Nilfisk NEPTUNE 7 FA User Manual [sl]

Page 1
NEPTUNE 7 FA Operating Instructions
107140197 A
301002728 A
Page 2
NEPTUNE 7 FA
30
29
1
2
psi
bar
28 27 26
25 24
23 22
21
10
11
12 13
14
20
psi
bar
15 16
17 18
19
2
Page 3
NEPTUNE 7 FA
SL
Vsebina
1 Pomembni varnostni predpisi ........................................................................ 221
1.1 Za vašo lastno varnost ............................................................................................. 221
2 Opis .................................................................................................................. 223
2.1 Namembnost stroja .................................................................................................. 223
2.2 Elementi stroja ......................................................................................................... 223
3 Pred zagonom ................................................................................................. 224
3.1 Transport/postavitev................................................................................................. 224
3.2 Nastavitve izgorevanja ............................................................................................. 224
3.3 Aktiviranje zavore .................................................................................................... 224
3.4 Namestitev ročice za boben za cev in kabelski boben ............................................ 225
3.5 Polnjenje rezervoarjev čistilnih sredstev .................................................................. 225
3.6 Polnjenje skladiščnega zbiralnika za Nilfisk-ALTO AntiStone .................................. 225
3.7 Nadzor vodnega kamna ........................................................................................... 226
3.8 Polnjenje rezervoarja za gorivo ............................................................................... 226
3.9 Priključitev visokotlačne cevi ................................................................................... 226
3.10 Priključitev vodne cevi ............................................................................................. 227
3.11 Prestrezanje sredstva za zaščito proti zmrzovanju .................................................. 227
3.12 Priključitev vode ....................................................................................................... 228
3.13 Električni priključek .................................................................................................. 228
4 Upravljanje / obratovanje ............................................................................... 229
4.1 Delovanje ................................................................................................................. 229
4.2 Priključki ................................................................................................................... 229
4.3 Vklop naprave .......................................................................................................... 229
4.4 Regulacija tlaka s Tornado-nastavkom .................................................................... 230
4.5 Uporaba čistilnih sredstev ........................................................................................ 231
5 Področja uporabe in delovne metode ........................................................... 232
5.1 Splošni napotki ........................................................................................................ 232
5.2 Tipična uporaba ....................................................................................................... 233
6 Transport in skladiščenje ............................................................................... 235
6.1 Transport .................................................................................................................. 235
6.2 Izklop čistilnika ......................................................................................................... 235
6.3 Ločevanje oskrbovalnih vodov ................................................................................. 235
6.4 Navijanje priključnega kabla in visokotlačne cevi in pospravljanje pribora .............. 236
6.5 Shranjevanje stroja (skladiščenje, zaščiteno pred zmrzovanjem) ........................... 236
7 Vzdrževanje ..................................................................................................... 237
7.1 Smernice za vzdrževanje ......................................................................................... 237
7.2 Načrt za nego .......................................................................................................... 237
7.3 Vzdrževalna dela ..................................................................................................... 237
8 Odpravljanje motenj ........................................................................................ 239
8.1 Prikazi na zaslonu .................................................................................................... 239
8.2 Prikazi v polju upravljanja ........................................................................................ 240
8.3 Druge motnje ........................................................................................................... 240
9 Ostalo ............................................................................................................... 241
9.1 Napravo dajte v predelavo ....................................................................................... 241
9.2 Garancija ................................................................................................................. 241
9.3 Izjava ES o skladnosti .............................................................................................. 242
9.4 Tehnični podatki ....................................................................................................... 243
220
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
Page 4
NEPTUNE 7 FA
1 Pomembni varnostni predpisi
1.1 Za vašo lastno var­nost
Pred prvo uporabo naprave v celoti preberite ta dokument in ga imejte pri roki.
Poleg navodil za uporabo in zavezujočih predpisov o preprečevanju nesreč, ki veljajo v državi uporabe, upoštevajte sprejete predpise o varni in pravilni uporabi.
Napravo je:
dovoljeno uporabljati le osebam, ki so se seznanile z njeno pravilno uporabo in so bile izrecno zadolžene za njeno upravl­janje,
dovoljeno uporabljati le pod nadzorom,
prepovedano uporabljati otrokom,
prepovedano uporabljati duševno ali telesno prizadetim os­ebam.
SL
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
221
Page 5
SL
NEPTUNE 7 FA
POZOR
• Visokotlačni curki so lahko nevarni. Nikoli ne usmerite vodne- ga curka proti osebam, domačim živalim, električnim napra­vam ali sami napravi.
Bodite previdni pri ččenju občutljivih delov, izdelanih iz gume, blaga itd. z visokotlačnim čistilnikom. Vzdržujte raz­daljo med visokotlačno šobo in površino, da bi preprečili poškodbe površine.
Nikoli ne poskušajte čistiti oblačil ali obutve, ki jo nosite vi ali druge osebe.
Med delovanjem nosite zaščitna očala.
Operater in kdorkoli drug, ki se nahaja v bližini mesta ččenja mora poskrbeti za zaščito pred udarci delcev, ki odletijo med ččenjem.
Stroja nikoli ne uporabljajte v okolju, kjer je možna nevarnost eksplozije. V primeru dvoma se, prosimo, povežite z lokalni­mi ¬upravnimi organi.
Tveganje eksplozije - ne uporabite čistilnika za pršenje vnetl­jivih tekočin.
• S visokotlačnim čistilnikom ni dovoljeno čistiti površin, ki vse- bujejo azbest¬.
• Prepričajte se, da ne bodo med čiščenjem nevarne sno- vi (npr. azbest, olje) odtekale s predmeta, ki ga čistite in poškodovale okolje.
Uporabljajte samo predpisano gorivo. Neprimerna goriva lahko povzročijo resno nevarnost.
Zagotovite, da v bližini odprtin za dovod zraka ni izpušnih emisij.
Zaradi izpušnih emisij, prahu in aerosolov v zraku uporablja­jte primerno zaščitno opremo, kadar je to potrebno.
• Ne uporabljajte čistilnika v prostorih brez ustreznega prezračevanja.
Izpušne cevi se ne dotikajte, je ne pokrivajte in ne prekrivajte s cevjo ali napajalnim kablom.
Ne blokirajte ročice sprožilca v odprtem položaju.
Ne uporabljajte nevarnih delovnih tehnik.
• Visokotlač
ne cevi ne uporabljajte za dvigovanje bremen.
Vode iz visokotlačnega čistilnika ne smete nikoli uporabljati kot pitno vodo za ljudi in živali.
Čistilnik uporabljajte le v predvidenem pokončnem položaju.
222
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
Page 6
NEPTUNE 7 FA
2 Opis
2.1 Namembnost stroja
2.2 Elementi stroja
Visokotlačni čistilnik je razvit za profesionalno uporabo. Uporablja se lahko za ččenje kmetijske ali gradbene opreme, hlevov, vozil, zarjavelih površin itd.
Čistilnik ni odobren za ččenje površin, ki prihajajo v stik z živili.
Čistilnik vedno uporabljajte kot je opisano v teh navodilih za upo- rabo. Kakršna koli druga uporaba lahko poškoduje čistilnik ali ččeno površino ali lahko povzroči hude poškodbe na ljudeh.
Glej skico na raztegljivi strani, ki se nahaja na začetku teh navodil za uporabo.
1. Nastavek za pršenje, pištola in cev
2. Odlagalna površina za brizgalno cev
3. Polje upravljanja
4. Ročica za boben za cev kabelski boben
1)
1)
5. Kazalec nivoja polnjenja rezervoar goriva
6. Nastavek za polnjenje goriva
7. Pritrditev za dvigalo, žerjav
1)
8. Zapiralna naprava na pokrovu
9. Zapiralna naprava vrat
10. Ročica za boben za cev
1)
11. Priključek za visokotlačno cev pri strojih brez bobna za cev
12. Glavno stikalo hladna voda/topla voda
13. Zaslon (temperatura/kode)
14. Regulator temperature
15. Dolivanje gorivo
16. Dolivanje Nilfisk-ALTO AntiStone
17. Čas je za Nilfisk-ALTO-servis
18. Dolivanje olja za črpalko
19. Čistilno sredstvo – doziranje
20. Manometer
21. Prikaz pripravljenosti
22. Krmilni valjček z zavoro
23. Priključek za vodo
24. Nastavek za polnjenje sredstva proti zmrzovanju
25. Nastavek za polnjenje Nilfisk-ALTO AntiStone
26. Posoda za čistilno sredstvo B
27. Boben za cev
28. Kabelski boben
1)
1)
1)
29. Nastavek za čistilno sredstvo A
30. Ročaj za odpiranje pokrova
SL
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
223
Page 7
NEPTUNE 7 FA
SL
3 Pred zagonom
3.1 Transport/postavitev
Stroja ne dvigajte tam, kjer se nahaja rezervoarji iz umetne snovi, saj se le ti lahko snamejo iz okvirja. Najboljše točke za držanje so
• za ročaj
za okvir, med sprednjimi kolesi in krmilnimi kolesci
3.2 Nastavitve izgorevan­ja
Visokotlačni stroj za ččenje je bil v tovarni skrbno testiran in nas­tavljen, da bi dosegal kar najboljše rezultate. Tovarna se nahaja na pribl. 120 m nadmorske višine (390 ft) in nastavitev oljnega go­rilnika je optimalna za to nadmorsko višino.
1. Najvarnejši način dvigovan- ja stroja je uporaba viličarja. Puščice na sliki označujejo najugodnejše točke, kamor viličar lahko zapelje svoje vilice.
2. Možno je tudi ročni dvig stroja s palete. Glede na težo, pa naj bi to delo izv­edle najmanj tri osebe.
POZOR
3.3 Aktiviranje zavore
V kolikor je mesto uporabe naprave na nadmorski višini, ki pre­sega 1200 m (3900 ft), potem je potrebno pri oljnem gorilniku opraviti nastavitev, saj bo le tako deloval brez napak in bo ustrezno izkoriščen. V tem primeru se obrnite na Vašega trgovca ali pa na Nilfisk-ALTO servisno službo.
poškodb ter ugotovljene na­pake nemudoma sporočite Vašemu Nilfisk-ALTO – trgovcu.
2. Napravo zaženite le v brezhibnem stanju.
3. Aktivirajte zavoro.
4. Površina, na katero je postavljen visokotlačni čistilnik, ne sme biti nagnje-
1. Pred prvim zagonom napravo skrbno preverite glede pomanjkljivosti ali
na za več kot 10o v nobeno smer.
224
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
Page 8
NEPTUNE 7 FA
SL
3.4 Namestitev ročice za
boben za cev in ka­belski boben
3.5 Polnjenje rezervoar-
jev čistilnih sredstev
1. Zaskočko na ročici poteg- nite v smeri puščice.
2. Zaskočni nastavek na ročici naravnajte v izrez na osi bobna za cev / kabelskega bobna.
3. Ročico nataknite na os.
4. Ročico blokirate s pritiskom na zaskočko.
Posodi za detergent (A) in (B) napolnite s koncentriranim de­tergentom.
A
B
3.6 Polnjenje
skladiščnega zbiral­nika za Nilfisk-ALTO AntiStone
Za polnjenje uporabite priloženo steklenico. Koncentrat za zaščito pred apnencem »Nilfisk-ALTO An-
tiStone« preprečuje nalaganje snovi, ki povzročajo trdoto vode, istočasno pa deluje tudi kot protikorozijsko sredstvo.
Zaradi združljivosti uporabljajte le preizkušeno sredstvo Nilfisk­ALTO AntiStone (Anti-Scale), ki je na voljo v:
paketu šestih litrskih stek­lenic: številka dela za naročilo 8466
10 litrov: številka dela za naročanje 80919
25 litrov: številka dela za naročanje 81235
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
225
Page 9
SL
NEPTUNE 7 FA
3.7 Nadzor vodnega kam­na
Pretok naprave l/h
Velikost črpalke
ml/h
1200 35 0-12 0-21,5 0 - 15 1:1 = 17ml/h 1200 35 12-30 21,5 - 53,7 15 - 37,5 Pure = 35ml/h
3.8 Polnjenje rezervoarja za gorivo
Sistem doziranja Nilfisk Alto Antiscale je nastavljen v tovarni. Priporočamo, da je za prilagoditev trdote vode dovod vode ust­rezno preskušen. Pri ugotavljanju pravilnega razmerja med raztopino proti vodnemu kamnu in vodo si pomagajte s tabelo in dodajte mešanico v rez­ervoar proti vodnemu kamnu.
˚dH ˚f ˚e Količina
Ko je stroj hladen, izklopljen in odklopljen od električnega na­pajanja:
Gorivo (kurilno olje EL, ali dizelsko gorivo DIN 51 603) napolnite v rezervoar za gorivo. Lahko se uporablja bio dizelsko gorivo.
3.9 Priključitev visokotlačne cevi
3.9.1 Naprave z bobnom za
1)
cev
NAPOTEK
Pri temperaturah pod 8 °C se kurilno olje začne gostiti (izločanje parafina). S tem lahko pride do težavnejšega zagona gorilnika. Zaradi tega kurilnemu olju pred začetkom zimske periode dodajte tekočino, ki preprečuje zgoščevanje (sredstvo najdete v specializirani trgovini) ali pa uporabite ‚zimsko dizelsko gorivo‘.
• uporabljajte le čisto gorivo, brez vlage in nečistoč. Obrnite se na pooblaščenega prodajalca za priporočila o viru in vrsti goriva.
1. Priljuček (A) visokotlačne cevi nataknite na nastavek
B
na sredini osi.
2. Cev vstavite v vodilo cevi
C
A
(B) in zgornji pokrov pritis­nite navzdol, da se zaskoči.
3. Sprostite zavoro (C) na bobnu za cev in navijte visokotlačno cev.
NAPOTEK
• Visokotlačne cevi, armature in spojke so pomembni sestavni deli za varnost čistilnika. Uporabljajte le visokotlačne dele, ki jih je odobril Nilfisk.
226
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
Page 10
NEPTUNE 7 FA
SL
3.9.2 Naprave brez bobna za cev
1)
3.10 Priključitev vodne cevi
Visokotlačno cev s hitrim priključkom priključite na visokotlačni priključek naprave.
1. Priložen nastavek za cev montirajte na vodno cev.
2. Preden vodno cev priključite na napravo, jo na hitro izperite z vodo, da morebitni delčki peska in druge umazanije ne bi prišli v napravo.
3. Vodno cev s pomočjo hitrega priključka priključite na vodni priključek.
4. Odprite vodno pipo.
3.11 Prestrezanje sredstva
za zaščito proti zmr­zovanju
NAPOTEK
Glede potrebne količine in tlaka vode poglejte poglavje 9.4.
V primeru slabe kakovosti vode (pesek itd.) priporočamo, da v dovod vode montirate fini vodni filter.
• Priporoča se uporaba industrijsko ojačene cevi za vodo z nazivnim premerom najmanj 3/4” (19 mm) in dolžine najmanj 6 m.
POZOR
Nikoli ne uporabljajte čistilnika brez vode. Celo kratke preki­nitve napajanja z vodo lahko povzročijo hude poškodbe tesnil črpalke.
Sistem vodov naprave je že tovarniško napolnjen z sredstvom za zaščito proti zmrzovanju. Tekočino, ki izstopi na začetku (ca. 5 l) prestrezite v posodo in jo ponovno uporabite.
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
227
Page 11
SL
NEPTUNE 7 FA
3.12 Priključitev vode
3.13 Električni priključek
Visokotlačni čistilnik je lahko priključen le na vodno napeljavo, ko je nameščen primeren preprečevalec povratnega toka tipa BA sklad­no z EN 1717. Če preprečevalec povratnega toka ni v dostavi, ga lahko naročite pri vašem trgovcu. Kakor hitro voda steče skozi ven­til BA, ta voda več ni obravnavana kot pitna voda.
Dolžina cevi med preprečevalcem povratnega toka in visokotlačnim čistilnikom mora biti vsaj 12 metrov (najm. premer 3/4 palcev (1,90 cm), da absorbira možne konice tlaka.
V primeru slabe kakovosti vode (pesek itd.) priporočamo, da v dovod vode montirate fini vodni filter.
Preden vodno cev priključite na napravo, jo na hitro izperite z vodo, da morebitni delčki peska in druge umazanije ne bi prišli v napravo.
Delovanje s sesanjem (na primer iz posode z deževnico) se izvaja brez preprečevalca povratnega toka. Obrnite se na pooblaščenega prodajalca za priporočila o priboru za sesanje.
vtakne v vtičnico. V nasprotnem
230V
400V
400V
230V
primeru lahko pride do okvare in uničenja električnih delov naprave.
3.13.1 Kabelski podaljški
Povezave kabla morajo biti na suhem in nad tlemi.
Ko ¬priključujete visokotlačni čistilnik na električno instalacijo,
upoštevajte naslednje:
• Stroj priključite le na napel- javo z ozemljitvijo.
• Električno instalacijo naj iz- pelje pooblaščeni električar.
Pri napravah s preklopom na­petosti je potrebno paziti in pre­veriti, da je omrežna napetost nastavljena napravi primerno, in sicer preden se omrežni vtič
Skladno z IEC 60364-1 je zelo priporočljivo, da je dovajanje elektrike opreml­jeno z napravo za preostali tok (GFCI).
POZOR
Ne poškodujte omrežnega kabla, npr. z vožnjo prek njega, vlečenjem ali stiskanjem.
Omrežni kabel izklopite tako, da izvlečete vtič, ne vlecite za kabel.
Kabli na bobnih morajo biti vedno v celoti odviti, da se prepreči pregrevanje kabla. Podaljški morajo biti vodoodporni in v skladu s spodaj omenjenimi zahtevami o dolžini in dimenzijah.
Dolžina voda m
<16 A <25 A
Presek
do 20 m ø1.5mm² ø2.5mm²
20 až 50 m ø2.5mm² ø4.0mm²
228
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
Page 12
NEPTUNE 7 FA
A
C
B
4 Upravljanje / obratovanje
4.1 Delovanje
4.2 Priključki
4.2.1 Priključevanje briz-
galne cevi na briz­galno pištolo
Pred vsakim zagonom čistilnika natančno preverite ali ni kakšnih okvar. Vedno preverite, ali je dovolj goriva, olja in sredstva proti vodnemu kamnu. Prav tako preverite visokotlačno cev in pištolo, izolacija električnega kabla mora biti neoporečna in brez razpok.
NAPOTEK
Da bi zagotovili daljšo življenjsko dobo in se izognili težavam zaradi umazanije v pištoli in nastavku, morata biti spojka in ma­zalka vedno čista.
1. Potegnite nazaj moder
2. Vstavite mazalko nastavka
3. Potegnite nastavek za
SL
ročaj za hitro sprožitev (A) na pištoli za pršenje.
za pršenje (B) v hitro spo­jko in jo sprostite.
pršenje (ali kakšen drug do­datek) naprej, da preverite, ali je trdno pritrjen na pištoli za pršenje.
4.3 Vklop naprave
4.3.1 Obratovanje s hladno vodo / obratovanje s toplo vodo (do 100 °C)
NAPOTEK
Z nastavka morate vedno očistiti morebitne delce umazanije, preden brizgalno cev spojite z brizgalno pištolo.
1. Glavno stikalo postavite v položaj
Krmilna elektronika se nato samodejno testira.
Na zaslonu se nato za 1 sekundo prikaže »---».
Motor se vklopi.
sveti.
2. Glavno stikalo postavite v položaj
3. Izberite temperaturo.
4. Sprostite brizgalno pištolo in jo aktivirajte.
5. Gorilnik se vklopi.
6. Varovalno zaporo aktivira­jte tudi v primeru, ko delo prekinete le za trenutek.
(hladna voda).
(topla voda)
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
229
Page 13
SL
NEPTUNE 7 FA
NAPOTEK
20 sekund po zaprtju brizgalne pištole se naprava avtomatsko izključi. Z uporabo brizgalne pištole se naprava zopet aktivira.
4.3.2 Obratovanje s paro (preko 100 °C)
4.4 Regulacija tlaka s Tornado-nastavkom
jskem varnostnem bloku do konca zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca.
3. Glavno stikalo postavite v položaj
.
4. Izberite temperaturo (preko 100 °C).
Za posebno uporabo brizgalno cev opremite s šobo za paro
1. Odprite pokrov in vratca
(posebni pribor).
2. Vrtljivi gumb na regulaci-
POZOR
Pri uporabi pare, pazite na sproščanje vroče vode in pare do 150°C.
1. Zavrtite vrtljivi gumb na brizgalni pripravi:
visoki tlak = v smeri urinega kazalca (+)
nizki tlak = nasprotno od smeri urinega kazalca (–)
230
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
Page 14
NEPTUNE 7 FA
SL
4.5 Uporaba čistilnih
sredstev
B
A
4
3
0
2
1
1%1%
3%
5%
3%
5%
ca. ca.
1. Izberite želeni detergent (A) ali (B) in količino z zasukom gumba na želeni odstotek.
2. Poškropite predmet, ki ga želite očistiti.
3. Pustite delovati čistilno sredstvo.
4. Izklopite čistilno sredstvo in pršite, dokler iz nastavka ne priteče čista voda.
5. Izplaknite predmet.
Navedbe v procentih, ki so raz­vidne iz skice, so le približne.
Za posebno uporabo (npr. dez­infekcijo) se vsesana količina čistilnega sredstva ugotavlja s pretakanjem. Pretok vode naprave - glej poglavje 9.4 Tehnični podatki.
Raba čistilnih sredstev med uporabo parnega čistilnika prikaže manjši odstotek in ima nižjo koncentracijo.
NAPOTEK
Čistilno sredstvo se ne sme se posušiti, sicer se lahko poškoduje površina, ki se mora čistiti!
S tem strojem smete uporabljati izključno čistilne kemikalije, ki jih dobavlja ali priporoča družba Nilfisk-ALTO.
Po opravljeni izbiri čistilnega sredstva bo stroj pršil detergent tako pri visokem, kot tudi pri nizkem tlaku.
Da bi podaljšali življenjsko dobo stroja, ga po uporabi kemi­kalij vedno splaknite s čisto vodo.
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
231
Page 15
NEPTUNE 7 FA
SL
5 Področja uporabe in delovne me-
tode
5.1 Splošni napotki
5.1.1 Namakanje
5.1.2 Nanašanje čistilnega
sredstva in pene
Učinkovito visokotlačno ččenje dosežete, če upoštevate nekoliko smernic v kombinaciji z vašimi lastnimi izkušnjami na specialnih področjih. Pribor in čistilna sredstva lahko, če jih pravilno upora­bite, povečajo ter izboljšajo rezultate ččenja. Navajamo nekoliko načelnih napotkov.
Nasušene in debele obloge umazanije je mogoče zmehčati z nekaj časa trajajočim namakanjem. Idealna metoda, še posebej v kmetijstvu – npr. v svinjakih. Najboljši rezultat se doseže z uporabo penečih in alkaličnih čistilnih sredstev. Poškropite površino z raz­topino čistilnega sredstva in počakajte 30 minut. Zatem se površina lahko bistveno hitreje očisti z visokotlačnim curkom.
Čistilno sredstvo in peno je potrebno nanesti na suho površino, da nerazredčeno čistilno sredstvo pride v kontakt z umazanijo. Pri poševnih in pokončnih oz. navpičnih površinah delajte od spodaj navzgor, da preprečite nastajanje prog zaradi odtekanja čistilne raztopine. Počakajte, da deluje nekaj minut in zatem površino očistite z visokotlačnim curkom. Čistilno sredstvo se ne sme posušiti.
5.1.3 Temperatura
5.1.4 Mehanično delovanje
5.1.5 Večji dotok vode in
visoki tlak
Čistilni učinek se poveča ob višjih temperaturah. Posebno maščoba in olje se tako lažje in hitreje razkrajata. Proteini se najlažje razkrajajo pri temperaturah okoli 60° C, olje in maščoba pa pri 70° do 90° C.
Za razkrajanje močnih slojev umazanije je potrebno tudi dodatno mehanič za to, kot tudi (rotirajoče) ščetke za pranje, so tukaj najboljši pripomoček za učinkovito odstranjevanje slojev umazanije.
Visoki tlak ni vedno najboljša rešitev in razen tega lahko previsok tlak poškoduje površino. Rezultat ččenja je v enaki meri odvisen tudi od reguliranja dotoka vode. Tlak 100 bar zadostuje za ččenje vozil (v kombinaciji s toplo vodo). Večja količina vode omogoča izpiranje in transport raztopljene in razkrojene umazanije.
no delovanje. Škropilne cevi, ki so posebej namenjene
232
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
Page 16
5.2 Tipična uporaba
5.2.1 Kmetijstvo
Uporaba Pribor Metoda
Hlevi Svinjaki
Injektor pene Razpršilec za peno Powerspeed Floor Cleaner
1. Namakanje - nanesite peno na vse površine (od spodaj navzgor) in počakajte, da deluje 30 minut.
2. Odstranite umazanijo z visokim tlakom, če pa je potrebno, tudi s pomočjo dodatnega pribora. Pri poševnih in pokončnih oz. navpičnih površinah
Ččenje zidov, tal in opreme
Dezinfekcija Universal Alkafoam
delajte spet od spodaj navzgor.
3. Za transport velikih količin umazanije nastavite največji možni dotok vode.
4. Za zagotavljanje higiene uporabljajte samo
Dezinfekcija
Desinfektion DES 3000
priporočena dezinfekcijska sredstva. Dezinfekci­jsko sredstvo nanesite šele potem, ko je umazanija popolnoma odstranjena.
NEPTUNE 7 FA
SL
Vozni park Traktor, plug itd.
Standardni nastavek Injektor čistilnega sredstva Powerspeed nastavek Zviti nastavek in nap­rava za pranje pod­vozja
1. Sredstvo za čiščenje nanesite na površino, da se umazanija zmehča. Delajte od spodaj navzgor.
2. Izpirajte z visokotlačnim curkom. Spet delajte od spodaj navzgor. Uporabljajte pribor za ččenje težko dostopnih mest.
3. Občutljive dele, kot so motorji in guma, čistite z nižjim tlakom, da se preprečijo poškodbe.
Ščetke
5.2.2 Površine vozila
Uporaba Pribor Metoda
Površine vozila Standardni nastavek
Injektor čistilnega sredstva Zviti nastavek in nap­rava za pranje pod­vozja Ščetke
1. Sredstvo za čiščenje nanesite na površino, da se umazanija zmehča. Delajte od spodaj navzgor. Za odstranjevanje ostankov insektov površino prej poškropite npr. z Allosilom, zatem sperite z nizkim tlakom in očistite celo vozilo z dodajanjem čistilnega sredstva. Pustite, da čistilno sredstvo deluje pribl. 5 minut. Kovinske površine se lahko očistijo s sredstvom RimTop.
Sredstva za ččenje Aktive Shampoo Aktive Foam Sapphire Super Plus Aktive Wax Allosil RimTop
2. Sperite z visokotlačnim curkom. Spet delajte od spodaj navzgor. Uporabljajte pribor za ččenje težko dostopnih mest. Uporabljajte ščetke. Kratke škropilne cevi so namenjene za ččenje motorja in menjalniškega ohišja. Uporabljajte zvite škropilne cevi ali napravo za pranje podvozja.
3. Občutljive dele, kot so motorji in guma, čistite z nižjim tlakom, da se preprečijo poškodbe.
4. S pomočjo visokotlačne čistilne naprave nanes- ite tekoči vosek, da se zmanjša ponovno onesnaženje.
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
233
Page 17
SL
NEPTUNE 7 FA
5.2.3 Gradbeništvo in industrija
Uporaba Pribor Metoda
Površine
Kovinski predmeti
Injektorji za peno, nastavki za peno, standardni nastavki Zviti nastavek Glava za ččenje rezervoarja
1. Na suho površino nanesite debel sloj pene. Na pokončnih in poševnih oz. navpičnih površinah delajte od spodaj navzgor. Za optimalen rezultat ččenja počakajte, da pena deluje pribl. 30 minut.
2. Sperite z visokotlačnim curkom. Uporabljajte ust­rezni pribor. Uporabite visoki tlak za raztapljanje umazanije. Nizki tlak in veliko količino vode upora-
Čistilna sredstva Intensive J25 Multi
bite za transport umazanije.
3. Dezinfekcijsko sredstvo nanesite šele potem, ko je umazanija popolnoma odstranjena.
Combi Aktive Alkafoam
Trdovratna umazanija, npr. v klavnicah, se lahko
odstrani in transportira z veliko količino vode. Dezinfekcija DES 3000
Glave za ččenje rezervoarjev so namenjene za
ččenje sodov, škafov, mešalnih posod ipd. Glave za
ččenje rezervoarjev imajo hidravlični ali električni po-
gon in omogočajo avtomatsko ččenje brez stalnega
nadzora.
Zarjavele, poškodovane površine pred ob­delavo
Naprava za mokri curek
1. Napravo za mokri curek povežite z visokotlačnim čistilnikom in vtaknite sesalno cev v posodo s peskom.
2. Med delom nosite zaščitna očala in zaščitno ob­leko.
3. Z mešanico peska in vode se lahko odstranita rja i lak.
4. Po peskanju zaščitite površino s sredstvom proti rjavenju (kovina) ali trohnenju (les).
To je samo nekaj primerov uporabe visokotlačnega čistilnika. Vsaka naloga ima svoje posebnosti. Prosimo vas, da se glede najboljše rešitve vaše naloge pri ččenju pozanimate pri vašem Nilfisk­ALTO trgovcu.
234
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
Page 18
NEPTUNE 7 FA
6 Transport in skladiščenje
6.1 Transport Za varen transport v in na vozilih vam priporočamo, da opremo
pritrdite s trakovi in s tem preprečite njeno drsenje in prevračanje.
Transport:
ne nagibajte stroja.
Vklopite stroj, da se izprazni vmesna posoda in izpustite tlak iz visokotlačne cevi s pritiskom na sprožilec.
Pri transportu pri temperaturah okoli ali pod 0°C morate predhodno posesati v črpalko sredstvo proti zmrzovanju.
6.2 Izklop čistilnika
1. Izklopite glavno stikalo, stikalo v položaju „OFF“.
2. Zaprite vodno pipo.
3. Aktivirajte brizgalno pištolo, dokler naprava ni brez tlaka.
4. Vložite varnostno zaporo na brizgalni pištoli.
SL
6.3 Ločevanje oskrboval-
nih vodov
1. Zaprite vodno pipo
2. Vklopite napravo in aktivirajte brizgalno pištolo dokler se vodni tlak ne zmanjša.
3. Vložite varnostno zaporo na brizgalni pištoli
4. Izklopite napravo.
5. Z naprave odstranite cev za vodo.
6. Izvlecite vtikač naprave iz vtičnice.
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
235
Page 19
SL
NEPTUNE 7 FA
6.4 Navijanje
priključnega kabla in visokotlačne cevi in pospravljanje pribora
6.5 Shranjevanje stroja
(skladiščenje, zaščiteno pred zmr­zovanjem)
A
Shranite čistilnik v suhem ogrevanem prostoru, da bi ga zaščitili pred zmrzovanjem, ali pa ga zaščitite skladno z naslednjimi navodili:
1. Vklopite čistilnik z glavnim stikalom v položaju
2. Pritisnite sprožilec na pištoli za pršenje.
.
Nevarnost spotikanja
Zaradi preprečevanja nesreč vedno skrbno navijte napajalni kabel.
Stroji z bobnom za cev in kabel:
1. Navijte priključni kabel tako, kot je prikazano na sliki.
2. Navijte visokotlačno cev tako, kot je prikazano na sliki.
3. Brizgalno cev in visokotlačno cev obesite na držala
3. Zaprite dovod vode. Ne odstranite dovodne cevi za vodo iz čistilnika, saj bo sicer voda škropila naokoli.
4. Postopoma nalijte sredstvo proti zmrzovanju (približno 5 litrov) v posodo za vodo (A).
5. Naprava je zaščitena pred zmrzovanjem, brž ko iz pištole za pršenje izstopa mešanica sredstva proti zmrzovanju.
6. Pritisnite sprožilec na pištoli za pršenje.
7. Izklopite čistilnik.
8. Pri ponovni uporabi naprave lahko sredstvo pro­ti zmrzovanju prestrežete in ga shranite za naslednjo uporabo.
236
POZOR
Nikoli ne vklopite zamrznjenega čistilnika. Možnosti poškodb se izognete tako, da ga pred ponovno uporabo za nekaj časa shranite v ogrevanem prostoru.
Garancija ne ¬pokriva ¬poškodb, ki nastanejo pri zmrznjenju.
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
Page 20
NEPTUNE 7 FA
7 Vzdrževanje
7.1 Smernice za vzdrževanje
7.2 Načrt za nego
Očistite vodni filter Očistite oljni filter Kontrola olja črpalke Menjava olja črpalke Izpraznitev rezervoarja za gorivo Senzor plamena
Da bi se izognili nevarnostim, mora dele zamenjati bodisi vaš pooblaščeni prodajalec Nilfisk ALTO, njegova servisna služba ali pa podobno usposobljena oseba.
Zagotovite redno servisiranje stroja, skladno z načrtom vzdrževanja, pri pooblaščenih prodajalcih Nilfisk-ALTO. V nasprot­nem primeru garancija ne bo veljavna.
Čistilnik je treba odklopiti od električnega omrežja med njegovim ččenjem, vzdrževanjem, med menjavo delov ali med spreminjan-
jem funkcije stroja.
Teden-
sko
Po prvih 50
delovnih urah

Vsake 6 mesece ali
vsakih 500 delovnih ur
SL
Po potrebi
 
 
7.3 Vzdrževalna dela
7.3.1 Ččenje vodnega filtra
7.3.2 Ččenje oljnega filtra
Na dovodnem priključku za vodo sta montirana dva sita, ki naj preprečujeta prodiranje velikih delcev umazanije v visokotlačno črpalko.
1. Odvijte spojko.
2. Filter odstranite s pomočjo orodja in ga očistite.
1. Odprite spojke za cev
2. Zamenjajte filter za gorivo
3. Zaprite spojke za cev
4. Čistilno tekočino / pokvar­jen filter odstranite skladno s predpisi.
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
237
Page 21
SL
NEPTUNE 7 FA
7.3.3 Kontrola olja črpalke
7.3.4 Menjava olja črpalke
1. Odprite vijak za izpus­titev olja (A), ki se nahaja
1. Preverite barvo olja črpalke. V primeru sive ali bele barve olja črpalke, olje za­menjajte kot je to opisano v poglavju 7.3.4.
2. V kolikor je to potrebno, olje črpalke dolijte, vendar mora biti stroj hladen.
Vrsta olja je navedena v poglavju 9.4 Tehnični podatki.
na spodnji strani ohišja črpalke, olje katero priteče prestrezite v ustrezno posodo in ga odstranite v skladu s predpisi.
2. Preverite tesnilo in zopet vstavite vijak.
3. Napolnite olje in nastavek za olje zopet zaprite.
Vrsta olja in količina olja je navedena v poglavju 9.4 tehnični podatki.
7.3.5 Izpraznitev rezervoar­ja za gorivo
7.3.6 Senzor plamena
1. Pripravite posodo, ki je primerna, da sprejme ce­lotno količino vsebine rez-
ervoarja.
2. Žleb za iztek, ki se na­haja na zapornem čepu rezervoarja za gorivo, postavite v pravilen položaj.
3. Odprite zaporni čep in pus- tite, da vsebina rezervoarja izteče v za to pripravljeno posodo. Pazite, da se gorivo ne bo razlilo.
4. Preverite tesnilo in zaporni čep zopet vstavite.
5. Preverite rezervoar, če do- bro tesni.
1. Senzor vzemite ven in ga očistite z mehko krpo.
2. Pri vstavljanju pazite na pravilno lego.
238
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
Page 22
NEPTUNE 7 FA
8 Odpravljanje motenj
8.1 Prikazi na zaslonu
Prikaz na
zaslonu
FLF
FLO
FUE
HOP
HOS
> Napaka na Flow-senzorju Obvestite Nilfi sk-ALTO servisno službo,
> Vodna pipa zaprta ali pa je dovod
vode premajhen
> Srednji čistilni rezervoar je prazen Napolnite srednji čistilni rezervoar ali pa
>
Regulator tlaka na varnostnem nadzornem bloku je nastavljen za premajhno količino vode
> V napravi se je nabralo preveč
apnenca
> Gorivo je na minimumu Napolnite gorivo, možno obratovanje s
> Motor je pregret Glavno stikalo postavite v položaj »OFF«,
> Motor je pregret Obvestite Nilfi sk-ALTO servisno službo
Vzrok Odpravljanje
Zahteve - glej poglavje 9.4. - Tehnični
Obrnite gumb na varnostnem nadzornem
Vtič vtaknite neposredno v vtičnico (brez
Eventualni izpad faze: preverite električni
SL
možno delovanje s hladno vodo
podatki
ventil za doziranje postavite v položaj »OFF«
bloku na večji tlak/količino vode
Obvestite Nilfi sk-ALTO servisno službo
hladno vodo
pustite napravo, da se ohladi
podaljška)
priključek
LEA
LHE
LHL
POL SEC
SEO
UPC
> Kalo ali nedovoljeno stanje obrato-
vanja zaradi prekratke dobe obrato­vanja
> Brizgalna pištola je netesna Preverite brizgalno pištolo
> Visokotlačna cev, visokotlačno priv-
itje ali vod cevi ni tesen
> Srednji čistilni rezervoar je prazen Napolnite srednji čistilni rezervoar ali pa
> Filter v dovodu vode je umazan Očistite fi lter > Visokotlačna črpalka vsesava zrak Odstranite netesna mesta
> Senzor plamena je sajast Odstranite senzor plamena in ga očistite > Napaka na vžigalnem sistemu ali
sistemu goriva
> Motnja gorilnika Obvestite Nilfi sk-ALTO servisno službo,
> Stanje olja črpalke je prenizko Napolnite olje črpalke
> Senzor za temperaturo je v okvari Obvestite Nilfi sk-ALTO servisno službo,
> Temperaturni senzor v okvari Obvestite Nilfi sk-ALTO servisno službo,
> Napaka na mikroprocesorju Obvestite Nilfi sk-ALTO servisno službo
Po trikratnem kratkem obratovanju se nap­rava izklopi. Reset: glavno stikalo postavite v položaj »OFF«, potem ga ponovno vklopite. Brizgalno pištolo aktivirajte dalj kot 3 sekunde.
Zategnite privitja, visokotlačno cev ali vod cevi obnovite
ventil za doziranje postavite v položaj »OFF«
Obvestite Nilfi sk-ALTO servisno službo, možno delovanje s hladno vodo
možno delovanje s hladno vodo
možno delovanje s hladno vodo
možno delovanje s hladno vodo
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
239
Page 23
SL
NEPTUNE 7 FA
8.2 Prikazi v polju upravljanja
Prikaz v polju upravljanja Vzrok Odpravljanje
utripa
sveti
> Glej FLO Glej FLO
> Gorivo je na minimumu Napolnite gorivo, možno delovanje
s hladno vodo
> Nilfisk-ALTO AntiStone je na
Napolnite olje črpalke
minimumu
utripa
sveti
sveti
> Servisni interval: čez 20 ur je
čas za servis
> Servisni interval je potekel
> Olje črpalke je na minimumu Napolnite olje črpalke
Obvestite Nilfisk-ALTO servisno službo
Obvestite Nilfisk-ALTO servisno službo
8.3 Druge motnje
Motnja Vzrok Odpravljanje
ne posveti
> Omrežni vtič ni vklopljen Vtič vtaknite v vtičnico
Preverite zadostnost varovalk (glej poglavje 9.4 tehnični podatki)
Tlak prenizek > Zaprite visokotlačno šobo Obnovite visokotlačno šobo
Stroj deluje z utripajočim tlakom in pri tem oddaja ropot.
> Regulator tlaka nastavljen na
nizek tlak
> Črpalka je posesala zrak,
ker je posoda za detergent prazna.
Obrnite gumb na varnostnem nad­zornem bloku v desno (+)
Zaprite ventil za detergent. Snemite nastavek s pištole. Vklopite pištolo za pršenje in pustite stroj delovati, dokler se črpalka ne odzrači in stroj spet deluje normalno/mirno.
čistilna sredstva izostanejo > Posoda za čistilno sredstvo
Napolnite posodo za čistilno sredstvo
je prazna
> Posoda za čistilno sredstvo
•Očistite posodo za čistilno sredstvo
je zablatena
> Sesalni ventil na sesalni cevi
Sesalni ventil odstranite in ga očistite
čistilnega sredstva je zama­zan
Gorilnik izpušča saje > Gorivo je nečisto Obvestite Nilfisk-ALTO servisno
službo
> Gorilnik je zamazan ali pa
nepravilno nastavljen
240
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
Page 24
NEPTUNE 7 FA
9 Ostalo
9.1 Napravo dajte v pre­delavo
9.2 Garancija
SL
Star čistilnik naredite neuporaben. Izvlecite električni vtič in preki­nite priključni vod.
Električnih naprav ne vrzite v hišne smeti.
Skladno z evropskimi smernicami 2002/96/EG o električnih in ele­ktronskih starih napravah, je potrebno izrabljene električne naprave zbirati ločeno in jih dati v predelavo, ki je okolju prijazna. V primeru vprašanj se prosimo obrnite na Vašo občinsko upravo ali na Vašega najbližjega prodajalca.
V zvezi z garancijo veljajo naši splošni pogoji poslovanja. Lahko se spremeni zaradi tehničnih izboljšav.
Garancija preneha veljati, če stroja ne uporabljate skladno s temi navodili ali ga zlorabljate na drug način. Garancija preneha veljati, če stroja ne servisirate skladno z opisom.
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
241
Page 25
SL
NEPTUNE 7 FA
9.3 Izjava ES o skladnosti
Izdelek
High Pressure Cleaner
Tip
NEPTUNE 7
Opis
200 / 3~ / 50Hz 200 / 3~ / 60Hz 220V / 1~ / 60Hz 220/440V / 3~ / 60Hz 400V / 3~ / 50Hz 440/220 / 3~ / 60Hz
Nacin gradnje aparata ustreza sledecim zadevnim dolocilom
EC Machine Directive 98/37/EG, EC Low-voltage Directive 73/23/EG, EC EMV Directive 89/336/EG
Uporabljene usklajevalne norme
EN 12100-1, EN 12100-2, EN 60335-2-79, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
Anton Sørensen General Manager EAPC Technical Operations Brøndby, 2010-06
242
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
Page 26
NEPTUNE 7 FA
9.4 Tehnični podatki
Neptune 7 FA
7-58 /
7-58X Voltage 200 / 3~ / 50Hz Voltage 200 / 3~ / 60Hz (JP) Voltage 220V / 1~ / 60Hz (US) Voltage 220/440V / 3~ / 60Hz (US) Voltage 400V / 3~ / 50Hz (EU) Voltage 440/220 / 3~ / 60Hz (KR) Fuse (slow)
A 3030161630
7-63 7-63 7-63 7-66
(JP)
SL
Power rating
Working pressure
Permissible pressure
Volume flow max. Volume flow Q
IEC
T max
T max steam
Permissable temperature
Max. water inlet temperature
Max. water inlet pressure
Dimensions l x w x h
Weight
Calculated sound pressure at a distance of 1 m EN 60704-1
+/- KpA *
L
pA
kW 6.6 8.3 8.3 9.3 9.1
bar/MPa 159/15.9 175/17.5 175/17.5 175/17.5 214/21.4
bar/MPa 250/25
l/h 1200 1260 1260 1260 1200 l/h 1135 1170 1170 1170 1135
o
C9090909090
o
C 140 140 140 140 140
o
C 90-140 90-140 90-140 90-140 90-140
o
C4040404040
bar/MPa 10/1
mm
Kg
dB(A)
1190 x
702 x
1020
217 /
220(X)
76.6
+/- 1,5
1190 x
702 x
1020
1190 x
702 x
1020
1190 x
702 x
1020
1190 x
217 217 224 217
76.6
+/- 1,5
76.6
+/- 1,5
76.6
+/- 1,5
+/- 1,5
702 x
1020
76.6
Sound power level L including KwA = 1,5dB *
MAX
wA
Recoil forces
Fuel tank
Detergent tank A/B
Oil quantity
Oil type
1)
Posebni pribor variante modela
Prevod originalnih navodil za uporabo
dB(A) 91.7 91.7 91.7 91.7 91.7
N 5260616065
l35
l 15/10
l 1.0
Castrol AlphaSyn-T ISO 150
243
Page 27
Nilfi sk-ALTO
www.nilfi sk-alto.com
Loading...