohutusjuhised,
mida tuleb jär-
gida isikutele
Seda sümbolit kasuta-
takse nende ohutus-
juhiste märkimiseks,
mida tuleb järgida,
et vältida masina ja
selle töötulemuslikkuse
kahjustusi.
1 Olulised ohutusjuhised
See süm­bol märgib
nõuandeid ja
juhiseid, mis hõl­bustavad tööd ning tagavad seadme ohutu käitamise.
Selle sümboliga
märgitud toi­minguid tohivad teostada ainult
Nilfi sk-ALT O hool-
dustehnikud.
Teie enda ohutuseks
Kõrgsurvepesurit tohivad kasu­tada ainult isiklikud põhjused, keda on seadme kasutamise osas juhendatud.
Kuigi seadet on äärmiselt lihtne kasutada, ei tohi lastel lubada seadet kasutada.
Üldised juhised
Kõrgsurvepesuri kasutamine toimub kooskõlas kohalike mää­rustega. Lisaks kasutusjuhisele ja kasu­tamisriigi kohustuslikele õnne­tuste vältimise alastele määrus­tele tuleb järgida ka ohutus- ja kohase kasutamise reegleid. Ärge kasutage ohtlikke töövõt­teid.
Transport
Ohutu transportimise jaoks sõi­dukites või nende peal soovita­me takistada varustuse liikumist
ja kaldumist. Kindlustage see kinnitusaasade abil.
Transportimisel temperatuuridel 0 °C ümber või alla selle, tuleb enne transporti tõmmata pumpa ja boilerisse antifriisi (vt peatükk
6).
Enne pesuri käivitamist
ETTEVAATUST! Kõrgsurvega veejoad võivad olla ohtlikud vale kasutamise korral. Survet ei tohi suunata isikutele, loomadele, voolu all olevale elektriseadmetele või seadme kasutajale endale.
Kandke kohast kaitseriietust ning silmakaitseid.
Ärge suunake veejuga endale ega muule isikule riiete või jalat­site puhastamiseks.
Pesuri käitamise ajal tekib püssiventiilis ja pihustusvardas tagasilöögijõud, kui pihustivar­rast hoitakse nurga all, tekib ka pöördemoment. Seetõttu tuleb püssiventiili ja pihustivarrast hoida tugevalt mõlema käega.
Ärge kasutage pesurit, kui töö­piirkonnas on muid isikuid ilma kaitseriietuseta.
Kontrollige, et puhastamise tule­musena ei tekiks ohtlikke aineid (nt asbesti või õli), mis võidakse puhastatavalt objektilt maha pesta ning tekitada keskkonna­kahjustuse.
Ärge puhastage kummist, kangast jne õrnasid osasid 0° joaga. Jätke kõrgsurvepihusti otsiku ja pinna vahele vahe, et vältida pinna kahjustamist.
Ärge kasutage kõrgsurvevooli­kut koormate tõstmiseks.
TÄHELEPANU! Maksimaalne lubatud töösurve ja temperatuur on trükitud kõrg­survevoolikule.
Ärge kasutage pesurit, kui kõrg­survevoolik või seade on kah­justunud.
Veenduge, et on olemas piisav õhuringlus. Ärge katke pesurit kinni ega käitage seda ebapiisa­valt ventileeritud ruumides!
2
Page 5
NEPTUNE PE
Hoiustage pesurit ko-
has, kus see ei jää kül­ma kätte!
Ärge kunagi kasutage pesurit ilma veeta. Isegi lühiaegsed veeta kasutamised kahjustavad raskelt pumba tihendeid.
Kasutamine
ETTEVAATUST! Sobimatuid kütuseid (nt ben­siin) ei tohi kasutada, sest need võivad plahvatada ja tuld võtta.
Kasutage ainult puhast, niisku­sevaba ja saastumata kütust. Pöörduge oma edasimüüja poole kütuse liigi ja tüübi alaste soovituste saamiseks.
Seda masinat ei tohi kasutada koos biodiisliga (DIN 51606). Meie kogemus näitab siiski, et kütuse kvaliteet ei vasta tihti tunnustatud standarditele Or­gaanilised tooted, nt biodiisel, võivad pikaajalisel hoiustami­sel (nt üle talve), äärmuslikes temperatuurides ja vale trans­portimise tagajärjel kahjustada saada. Kui kütuse kvaliteet jääb standardites ettenähtule, võivad tekkida kahjud, mida garantii ei hüvita.
Kui masinat tuleb kasutada ben­siinijaamades või teistes või­malikes ohtlikes kohtades, võib masinat kasutada ainult väljas­pool ohualasid, mis on määra­tud Saksamaa „Kergsüttivate
vedelike tehnilistes juhistes”, mis on rakendatavad kasutami­se kohale põleti poolt tekitatava võimaliku plahvatusohu tõttu.
Ärge kasutage masinat suletud ruumides.
ETTEVAATUST! Ärge puudutage ega katke kinni väljalasketoru. Põletus­te ja tuleoht.
Hooldus ja remont
ETTEVAATUST! Enne pesuri puhastamist võihooldamist eemaldage alati eelnevalt süütevõti.
Teostage ainult need hool­dustööd, mida on kirjeldatud käesolevas kasutusjuhendis. Kasutage ainult Nilfi sk-ALT O originaalvaruosi. Ärge teostage kõrgsurvepesuri­le tehnilisi muudatusi.
Tagage masina regulaarne tee­nindamine volitatud Nilfi sk-AL- TO müügiesindaja poolt vasta­valt hooldusplaanile. Nimetatud nõude eiramine muudab garan­tii kehtetuks.
ETTEVAATUST! Kõrgsurvevoolikud, liitmi­kud ja ühendused on pesuri ohutuse seisukohalt olulised. Kasutage ainult tootja poolt heakskiidetud kõrgsurveosa­sid!
Kõikide muude hooldus- ja
remonditööde osas võtke ühen­dust Nilfi sk-ALTO volitatud va- rustuse edasimüüjaga!
Testimine
Pesur vastab Saksamaa „Sur­vepritside eeskirjadele”. Kõrg­survepesur peab läbima ohu­tuskontrolli kooskõlas „Surve­pritsidega töötamisel õnnetuste vältimise” määrustega (BGV D15), kuid vähemalt iga 12 kuu järel peab kontrolli teostama volitatud ülevaataja.
Täielik „Survepritsidega töö­tamisel õnnetuste vältimise” regulatsioonid on saadaval Carl Heymanns Verlag KG (Luxem­burger Strasse 449, 50939 Köln, Saksamaa) või kohase töötajate kohustuste kindlustuse ühenduse käest.
Selle kõrgsurvepesuri survet kandvad osad on toodetud vas­tavalt Saksamaa Surveanumate seaduse § 9-le ja edukalt läbi­nud survetestile.
Tasandusventiil
Pumba survet vähendatakse ta­sandusventiili abil, mis viib vee tagasi pumba sissevoolu küljele miinimumsurve all. Moment, mil see toimub on seadistatud ja kinnitatud tehases ning seda ei tohi muuta.
3
Page 6
NEPTUNE PE
2 Kirjeldus
2.1 Eesmärk See kõrgsurvepesur on loodud
professionaalseks kasutamiseks
- põllumajanduses
- tööstuses
- transporditööstuses
- autotööstuses
- munitsipaalrajatise juures
- majahoidmistöödes
- ehitustöödel
- toiduainetööstuses jne.
2.2 Käituselemendid Vt selle kasutusjuhendi ees olevat joonist.
1. Vee sisselase ja fi lter (vee-
vooliku kiirliides)
2. Pumba õlitaseme kontrolli-
mise ja täitekork
3. Kütusetäitekork
4. Põleti spiraal
5. peatükk kirjeldab kõrgsur­vepesuri kasutamist erinevate puhastustööde tarvis.
Kasutage pesurit alati käesole­vas kasutusjuhendis kirjeldatud viisidel. Muul viisil kasutamine võib vigastada pesurit või pu­hastatavat pinda või tekitada inimestele raskeid vigastusi.
5. Kõrgsurveväljund (välis­keermega kiirühendus)
6. Raami tõstepunktid
7. Parkimispiduriga ratas seadme all
8. Pihustivarras
9. Pihustivarda hoiustamine
10. Juhtpaneel
4
Page 7
3 Enne masina käivitamist
NEPTUNE PE
3.1 Transport ja montaaž
1. Kõige ohutum viis seadme
tõstmiseks on kasutada kah­vellaadurit. Illustratsioonil olevad nooled näitavad ära parimad kahvli asetamise kohad.
Iga kütust põletav seade, nagu näiteks survepesurid, vajab korraliku põlemise jaoks õiget kütuse ja õhu segu (kaalu järgi). Seetõttu tuleb vajadusel teha
põletisse suunatava õhu regu­leerimisele väikeseid muudatusi sõltuvalt kõrgusest merepinnast ja sellest tulenevast õhurõhust. See kehtib maagaasi, propaani ja diisli korral.
Teie Nilfi sk-ALTO kuuma vee survepesur on testitud ja sea­distatud optimaalseks tööks enne tehasest väljumist. Tehas asub umbes 200m üle mere­pinna ja põlemisseadistused on optimaalsed nimetatud kõrguse jaoks.
Kui Teie asukoht on kõrgemal kui 1200 m üle merepinna, võib Teie põleti vajada re­guleerimist õige jõudluse ja parima kütuseökonoomsuse saavutamiseks. Abi saami­seks võtke ühendust oma müügiesindaja või Nilfi sk-AL- TOga.
3.2 Piduri rakendamine (ainult ratastega masinatel)
1. Enne pesuri esmakordset kasutamist tuleb seda kon­trollida vigade või kahjustuste suhtes.
2. Kasutage masinat ainult siis, kui see on ideaalses töökor­ras.
3. Rakendage pidur
3.3 Kütusepaagi täitmine Külma ja väljalülitatud masina­ga:
1. Täitke kütusepaak puhtast
mahutist võetava värske kütusega (kütuseõli EL või diisliõli DIN 51 603) või Teie
FUEL OIL
DIESEL
edasimüüja poolt soovitatud kütusega.
Võib kasutada ka biodiislit, vaa­dake märkust peatükis 1. Kütus peab olema saastevaba. Paagi maht maks 57 l.
5
Page 8
NEPTUNE PE
3.4 Kõrgsurvevooliku
ühendamine
3.5 Veevarustuse
ühendamine
TÄHELEPANU!
Temperatuuridel alla 8 °C hak­kab kütus tahenema (parafi ini sadestub). See võib tekitada raskusi põleti käivitamisel. Enne talveperioodi on soovitav kü­tusele lisada kütuseomaduste
parandajat/stabilisaatorit (saa­daval kütteõli müüjatelt).
Mootorisse kütuse lisamisel vaadake kaasasolevaid mootori juhiseid.
1. Ühendage kõrgsurvevooliku
kiirühendus kõrgsurveniplile.
1. Kinnitage kasutusjuhendiga
kaasas olnud voolikuühendus veevoolikuga.
2. Loputage kergelt veetoite-
voolikut, et vältida liiva ja muude mustuseosakeste sattumist masinasse.
3. Kinnitage voolikühendus
sissevooluavale.
4. Avage veevarustuse kraan.
TÄHELEPANU!
Vajaliku veekoguse ja -surve jaoks vaadake peatükki 9.4, Tehnilised andmed. Halva veekvaliteedi (liiv, jne) korral soovitame paigutada vee sisselaskeavale veefi lter.
6
Veevarustuse voolik peaks ole­ma tugevdatud ning selle väik­seim sisediameeter 19 mm.
Page 9
4 Juhtimine/käitamine
NEPTUNE PE
4.1 Ühendused
4.1.1 Pihustivarda
ühendamine pihustipüstoliga
4.2 Valgusnäidikute
kirjeldus
TÄHELEPANU!
Eemaldage alti niplilt mustus enne pritsimisvarda ühendamist
Kõigil masinatel pole kõiki indi­kaatortulesid. Siin on indikaator­tulede kirjeldus:
2
3
4
1
6
7
8
5
1
9
10
1. Tõmmake pihustuspüstoli
sinine kiirvabastuspide (A) taha.
2. Kinnitage pihustusotsiku
(B) nippel kiirvabastavasse ühendusse ning vabastage see.
3. Tõmmake pritsimisvarras
(või muu tarvik) ettepoole, et kontrollida, kas see on pihu­stuspüssi küljes kinni.
pihustuspüstoliga.
1. Mootori käivitamise lüliti
2. Aku oleku indikaator
3. Õliindikaator
4. Pumba temperatuur Kõrg-
survepumba temperatuur liiga kõrge Seiskab mootori TÄHELEPANU! Pole Nep­tune 5-51 DE. Sellel masi­nal on ventiiliava liiga kõrge temperatuuri jaoks.
5. Aku oleku indikaator Põleb,
kui aku on tühi
6. Kuuma vee käitusindikaator
7. Hooldusindikaator Põleb,
kui hooldus on vajalik
8. Kütusetase madal Põleb,
kui kütust on vaja lisada
9. Käitamine ja temperatuuri
reguleerimine.
10. Töötunniloendur
7
Page 10
NEPTUNE PE
4.3 Pesuri sisselülitamine
4.3.1 Külma veega
kasutamine
4.3.2 Kuuma veega
kasutamine
Enne mootori käivitamist peate hoolikalt läbi lugema mootori kasutamise juhised. Juhistes kirjeldatakse mootori käitamise ja hoolduse juhiseid.
Pärast mootori käivitamist saab kõrgsurvepesurit kasutada kül­ma veega puhastamiseks
1. Viige lüliti soovitud tempera-
tuurile. Nr 6 süttib ja masin on kasutamiseks valmis. Kui soovite töötada temperatuuril üle 100 °C, keerake pumbal olevat pöördlülitit (must) päri­päeva kuni piiajani.
2. Vabastage pihustipüstoli lukk
ja vajutage päästikut.
3. Õlipõleti käivitub.
4. Vabastage päästik ning lu-
6
kustage pihustipüstol, kui seda ei kasutata.
4.4 Surve reguleerimine
(Tornado Lance)
4.5 Puhastusainete
kasutamine
Kui soovite kasutada puhas­tusaineid, on teil vaja välist pihustit. Lisateavet saate Nilfi sk- ALTO edasimüüjalt.
1. Keerake pihustil asuvat pidet. – Kõrgsurve =
päripäeva (+) kõrgsurve tar-
vis
– Madal surve = vastupäeva (–) madala surve
tarvis.
ETTEVAATUST! Ärge kunagi laske puhastu­sainel kuivada puhastataval pinnal. Pind võib selle tõttu kahjustuda.
8
Page 11
NEPTUNE PE
5 Rakendused ja meetodid
5.1 Tehnikad Tõhusat kõrgsurvepuhastamist saavutatakse juhiste järgimise ja
isiklike puhastamiskogemuste kombinatsioonina. Õigesti valitud tarvikud ja puhastusained aitavad parandada teie survepesuri tõhu­sust. Järgnevalt on lisatud põhiinformatsiooni puhastamise kohta.
5.1.1 Leotamine Koordunud või paksu mustuse kihi saab vabastada või pehmenda-
da leotamisega. Ideaalne meetod põllumajanduse jaoks - näiteks sealautades. Leotamismeetodi jaoks võib kasutada vahtu või lihtsalt leeliselist puhastusvahendit. Laske tootel olla mustuse pinnal umbes 15 minutit enne survepesu. Tulemuseks on palju kiirem kõrgsurve­pesu.
5.1.2 Puhastusaine ja vaht Vaht või puhastusaine tuleb kanda otse kuivale pinnale (mitte otse-
se päikesevalguse kätte), et kemikaal oleks otseses kokkupuutes mustusega.Puhastusaineid kantakse peale üleval alla, näiteks auto kerele, et vältida “ülipuhtaid” kohti, kuhu puhastusaine koguneb suu­rema kontsentratsiooniga ja voolab allapoole. Laske puhastusainel töötada mitu minutit enne loputamist, kuid ärge laske sel kuivada puhastataval pinnal.
5.1.3 Temperatuur Puhastusained on tõhusamad kõrgematel temperatuuridel. Ka
määrdeid, õlisid ja rasvu saab kergemini vabastada kõrgematel tem­peratuuridel. Proteiine saab puhastada temperatuuridel 60°C ümber. Õlisid, liiklusmustust saab puhastada 70°C ja määrdeid 80°C - 90°C juures.
5.1.4 Mehaaniline mõju Paksemate mustuse kihtide eemaldamiseks võib olla vajalik täien-
dav mehaaniline mõju. Selle täiendava mõju saamiseks on olemas spetsiaalset torkevahendid ning pöörlevad ja pesemisharjad.
5.1.5 Suur veevool või Suur surve ei ole alati parim lahendus ning see võib isegi pindasid
suur surve kahjustada. Puhastamismõju sõltub ka veevoolust. Umbes 100
baarine surve võib olla piisav sõidukite puhastamiseks (koos kuuma veega). Suurem voolutase võimaldab loputada ja pesta suuremaid mustuse koguseid korraga.
9
Page 12
NEPTUNE PE
5.2 Tüüpilised puhastustoimingud
5.2.1 Põllumajandus
Ülesanne Tarvikud Meetod
Tallid Sealaudad
Seinade, põran­date ja varustuse puhastamine
Desinfi tserimine
Masinad Traktorid, sahad jne.
Keemilise vahu pi­hustid Vahuotsik Powerspeed surve­otsik Põranda puhastaja
Puhastusained Universal Alkafoam
Desinfi tserimisva- hend DES 3000
Puhastusaine pihusti Powerspeed surveot­sikud Kõverad otsikud ja kerealuse pesurid Harjad
1. Leotamine – kandke vahtu kõikidele pindadele (alt üles) ja oodake umbes 15 minutit.
2. Eemaldage mustus pindadelt kõrgsurveotsiku või valitud tarviku abil. Vertikaalseid pindu tuleb puha­stada taas suunaga alt üles.
3. Suurte mustusekoguste minemauhtmiseks seadke pesur madala surve režiimile ja kasutage mustuse suunamiseks suuremat voolu.
4. Hügieeni tagamiseks kasutage soovitatud desinfi ts- eerimisvahendit ning vastavaid meetodeid. Kandke DES 3000 desinfi tseerimisvahendit alles täiesti puhastele pindadele.
1. Kandke puhastusainet sõidukile või seadme pinnale ning laske sel mõjuda, et mustus muutuks pehme­maks. Kandke puhastusainet suunaga alt üles.
2. Puhastage kõrgsurveotsikut kasutades. Puhasta­mine toimub samuti suunaga alt üles. Raskesti ju­urdepääsetavate kohtade puhastamiseks kasutage tarvikuid.
3. Õrnemaid piirkondi, nagu nt mootorid, kummist pin­nad, väiksema survega, et neid mitte kahjustada.
5.2.2 Sõidukid
Ülesanne Tarvikud Meetod
Sõiduki kere Standardotsik
Puhastusaine pihusti Kõverad otsikud ja kerealuse pesurid Harjad
1. Kandke puhastusainet sõidukile või seadme pinnale ning laske sel mõjuda, et mustus muutuks pehme­maks. Kandke puhastusainet suunaga alt üles. Eriti määrdunud sõidukite puhul pihustage puhastatava­tele pindadele kõigepealt Allosili, et eemaldada pu­tukate jäägid jne, seejärel loputage madalal survel
Puhastusained Aktive šampoon Aktive vaht Sapphire Super Plus Aktive vaha Allosil RimTop
ja kandke pinnale tavapärast autode pesuvahendit. Laske puhastusainetel enne mahaloputamist 5 mi­nuti vältel toimida. Metallpindasid võib puhastada RimTop vahendiga.
2. Puhastage kõrgsurveotsikut kasutades. Puhasta­mine toimub samuti suunaga alt üles. Raskesti ju­urdepääsetavate kohtade puhastamiseks kasutage tarvikuid. Mehaanilise puhastustoime lisamiseks kasutage harjasid. Lühikeste otsikutega on lihtsam mootoreid ja rattakoopaid puhastada. Kõverad otsi­kud või kerealuse pesurid on kasulikud auto alt või rattakoobaste pesemisel.
3. Õrnemaid piirkondi, nagu nt mootorid, kummist pin­nad, väiksema survega, et neid mitte kahjustada.
4. Pärast puhastamist kandke pindadele saastumise kaitseks survepesuri abil vedelat vaha.
10
Page 13
5.2.3 Ehitised ja seadmed
Ulesanne Tarvikud Meetod
NEPTUNE PE
Üldpinnad Metallist seadmed
Roostes või kah­justunud pinnad enne töötlemist
Vahupihustid Standardotsik Kõverad otsikud Paakide puhastamise otsik
Puhastusained Intensive J25 Multi Combi Aktive Alkafoam
Desinfi tserimisvahend DES 3000
Märja liivajoaga tööt­lemise varustus
1. Kandke puhastatavatele pindadele paks kiht vahtu. Kandke vahtu kuivadele pindadele. Vertikaalsetele pindadele tuleb vahtu kanda suunaga ülevalt alla. Parimate tulemuste saavutamiseks laske vahul kuni 30 minuti vältel toimida.
2. Puhastage kõrgsurveotsikut kasutades. Kasutage sobivaid tarvikuid. Suurte paakunud mustusekihtide liigutamiseks kasutage kõrgsurvet. Lahtise mustuse kiireks minemauhtmiseks ja pindade loputamiseks kasutage madalat veesurvet ja suurt veevoolu.
3. Kandke DES 3000 desinfi tseerimisvahendit alles täiesti puhastele pindadele.
Rohke lahtise mustusega alasid, nt loomsed jäägid ta­pamajades, on võimalik puhastada suunates mustuse kõrge veejoaga vastavatesse äravoolukohtadesse. Paakide puhastusotsikuid on võimalik vaatide, tõrte segumasinate jne puhastamiseks. Puhastusotsikud võivad olla hüdraulilised või elektrilised ning nende abil on võimalik sisse seada automaatne puhastamine.
1. Ühendage survepesuriga liivajoa otsik ning asetage imitoru liiva sisse.
2. Liivajoaga pindade töötlemisel kandke alati kaitse­varustust.
3. Pihustage töödeldavatele pindadele vee ja liiva segu. Nii eemaldatakse pindadelt roostet, värvi jne.
Need on vaid mõningad puhastusülesanded, mida on võimalik survepesuri ja vastavate tarvikute ja puhastusainete abil lahendada. Iga puhastusülesanne on erinev. Spetsiifi liste puhastusülesannete kor- ral konsulteerige palun kohaliku müügiesindaja või Nilfi sk-ALTO esindajaga parima võimaliku puhas- tusmeetodi väljaselgitamiseks.
11
Page 14
NEPTUNE PE
6 Pärast pesuri kasutamist
6.1 Pesuri väljalülitamine 1. Sulgege veekraan.
2. Käivitage pihustuspüstol ilma otsikut ühendamata, et tühjendada süsteemist kogu reovesi.
3. Viige ON/OFF-lüliti vastavas­se positsiooni „OFF”.
4. Seiskab mootori.
5. Aktiveerige pihustipüstoli käepide, kuni pesur on rõhu alt vabastatud.
6. Lukustage pihustuspüstoli ohutusfi ksaator.
6.2 Hoiustamine/ külmakaitse
Masinat on soovitatav hoida ka­sutamiste vaheajal külmakindlas kohas. Kui see pole võimalik, tuleb masinat kaitsta järgmiselt:
1. Lahutage vee sisselaskevoo­lik. Eemaldage pihustusotsik ja tühjendage see veest.
2. Käivitage masin, lastel sellel töötada lahtise pihustuspü­stoliga, kuni see on veest tühi.
3. Asetage imivoolik ämbrisse, milles on 6–8 l külmumis­kaitsevahendit.
4. Asetage pihustuspüstol (ilma pihustusotsikuta) ämbrisse ja aktiveerige pihustuspüstol, et külmumiskaitsevahend saaks ringelda.
5. Asetage pihustuspüstol kül­mumiskaitsevahendi mahuti kohal olevasse avasse ja las­ke masinal kogu lahus tagasi külmumiskaitevahendi paaki pumbata. Külmumiskaitse­vahendit võib taaskasutada, kuid pidage meeles, et see lahjeneb igal korral veega.
Tähtis!
Kahjustuste vältimiseks veen­duge alati, et pesur, voolikud ja pihustusotsik on enne uuesti käivitamist lahti sulanud. Ase­tage seib ja tarvikud mõneks ajaks enne käivitamist sooja keskkonda.
12
Page 15
7 Hooldustööd
7.1 Hooldustööde sagedus
NEPTUNE PE
NEPTUNE
Iganädalane
ainult
Pärast esimest
50 töötundi
7.2.1 Veefi ltrid
7.2.2 Õlifi ltrid
7.2.3 Pumbaõli kvaliteedi kontrollimine
7.2.4 Pumbaõli vahetamine

7.2.5 Kütuseõli paagi tühjendamine
7.2.6 Leegisensor
Mootori hooldamine: Vaadake kaasasolevat mootori kasutusjuhendit.
7.2 Hooldustööd
7.2.1 Veefi ltrid
Iga kuue kuu
järel või pä-
rast 500 töö-
tundi
Vastavalt
vajadusele
1. Kruvige lahti kiirliides.
2. Eemaldage tööriistaga fi lter ning puhastage see.
7.2.2 Pumbaõli kvaliteedi kontrollimine
1. Kontrollige pumbaõli värvi. Kui õlil on hall või valge var-
jund, tuleb õli välja vahetada (vt jaotist 7.2.3).
2. Vajadusel lisage värsket õli. Õli tüüpi vaadake peatükist 9.4, Tehnilised andmed.
13
Page 16
NEPTUNE PE
7.2.3 Õli vahetamine NEPTUNE 5:
A
1. Keerake õlimahuti lahti, avades klambri. Hoidke õli­mahuti all anumat, kuni kogu õli on pumbast välja voola­nud.
2. Paigaldage õlimahuti tagasi ja täitke värske õliga. Õlita­seme ühtlustumine pumbas ja õlimahutis võib veidi aega võtta.
NEPTUNE 7:
1. Keerake õli väljavoolukork (A) lahti ja eemaldage õli kohasesse anumasse.
2. Kontrollige, et väljavoolukorgi tihend on õigel kohal ning keerake kork kinni.
3. Täitke pump kohase õliga vajalikus koguses.
Õli liiki ja mahtu vaadake
peatükist 9.4. Tehnilised
andmed.
7.2.4 Kütuseõli paagi tühjendamine
1. Valmistage ette vastava suu­rusega mahuti paagis oleva kütuse tarvis.
2. Asetage tühjendusava alla anum.
3. Eemaldage väljavoolukork ja laske kütusel ettevaatlikult joosta ettevalmistatud anu­masse, et kütuseõli ei satuks maha.
4. Kontrollige, et väljavoolukorgi tihend on õigel kohal ning keerake kork kinni.
5. Kontrollige, et paak ega kork ei lekiks.
14
Page 17
NEPTUNE PE
7.2.5 Kütusefi ltrite puhastamine
7.2.6 Leegisensor 1. Eemaldage sensor ja puhas-
Kütusepaagi taga, kuhu paigal­datakse voolikud, asub fi lter.
Filtri(te) (sõltuvalt mudelist) pu­hastamiseks lahutage voolik ja keerake lahti voolikunippel.
tage seda pehme riidelapiga.
2. Veenduge, et sensor on õigel kohal peale tagasiasetamist.
15
Page 18
NEPTUNE PE
8 Rikete kõrvaldamine
8.1 Ekraanilolevad indikaatorid
Indikaatortuli Põhjus Rikke kõrvaldamine
Roheline LED-tuli sees
Kollane LED-tuli
Punane LED-tuli
Punane LED-tuli
Punane LED-tuli
Roheline LED-tuli
Roheline LED-tuli vilguvad samaaegselt
Punane LED-tuli
Punane LED-tuli
Roheline LED-tuli vilguvad vaheldumisi
sees
sees
ja punane
ja punane
vilgub
sees
vilgub
sees
sees
> Seade on kasutamiseks valmis.
Sisselülitamisel süttivad korraks kõik LED-tuled.
> Kütust liiga vähe Lisage kütust
Seadet võimalik kasutada külma veega
> Hooldustööde intervall: Planee-
ritud hooldustööd 20 töötunni pärast.
Hooldustööde intervall möö-
>
dunud
>>Madal pumbaõli tase
Mootori õlitase liiga madal
> Vooluanduri rike
> Veekraan on suletud või vett on
liiga vähe
> Seadmes on tekkinud katlakivi
> Leke või vastuvõetamatu töötin-
gimus lühiajalise töö jooksul
> Pihustuspüstoli leke
> Kõrgsurvevoolik, ühendus või
torustik lekib
> Vee sissevoolufi lter must
Kõrgsurvepump tõmbab õhku
>
sisse
Laadimiskiirus liiga väike
>
Pump on ülekuumenenud
>
Mootori jahutusvesi on ülekuu-
>
menenud (Mitsubishi)
Ülekuumenemisrike
>
Pöörduge Nilfi sk-ALTO teenindu- se poole
Pöörduge Nilfi sk-ALTO teenindu- se poole
Lisage pumbaõli
Lisage mootoriõli Pöörduge Nilfi sk-ALTO teenindu-
se poole Seadet võimalik kasutada külma veega
Nõutud veemahu voolu ja surve kohta vt peatükki 9.4. Tehnilised andmed
Pöörduge Nilfi sk-ALTO teenindu- se poole
Pärast kolme lühiajalist käitamist küte lülitub välja. Lähtestamine: viige pealüliliti positsiooni „OFF”, seejärel taaskäivitage seade. Hoidke pihustuspüstoli päästikut all kauem kui 3 sekundit. Kui ilm­neb leke, mis põhjustab 3 korral masina käivitumise ja lühiajalise seiskumise, siis lülitub küte välja.
Kontrollige pihustuspüstolit
Vahetage kõrgsurvevoolik välja, tihendage kruvid-mutrid.
Puhastage fi lter, vt peatükk 7.2.1
Parandage lekked
Seadet võimalik kasutada külma veega
Mootor pole käivitunud
Generaatori rike
Pöörduge Nilfi sk-ALTO teenindu- se poole
Laske pumbal maha jahtuda ja
vältige pikka möödavooluaega Kontrollige radiaatori veetaset
Pöörduge Nilfi sk-ALTO teenindu- se poole. Käitamine on võimalik külma veega.
16
Page 19
NEPTUNE PE
Indikaatortuli
Roheline LED-tuli vilgub aeglaselt, punane LED-tuli
kiiresti
>>Leegisensor tahmane
Süüte- või kütusesüsteemi rike
Põhjus Rikke kõrvaldamine
Puhastage leegisensor (vt pea-
• tükk 7.2.6). Pöörduge Nilfi sk-ALTO teenindu- se poole Seadet võimalik kasutada külma veega
8.2 Muud rikked
Rike Põhjus Rikke kõrvaldamine
ei ole SISSE LÜLITATUD
Surve liiga madal > Kõrgsurveotsik kulunud Vahetage otsik välja uute vastu
Põleti tahmub > kütuse saastumine
>> Mootor ei tööta
Mootori pöörete arv on liiga väike
> Generaatori rike
> Surveregulaator seadistatud
madalale veemahule.
Käivitage mootor. Pöörduge Nilfi sk-ALTO teenin- duse poole. Neptune 5-51DE: Reguleerige pöörete arv spetsiaalse kiiruse­kontrolli abil maksimaalsele.
Pöörduge Nilfi sk-ALTO teenin- duse poole. Seadet võimalik kasutada külma veega.
Kerake pihustusotsikul olev pööratav pide suuremale vee­mahule.
Pöörduge Nilfi sk-ALTO teenin- duse poole
> Põleti tahmunud või reguleeri-
mine vale
17
Page 20
NEPTUNE PE
9 Lisateave
9.1 Masina ümbertöötamine Muutke aegunud pesur koheselt
kasutamiskõlblikuks.
1. Võtke pesur vooluvõrgust välja ja lõigake läbi elektrika­abel.
Survepesur sisaldab väärtuslik-
9.2 Garantii Teie Nilfi sk-ALTO tootel on 12-kuuline garantii alates ostu­kuupäevast (esitada tuleb ostut­šekk) järgmistel tingimustel.
• rikked on seotudmaterjali- või
tootmisvigadega. (Garantii alla ei kuulu tavapärane kulumine ega valesti kasuta­mine.)
• remonditöid on teinud või
üritanud teha keegi, kes pole Nilfi sk-ALTO koolitatud hool- duspersonali hulgast
• kasutatakse ainult originaal-
varuosi.
• toode pole kahjustada saa-
nud (nt löökide, kokkupõrgete või külma tõttu.
ke materjale, mis tuleks ümber töötada.
Pöörduge kohalikku jäätme­käitlusettevõttesse. Küsimuste korral pöörduge kohalike ameti­võimude või lähima edasimüüja poole.
• kasutusjuhendis olevaid juhi­seid on hoolikalt täidetud.
Garantiiremont sisaldab vigaste osade asendamist, kuid ei kata saatmis- ja pakkimiskulusid. Rakendame riiklikku müügisea­dust.
Õigustamata garantiiremondi kohta esitatakse arve. (St ju­hul, kui rikke on põhjustanud asjaolu, mida on mainitud kasu­tusjuhendi alajaotuses “7 Tõr-
keotsing”.
9.3 EÜ vastavusdeklaratsioon
EÜ vastavusdeklaratsioon
Toode Kõrgsurvepesur Tüüp NEPTUNE PE/DE Kirjeldus 230 V 1~, 50 Hz / 400 V 3~, 50 Hz / IP X5 Seadme disain vastab järgmistele asjako­hastele määrustele:
Rakendatud kooskõlastatud standardid: EN 12100-1 (2004), EN 12100-2 (2004),
Rakendatud riiklikud standardid ja tehnili­sed kirjeldused:
Anton Sørensen Tegevjuht, EAPC tehnikavaldkond Hadsund, 01.01.2010
EÜ masinate direktiiv 2006/42/EÜ EÜ madalpingedirektiiv 2006/95/EÜ EÜ elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜ
EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001) IEC 60335-2-79 (2007)
Nilfi sk-AL T O Division of Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 DK-9560 Hadsund
18
Page 21
9.4 Tehnilised andmed
NEPTUNE PE
Neptune
5-46 PE
Artiklinr. Pumba surve bar 200 220 220 240 200 200 220 mQuic l/h 800 900 1010 1350 900 1150 1200 Qmax l/h 860 1000 1120 1450 1000 1200 1300 Pihusti 0400 0450 0500 0650 0450 0640 0640 Imemisvõimsus kuivalt m 1.5 1.5 5.0 1.5 1.5 1.5 5.0 Maks vee sissevoolutempe-
ratuur Vee sissevoolusurve min/max bar 1/10 1/10 1/10 1/10 1/10 1/10 1/10 Pumba tüüp NA5 NA5 C3 NP5 NP5 C3 C3
Mootori tootja Mootori kütuseliik Bensiin Bensiin Bensiin Bensiin Diisel Diisel Diisel
Mootori kütusepaak l 6.1 6.1 6.1 25 5.5 4 * Mootoriõli SAE 15-40, maht l 1.1 1.1 1.1 1.9 1.65 1.8 4.2 Boiler kW 68 81 87 81 Delta temp. °C 75 80 70 72 80 82 79 Kütusekulu 45° 3.5 3.9 4.6 5.8 3.9 5.0 5.2 Integreeritud diislikütusepaak l 57 57 57 57 57 57 57 Müravõimsuse tase LW Vibratsioonitase pihustuspü-
stolil
Mõõtmed l x w x h mm 970 x 780 x 1000
Kaal kg 208 208 210 260 220 315 510
A
°C 40 40 40 40 40 40 40
dB (A) 105 105 105 105 110 m/s
106239510 106239515 106239530 106239540 106239610 106239630 106239635
Honda GX340
2
< 2.5 < 2.5 < 2.5 < 2.5 < 2.5 < 2.5 < 2.5
Neptune
5-54 PE
Honda
GX390
Neptune
7-61 PE
Honda GX390
Neptune
5-85 PE
Honda
GX630
1100 x
910 x
1050
Neptune
5-51 DE
Yanmar Ruggerini Mitsubishi
970 x 780
x 1000
Neptune
7-66 DE
1100 x 910 x 1050
Neptune
7-72 DE
* Sama mis boileril (57 l)
19
Page 22
NEPTUNE 5-51 DE
6
10
3
4
7
1
8
2
9
Page 23
http://www.nilfi sk-advance.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571
AUSTRALIA
Nilfi sk-Advance 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5900 E-mail: info@nilfi sk-advance.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: 0662 456 400-14 E-mail: info.at@nilfi sk-advance.com
BELGIUM
Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 2 467 60 50 E-mail: info.be@nilfi sk-advance.com
CANADA
Nilfi sk-Advance 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 905 564 1149 E-mail: info@advance.ca.com
CHILE
Nilfi sk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) 2 684 5000 E-mail: Pablo.Noriega@nilfi sk-advance.com
CHINA
Nilfi sk-Advance (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park 215021 Suzhou Tel.: (+86) 512 6265 2525
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 24 14 08 419
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 E-mail: salg.dk@nilfi sk-advance.com
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk.com
FRANCE
Nilfi sk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91944 Courtabouef Cedex Tel.: (+33) 1 69 59 87 00 E-mail: info.fr@nilfi sk-advance.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Geschäftsbereich der Nilfi sk Advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 D-89287 Bellenberg Tel.: +49 (0) 180 5 37 37 37 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 911 9600 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 546 07 00 E-mail: info.nl@nilfi sk-advance.com
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. Room 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39 Wo Tong Tsui Street Kvai Chung Tel.: (+852) 24 27 59 51
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: (+36) 24475 550 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel.: (+91) 223 2174592
IRELAND
Nilfi sk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: +39 0377 41 40 46 E-mail: mercato.italia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571
KOREA
Nilfi sk-Advance Kumwon B/D 3F, 471-4, Gunja-Dong Gwangjin-Ku Tel.: (+82) 2497 8636
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+603) 62753120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) E-mail: info@advance-mx.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Tel.: (+64) 95 25 00 92
NORWAY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 121 911 2670 E-mail: mkt.pt@nilfi sk-advance.com
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7 Россия
Tel.: (+7) 495 783 96 02 E-mail: info@nilfi sk.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: (+65) 6759 9100
SPAIN
Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: (+3) 4 93 741 2400 E-mail: mkt.es@nilfi sk-dvance.com
SWEDEN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Aminogatan 18 Box 40 29 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 E-mail: info.se@nilfi sk-alto.com
SWITZERLAND
Nilfi sk-Advance Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Tel.: (+41) 719 23 84 44 E-mail: info.ch@nilfi sk-advance.com
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) 6227 002 268
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2 275 5630
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. No. 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 - 60 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-Advance Ltd. Unit 24 Hilllside Business Park Kempson Way Bury St. Edmunds Suffolk IP32 7EA Tel.: (+49) 01284 763163 E-mail: sales.uk@nilfi sk-advance.com
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+971) 553 2626 82
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+04) 761 5642 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...