Nilfisk NEPTUNE 7 FA User Manual [hr]

Page 1
NEPTUNE 7 FA Quick start guide
107140198 A
301002728 A
Page 2
NEPTUNE 7 FA
30
29
1
2
psi
bar
28 27 26
25 24
23 22
21
10
11
12 13
14
20
2
psi
bar
15 16
17 18
19
Page 3
NEPTUNE 7 FA
S
U
T
U
A
Kratka uputa
Prije prve uporabe uređaja pročitajte ovaj doku­ment.
Pored uputa za uporabu i odgovarajućih propisa o sprječavanju nezgoda koje važe u zemlji u kojoj se uređaj rabi, pridržavajte se općih propisa o sigurnoj i pravilnoj uporabi.
Ta kratka uputa ne zamjenjuje posebnu uputu za upotrebu u kojoj je stroj detaljno opisan. U uputi za upotrebu se osim toga nalaze i daljnje informacije u vezi rukovanja, održavanja i popravka stroja.
Detaljne informacije o stroju pronaći ćete u up­utama za upotrebu koje možete downloadati s naše internetske stranice www.nilfisk-alto.com.
Namjena stroja
Ovaj visokotlačni perač je namijenjen za profe­sionalnu uporabu. Može se koristiti za čćenje poljoprivredne i građevinske opreme, staja, vozi­la, hrđavih površi i dr.
Nije dozvoljeno korištenje čistača za čćenje površi koje dolaze u dodir sa živežnim namirni­cama.
Čistač uvijek rabite onako kako je opisano u ovim uputama za uporabu. Svaka druga uporaba može oštetiti čistač ili površ koja se čisti ili može dovesti do teških ozljeda.
Za Vašu osobnu sigurnost
Ovaj uređaj
smiju koristiti samo osobe koje su upućene u
njegovu pravilnu uporabu i kojima je posebno dodijeljen zadatak rukovanja njime
se smije koristiti samo pod nadzorom
ne smiju koristiti djeca
ne smiju koristiti mentalno ili fizikalno om­etene osobe.
OPREZ
Mlazevi iz visokotlačnog perača mogu
biti opasni. Mlaz se ne smije usmjerava­ti ka osobama, životinjama, električnim uređajima, niti prema samom peraču.
Budite obazrivi pri čćenju osjetljivih dijelova izrađenih od gume, tkanine i sl. visokotlačnim peračem. Održavajte odsto­janje između visokotlačne mlaznice i površi kako biste spriječili oštećivanje površi.
• Tijekom rada čistača, u mlaznom pištolju nastaju trzajne sile. Zato se on mora čvrsto držati sa obje ruke.
Tijekom rada nosite naočale.
Rukovatelj i sve osobe u neposrednoj blizi­ni mjesta čćenja moraju se zaštititi da ih tijekom rada ne bi udarili komadi nečistoće.
Nikad ne rabite stroj u okružju u kome postoji opasnost od eksplozije.
Opasnost od eksplozije – ne rabite čistač kako biste prskali zapaljive tekućine.
Ne smiju se pod visokim tlakom čistiti površine koje sadrže azbest.
Uvjerite se da se pri čćenju štetne sup­stance (npr. azbest, ulje) ne spiraju sa predmeta koji se čisti i time zagađuje okoliš.
• Koristite isključivo navedenu vrstu goriva. Neodgovarajuća goriva mogu izazvati teška oštećenja.
Uvjerite se da u blizini otvora za ventiliranje nema nikakvih ispušnih plinova.
Zbog ispušnih plinova, prašine u zraku i aerosola po potrebi koristite odgovarajuću zaštitnu opremu.
Ne koristite perač u nedovoljno provjetrava­nim prostorijama.
Nemojte dodirivati i pokrivati dimnjak i ne stavljajte crijevo ili kabel preko njega.
Ne privezujte dršku okidača u otvorenom položaju.
Ne koristite nepouzdane tehnike rada.
Ne podižite terete pomoću visokotlačnog crijeva.
Čistač koristite samo u za to predviđenom okomitom položaju.
• Visokotlačna crijeva i spojnice utiču na si- gurnost rada. Koristite samo dijelove koje preporuča zastupnik za Nilfisk-ALTO.
FR
NL
I
NO
SV
FI
SL
HR
SK
C
L
H
R
L
R
J
1)
Dodatni pribor ovisno o modelu
Prijevod originalne upute za uporabu
53
Page 4
NEPTUNE 7 FA
S
U
T
U
A
FR
NL
I
NO
SV
FI
SL
HR
SK
C
H
R
R
Smjernice za održavanje
Kako biste otklonili svaku opasnost, oštećene dijelove mora zamijeniti zastupnik za Nilfisk-AL­TO, njegov korisnički servis ili neka kvalificirana osoba.
Uporaba
Pri svakom uključivanju čistača pažljivo provjerite ima li nekih oštećenja. Uvijek provjerite razine goriva, ulja i sredstva za skidanje kamenca. Također, provjerite visokotlačno crijevo i pištolj, a izolacija kabela mora biti bez oštećenja i napuk-
Osigurajte redovito servisiranje stroja od
lina.
strane zastupnika za Nilfisk-ALTO sukladno planu održavanja. U suprotnom će jamstvo biti poništeno.
Za postizanje dugog radnog vijeka i
NAPOMENA
sprječavanje nastanka problema s prašinom u
Čistač se mora odvojiti od izvora električne en-
ergije tijekom čćenja ili održavanja stroja, kada
pištolju i cijevi, moraju se redovito čistiti spojka
i spojnica. se zamjenjuju dijelovi ili se stroj modificira za drugu namjenu.
Elementi stroja
Odvoženje uređaja na reciklažu
Onemogućite upotrebu starog perača. Povucite
Slike pojedinih elemenata pogledati na preklop­noj stranici ovih uputa.
mrežni utikač i prorežite priključni kabel.
1. Cijev mlaznice, pištolj i crijevo
Nemojte bacati električne uređaje u kućno smeće.
Prema Europskoj smjernici 2002/96/
EG o starim električnim i elektroničkim uređajima, istrošeni električni uređaji moraju se odvojeno sakupljati i odvesti na reciklažu u skladu s ekološkim normama. Ako imate pitanja, molimo obratite se Vašoj općinskoj upravi ili najbližem trgovcu.
2. Držač za cijev prskalice
3. Komandna ploča
4. Ručka bubnja za namatanje cijevi
Bubanj za namatanje kabla
1)
5. Pokazivač razine goriva
6. Tuljac za nalijevanje goriva
7. Pričvršćenje za ovjes na dizalicu
8. Aretiranje poklopca
9. Zatvaranje vrata
10. Ručka bubnja za namatanje cijevi
1)
1)
1)
11. Priključak visokotlačne cijevi za strojeve bez
Garancija
Naši opći uvjeti poslovanja se primjenjuju suk­ladno jamstvu. Mogu se mijenjati kao rezultat tehnološkog napretka.
L
Jamstvo se poništava ako se stroj ne upotre­bljava sukladno ovim uputama ili se zloupotre­bljava. Jamstvo se poništava ako se stroj ne servisira kako je opisano.
bubnja za namatanje cijevi
12. Glavni prekidač hladne/vruće vode
13. Prikaz (temperatura/kodovi)
14. Regulator temperature
15. Dotočiti gorivo
16. Dotočiti Nilfisk-ALTO AntiStone
17. Potrebno održavanje od strane Nilfisk-ALTO servisa
18. Dotočiti ulje za pumpu
19. Dozator sredstva za čćenje
20. Tlakomjer
21. Indikator spremnosti za rad
22. Kotačić za upravljanje s kočnicom
23. Priključak za vodu
24. Tuljac za nalijevanje sredstva za zaštitu od smrzavanja
25. Tuljac za nalijevanje Nilfisk-ALTO AntiStone
26. Spremnik za sredstvo za čćenje B
27. Bubanj za namatanje cijevi
L
28. Bubanj za namatanje kabla
1)
1)
1)
29. Tuljac za nalijevanje sredstva za čćenje A
30. Ručka za otvaranje poklopca
J
54
1)
Dodatni pribor ovisno o modelu
Prijevod originalne upute za uporabu
Page 5
NEPTUNE 7 FA
S
U
T
U
A
Električni priključak
Ako uređaj ima naponsku sklopku potrebno je u svakom slučaju provjeriti da li je na uređaju podešen ispravan mrežni napon prije nego što se utikač priključi na utičnici. U suprotnom može doći do oštećenja električnih dijela uređaja.
Pri spajanju visokotlačnog perača na električnu instalaciju mora se paziti na sljedeće:
• Stroj priključujte samo na instalaciju sa
uzemljenjem.
• Priključivanje na struju mora obaviti kvalificir- ani električar.
Sukladno IEC-60364-1, strogo se preporuča da električno napajanje ovog stroja mora sadržati uređaj za uklanjanje rezidualnih stru­ja (GFCI).
OPREZ
Nemojte oštetiti kabel za napajanje, npr.
gazeći ga, potežući ili gnječeći.
Odspojte kabel za napajanje povlačeći ga samo za utikač; ne vucite i ne cimajte ka­bel.
Produžni kabeli
Kabeli na kalemima se moraju potpuno odmo­tati kako bi se spriječilo njihovo pregrijavanje. Produžni kabeli moraju biti vodonepropusni i sukladni s dolje navedenim zahtjevima u pogledu duljine i veličine.
Spajanje vode
Ovaj visokotlačni perač/čistač smije se priključivati samo na dovod pijaće vode kada se sukladno standardu EN 1717 postavi odgovarajući zaštitnik povratnog toka tipa BA. Ako zaštitnik povratnog toka nije priložen uz uređaj, možete ga poručiti od zastupnika. Čim voda potekne kroz BA ventil više se ne smatra pijaćom.
Duljina crijeva između zaštitnika povratnog toka i visokotlačnog perača mora biti najmanje 12 me­tara (min. promjer 3/4 inča) kako bi bile apsorbi­rane eventualne vršne razine tlaka.
U slučaju loše kakvoće vode (pijesak, itd.) monti­rati sitni filtar za vodu na odvodu.
Cijev za vodu prije priključka na uređaj kratko oprati vodom tako da u uređaj ne dođe pijesak i drugi dijelovi prljavštine.
Rad usisavanjem (npr. iz suda za kišnicu) obavlja se bez zaštitnika povratnog toka. Za preporuke glede kompleta za usisavanje obratite se zastup­niku.
Transport i spremanje
Za siguran transport unutar i na vozilima, preporučamo fiksiranje uređaja kako bi se spriječilo njegovo klizanje i prevrtanje pomoću remenova.
FR
NL
I
NO
SV
FI
SL
HR
SK
Dužina voda m
Promjer
<16 A <25 A
do 20 m ø1.5mm² ø2.5mm²
20 do 50 m ø2.5mm² ø4.0mm²
OPREZ
Spojevi kabela moraju biti suhi i iznad tla.
Transport:
Ne naginjite stroj.
Pokrenite stroj kako biste pritiskanjem
okidača ispraznili međuspremnik i rasteretili visokotlačno crijevo.
Za transport na temperaturama oko ili ispod 0°C, u crpku se prijethodno mora uneti antifriz.
OPREZ
Nemojte uhvatiti stroj za plastične spremnike jer se oni mogu odvojiti od okvira. Stroj je najbolje uhvatiti
• na ručki
na okviru, između prednjih kotača i valjaka
C
L
H
R
L
R
J
1)
Dodatni pribor ovisno o modelu
Prijevod originalne upute za uporabu
55
Page 6
S
U
T
FR
U
A
NL
I
NO
SV
NEPTUNE 7 FA
Prije puštanja u pogon
Transport Aktivirati kočnicu Montaža ručke bubnja za
namatanje cijevi i kabla
FI
SL
HR
SK
C
H
R
A
B
Punjenje spremnika za sred­stvo za čćenje
Punjenje spremnika za Nil­fisk-ALTO AntiStone
L
Uređaji s bubnjem za nama­tanje cijevi
1)
Uređaji bez bubnja za nama­tanje cijevi
1)
230V
400V
400V
230V
Punjenje spremnika za gorivo
Priključiti cijev za vodu
L
R
Spajanje vode
Električni priključak
J
56
1)
Dodatni pribor ovisno o modelu
Prijevod originalne upute za uporabu
Page 7
S
U
T
U
A
A
C
B
Rukovanje / pogon
NEPTUNE 7 FA
FR
NL
I
Priključivanje cijevi prskalice na pištolj za prskanje
B
A
Uporaba sredstava za čćenje
Rad s hladnom/toplom vo­dom (do 100 0C)
1%1%
3%
5%
3%
5%
ca. ca.
Parni pogon (iznad 100 0C)
NO
SV
FI
SL
HR
SK
C
1)
Prijevod originalne upute za uporabu
Dodatni pribor ovisno o modelu
L
H
R
L
R
J
57
Page 8
NEPTUNE 7 FA
EU Declaration of Conformity
Product
High Pressure Cleaner
Type
NEPTUNE 7
Description
200 / 3~ / 50Hz 200 / 3~ / 60Hz 220V / 1~ / 60Hz 220/440V / 3~ / 60Hz 400V / 3~ / 50Hz 440/220 / 3~ / 60Hz
The design of the unit corresponds to the following pertinent regulations
EC Machine Directive 98/37/EG, EC Low-voltage Directive 73/23/EG, EC EMV Directive 89/336/EG
Applied harmonised standards
EN 12100-1, EN 12100-2, EN 60335-2-79, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
Anton Sørensen General Manager EAPC Technical Operations Brøndby, 2010-06
110
Page 9
NEPTUNE 7 FA
Technical data
Neptune 7 FA
7-58 / 7-58X
Voltage 200 / 3~ / 50Hz
Voltage 200 / 3~ / 60Hz (JP)
Voltage 220V / 1~ / 60Hz (US)
Voltage 220/440V / 3~ / 60Hz (US)
Voltage 400V / 3~ / 50Hz (EU)
Voltage 440/220 / 3~ / 60Hz (KR)
Fuse (slow)
A 3030161630
7-63 7-63 7-63 7-66
(JP)
Power rating
Working pressure
Permissible pressure
Volume flow max.
Volume flow Q
IEC
T max
T max steam
Permissable temperature
Max. water inlet temperature
Max. water inlet pressure
Dimensions l x w x h
Weight
Calculated sound pressure at a distance of 1 m EN 60704-1
+/- KpA *
L
pA
kW 6.6 8.3 8.3 9.3 9.1
bar/MPa 159/15.9 175/17.5 175/17.5 175/17.5 214/21.4
bar/MPa 250/25
l/h 1200 1260 1260 1260 1200
l/h 1135 1170 1170 1170 1135
o
C9090909090
o
C 140 140 140 140 140
o
C 90-140 90-140 90-140 90-140 90-140
o
C4040404040
bar/MPa 10/1
mm
Kg
dB(A)
1190 x
702 x
1020
217 /
220(X)
76.6
+/- 1,5
1190 x
702 x
1020
1190 x
702 x
1020
1190 x
702 x
1020
1190 x
217 217 224 217
76.6
+/- 1,5
76.6
+/- 1,5
76.6
+/- 1,5
+/- 1,5
702 x
1020
76.6
Sound power level L including KwA = 1,5dB *
wA
Recoil forces
Fuel tank
Detergent tank A/B
Oil quantity
Oil type
MAX
dB(A) 91.7 91.7 91.7 91.7 91.7
N 5260616065
l35
l 15/10
l 1.0
Castrol AlphaSyn-T ISO 150
111
Page 10
Nilfi sk-ALTO
www.nilfi sk-alto.com
Loading...