Nilfisk NEPTUNE E User Manual [pl]

NEPTUNE E Operating Instructions
301002408 - 2005-08-16
NEPTUNE E
1
2
3
4
5
6
7
8
9
psi
bar
301002352
Spis treści
1 Ważne wskazówki
bezpieczeństwa
NEPTUNE E
polski
................................................................................. 186
2 Opis
3 Przed uruchomieniem
4 Obsługa/Eksploatacja
5 Dziedziny zastosowania i
metody pracy
2.1 Przeznaczenie .............................................................. 188
2.2 Elementy sterownicze .................................................... 188
3.1 Transport/Ustawienie ..................................................... 189
3.2 Zablokowanie urządzenia hamulcem ................................. 189
3.3 Napełnianie zbiorników płynu do czyszczenia ..................... 189
3.4 Podłączenie węża wysokociśnieniowego .......................... 189
3.5 Podłączenie węża dopływego wody .................................. 190
3.6 Podłączenie zasilania elektrycznego ................................. 190
3.7 Zlewanie płynu niezamarzającego .................................... 190
4.1 Podłączenie rury natryskowej do pistoletu natryskowego ..... 190
4.2 Włączanie urządzenia .................................................... 191
4.3 Zastosowanie środków czyszczących ............................... 191
5.1 Uwagi ogólne ............................................................... 192
5.1.1 Namaczanie ................................................................ 192
5.1.2 Nanoszenie środków czyszczących oraz piany ................... 192
5.1.3 Temperatura ................................................................. 192
5.1.4 Czyszczenie mechaniczne .............................................. 192
5.1.5 Duża siła strumienia wody i wysokie ciśnienie ..................... 192
5.2 Typowe zastosowania ..................................................... 193
5.2.1 Rolnictwo ..................................................................... 193
5.2.2 Pojazdy mechaniczne .................................................... 193
5.2.3 Budownictwo i przemysł ................................................. 194
6 Po zakończeniu pracy
7 Konserwacja
8 Usuwanie zakłóceń
9 Informacje dodatkowe
1)
Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
6.1 Wyłączanie urządzenia ................................................... 194
6.2 Odłączanie przewodów zasilających ................................. 194
6.3 Przechowywanie urządzenia (zabezpieczenie przed
zamarznięciem) ............................................................. 194
7.1 Harmonogram czynności konserwacji ............................... 195
7.2 Czynności konserwacyjne............................................... 195
7.2.1 Czyszczenie filtra do wody .............................................. 195
7.2.2 Kontrola oleju w pompie ................................................. 195
7.2.3 Wymiana oleju w pompie ................................................ 196
8.1 Wskazania na wyświetlaczu ............................................. 196
8.2 Wskazania na panelu sterowania ...................................... 197
8.3 Inne usterki .................................................................. 197
9.1 Wykorzystanie zużytego urządzenia jako surowca wtórnego .. 197
9.2 Gwarancja .................................................................... 198
9.3 Dane techniczne ........................................................... 198
9.4 Deklaracja zgodności UE ................................................ 198
185
NEPTUNE E
polski
Symbole wskazówek Tym symbolem zagroże-
nia oznaczone są w ni-
niejszym podręczniku
wskazówki, których
ignorowanie może
spowodować za-
grożenie dla ludzi.
Przed uruchomieniem
urządzenia do czysz­czenia ciśnieniowe­go należy także ko-
niecznie przeczytać
dołączoną instrukcję obsługi; instrukcję tę należy przecho­wać w dostępnym miejscu do ewentu­alnego późniejszego wykorzystania.
Ten symbol towarzyszy
wskazówkom, których ig-
norowanie może spo­wodować uszkodzenie
lub nieprawidłową pracę
urządzenia.
To oznacza porady lub
wskazówki, któ-
re ułatwiają pracę i
zapewniają większe
bezpieczeństwo pracy.
1 Ważne wskazówki bezpieczeństwa
znajduje się w prawidłowym stanie technicznym.
Przewód zasilający należy kontrolo­wać regularnie na obecność uszko­dzeń oraz oznaki starzenia się ma­teriału.
Uzytkowanie urzadzenia do czyszcze­nia cisnieniowego jest dopuszczalne wylacznie pod warunkiem nienagan­nego stanu przewodu zasilajacego (niebezpieczeństwo porażenia prą­dem w przypadku uszkodzonego przewodu!)
Przed podłączeniem urządzenia do czyszczenia ciśnieniowego do sieci należy sprawdzić napięcie znamio­nowe urządzenia. Konieczne jest upewnienie się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej odkurzacza odpowiada napięciu sieci lokalnej.
Urządzenie do czyszczenia ciśnienio­wego należy podłączyć do instalacji wyposażonej w wyłącznik ochronny różnicowo-prądowy. Odłącza on zasi­lanie prądem w momencie, gdy prąd upływowy względem ziemi przekroczy 30 mA w czasie 30 ms albo posiada obwód probierczy uziemienia.
Dla Twojego bezpieczeństwa
Urządzenie do czyszczenia ciś­nieniowego może być użytkowane wyłącznie przez osoby przyuczone i wyznaczone do jego obsługi.
Pomimo łatwości obsługi, urządzenie nie powinno być użytkowane przez dzieci.
Uwagi ogólne
Użytkowanie urządzenia do czysz­czenia ciśnieniowego jest regulo­wane obowiązującymi przepisami krajowymi. Poza wskazówkami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji obsługi oraz przepisami dotyczącymi zapobiega­nia nieszczęśliwym wypadkom (bhp) obowiązującymi w kraju użytkownika, należy także przestrzegać uznanych zasad technicznych bezpiecznego i prawidłowego użytkowania urzą­dzeń.
Zabrania się wykonywania prac w spo­sób zagrażający bezpieczeństwu.
Urządzenie podłączać tylko bezpo­średnio do gniazdka sieciowego. Nie wolno stosować przedłużaczy.
Transport
Dzięki dużym kołom, urządzenie można łatwo transportować. Aby zapewnić bezpieczny transport w samochodach i na samochodach, zaleca się zamocowanie urządzenia taśmami i zablokowanie hamulcem w celu zabezpieczenia przed stocze­niem się i przewróceniem.
Jeśli zajdzie konieczność transportu urządzenia i jego wyposażenia w temperaturach bliskich lub niższych niż 0 °C, to zalecamy stosowanie płynu niezamarzającego opisanego w rozdziale 6.
Przed uruchomieniem
Przed pierwszym uruchomieniem należy sprawdzić, czy urządzenia do czyszczenia wysokociśnieniowego
186
1)
Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
NEPTUNE E
Należy przestrzegać obowiązujących przepisów ustawowych i zarządzeń. Przed każdym uruchomieniem należy dokonać oględzin najważniejszych części urządzenia do czyszczenia ciśnieniowego.
UWAGA! Urządzenie do czyszczenia ciśnie­niowego może być niebezpieczne w przypadku niewłaściwego wy­korzystania. Nie wolno kierować strumienia na ludzi, zwierzęta, urządzenia znajdujące się pod na­pięciem lub na samo urządzenie. Należy stosować odzież ochronną i okulary ochronne.
Strumienia nie należy kierować na siebie lub inne osoby z zamiarem oczyszczenia odzieży lub butów.
W czasie eksploatacji urządzenia na wyposażeniu strumieniowym wy­stępują siły odrzutu, a w przypadku wykorzystania kątowej lancy strumie­niowej do natryskiwania dodatkowo jeszcze momenty obrotowe, przez co konieczne jest trzymanie wyposaże­nia strumieniowego oburącz.
Nie należy użytkować urządzenia, je­śli w otoczeniu roboczym przebywają inne osoby bez odzieży ochronnej.
Skontrolować, czy w przypadku przedmiotów przeznaczonych do czyszczenia nie istnieje groźba uwol­nienia niebezpiecznych materiałów grożących skażeniem środowiska naturalnego, np. azbestu, oleju.
Nie wolno czyścić okrągłym strumie­niem delikatnych części wykonanych z gumy, materiału itp. Podczas czyszczenia uważać na zachowanie dostatecznego odstępu między dy­szą wysokociśnieniową a czyszczoną powierzchnią, aby nie doszło do jej uszkodzenia.
Nie ciągnąć za wąż ciśnieniowy w celu przemieszczenia urządzenia!
Na wężu wysokociśnieniowym są wydrukowane wartości maksymal­nie dopuszczalnych temperatur i ciśnień.
Zaprzestać dalszego użytkowania urządzenia w przypadku uszkodze­nia przewodu zasilającego lub węża wysokociśnieniowego.
Zapewnić dostateczny obieg powie­trza. Nie przykrywać urządzenia, nie użytkować w niedostatecznie prze­wietrzanych pomieszczeniach!
Urządzenie przechowywać w miejscu nie narażonym na działanie mrozu!
Nigdy nie uruchamiać urządzenia bez doprowadzenia wody. Nawet krótkotrwała przerwa w doprowadze­niu wody prowadzi do poważnego uszkodzenia pierścieni samouszczel­niających pompy.
Użytkowanie
Wszystkie pokrywy i drzwiczki urządzenia muszą być zamknięte podczas pracy.
Urządzenie podłączać tylko bezpo­średnio do gniazdka sieciowego. Nie wolno stosować przedłużaczy.
Przewód zasilający chronić przed uszkodzeniem (nie przejeżdżać po przewodzie, nie ciągnąć za prze­wód, nie zgniatać przewodu). Prze­wód zasilający wyjmować z gniazda sieciowego przez pociągnięcie za wtyczkę (nie ciągnąć i nie szarpać za przewód).
Instalacja elektryczna
OSTROŻNIE! Nigdy nie kierować strumienia wody na urządzenia elektryczne. Takie postępowanie niesie za sobą ryzyko urazów i zwarć.
Urządzenie wolno podłączać wyłącz­nie do instalacji elektrycznej zainsta­lowanej zgodnie z przepisami.
Nieodpowiednie przewody przedłu­żające mogą być niebezpieczne w użytkowaniu.
Przy włączaniu urządzenia występuje krótkotrwały spadek napięcia. W przypadku impedancji sieci (przy­łącze instalacji domowej) mniejszej niż 0,15 nie należy się spodziewać żadnych zakłóceń. W razie wątpliwo­ści prosimy się skontaktować z miej­scowym zakładem energetycznym.
Konserwacja i naprawy
UWAGA! Przed przystąpieniem do czysz­czenia i konserwacji urządzenia do czyszczenia ciśnieniowego należy z zasady wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda sieciowego.
Dopuszcza się podejmowanie wyłącznie takich czynności konserwacyjnych, które zostały opisane w instrukcji obsługi. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Dokonywanie zmian technicznych w obrębie odkurzacza jest niedopuszczalne.
OSTROŻNIE! Węże wysokociśnieniowe, złączki i sprzęgi są istotne dla bezpieczeń­stwa urządzenia. Należy stosować wyłącznie częściwyposażenia do­puszczone przez producenta prze­znaczone do wysokich ciśnień!
Można używać wyłącznie przedłuża­cza podanego przez producenta lub o lepszych parametrach.
Przeprowadzenie czynności kon­serwacyjnych lub napraw wykracza­jących poza ramy instrukcji obsługi należy powierzyć placówce serwiso­wej Nilfisk-Alto lub autoryzowanemu warsztatowi specjalistycznemu!
Atesty
Urządzenie do czyszczenia wysoko­ciśnieniowego odpowiada niemieckim »Dyrektywom o myjkach strumienio­wych«. Urządzenie do czyszczenia wysokociśnieniowego, zgodnie z przepisami BHP »Praca z myjkami strumieniowymi (BGV D15)«, powinno być sprawdzane przez rzeczoznaw­ców pod względem bezpieczeństwa eksploatacji w zależności od potrzeb, ale co najmniej raz na 12 miesięcy.
W odniesieniu do urządzeń elektrycz­nych wymagane jest przeprowadze­nie pomiaru oporności przewodu ochronnego, oporności izolacji oraz prądu upływowego po każdej napra­wie oraz po dokonaniu modyfikacji w obrębie urządzenia. Ponadto należy przeprowadzić wzro-
polski
1)
Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
187
NEPTUNE E
polski
kową kontrolę przewodu zasilającego, pomiar napięcia i prądu oraz kontrolę działania. Do dyspozycji w sprawach dotyczących takich prób stoją techni­cy naszych placówek serwisowych.
Pełne wydanie podręcznika UVV ‘Praca z wykorzystaniem cieczowych urządzeń strumieniowych’ można zamówić w wydawnictwie Carl Hey­manns-Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln lub we właś­ciwym zrzeszeniu zawodowym.
2 Opis
2.1 Przeznaczenie
Części urządzenia znajdujące się pod ciśnieniem zostały wykonane zgodnie z przepisami §9 Rozporządzenia o zbiornikach ciśnieniowych oraz pod­dane próbie ciśnieniowej, zakończo­nej pozytywnym wynikiem.
Urządzenie zabezpieczające
Zawór bezpieczeństwa: Niedopuszczalnie wysokie ciśnienie przy zadziałaniu urządzenia zabez­pieczającego odprowadzane jest bez ciśnienia resztkowego przewodem obejściowym do przewodu ssawnego pompy.
Opisywane urządzenie do czyszcze­nia wysokościśnieniowego zostało zaprojektowane z myślą o profesjo­nalnym zastosowaniu
- w rolnictwie
- w przemyśle wytwórczym
- w logistyce
- do mycia pojazdów
- w budynkach użyteczności pub­licznej
- firmach sprzątających
- w budownictwie
- w przemyśle spożywczym
itd.
Ogranicznik bezpieczeństwa tem­peratury: W razie przekroczenia w bojlerze maksymalnie dopuszczalnej tempe­ratury następuje całkowite wyłączenie ogrzewania.
Czujnik poziomu wody w bojlerze: Jeżeli poziom wody w bojlerzy opad­nie poniżej określonego minimalne­go poziomu, następuje wyłączenie urządzenia. Bojler jest zabezpieczony przed przegrzaniem. Pompa jest za­bezpieczona przed brakiem wody.
Urządzenia zabezpieczające są wyre­gulowane fabrycznie, zaplombowane i nie wolno ich przestawiać.
Rozdział 5 opisuje zastosowanie urządzenia do czyszczenia wysoko­ciśnieniowego przy wykonywaniu różnych zadań czyszczenia. Urządzenie może być użytkowane tylko w sposób opisywany w niniejszej instrukcji. Niezgodne z przeznacze­niem użytkowanie może spowodować uszkodzenie samego urządzenia albo czyszczonej powierzchni, a nawet spowodować poważne szkody oso­bowe.
2.2 Elementy sterownicze
Rysunek – patrz rozkładana strona na początku instrukcji obsługi.
188
1 pistolet natryskowy 2 uchwyt do odłożenia rury
natryskowej
3 panel sterowania 4 wskaźnik napełniania zbiornika na
płyn do czyszczenia
5 króciec wlewu płynu do
czyszczenia A
6 rygiel pokrywy 7 rygiel drzwiczek 8 przyłącze węża
wysokociśnieniowego
9 wyłącznik główny 10 wyświetlacz (temperatura/kody)
11 regulator temperatury 12 włączone ogrzewanie bojlera 13 osiągnięta temperatura robocza 14 termin obsługi przez serwis
Nilfisk-Alto 15 uzupełnij olej w pompie 16 dozowanie płynu czyszczącego 17 manometer 18 wskaźnik gotowości do pracy 19 kółko samonastawcze z
hamulcem 20 przyłącze wody 21 zbiornik płynu do czyszczenia B 22 uchwyt do otwierania pokrywy
1)
Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
1)
3 Przed pierwszym uruchomieniem
NEPTUNE E
polski
3.1 Transport/Ustawienie
3.2 Zablokowanie urządzenia hamulcem
1. Najbezpieczniejszym sposobem podnoszenia urządzenia jest za­stosowanie podnośnika widłowe­go. Strzałki na rysunku pokazują najkorzystniejsze punkty do pod­jechania widłami podnośnika.
2. Możliwe jest również ręczne podniesienie maszyny z palety. Jednak ze względu na ciężar czynność ta winna być wykonana przez co najmniej 3 osoby.
UWAGA! Nie wolno podnosić urządzenia za zbiorniki z tworzywa sztucznego, gdyż mogą się one oderwać od ramy. Najlepsze punkty do trzymania: – na rączce – na ramie, pomiędzy kółkami przed-
nimi i kółkami samonastawczymi
1. Przed pierwszym uruchomieniem starannie sprawdzić, czy urzą­dzenie nie wykazuje braków i czy nie jest uszkodzone, a w razie stwierdzenia usterki natychmiast skontaktować się z dealerem Nil­fisk-Alto.
2. Urządzenie wolno uruchomić tylko wtedy, gdy jest w nienagannym stanie.
3. Zablokować urządzenie hamul­cem.
3.3 Napełnianie zbiorników płynu do czyszczenia
3.4 Podłączenie węża wysokociśnieniowego
AB
1. Do zbiorników płynu do czyszcze­nia (A) i (B) wlać środek czyszczą­cy Nilfisk-Alto.
Ilość płynu - patrz rozdział 9.3
3 0 1 0 0 2 3
5 2
Dane techniczne.
1. Podłączyć wąż wysokociśnienio­wy złączką szybkomocującą do króćca wysokiego ciśnienia na urządzeniu.
1)
Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
189
NEPTUNE E
A
B
C
polski
3.5 Podłączenie węża dopływego wody
WSKAZÓWKA!
Wymagane wartości wydatku prze­pływu i ciśnienia wody są podane w rozdziale 9.3 Dane techniczne. W przypadku złej jakości wody (za­mulenia itp.) zaleca się zamonto­wanie na dopływie drobnego filtra wody. Do podłączenia do urządze-
3.6 Podłączenie zasilania elektrycznego
nia zaleca się stosowanie węża wodnego wykonanego z tworzywa zbrojonego tkaniną, o średnicy no­minalnej co najmniej 3/4” (19 mm).
UWAGA!
Urządzenie wolno podłączyć tylko do instalacji elektrycznej wykonanej zgodnie z obowiązującymi przepi­sami.
1. Zamontować na wężu dopływo­wym wody załączoną końcówkę.
2. Przed podłączeniem do urzą­dzenia węża dopływowego wody należy przepłukać go krótko wodą, aby do urządzenia nie przedostał się piasek i cząstki innych zanie­czyszczeń.
3. Przy pomocy złączki szybkomocu­jącej podłączyć wąż dopływowy wody do przyłącza wody.
4. Otworzyć kurek z dopływem wody.
1. Obowiązuje przestrzeganie wska­zówek BHP podanych w rozdziale
1.
2. Podłączyć wtyczkę urządzenia do gniazdka sieciowego.
3.7 Zlewanie płynu niezamarzającego
Przewody urządzenia są napełnione fabrycznie płynem niezamarzającym. Wypływający na początku płyn (ok. 3 litrów) należy zlać do pojemnika i zachować do ponownego użytku.
4 Obsługa/Eksploatacja
4.1 Podłączenie rury natryskowej do pistoletu natryskowego
WSKAZÓWKA!
Przed podłączeniem rury natrysko­wej do pistoletu należy dokładnie usunąć z końcówki cząstki zanie­czyszczeń.
1. Niebieski uchwyt złączki szybko­mocującej pistoletu natryskowego pociągnąć do przodu i zabloko­wać przez obrót w lewo.
2. Końcówkę rury natryskowej wsu­nąć do złączki szybkomocującej i obrócić niebieski uchwyt złączki szybkomocującej w prawo.
3. Rurę natryskową (albo inny pod­łączony element wyposażenia) pociągnąć do przodu w celu sprawdzenia, czy jest prawidłowo połączona z pistoletem natrysko­wym.
1)
190
Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
NEPTUNE E
60
4.2 Włączanie urządzenia
Automatyczna regulacja tempe­ratury
Sterowany elektronicznei zawór mieszający reguluje ustawioną wstępnie temperaturę roboczą, do­póki w bojlerze dostępna jest do­stateczna ilość gorącej wody. Jeżeli woda w bojlerze nie jest wystarcza­jąco gorąca, nie osiąga wówczas ustawionej temperatury roboczej i
wskaźnik
1. Zaczekać, aż bojler ponownie zagrzeje wodę (wskaźnik
miga podczas procesu grzania).
albo:
2. Można kontynuować pracę z temperaturą niższą od ustawio­nej.
W razie kontynuowania pracy tem­peratura robocza wody ustala się stopniowo na następującym pozio­mie:
gaśnie.
B
A
60
NEPTUNE temperatura
robocza
E 12 34°C
E 24 46°C
Podane wartości odnoszą się do temperatury wody na dopływie 12°C. Jeżeli doprowadzona jest go­rąca woda (dopuszczalnie do max. 70°C) osiągane są wyższe wartości temperatury.
0
I
M
1. Ustawić wyłącznik główny w po­zycji
Elektroniczny system sterujący prze­prowadza autotest. Na wyświetlaczu pojawia się przez czas ok. 1 sekundy symbol „- - -“.
świeci.
Praca z zimną wodą:
2. Obrócić do oporu w lewo przełącznik do ustawiania tem­peratury wody (A) .
3. Ustawić wyłącznik główny (B) w pozycji .
Praca z gorącą wodą:
2. Ustawić temperaturę wody przełącznikiem (A).
Wskaźnik
procesu grzania. Po osiągnięciu ustawionej temperatury wody, wskaźnik świeci.
3. Ustawić wyłącznik główny (B) w pozycji .
4. Odblokować i uruchomić pistolet natryskowy.
5. Blokadę bezpieczeństwa należy zakładać nawet na czas krótkich przerw w pracy.
.
miga podczas
polski
WSKAZÓWKA!
Po upływie 20 sekund od zamknię- cia pistoletu natryskowego urzą- dzenie automatycznie się wyłącza. Urządzenie można włączyć ponow­nie przez uruchomienie pistoletu natryskowego.
4.3 Zastosowanie środków czyszczących
3 0 1 0 0 2 3 5 2
A
B
UWAGA! Nie wolno dopusz­czać do zaschnięcia
środków czyszczą­cych. Może to spo­wodować uszkodze-
1%1%
3%
5%
3%
5%
ca. ca.
nie czyszczonej powierzchni!
Udziały procentowe przedstawio­ne na rysunku są podane tylko w przybliżeniu. Przy zastosowaniach specjalnych (np. dezynfekcja) ilość
1. Ustawić na zaworze dozownika wymaganą koncentrację płynu do czyszczenia (A) lub (B).
2. Spryskać czyszczony obiekt.
3. Czas oddziaływania uzależnić od stopnia zabrudzenia. Na za­kończenie spłukać do czysta strumieniem wody pod wysokim ciśnieniem.
zassanego środka do czyszczenia należy ustalić przez odmierzenie. Natężenie przepływu wody w urzą­dzeniu - patrz rozdział 9.3 Dane techniczne.
1)
Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
191
NEPTUNE E
polski
5 Dziedziny zastosowania i metody pracy
5.1 Uwagi ogólne
5.1.1 Namaczanie
5.1.2 Nanoszenie środków czyszczących oraz piany
5.1.3 Temperatura
Skuteczne czyszczenie wysokociśnieniowe można osiągnąć przestrzegając kilku wskazówek w połączeniu z Państwa własnymi doświadczeniami w za­kresie zastosowań specjalnych. Osprzęt oraz środki czyszczące, o ile zostaną poprawnie użyte, mogą wzmocnić działanie czyszczące. Tutaj znajdziecie Państwo kilka podstawowych wskazówek.
Grube warstwy zeskorupiałych zanieczyszczeń można rozpuścić lub rozmięk­czyć, jeśli zostaną przez pewien czas namoczone. Idealna metoda szczególnie do zastosowań w rolnictwie – na przykład w chlewach. Najwyższą skuteczność osiąga się używając pianowych środków czyszczących oraz środków o odczynie zasadowym. Powierzchnię należy spryskać roztworem środka czyszczącego i pozostawić na 30 minut. Po upływie tego czasu można znacznie szybciej czyścić strumieniem pod wysokim ciśnieniem.
Środkami czyszczącymi oraz pianą należy spryskiwać suche powierzchnie, tak aby środek czyszczący w stanie nierozcieńczonym został naniesiony na zanieczyszczenia. W przypadku powierzchni pionowych środki czyszczące należy nanosić od dołu ku górze, aby uniknąć ześlizgiwania się roztworu środka czyszczącego podczas nanoszenia. Pozostawić na kilka minut, a następnie czyścić strumieniem pod wysokim ciśnieniem. Nie dopuścić do zaschnięcia środka czyszczącego.
W wyższych temperaturach skuteczność czyszczenia jest większa. W szcze­gólności łatwiej i szybciej można rozpuścić tłuszcze oraz oleje. Najlepsza temperatura przy rozpuszczaniu protein wynosi 60° C, olejów i tłuszczów 70° do 90° C (Poseidon max. 85° C).
5.1.4 Czyszczenie mechaniczne
5.1.5 Duża siła strumienia wody i wysokie ciśnienie
W celu pozbycia się trudno usuwalnych warstw zanieczyszczeń konieczne jest dodatkowe czyszczenie mechaniczne. Najlepsze efekty przynosi tutaj czyszczenie specjalnymi lancami natryskowymi oraz (wirującymi) szczotkami myjącymi.
Wysokie ciśnienie nie zawsze jest najlepszym rozwiązaniem, a zbyt wysokie ciśnienie może uszkodzić powierzchnię. Efekt czyszczenia zależy również od mocy strumienia wody. Ciśnienie 100 barów jest wystarczające do czyszcze­nia pojazdów mechanicznych (w połączeniu z ciepłą wodą). Strumień wody o większej sile umożliwia spłukiwanie oraz usuwanie rozpuszczonego brudu.
192
1)
Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
NEPTUNE E
5.2 Typowe zastosowania
5.2.1 Rolnictwo
Zastosowanie Osprzęt Metoda
Stajnie
obory, ogrodzenia w chlewach
Dozownik piany Lanca pianowa Powerspeed/ Floor Cleaner
1. Namaczanie – nanieść pianę na wszystkie powierzchnie (od dołu ku górze) i pozostawić na 30 minut.
2. Usunąć zanieczyszczenia przy pomocy wysokiego ciśnienia oraz, w razie konieczności, odpowiedniego osprzętu. Po­wierzchnie pionowe czyścić od dołu ku górze.
Czyszczenie ścian, podłóg, instalacji
Dezynfekcja
Środki czyszczące Universal Alkafoam
Dezynfekcja
3. Aby usunąć duże ilości nieczystości, ustawić największe natężenie przepływu wody.
4. W celu zapewnienia higieny używać wyłącznie zalecanych środków dezynfekcyjnych. Środki dezynfekcyjne nanosić jedynie po całkowitym usunięciu zanieczyszczeń.
DES 3000
Park samochodowy
Traktory, pługi itp.
Lanca standardowa. Dozownik środków czyszczących. Lanca Powerspeed Lanca wygięta oraz myjki do podwozia. Szczotki
1. Nanieść środek czyszczący na powierzchnię w celu rozpusz­czenia zanieczyszczeń. Nanosić od dołu ku górze.
2. Spłukać strumieniem pod wysokim ciśnieniem. Spłukiwać również od dołu ku górze. W celu oczyszczenia miejsc trudno dostępnych zastosować osprzęt.
3. Aby nie spowodować uszkodzeń, delikatne elementy, jak silniki oraz części gumowe czyścić pod niskim ciśnieniem.
polski
5.2.2 Pojazdy mechaniczne
Zastosowanie Osprzęt Metoda
Karoserie samochodów
Lanca standardowa. Dozownik środków czyszczących. Lanca wygięta oraz myjki do podwozia. Szczotki
1. Nanieść środek czyszczący na powierzchnię w celu rozpusz­czenia zanieczyszczeń. Nanosić od dołu ku górze. W celu usunięcia pozostałości po owadach spryskać np. Allosilem, następnie spłukać pod niskim ciśnieniem i czyścić cały pojazd dodając środek czyszczący. Pozostawić środek czyszczący na ok. 5 minut. Powierzchnie metalowe można czyścić środ­kiem RimTop.
Środki czyszczące Aktive Shampoo Aktive Foam Sapphire Super Plus Aktive Wax Allosil RimTop
2. Spłukać strumieniem pod wysokim ciśnieniem. Spłukiwać również od dołu ku górze. W celu oczyszczenia miejsc trud­no dostępnych zastosować osprzęt. Użyć szczotek. Krótkie lance natryskowe przeznaczone są do czyszczenia silników i wnęk kół. Użyć wygięte lance natryskowe lub myjki do podwozia.
3. Aby nie spowodować uszkodzeń, delikatne elementy, jak silniki oraz części gumowe czyścić pod niskim ciśnieniem.
4. W celu ograniczenia ponownego zabrudzenia nanieść wosk w płynie przy pomocy urządzenia do czyszczenia wysokociś­nieniowego.
1)
Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
193
NEPTUNE E
0
I
M
polski
5.2.3 Budownictwo i przemysł
Zastosowanie Osprzęt Metoda
Powierzchnie
Przedmioty metalowe
Dozownik piany Lanca standardowa Lanca wygięta Głowica czyszcząca do zbiorników
1. Nanieść grubą warstwę piany na suchą powierzchnię. Na powierzchnie pionowe nanosić od dołu ku górze. W celu uzyskania optymalnego efektu pozostawić pianę na ok. 30 minut.
2. Spłukać strumieniem pod wysokim ciśnieniem. Wykorzystać odpowiedni osprzęt. W celu rozpuszczenia zanieczyszczeń
Środki czyszczące Intensive J25 Multi Combi Aktive Alkafoam
spłukiwać pod wysokim ciśnieniem. W celu usunięcia zanie­czyszczeń spłukiwać dużą ilością wody pod niskim ciśnie­niem.
3. Środki dezynfekcyjne nanosić wyłącznie po całkowitym usu­nięciu brudu.
Silne zabrudzenia, np. w ubojniach, można spłukać dużą ilością Dezynfekcja DES 3000
wody.
Głowice czyszczące do zbiorników służą do czyszczenia be-
czek, kadzi, zbiorników mieszalnych itd. Głowice czyszczące
do zbiorników są napędzane hydraulicznie lub elektrycznie i
umożliwiają automatyczne czyszczenie bez konieczności cią-
głego nadzoru.
Powierzchnie zardzewiałe, uszkodzone przed regeneracją
Urządzenie do piaskowania na mokro
1. Urządzenie do piaskowania na mokro podłączyć do urzą­dzenia do czyszczenia wysokociśnieniowego, a wąż ssawny włożyć do pojemnika z piaskiem.
2. Podczas pracy nosić okulary i odzież ochronną.
3. Przy pomocy mieszaniny piasek/woda można usunąć rdzę i lakier.
4. Po zakończeniu piaskowania powierzchnie zabezpieczyć przeciw korozji (metal) lub gniciu (drewno).
To tylko kilka przykładów zastosowania. Każde czyszczenie jest inne. W sprawie wyboru najlepszego sposobu czysz­czenia prosimy skontaktować się ze sprzedawcą urządzeń Nilfisk-Alto.
6 Po zakończeniu pracy
6.1 Wyłączanie urządzenia
6.2 Odłączanie przewodów zasilających
1. Zamknąć kurek z dopływem wody.
2. Odłączyć wąż dopływowy wody.
3. W celu zapobieżenia wypadkom należy zawsze starannie zwinąć
6.3 Przechowywanie urządzenia (zabezpieczenie przed zamarznięciem)
194
1. Wyłączyć wyłącznik główny przez ustawienie w pozycji „OFF”.
2. Zamknąć kurek z dopływem wody.
3. Uruchomić pistolet natryskowy, aż do zlikwidowania ciśnienia w urządzeniu.
4. Założyć blokadę bezpieczeństwa na przycisk pistoletu.
przewód elektryczny i wąż wyso­kociśnieniowy.
4. Rurę natryskową i osprzęt zamo­cować w uchwytach.
1. Odstawić urządzenie w suche­miejsce nie narażone na działa­niemrozu.
1)
Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
7 Konserwacja urządzenia
7.1 Harmonogram czynności konserwacji
NEPTUNE E
polski
7.2.1 Czyszczenie filtra do wody
7.2.2 Kontrola oleju w pompie
7.2.3 Wymiana oleju w pompie
7.2 Czynności konserwacyjne
7.2.1 Czyszczenie filtra do wody
Co tydzień
Po pierwszych 50
godzinach pracy

Co 6 miesiące albo
co 500 godzin
pracy
W razie
potrzeby
Na dopływie wody są zamontowane dwa sitka zapobiegające przedostaniu się dużych cząstek zanieczyszczeń do wnętrza pompy wysokociśnieniowej.
1. Wykręcić złączkę.
2. Z pomocą narzędzia wyjąć filtr i wyczyścić.
3. Wyczyścić filtr na wlocie pompy wysokociśnieniowej.
7.2.2 Kontrola oleju w pompie
1)
Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
1. Sprawdzić zabarwienie oleju w pompie.
W przypadku szarego lub białego
odcienia należy wymienić olej w sposób opisany w rozdziale
7.2.3.
2. Jeżeli zachodzi taka potrzeba, to należy uzupełnić olej po wystyg­nięciu urządzenia.
Gatunki oleju - patrz rozdział 9.3
Dane techniczne.
195
NEPTUNE E
Hop
HOS
LEA
llh llp
POL
UPC
polski
7.2.3 Wymiana oleju w pompie
8 Usuwanie usterek
8.1 Wskazania na wyświetlaczu
A
1. Odkręcić korek spustowy oleju (A) umieszczony na spodzie korpusu pompy, zebrać wyciekający olej do odpowiedniego naczynia i zu­tylizować zgodnie z przepisami.
2. Sprawdzić uszczelkę i założyć z powrotem korek.
3. Wlać olej i zakręcić korek wlewu oleju.
Gatunek i ilość oleju - patrz roz-
dział ‘9.3 Dane techniczne‘.
Wskazanie na
wyświetlaczu
Hop
HOS
LEA
llh llp
POL
UPC
Przyczyna Usuwanie
> przegrzany silnik ustawić wyłącznik główny w pozycji „OFF” ,
pozostawić urządzenie do wystygnięcia
ewent. brak fazy; sprawdzić podłączenie do zasilania elektrycznego
> Przegrzanie bojlera Wyłączyć urządzenie żeby wystygło, w
razie wielokrotnego wystąpienia tego błędu zawiadomić serwis Nilfisk-Alto. Praca z zimną wodą jest nadal możliwa.
> Przeciek Ustawić wyłącznik główny w pozycji „OFF”, a
potem ponownie uruchomić urządzenie.
> nieszczelny pistolet natryskowy sprawdzić pistolet natryskowy
> nieszczelny wąż
wysokociśnieniowy, śrubunek węża wysokociśnieniowego lub przewód rurowy
> pusty zbiornik na płyn do
czyszczenia
> zanieczyszczony filtr na dopływie
wody
> pompa wysokociśnieniowa
zasysa powietrze
> brak wody w bojlerze sprawdzić dopływ wody
> zamknięty kurek z dopływem
wody lub za mały dopływ wody
> za niski poziom oleju w pompie uzupełnić olej w pompie (patrz rozdział 7.2.")
> uszkodzony czujnik temperatury zawiadomić serwis Nilfisk-Alto
> błąd mikroprocesora zawiadomić serwis Nilfisk-Alto
dokręcić śrubunki, wymienić wąż wysokociśnieniowy lub przewód rurowy
napełnić zbiornik na płyn do czyszczenia lub ustawić zawór dozownika w pozycji „OFF“
wyczyścić filtr (patrz rozdział 7.2.1)
zlikwidować nieszczelności
wymagania - patrz rozdział 9.3 Dane techniczne
możliwa praca z zimną wodą
196
1)
Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
NEPTUNE E
8.2 Wskazania na panelu sterowania
Wskazania na panelu sterowania Przyczyna Usuwanie
miga
miga
miga
świeci
>
patrz pod LLP
>
bojler grzeje
została osiągnięta ustawiona
>
temperatura wody termin obsługi serwisowej:
>
obsługa serwisowa powinna
patrz pod LLP
normalny tryb pracy
normalny tryb pracy
zawiadomić serwis Nilfisk­Alto
być wykonana po 20 godzinach
świeci
świeci
obsługa serwisowa nie
>
wykonana w terminie minimalna ilość oleju w pompie uzupełnić olej w pompie
>
zawiadomić serwis Nilfisk­Alto
8.3 Inne usterki
Usterka Przyczyna Usuwanie
nie zapala się
za niskie ciśnienie
brak środków do czyszczenia
>
wtyczka nie podłączona do gniazdka sieciowego
>
zużyta dysza wysokociśnieniowa
> pusty zbiornik na płyn do
czyszczenia
>
pusty zbiornik na płyn do czyszczenia
>
zamulony zbiornik na płyn do czyszczenia
>
zanieczyszczony zawór ssący na wężu zasysającym płyn czyszczący
podłączyć wtyczkę do gniazdka sieciowego
sprawdzić, czy bezpiecznik jest wystarczający (patrz rozdział 9.3 Dane techniczne)
wymienić dyszę wysokiego ciśnienia
• napełnić zbiornik na płyn do czyszczenia lub ustawić zawór dozownika w pozycji „OFF“
uzupełnić środek czyszczący w zbiorniku
wyczyścić zbiornik na płyn do czyszczenia
wymontować i wyczyścić zawór ssący
polski
9 Informacje dodatkowe
9.1 Wykorzystanie zużytego urządzenia jako surowca wtórnego
1)
Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
Wyeksploatowane urządzenie należy natychmiast zezłomować.
1. W tym celu wyciągnąć z gniazdka wtyczkę i przeciąć przewód zasi­lający.
Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać na śmieci!
Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie urządzeniach elektrycznych i sprzęcie elektronicznym, zużyte urządzenia elektryczne należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Pytania dotyczące utylizacji urządzenia prosimy kierować do urzędu gminy lub do najbliższego punktu sprzedaży.
197
NEPTUNE E
polski
9.2 Gwarancja
9.3 Dane techniczne
Napięcie 400 V / 3~/ 50Hz Bezpiecznik Moc pobierana Woc grzewcza Ciśnienie robocze Dopuszczalne ciśnienie Wydatek objętościowy (max.) Wydatek objętościowy Q Dopuszczalna temperatura Max. temperatura na dopływie Max. ciśnienie wody na dopływie Wymiary dł. x szer. x wys. Ciężar urządzenia Poziom hałasu z odległości 1 m wg
EN 60704-1 Poziom mocy akustycznej LW Wibracje przenoszone na dłoń-ramię Siły odrzutu Bojler Biornik na płyn do czyszczenia Ilość oleju do pompy wysokociśnieniowej Gatunek oleju
IEC
A
Udzielamy gwarancji oraz rękojmi zgodnie z naszymi ogólnymi warun-
Zastrzegamy sobie prawo wprowa­dzania zmian technicznych.
kami sprzedaży i dostaw.
NEPTUNE
E 12 E24
EU EU A25 50 kW 16 28 kW 12 24 bar/MPa 150/15 bar/MPa 250/25 l/h 750 l/h 720 °C 80 °C 70 bar/MPa 10/1 mm 1150 x 702 x 987 kg 131,5 134,5 dB(A) 70,4
dB(A) 85,4 m/s² <2,5 N36 l74 l35 l 1,0
SAE 15W-40
9.4 Deklaracja zgodności UE
Deklaracja zgodności UE
Wyrób:
Typ:
Opis: Budowa urządzenia odpowiada
następującym właściwym przepisom:
Stosowane normy zharmonizowane:
Stosowane normy krajowe i specyfikacje techniczne:
Dipl. Ing. Wolfgang Nieuwkamp Badania kontrolne i atesty Bellenberg, 18.04.2005
Hochdruckreiniger
NEPTUNE E
400 V 3~, 50 Hz, IP X5
Dyrektywa maszynowa UE 98/37/EG Dyrektywa niskonapięciowa UE 73/23/EEG Dyrektywa o zgodności elektromagn. UE 2004/108/EEG
EN 12100-1, EN 12100-2, EN 60335-2-79 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-2-79
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bel len berg
198
1)
Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu
Loading...