Nilfisk NEPTUNE 7 FA User Manual [sk]

Page 1
NEPTUNE 7 FA Quick start guide
107140198 A
301002728 A
Page 2
NEPTUNE 7 FA
30
29
1
2
psi
bar
28 27 26
25 24
23 22
21
10
11
12 13
14
20
2
psi
bar
15 16
17 18
19
Page 3
NEPTUNE 7 FA
S
U
T
U
A
FR
NL
I
NO
SV
FI
SL
HR
SK
C
H
R
R
J
Krátky návod
Pred prvým použitím prístroja sa uistite, že ste si prečítali celý tento dokument.
Vysoký tlak môže byť nebezpečný. Nikdy
nemierte prúd vody na osoby, zvieratá,
POZOR
elektrické zariadenia alebo samotné zaria-
Okrem prevádzkových pokynov a záväzných nariadení ohľadom prevencie nehôd platných v krajine používania dodržujte uznávané nariad­enia pre bezpečné a správne použitie.
denie.
Dávajte pozor pri čistení jemných častí vyrobených z gumy, látky, atď. s vysokotla­kovým čističom. Udržujte istú vzdialenosť medzi vysokotlakovou tryskou a povrchom,
Tento krátky návod nenahradzuje separátny prevádzkový návod, v ktorom je spotrebič pod­robne popísaný. Prevádzkový návod podáva okrem toho ešte i ďalšie informácie k obsluhe, údržbe a opravným prácam na spotrebiči.
aby ste zabránili poškodeniu povrchu.
• Počas prevádzky čističa vznikajú v rozstre- kovacom zariadení sily spätného nárazu. Preto ho musíte držať pevne obidvomi ru­kami.
• Počas prevádzky používajte ochranné oku-
Obsiahle informácie ku spotrebiču nájdete v prevádzkovom návode, ktorý si môžete stiahnuť z internetu z našich stránok www.nilfisk­alto.com.
liare.
Operátor a každá osoba v bezprostrednej blízkosti čistiaceho pracoviska by sa mal(a) chrániť pred zásahom úlomkov vznikajúcich počas prevádzky.
Účel použitia spotrebiča
Toto vysokotlakové čistiace zariadenie je určené na profesionálne používanie. Môže sa používať na čistenie poľnohospodárskych a stavebných zariadení, stajní, vozidiel, zhrdzavených povr­chov ap.
Nikdy nepoužívajte zariadenie v prostredí, kde existuje riziko výbuchu.
Riziko výbuchu – Čistiace zariadenie nepoužívajte na rozstrekovanie horľavých kvapalín.
Nie je povolené čistiť povrchy s obsahom azbestu s vysokým tlakom.
Toto čistiace zariadenie nebolo schválené na čistenie povrchov, ktoré prichádzajú do styku s potravinami.
• Skontrolujte, či nebude mať čistenie za následok vznik nebezpečných látok (napr. azbestu, oleja), ktoré sa zmývajú z
čisteného predmetu a poškodzujú životné
Čistiace zariadenie používajte vždy v súlade
s týmto návodom na obsluhu. Akékoľvek iné použitie môže spôsobiť poškodenie čistiaceho zariadenia alebo povrchu, ktorý sa má čistiť,
L
alebo môže spôsobi
ť vážne poranenia.
Pre Vašu vlastnú bezpečnosť
Prístroj
• môžu používať len osoby, ktoré boli poučené
o jeho správnom používaní a vyslovne pover­ené jeho obsluhou
sa môže ovládať len pod dozorom
• nesmú používať deti
• nesmú používať osoby s mentálnym a fyz-
ickým postihnutím.
prostredie.
Používajte len správne palivo, ako je špecifikované. Nesprávne palivá môžu zapríčiniť vážne nebezpečenstvo.
Dbajte na to, aby sa emisie výfukových plynov nenachádzali v blízkosti zariadení na prívod vzduchu.
V dôsledku výfukových emisií, prachu v ovzduší a aerosólov používajte v prípade potreby vhodné bezpečnostné vybavenie.
• Nepoužívajte čistič v nevhodne vetraných miestnostiach.
Nedotýkajte sa, nezakrývajte alebo neumiestňujte hadicu alebo napájaciu šnúru nad komín.
• Rúčka spúšťača sa nesmie držať otvorená.
Nepoužívajte žiadne nebezpečné pracovné techniky.
Nepoužívajte vysokotlakovú hadicu na zd-
L
víhanie záťaže.
• Používajte čistič len v stanovenej vzpria- menej polohe.
Vysokotlakové hadice a spojky sú dôležité pre bezpečnosť. Používajte len diely, ktoré odporúča váš predajca Nilfisk-ALTO.
58
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
Page 4
NEPTUNE 7 FA
S
U
T
U
A
Smernice údržby
Ak sa chcete vyhnúť rizikám, musíte vymeniť poškodené časti buď u svojho predajcu Nilfisk ALTO, ich zákazníckeho servisu alebo u podobne kvalifikovanej osoby.
Zabezpečte pravidelný servis zariadenia oprávnenými predajcami Nilfisk-ALTO v súlade s plánom údržby. V opačnom prípade zanikne platnosť záruky.
Čistiace zariadenie odpojte od zdroja napájania pred čistením stroja, údržbou, výmenou dielov alebo prepínaním stroja na inú funkciu.
Opätovné využitie spotrebiča
Zabezpečte, aby sa starý čistič nedal znova použiť. Vytiahnuť sieťovú zástrčku a prerezať kábel prípojky.
Nedávajte elektrické spotrebiče do domáceho odpadu!
Podľa Európskej smernice 2002/96/EG
o starých elektrických a elektronických prístrojoch sa musia použité elektrické spotrebiče zbierať oddelene a musia sa opätovne využiť. Pri otázkach sa obráťte prosím na Váš obecný úrad, alebo na Vašu najbližšiu predajňu.
Záruka
Naše všeobecné obchodné podmienky sú platné s ohľadom na záruku. Zariadenie podlieha zmenám v dôsledku technického pokroku.
Záruka zanikne v prípade, že sa zariadenie neb­ude používať v súlade s týmito pokynmi alebo v prípade, že sa inak zneužije. Záruka zanikne v prípade, že sa nevykoná servis zariadenia podľa popisu.
Prevádzka
Pred každým spustením čističa, prosím, skon­trolujte, či neobsahuje nejaké poruchy. Vždy skontrolujte dostatočnú hladinu paliva, oleja a An­tiScale. Takisto skontrolujte vysokotlakovú hadicu a pištoľ, izolácia elektrického kábla by mala byť bezchybná a bez prasklín.
UPOZORNENIE
Na dosiahnutie dlhej životnosti a zabránenie problémom so znečistením v pištoli a nástavci postrekovača sa musí spojka a vsuvka uchovávať čistá.
Ovládacie elementy
Zobrazenie pozri vyklápaciu stranu na začiatku tohto prevádzkového návodu
1. Nástavec postrekovača, pištoľ a hadica
2. Držiak na striekaciu rúru
3. Ovládací panel
4. Kľuka pre bubon na hadicu
Bubon na kábel
1)
1)
5. Ukazovateľ stavu náplne palivovej nádrže
6. Hrdlo k plneniu paliva
7. Upevnenie žeriavového závesu
1)
8. Blokovanie krytov
9. Blokovanie dverí
10. Kľuka pre bubon na hadicu
1)
11. Prípojka vysokotlakovej hadice pre
spotrebiče bez bubna na hadicu
12. Hlavný prepínač studená voda / horúca voda
13. Display (teplota / kódy)
14. Regulátor teploty
15. Doplniť palivo
16. Doplniť Alto AntiStone
17. Mala by sa previesť prehliadka u Alto-servisu
18. Doplniť olej čerpadla
19. Dávkovanie čistiaceho prostriedku
20. Tlakomer
21. Kontrolka prevádzkyschopnosti
22. Otočné kolečko s brzdou
23. Vodná prípojka
24. Plniace hrdlo pre nemrznúcu zmes
25. Plniace hrdlo pre Alto AntiStone
26. Nádoba pre čistiaci prostriedok B
27. Bubon na hadicu
28. Bubon na kábel
1)
1)
1)
29. Plniace hrdlo pre čistiaci prostriedok A
30. Rukoväť k otvoreniu krytu
FR
NL
I
NO
SV
FI
SL
HR
SK
C
L
H
R
L
R
J
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
59
Page 5
NEPTUNE 7 FA
S
U
T
U
A
FR
NL
I
NO
SV
FI
SL
Elektrická prípojka
Pri prístrojoch s prepínačom napätia nutne dbať na to, aby bolo na spotrebiči nastavené správne napätie siete pred tým, než zasuniete zástrčku do zásuvky. Inak môžu byť zničené elektrické konštrukčné diely spotrebiča.
Mali by ste dodržiavať nasledujúce pokyny pri pripájaní vysokotlakového umývacieho zariade­nia k elektrickému zariadeniu:
Zariadenie pripojte k prístroju len s pripo­jením uzemnenia.
Elektrickú inštaláciu sa vykoná certifikovaný elektrikár.
• Podľa normy IEC-60364-1 sa veľmi odporúča, aby sa do prívodu elektrického prúdu do zariadenia zapojilo zariadenie pre odvod zvyškového prúdu (GFCI)
POZOR
• Nepoškoďte vedenie napájania, napr. pre- jazdom cez kábel, ťahaním alebo rozdr­vením.
Odpojte napájaciu šnúru len potiahnutím za koncovku, neťahajte za šnúru.
Pripojenie vody
Toto vysokotlakové umývacie a čistiace zariad­enie je možné pripojiť iba na prívod pitnej vody s nainštalovanou vhodnou spätnou klapkou, typu BA, ktorá musí byť v súlade s normou EN 1717. V prípade, že spätná klapka nebola dodaná, môžete si ju objednať u svojho predajcu. Len čo voda pretečie BA ventilom, už sa viac nepovažuje za pitnú vodu.
Dĺžka hadice medzi spätnou klapkou a vysokotla­kovým čistiacim zariadením musí byť minimálne 12 metrov (min. priemer ¾ palca), aby sa tlmili možné nárazy maximálneho tlaku.
Pri zlej kvalite vody (plávajúci piesok, atď.) zabudovať vodný filter na vtoku vody.
Hadicu na vodu premyť pred napojením na spotrebič krátko vodou, aby sa do spotrebiča nedostal piesok alebo iné nečistoty.
Pri prevádzke s nasávanou vodou (napríklad z nádoby s dažďovou vodou) sa nepoužíva spätná klapka. Odporúčania týkajúce sa nasávacej súpravy vám poskytne váš predajca.
HR
SK
C
H
R
Predlžovacie káble
Káble na bubnoch by mali byť vždy kompletne odvinuté, aby sa zabránilo prehriatiu kábla. Predlžovacie káble by mali byť vodotesné a mali
Preprava a skladovanie
Pre bezpečnú prepravu a u vozidiel odporúčame zabrániť preklzovaniu zariadenia a nakláňaniu upevnením zariadenia pásmi.
by byť v súlade s nižšie uvedenými požiadavkami ohľadom dĺžky a rozmerov káblov.
Preprava:
• Nenakláňajte zariadenie.
Dĺžka prípojky m
L
do 20 m ø1.5mm² ø2.5mm²
Priemer
<16 A <25 A
Zariadenie zapnite, aby sa vyprázdnila nádrž
brzdy, a stlačte spúšť, aby sa z vysokotlako­vej hadice uvoľnil všetok tlak.
20 do 50 m ø2.5mm² ø4.0mm²
Pri preprave pri teplote okolo alebo pod 0°C by
POZOR
Káblové prípojky by mali byť suché a mimo
sa mala do čerpadla vopred napustiť nemrznúca kvapalina.
zeme.
POZOR
Nenadvihujte stroj za nádrž z umelej hmoty, lebo by sa táto mohla uvolniť z rámu. Najlepšie body uchytenia sú
• za rukoväť
za rám, medzi prednými kolieskami a riadi­acimi kolieskami.
L
R
J
60
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
Page 6
NEPTUNE 7 FA
S
U
T
U
A
Pred spustením do prevádzky
Doprava Spotrebič zabrzdiť Namontovať kľuku na bubon
s hadicou a s káblom
FR
NL
I
NO
SV
A
B
Naplniť zásobníky čistiacich prostriedkov
Spotrebiče s bubnom na had-
1)
icu
Naplniť zásobník Alto AntiStone
Spotrebiče bez bubna na hadicu
1)
230V
400V
400V
230V
Naplniť palivovú nádrž
Napojiť hadicu na vodu
FI
SL
HR
SK
C
L
H
R
L
Pripojenie vody
Elektrická prípojka
R
J
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
61
Page 7
S
U
T
FR
U
A
A
C
B
NL
I
NEPTUNE 7 FA
Obsluha / prevádzka
NO
SV
FI
SL
HR
SK
C
Napojiť striekaciu rúru na striekaciu pištoľ
B
A
Použitie čistiacich prostried­kov
Prevádzka so studenou / horúcou vodou (do 100°C)
1%1%
3%
5%
3%
5%
ca. ca.
Prevádzka s parou (nad 100°C)
L
H
R
L
R
J
62
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
Page 8
NEPTUNE 7 FA
EU Declaration of Conformity
Product
High Pressure Cleaner
Type
NEPTUNE 7
Description
200 / 3~ / 50Hz 200 / 3~ / 60Hz 220V / 1~ / 60Hz 220/440V / 3~ / 60Hz 400V / 3~ / 50Hz 440/220 / 3~ / 60Hz
The design of the unit corresponds to the following pertinent regulations
EC Machine Directive 98/37/EG, EC Low-voltage Directive 73/23/EG, EC EMV Directive 89/336/EG
Applied harmonised standards
EN 12100-1, EN 12100-2, EN 60335-2-79, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
Anton Sørensen General Manager EAPC Technical Operations Brøndby, 2010-06
110
Page 9
NEPTUNE 7 FA
Technical data
Neptune 7 FA
7-58 / 7-58X
Voltage 200 / 3~ / 50Hz
Voltage 200 / 3~ / 60Hz (JP)
Voltage 220V / 1~ / 60Hz (US)
Voltage 220/440V / 3~ / 60Hz (US)
Voltage 400V / 3~ / 50Hz (EU)
Voltage 440/220 / 3~ / 60Hz (KR)
Fuse (slow)
A 3030161630
7-63 7-63 7-63 7-66
(JP)
Power rating
Working pressure
Permissible pressure
Volume flow max.
Volume flow Q
IEC
T max
T max steam
Permissable temperature
Max. water inlet temperature
Max. water inlet pressure
Dimensions l x w x h
Weight
Calculated sound pressure at a distance of 1 m EN 60704-1
+/- KpA *
L
pA
kW 6.6 8.3 8.3 9.3 9.1
bar/MPa 159/15.9 175/17.5 175/17.5 175/17.5 214/21.4
bar/MPa 250/25
l/h 1200 1260 1260 1260 1200
l/h 1135 1170 1170 1170 1135
o
C9090909090
o
C 140 140 140 140 140
o
C 90-140 90-140 90-140 90-140 90-140
o
C4040404040
bar/MPa 10/1
mm
Kg
dB(A)
1190 x
702 x
1020
217 /
220(X)
76.6
+/- 1,5
1190 x
702 x
1020
1190 x
702 x
1020
1190 x
702 x 1020
1190 x
217 217 224 217
76.6
+/- 1,5
76.6
+/- 1,5
76.6
+/- 1,5
+/- 1,5
702 x
1020
76.6
Sound power level L including KwA = 1,5dB *
wA
Recoil forces
Fuel tank
Detergent tank A/B
Oil quantity
Oil type
MAX
dB(A) 91.7 91.7 91.7 91.7 91.7
N 5260616065
l35
l 15/10
l 1.0
Castrol AlphaSyn-T ISO 150
111
Page 10
Nilfi sk-ALTO
www.nilfi sk-alto.com
Loading...