Nilfisk NEPTUNE E User Manual [es]

NEPTUNE E Operating Instructions
301002408 - 2005-08-16
NEPTUNE E
1
2
3
4 5
6
7
8
9
psi
bar
301002352
Contenido
1 Indicaciones de
seguridad i m p o r t a n t e s
NEPTUNE E
español
........................................................................................228
2 Descripción
3 Antes de la puesta en
funcionamiento
4 Manejo /
Funcionamiento
5 Campos de aplicación
y métodos de trabajo
2.1 Uso previsto de la máquina ..............................................230
2.2 Elementos de manejo .......................................................230
3.1 Transporte/instalación ......................................................231
3.2 Poner los frenos ...............................................................231
3.3 Llenado del depósito de agente de limpieza ....................231
3.4 Empalme de la manguera de alta presión ........................231
3.5 Empalme de la manguera de agua ..................................232
3.6 Conexión eléctrica ............................................................232
3.7 Recogida del anticongelante ............................................232
4.1 Empalme de la lanza de aspersión y la pistola
pulverizadora ....................................................................232
4.2 Arrancar la máquina .........................................................233
4.3 Utilizacón de agentes de limpieza ....................................233
5.1 Indicaciones generales .....................................................234
5.1.1 Remojar ...........................................................................234
5.1.2 Aplicación de agente de limpieza y de espuma ..............234
5.1.3 Temperatura ....................................................................234
5.1.4 Efecto mecánico ..............................................................234
5.1.5 Nilfisk-Alto caudal de agua y alta presión .......................234
5.2 Usos típicos ......................................................................235
5.2.1 Agricultur ..........................................................................235
5.2.2 Vehículos ..........................................................................235
5.2.3 Construcción e industria ...................................................236
6 Después del trabajo
7 Mantenimiento
8 Eliminación de fallos
9 Otras cosas
1)
Accesorios especiales de variantes de modelos
6.1 Desconexión de la máquina .............................................236
6.2 Desconexión de las conducciones de alimentación .........236
6.3 Almacenamiento de la máquina (almacenamiento con
protección contra heladas) ......................................................... 236
7.1 Plan de mantenimiento .....................................................237
7.2 Trabajos de mantenimiento ..............................................237
7.2.1 Limpieza del filtro de agua ..............................................237
7.2.2 Control del aceite de la bomba .........................................237
7.2.3 Cambio del aceite de la bomba ........................................238
8.1 Indicaciones en el display ................................................238
8.2 Indicaciones en el cuadro de mando ................................239
8.3 Otros fallos .......................................................................239
9.1 Entrega del aparato para su reciclaje ..............................239
9.2 Garantía ...........................................................................240
9.3 Características .................................................................240
9.4 Atestado de conformidad de la UE ...................................240
227
NEPTUNE E
español
Símbolos de las indicaciones
manual cuya inobservancia
Van marcadas con
este símbolo de
peligro las instruc-
ciones de segu-
ridad de este
En este lugar se encuen-
tran recomen-
da-ciones o indi­caciones que facilitan el trabajo y hacen más seguro el servicio.
puede conducir a situaciones de peligro para las personas.
Antes de poner en
servicio la máqui­na limpiadora de alta presión léa
obligatoriamente
también las instruc­ciones de manejo que suminis­tramos adjunto y guárdelas a su
de peligro para la máquina y su funcionamiento.
Este símbolo lo encontrará en las
instrucciones de
seguridad cuya in-
observancia puede
conducir a situaciones
alcance.
1 Avisos de seguridad importantes
Para su propia seguridad
La máquina limpiadora de alta presión sólo deberán utilizarla personas que fueron instrui­das en su manutención y a las cuales se les encargó explícita­mente su manejo.
A pesar de ser fácil de manejar, está prohibido que la máquina sea utilizada por niños.
Generalidades
La explotación de la máquina limpiadora de alta presión está sometida a las directivas nacio­nales en vigor.
A parte de estas instrucciones de manejo y de las directivas en vigor en el país de empleo referente a la prevención de accidentes, también deberán considerarse las reglas técni­cas reconocidas para un trabajo seguro y adecuado. Es Deberá
228
omitirse todo trabajo que pueda hacer que merme la seguridad.
Utilice sólo agentes de limpieza autorizados por Nilfisk-Alto.
Transporte
Las grandes ruedas de la máqui­na facilitan su desplazamiento. Para transportar la máquina con seguridad en y sobre vehículos, recomendamos su fijación con cinturones, de modo que no pueda deslizarse o volcarse, y poner el freno.
Se recomienda la utilización de anticongelantes, tal como se describe en el apartado 6, cuando se quiera desplazar la máquina y los accesorios a tem­peratura en torno a 0°C o infe­riores.
Antes de la puesta en funcio­namiento
Verifique el estado reglamenta­rio de la máquina de limpieza a alta presión antes de ponerla en servicio.
Comprobar en intervalos re­gulares si el cable tiene algún deterioro o desgaste. Poner la máquina limpiadora de alta pre­sión únicamente en servicio si la línea de alimentación de la red está en un estado impecable (¡en caso de deterioro, peligro de sacudidas eléctricas!).
Compruebe Vd. la tensión no­minal de la máquina limpiadora a presión antes de conectarla a la red. Asegúrese de que la tensión de la red coincida con la que indica la placa de características.
Conecte el suministro de co­rriente para la máquina de lim­pieza a alta presión a una ins­talación con interruptor de pro­tección de corrientes de fuga. Éste interrumpe el suministro de corriente cuando la corriente de fuga hacia tierra supere los 30 mA por 30 ms, o bien contiene un circuito de comprobación de puesta tierra.
Respete las disposiciones y or­denanzas legales vigentes en su caso. Antes de cada puesta
1)
Accesorios especiales de variantes de modelos
NEPTUNE E
en marcha, se ha de controlar visualmente las partes esencia­les de la máquina de limpieza a alta presión.
¡PRECAUCIÓN! El chorro a alta presión puede ser peligroso si se usa inde­bidamente. El chorro no debe ser dirigido nunca a perso­nas, animales, instalaciones bajo tensión o a la máquina misma. Póngase ropa y gafas de pro­tección.
No dirigir el chorro hacia sí mis­mo ni hacia otras personas para limpiarse la ropa o el calzado. ¡Peligro de lesiones!
Al estar en funcionamiento la máquina se producen fuerzas de retroceso en el dispositivo de chorro y, estando doblado el tubo pulverizador, se produce adicionalmente un momento de giro, por lo cual es imprescin­dible sostener el dispositivo de chorro con las dos manos.
No utilizar la máquina si en el área de trabajo se encuentran personas que no llevan ropa protectora.
Deberá comprobarse si de la superfície del objeto a limpiar se desprenden materias peli­grosas que penetran en el me­dio ambiente al limpiar el objeto en cuestión, p. ej. asbesto, acei­te.
alta presión están deteriorados.
Procurar de que haya suficien­te circulación de aire. ¡No tapar la máquina ni trabajar con ella en un local donde no haya sufi­ciente ventilación!
¡Guardar la máqui­na de manera que esté protegida con­tra las heladas!
No ponga nunca la máquina en servicio sin que tenga agua. Los manguitos de la bomba también pueden deteriorarse si falta agua durante poco tiempo.
Servicio
Mantenga cerradas todas las cubiertas y portezuelas de la máquina.
Conecte el equipo siempre di­rectamente a la toma de co­rriente. No utilice cables de ex­tensión.
No deteriorar el cable eléctrico (p. ej. pisándolo, tirando de él o aplastándolo). Sacar el cable eléctrico cogiéndolo directa­mente del enchufe (no tirando ni estirando del cable).
Sistema electrico
En caso de duda, póngase en contacto con la compañía de suministro de electricidad local.
Mantenimiento y reparacion
¡ATENCION! En general, antes de limpiar la máquina y de realizar los trabajos de mantenimiento deberá de sacarse siempre el enchufe de la red.
Sólo está permitido realizar los trabajos de mantenimiento que están descritos en estas instruc­ciones de manejo. Utilizar única­mente las piezas originales de recambio de Nilfisk-Alto. No lle­var a cabo ninguna modificación técnica en la máquina limpiado­ra de alta presiòn.
¡ATENCIÓN!
Las mangueras de alta presión, las piezas de empalme y acopla­miento son importantes para la seguridad del equipo. ¡No utilice más que piezas de alta presión autorizadas por el fabricante!
La línea de conexión a la red no puede desviarse de la ejecución especificada por el fabricante y sólo puede ser cambiada por un técnico electricista.
Diríjase con todos los demás trabajos de mantenimiento y de reparaciones al servicio de asis­tencia de Nilfisk-Alto o a un taller especializado y autorizado.
español
No limpie piezas de goma, te­jidos o semejantes con el cho­rro redondo. Guarde suficiente distancia entre la tobera de alta presión y la superficie a limpiar, para no dañarla.
¡No utilizar la manguera de alta presión como cuerda de trac­ción! La presión de trabajo y la tem­peratura máxima permitidas están impresas en la manguera de alta presión.
No seguir empleando la máqui­na si el cable o la manguera de
1)
Accesorios especiales de variantes de modelos
¡CUIDADO! No limpiar nunca con chorro de agua las máquinas eléctri­cas: peligro para personas, peligro de cortocircuitos.
La máquina deberá conectarse únicamente a una instalación correcta.
El encendido produce breves caídas de la tensión. Con impedancias de red (co­nexión doméstica) menores de 0,15 Ω no son de esperar fa- llos.
Comprobación
La máquina de limpieza por alta presión cumple con las ”Di­rectrices para las máquinas de proyección de chorro líquido“ de Alemania. Se ha de comprobar la seguridad de funcionamiento de la máquina de limpieza por alta presión, siguiendo la Orde­nanza de prevención de acci­dentes ”Trabajos con máquinas de proyección de chorro líquido (BGV D15)“, cuando se requie­ra, pero al menos cada 12 me­ses, por personal capacitado.
229
Loading...
+ 11 hidden pages