Nilfisk NEPTUNE 5 FA User Manual [el]

Page 1
NEPTUNE 5 FA Operating Instructions
107400337 C
Page 2
NEPTUNE 5 FA
1
2
30
29
28
27
si p
r ba
4 5
6
7
8
9
10
3
26 25 24
23
22
21
20
11
12
13 14
psi
15 16
17 18
19
Page 3
NEPTUNE 5 FA
Περιεχόμενα
Σήμανση υποδείξεων
1 Σημαντικές υποδείξεις
ασφάλειας
2 Περιγραφή
3 Πριν από την πρώτη
θέση σε λειτουργία
4 Χειρισμός/ λειτουργία
........................................................................................................ 405
........................................................................................................ 405
2.1 Χρήση για την οποία προορίζεται .......................................... 407
2.2 Στοιχεία χειρισμού ...................................................................... 408
3.1 Μεταφορά/Τοποθέτηση ............................................................ 408
3.2 Εφαρμογή φρένων ..................................................................... 408
3.3 Μανιβέλα για καρούλι σωλήνα και καρούλι καλωδίου.......409
3.4 Πλήρωση δοχείωνκαθαριστικού μέσου .................................409
3.5 Πλήρωση δοχείων αποθεμάτων Nilfisk-Alto AntiStone.......409
3.6 Antiscale ........................................................................................409
3.6 Πλήρωση δοχείου καυσίμων ................................................... 410
3.7 Σύνδεση σωλήνα υψηλής πίεσης ........................................... 410
3.8 Σύνδεση σωλήνα νερού ............................................................. 410
3.9 Ηλεκτρική σύνδεση ......................................................................411
3.10 Συλλογή αντιψυκτικού μέσου ...................................................411
4.1 Συνδέσεις .......................................................................................411
4.2 Ενεργοποίηση συσκευής ........................................................... 412
4.3 Ρύθμιση πίεσης με Tornado-Lanze .......................................... 412
4.4 Ρύθμιση πίεσης με διάταξη ψεκασμού Variopress .............. 413
4.5 Χρήση καθαριστικών μέσων ..................................................... 413
5 Τομείς εφαρμογής και
μέθοδοι εργασίας
6 Μετά από την εργασία
7 Συντήρηση
8 Άρση βλαβών
9 Διάφορα
5.1 Γενικές υποδείξεις ........................................................................414
5.2 Χαρακτηριστικές χρήσεις ........................................................... 415
6.1 Απενεργοποίηση συσκευής ...................................................... 416
6.2 Αποσύνδεση αγωγών τροφοδοσίας ....................................... 416
6.3 Τύλιγμα αγωγού σύνδεσης και σωλήνα υψηλής πίεσης
και στοίβαγμα εξαρτημάτων .................................................... 416
6.4 Φύλαξη (προστασία από ψύχος) ............................................ 416
7.1 Σχέδιο συντήρησης ..................................................................... 418
7.2 Εργασίες συντήρησης ................................................................ 418
8.1 Ενδείξεις στην οθόνη ..................................................................420
8.2 Ενδείξεις στο πεδίο χειρισμού .............................................. 421
8.3 Περαιτέρω βλάβες ...................................................................... 421
9.1 Ανακύκλωση μηχανής................................................................421
9.2 Εγγύηση ........................................................................................ 402
9.3 Δήλωση ανταπόκρισης ΕΟΚ ....................................................402
9.4 Τεχνικά στοιχεία ........................................................................... 522
404
1)
Ειδικά εξαρτήματα ανάλογα με παραλλαγή μοντέλου
Αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών
Page 4
NEPTUNE 5 FA
Σήμανση υποδείξεων
Πριν θέσετε σε λει­τουργία το μηχά­νημα καθαρισμού υψηλής πίεσης, διαβάστε οπωσδή-
ποτε τις οδηγίες λει­τουργίας και διαφυλάξτε αυτές σε προσιτή θέση για να μπορείτε να τις ξαναδιαβάσετε αργότερα.
Οι υποδείξεις ασφάλειας που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο, οι οποίες αν δεν
τηρούνται, μπορεί να προκαλέσουν κινδύνους για τη σωματική ακεραιότητα ατόμων, επισημαίνονται ιδιαίτερα με το παρόν σύμβολο κινδύνου.
Το σύμβολο αυτό το βρίσκεται σε υπο­δείξεις ασφάλειας, οι οποίες αν δεν τη­ρούνται, μπορεί να
προκαλέσουν κιν­δύνους για τη συσκευή και τη λει­τουργικότητά της.
οποίες διευκολύνουν την εργασία και διασφαλίζουν ασφαλή λει­τουργία.
Nilfisk-ALTO.
Στο σημείο αυτό αναφέρονται συμβουλές ή υποδείξεις, οι
Οι εργασίες που επι­σημαίνονται με αυτό το σύμβολο πρέπει να εκτελούνται απο­κλειστικά από τεχνι­κούς σέρβις της
1 Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας
Γενικά
Η χρήση της μηχανής καθαρισμού
Για την ασφάλειά σας
Η συσκευή – επιτρέπεται να χρησιμοποιεί-
ται μόνο από άτομα, τα οποία έχουν εκπαιδευτεί σχετικά με το χειρισμό αι έχουν ρητή εντολή για το χειρισμό
– να λειτουργεί μόνο υπό επίβλε-
ψη
– δεν επιτρέπεται να χρησιμοποι-
είται από παιδιά
– Να μην χρησιμοποιείται από
άτομα με διανοητική ή σωματική αναπηρία
Προειδοποίηση
• Βεβαιωθείτε ότι δεν εκπέ­μπονται καυσαέρια κοντά στους αεραγωγούς εισαγω­γής.
• Στο μηχάνημα αυτό πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο χημικά καθαριστικά που πα­ρέχονται ή συνιστώνται από τη Nilfisk-ALTO. Η χρήση άλ­λων χημικών καθαριστικών ενδέχεται να επηρεάσει αρ­νητικά την ασφάλεια του μη­χανήματος.
• Κίνδυνος έκρηξης – Μη χρη­σιμοποιείτε το μηχάνημα κα­θαρισμού για να ψεκάζετε με
1)
Ειδικά εξαρτήματα ανάλογα με παραλλαγή μοντέλου
Αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών
υψηλής πίεσης υπόκειται στους ισχύοντες εθνικούς κανονισμούς. Παράλληλα με τις οδηγίες λειτουρ­γίας και τις υποχρεωτικές διατάξεις πρόληψης ατυχημάτων που ισχύ­ουν στη χώρα χρήσεως, πρέπει να τηρούνται και οι αναγνωρισμένοι τεχνικοί κανονισμοί για τον ασφαλή τρόπο εργασίας. Πρέπει να αποφεύγεται κάθε επι­κίνδυνος τρόπος εργασίας. Δεν επι­τρέπεται η χρήση της μηχανής καθαρισμού υψηλής πίεσης σε δημόσιους δρόμους.
Μην φράσσετε τη λαβή της σκανδά­λης.
Μεταφορά
Η συσκευή μεταφέρεται εύκολα με τη βοήθεια των μεγάλων τροχών της. Για την ασφαλή μεταφορά μέσα και πάνω σε άλλα οχήματα συνιστούμε τη χρήση ιμάντων στερέωσης προς αποφυγή ολίσθησης και ανατρο­πής της συσκευής, επίσης πρέπει να χρησιμοποιείται και το φρένο ακινητοποίησης.
Αν η μεταφορά της συσκευής και των εξαρτημάτων της γίνεται σε θερμοκρασίες γύρω ή κάτω των 0°
εύφλεκτα υγρά.
C, συνιστούμε τη χρήση αντιψυκτι­κού μέσου όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 6.
Πριν από την θέση σε λειτουργία
Σε περίπτωση που η συσκευή τρι­ών φάσεων σας παραδόθηκε χωρίς βύσμα, αναθέστε σε ένα ειδικό ηλε­κτρονικό τον εξοπλισμό της με ένα κατάλληλο βύσμα τριών φάσεων με επαφή γείωσης ασφάλειας.
Πριν από τη θέση σε λειτουργία ελέγξτε τη μηχανή καθαρισμού υψηλής πίεσης για την άψογη κα­τάστασή της.
Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο ηλε­κτρικής τροφοδοσίας για τυχόν βλάβες ή φθορές που προέρχονται από το πέρασμα του χρόνου. Η λειτουργία της μηχανής καθα­ρισμού υψηλής πίεσης επιτρέπεται μόνο εάν ο ρευματολήπτης είναι σε άψογη κατάσταση. (Σε περίπτωση βλάβης υπάρχει κίν­δυνος ηλεκτροπληξίας!).
Πριν συνδέσετε τη μηχανή καθα­ρισμού υψηλής πίεσης με το ρεύμα, ελέγχετε την ονομαστική τάση της συσκευής. Σιγουρευτείτε ότι η τάση που αναφέρεται στην πινακίδα τύ­που της συσκευής είναι ίδια με την τοπική ηλεκτρική τάση.
Συνδέστε την ηλεκτρική τροφοδο­σία για τη μηχανή καθαρισμού υψη-
405
Page 5
NEPTUNE 5 FA
λής πίεσης σε μία εγκατάσταση με διακόπτη κυκλώματος βλάβης γείωσης. Ο διακόπτης αυτός είτε διακόπτει την ηλεκτρική τροφοδοσία όταν το ρεύμα διαρροής προς τη γη υπερ­βεί τα 30 mA για 30 ms, είτε διαθέτει ελεγκτικό κύκλωμα γείωσης.
Λάβετε υπόψη σας τους ισχύοντες κανονισμούς και διατάξεις. Πριν από κάθε θέση σε λειτουργία πρέ­πει να ελέγχονται με επιθεώρηση τα ορατά τμήματα της μηχανής κα­θαρισμού υψηλής πίεσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Η υψηλή πίεση είναι επικίνδυνη όταν δεν χρησιμοποιείται σω­στά. Η ακτίνα υψηλής πίεσης απαγορεύεται να στοχεύει άτο­μα, ζώα, εγκαταστάσεις υπό πίεση ή ακόμα και την ίδια τη συσκευή. Φοράτε προστατευτική στολή και προστατευτικά γυαλιά
Μην κατευθύνετε την ακτίνα ψε­κασμού προς το μέρος σας ή προς το μέρος άλλων ανθρώπων για να καθαρίσετε ρούχα ή παπούτσια.
Κατά τη λειτουργία της μηχανής παρουσιάζονται στο σύστημα ψε­κασμού δυνάμεις ανάκρουσης, και σε περίπτωση που ο σωλήνας ψεκασμού έχει σχηματίσει γω­νία, εμφανίζεται επιπρόσθετα και ροπή στρέψεως. Για το λόγο αυτό θα πρέπει να κρα­τάτε το σύστημα ψεκασμού σταθε­ρά με τα δύο χέρια.
Μην χρησιμοποιείτε τη μηχανή οταν παρευρίσκονται άλλα άτομα χωρίς προστατευτική στολή.
Το αντικείμενο καθαρισμού πρέπει να ελέγχεται, αν κατά τη διαδικασία καθαρισμού ελευθερώνονται επι­κίνδυνες για το περιβάλλον ύλες, π.χ. αμίαντο, λάδια.
Ευαίσθητα εξαρτήματα από λάστι­χο, ύφασμα κ.λπ. δεν επιτρέπεται να καθαρίζονται με τη στρογγυλή ακτίνα ψεκασμού. Κατά το καθά­ρισμα πρέπει να φροντίζετε ώστε να υπάρχει αρκετή απόσταση με­ταξύ ακροφυσίου υψηλής πίεσης και επιφάνειας, για να αποφεύγο­νται ζημιές στην επιφάνεια καθαρι­σμού.
Μην χρησιμοποιείτε το λάστιχο υψηλής πίεσης σαν σχοινί έλξεως!
406
Η μέγιστες τιμές επιτρεπόμενης πί­εσης λειτουργίας και θερμοκρασί­ας είναι εκτυπωμένες στο λάστιχο υψηλής πίεσης.
Μην συνεχίζετε τη λειτουργία της μηχανής, εάν υπάρχει κάποια βλά­βη στο καλώδιο σύνδεσης ή στο λάστιχο υψηλής πίεσης.
Πρέπει να εξασφαλίζετε επαρκή κυκλοφορία αέρα. Μην σκεπάζετε τη μηχανή και μην την λειτουργείτε σε χώρους με ανεπαρκή κυκλοφο­ρία αέρα!
Αποθηκεύετε τη μηχανή
σε χώρο χωρίς πάγους ή χρησιμοποιείτε αντιψυκτι-
κό μέσο!
Μην λειτουργείτε τη μηχανή ποτέ χωρίς νερό. Ακόμα και βραχύχρο­νες ελλείψεις νερού προκαλούν σοβαρές ζημιές στα περιλαίμια της αντλίας.
Σύνδεση νερού
Αυτό το μηχάνημα πλυσίματος/καθαρι­σμού υψηλής πίεσης μπορεί να συνδεθεί
με την παροχή πόσι­μου νερού μόνο στις περιπτώσεις που έχει εγκατασταθεί η κατάλληλη βαλβί­δα αποτροπής αντίστροφης ροής, τύπου BA σύμφωνα με το πρό­τυπο EN 1717. Αν δεν έχετε προ­μηθευτεί τη βαλβίδα αποτροπής αντίστροφης ροής, μπορείτε να την παραγγείλετε από τον αντιπρόσω­πό σας. Το μήκος του εύκαμπτου σωλήνα ανάμεσα στη βαλβίδα αποτροπής αντίστροφης ροής και στο μηχάνημα πλυσίματος υψη­λής πίεσης πρέπει να είναι τουλά­χιστον 12 μέτρα (ελάχ. διάμετρος 20 χλστ.) για να απορροφά τις πι­θανές αιχμές πίεσης. Η λειτουργία αναρρόφησης (για παράδειγμα από ένα συλλέκτη όμβριων υδά­των) εκτελείται χωρίς τη βαλβίδα αποτροπής αντίστροφης ροής. Για συστάσεις σχετικά με τη ρύθμιση της λειτουργίας αναρρόφησης, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσω­πό σας. Από τη στιγμή που το νερό διέρχε­ται μέσα από τη βαλβίδα BA, δεν θεωρείται πλέον πόσιμο.
Λειτουργία
Κατά τη διάρκεια της λειτουρ-
1)
Ειδικά εξαρτήματα ανάλογα με παραλλαγή μοντέλου
γίας κρατήστε κλειστά όλα τα καλύμματα και τις πόρτες της μηχανής.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι ακατάλληλοι αγωγοί επιμή­κυνσης είναι επικίνδυνοι. Φρο­ντίστε ώστε τα καρούλια να είναι πάντα ξεδιπλωμένα, για να απο­φύγετε με τον τρόπο αυτό τον κίνδυνο πυρκαγιάς λόγω υπερ­θέρμανσης.
Βύσματα και συζεύξεις καλωδίων επιμήκυνσης πρέπει να είναι αδι­άβροχα.
Οταν χρησιμοποιείτε καλώδιο επιμή­κυνσης πρέπει να έχετε υπόψη σας τις ελάχιστες διατομές των καλωδί­ων.
Μήκος
καλωδίου m
έως 20 m
20 έως 50 m
Διατομή
<16 A <25 A
ø1.5mm² ø2.5mm²
ø2.5mm² ø4.0mm²
Μην προκαλείτε βλάβες στο καλώ­διο ηλεκτρικής σύνδεσης (π.χ. με σύνθλιψη, τέντωμα ή πάτημα). Η εξαγωγή του καλωδίου από την ηλεκτρική πρίζα να γίνεται τραβώ­ντας απευθείας το βύσμα (και όχι τραβώντας το καλώδιο σύνδεσης).
ΠΡΟΣΟΧΗ! Η χρήση ακατάλληλων καυσίμων (π.χ. βενζίνη) είναι επικίνδυνη.
Ο καυστήρας ίσως αποτελέσει πηγή έκρηξης και για το λόγο αυτό απαγορεύεται η εφαρμογή της συ­σκευής εντός των καθορισμένων επικίνδυνων περιοχών όπως π.χ. σε κέντρα ανεφοδιασμού ή σε άλλες περιοχές (στη Γερμανία: TΟΕΥ – Τε­χνική Οδηγία για εύφλεκτα υγρά).
Λάβετε υπόψη σας τις τοπικές δια­τάξεις εγκατάστασης κατά την το­ποθέτηση σε χώρους για τον αγω­γό καυσαερίων σε εξωτερικό χώρο. Φροντίστε για επαρκή τροφοδοσία φρέσκου αέρα.
Για τη σύνδεση της συσκευής σε εγκατάσταση φουγάρου λάβετε υπόψη σας τον εθνικό κανονισμό δόμησης. Είμαστε στη διάθεσή σας για να σας προτείνουμε συστήματα σύνδεσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Προσοχή στην εκροή καυτού νερού και ατμού θερμοκρα­σίας έως και 150°C, κατά τη
λειτουργία σε στάδιο ατμού
Αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών
Page 6
NEPTUNE 5 FA
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μην αγγίζετε και μην καλύ­πτετε το άνοιγμα καυσαερί­ων. Κίνδυνος τραυματι-
σμού και πυρκαγιάς.
Μην αγγίζετε, καλύπτετε ή τοπο­θετείτε τον αγωγό ή το καλώδιο πάνω από την έξοδο των καυσα­ερίων. Κίνδυνος τραυματισμού, υπερθέρμανσης και πυρκαγιάς.
Ηλεκτρικά
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην καταβρέχετε ποτέ ηλεκτρι­κές συσκευές με νερό: Κίνδυνος για ανθρώπους, κίνδυνος βραχυ­κυκλώματος.
Η συσκευή επιτρέπεται να συνδέ­εται μόνο σε άψογη και σύμφωνα με τους κανονισμούς εκτελεσθείσα ηλεκτρική εγκατάσταση.
ση εξαρτημάτων ή την εναλλαγή της συσκευής σε άλλη λειτουρ­γία.
Να εκτελείτε μόνο τις εργασίες συ­ντήρησης που περιγράφονται στις οδηγίες λειτουργίας. Μετά να χρη­σιμοποιείτε οπωσδήποτε γνήσια ανταλλακτικά. Μην κάνετε καμία τεχνική τροποποίηση στη μηχανή καθαρισμού υψηλής πίεσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Λάστιχα υψηλής πίεσης, εξαρ­τήματα συναρμογής και συζεύ­ξεις είναι πολύ σημαντικά για την ασφάλεια της συσκευής. Χρη­σιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα υψηλής πίεσης που έχουν εγκρι­θεί από τον κατασκευαστή.
Για περαιτέρω εργασίες συντήρη­σης και επισκευής, απευθυνθείτε στην υπηρεσία σέρβις της Nilfisk­Alto ή σε ένα εξουσιοδοτημένο συ­νεργείο!
ές, να γίνεται μέτρηση της αντίστα­σης του σύρματος γης, της αντίστα­σης μόνωσης και του ρεύματος ερ­γασίας. Επιπλέον πρέπει να γίνεται ένας οπτικός έλεγχος των αγωγών σύνδεσης, μία μέτρηση της τάσης και του ρεύματος και ένας έλεγχος λειτουργικότητας. Οι ειδικοί τεχνί­τες της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών της εταιρίας μας είναι στη διάθεσή σας.
Οι πλήρεις οδηγίες UVV „ Εργασία με ψεκαστήρες υγρών „ μπορούν να παραγγελθούν στον εκδοτι­κό οίκο Carl Heymanns-Verlag KG, Luxemburger Straίe 449, 50939 Kφln, ή στον αρμόδιο επαγγελματικό συ­νεταιρισμό.
Τα τμήματα που φέρουν πίεση της παρούσας μηχανής καθαρισμού υψηλής πίεσης κατασκευάζονται σύμφωνα με τη διάταξη περί δοχεί­ων υπό πίεση §9 και υποβάλλονται σε σχετικό έλεγχο πίεσης.
Οι διαδικασίες ενεργοποίησης προ­καλούν για σύντομο χρονικό διά­στημα μεταπτώσεις τάσης. Σε περίπτωση αντιστάσεων δικτύου (ατομική παροχή) μικρότερων των 0,15Ω δεν προκύπτουν βλάβες. Σε περίπτωση αμφιβολίας επικοι­νωνήστε με την αρμόδια υπηρεσία ηλεκτρικής τροφοδοσίας.
Συντήρηση και επισκευή
ΠΡΟΣΟΧΗ! Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέ­εται από την πηγή τροφοδοσίας κατά τον καθαρισμό ή τη συντή­ρηση και κατά την αντικατάστα-
Ελεγχος
Η μηχανή καθαρισμού υψηλής πίε­σης ανταποκρίνεται στη γερμανική »Οδηγία για συστήματα με εκτο­ξευτήρα υγρού«. Πρέπει να γίνεται έλεγχος της μηχανής καθαρισμού υψηλής πίεσης από ειδικό για λει­τουργική ασφάλεια σύμφωνα με τους Κανονισμούς πρόληψης ατυ­χημάτων »Εργασίες με συστήματα με εκτοξευτήρα υγρού (BGV D15)« σύμφωνα με τις ανάγκες, τουλάχι­στον μία φορά κάθε 12 μήνες.
Επίσης είναι υποχρεωτικό, μετά από κάθε εργασία συντήρησης ή μετατροπής σε ηλεκτρικές συσκευ-
2 Περιγραφή
2.1 Χρήση για την οποία προορίζεται
1)
Ειδικά εξαρτήματα ανάλογα με παραλλαγή μοντέλου
Αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών
Αυτό το μηχάνημα καθαρισμού υψηλής πίεσης έχει σχεδιαστεί για επαγγελματική χρήση. Μπο­ρεί να χρησιμοποιηθεί για τον κα­θαρισμό αγροτικού και κατασκευ­αστικού εξοπλισμού, στάβλων, οχημάτων, σκουριασμένων επι­φανειών κ.λπ.
Το μηχάνημα καθαρισμού δεν εί­ναι κατάλληλο για τον καθαρισμό επιφανειών που έρχονται σε επα­φή με τρόφιμα.
Το κεφάλαιο 5 περιγράφει τη χρή-
Βαλβίδα παράκαμψης
Η πίεση της αντλίας μειώνεται μέσω μιας βαλβίδας παράκαμψης, με την οποία το νερό επιστρέφει στην πλευρά εισαγωγής της αντλίας υπό την ελάχιστη πίεση. Το σημείο στο οποίο συμβαίνει αυτό είναι καθο­ρισμένο και σφραγισμένο από το εργοστάσιο και δεν επιτρέπεται να τροποποιηθεί.
ση του μηχανήματος καθαρισμού υψηλής πίεσης σε διάφορες εργα­σίες που σχετίζονται με τον καθα­ρισμό.
Χρησιμοποιείτε πάντα το μηχάνη­μα καθαρισμού όπως περιγράφε­ται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ενδέ­χεται να προκαλέσει ζημιές στο μηχάνημα καθαρισμού ή στην επιφάνεια καθαρισμού ή να επι­φέρει σοβαρούς τραυματισμούς στο χειριστή.
407
Page 7
NEPTUNE 5 FA
2.2 Στοιχεία χειρισμού
Απεικόνιση βλέπε πίσω πλευρά εξώφυλλου των παρόντων οδηγι­ών λειτουργίας. 1 Πιστολέτο ψεκασμού 2 Εγκατάσταση σωλήνα ψεκα-
σμού 3 Πεδίο χειρισμού 4 Μανιβέλα για καρούλι σωλήνα
(Neptune..X) καρούλι καλωδίου (Neptune..
X2) 5 Ενδειξη στάθμης πλήρωσης
δοχείου καυσίμου 6 Στόμια πλήρωσης καυσίμου 7 Στερέωση οργάνων ανάρτησης
γερανού 8 Μανδάλωση καλύμματος 9 Μανδάλωση πόρτας 10 Μανιβέλα για καρούλι σωλήνα
(Neptune..X2) 11 Σύνδεση σωλήνα υψηλής πίε-
σης σε μηχανές χωρίς καρούλι
σωλήνα 12 Κεντρικός διακόπτης κρύου/
1)
ζεστού νερού 13 Οθόνη (θερμοκρασία/ κωδικοί) 14 Ρυθμιστής θερμοκρασίας 15 Συμπλήρωση καυσίμου 16 Συμπλήρωση Nilfisk-Alto
AntiStone 17 Συντήρηση από την Nilfisk-Alto-
Service 18 Συμπλήρωση λαδιού αντλίας 19 Καθαριστικό μέσο-δοσολογία 20 Μανόμετρο 21 Ενδείξεις ετοιμότητας 22 Τιμόνι με φρένο 23 Σύνδεση νερού 24 Στόμια πλήρωσης αντιψυκτικού
μέσου 25 Στόμια πλήρωσης Nilfisk-Alto
AntiStone 26 Δοχείο για καθαριστικό μέσο B 27 Καρούλι σωλήνα (Neptune..X) 28 Καρούλι καλωδίου (Neptune..X2) 29 Στόμια πλήρωσης καθαριστικού
μέσου A 30 Λαβή για άνοιγμα καλύμματος
3 Πριν από τη θέση σε λειτουργία
1)
3.1 Μεταφορά/Τοποθέτηση
1. Ο ασφαλέστερος τρόπος για
την ανύψωση του μηχανήμα­τος είναι η χρήση περονοφόρου ανυψωτικού οχήματος. Τα βέλη στην απεικόνιση χαρακτηρίζουν τα πιο ευνοϊκά σημεία για να πε­ράσουν οι περόνες.
3.2 Εφαρμογή φρένων
408
2. Eπίσης είναι εφικτή η ανύψωση του μηχανήματος από την πα­λέτα με τα χέρια. Επειδή όμως το μηχάνημα είναι βαρύ, την εργασία αυτή θα πρέπει να την αναλάβουν τουλάχιστον τρία άτομα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην ανυψώνετε το μηχάνημα από τα πλαστικά δοχεία, διότι ενδέχεται να λυ­θούν από το πλαίσιο. Τα καλύτερα σημεία για την ανύψω­ση είναι – στη χειρολαβή – στο πλαίσιο, ανάμεσα στους
μπροστινούς τροχούς και στους τροχούς οδήγησης
Για την άψογη λειτουργία οποιου­δήποτε καυστήρα λαδιού απαιτείται ακριβές καθορισμένο μίγμα αέρα καύσης και καυσίμου. Η πίεση αέρα και η περιεκτικότητα σε οξυγόνο
1)
Ειδικά εξαρτήματα ανάλογα με παραλλαγή μοντέλου
εξαρτώνται από το χώρο εφαρμογής και διαφέρουν ανάλογα από το υψό­μετρο. Κανένα ρόλο δεν παίζει το καύσιμο που χρησιμοποιείται. Η μηχανή καθαρισμού υψηλής πί­εσης ελέγχθηκε εργοστασιακά και ρυθμίστηκε έτσι ώστε να αποδίδει τη μέγιστη απόδοση. Το εργοστά­σιο βρίσκεται σε ύψος περ. 120 m (390 πόδια) πάνω από τη στάθμη της θάλασσα και η ρύθμιση του καυστή­ρα λαδιού είναι η βέλτιστη για αυτό το υψόμετρο. Αν ο χώρος εφαρμογής της συσκευ­ής υπερβαίνει τα 1200 m (3900 πόδια) από τη στάθμη της θάλασσας, τότε πρέπει να καθοριστεί ο καυστήρας λαδιού για το συγκεκριμένο υψόμε­τρο έτσι ώστε να λειτουργεί χωρίς βλάβες και οικονομικά. Απευθυνθείτε για το σκοπό αυτό στον ειδικό έμπο­ρό σας ή στο Nilfisk-Alto-Service.
1. Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία ελέγξτε προσεκτι­κά τη συσκευή για ελλείψεις ή φθορές και εφόσον διαπιστώ­σετε κάτι τέτοιο, δηλώστε το άμεσα στον έμπορο της Nilfisk­Alto.
2. Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή μόνο εφόσον αυτή βρίσκεται σε άψογη κατάσταση.
3. Εφαρμόστε τα φρένα.
4. Η κλίση για την τοποθέτηση του μηχανήματος καθαρισμού υψηλής πίεσης δεν πρέπει να ξεπερνά τις 10 τε κατεύθυνση.
o
σε οποιαδήπο-
Αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών
Page 8
NEPTUNE 5 FA
3.3 Μανιβέλα για καρούλι σωλήνα και καρούλι καλωδίου
3.4 Πλήρωση δοχείωνκαθαριστικού μέσου
A
STOP
1. Τραβήξτε το καπάκι ασφάλισης της μανιβέλας στη φορά που δείχνει το βέλος.
2. Ευθυγραμμίστε τις αιχμές ασφάλισης στις υποδοχές του άξονα καρουλιού σωλήνα/ καλωδίου.
3. Εισάγετε τη μανιβέλα στον άξονα.
4. Ασφαλίστε τη μανιβέλα στρέφοντας τα καπάκια ασφάλισης.
1. Γεμίστε τα δοχεία καθαριστι­κού μέσου (A) και (B) με καθα­ριστικό μέσο Nilfisk-Alto.
Για ποσότητα πλήρωσης βλέ-
πε κεφάλαιο 9.4 Τεχνικά δεδο­μένα.
B
3.5 Πλήρωση δοχείων αποθεμάτων Nilfisk-Alto AntiStone
3.6 Antiscale
Ροή συσκευής
L/h
Μέγεθος
αντλίας ml/
900 35 0-12 0-21,5 0 - 15 1:1 = 17ml/h
900 35 12-30 21,5 - 53,7 15 - 37,5 Pure = 35ml/h
1000 35 0-12 0-21,5 0 - 15 1:1 = 17ml/h
1000 35 12-30 21,5 - 53,7 15 - 37,5 Pure = 35ml/h
Το δοσομετρικό σύστημα Nilfisk Alto Antiscale τοποθετείται από το εργοστάσιο. Για τη ρύθμιση της σκληρότητας του νερού, συνιστάται να ελέγχε­ται αντιστοίχως και το νερό που
˚dH ˚f ˚e Δοσολογία
1. Για την πλήρωση χρησιμοποιή­στε τα συνημμένα μπουκάλια.
Η προστασία από συγκέντρωση ασβεστίου »Nilfisk-Alto Anti-Stone« προλαμβάνει τη συγκέντρωση σκλη­ρών ουσιών και δρα ταυτόχρονα και ως αντιδιαβρωτικό μέσο. Για λόγους συμβατότητας χρησιμο­ποιήστε μόνο το ελεγμένο »Nilfisk­Alto Anti-Stone«. Παραγγείλατε εγκαίρως το πακέτο αποθεμάτων (Αρ. παραγγελίας 8466, 6 x 1 l).
εισάγεται στο σύστημα. Χρησιμοποιήστε τον πίνακα για να βρείτε τη σωστή δόση No Scale/αποσκληρυντικού και νε­ρού και προσθέστε το μίγμα στο δοχείο αποσκληρυντικού.
1)
Ειδικά εξαρτήματα ανάλογα με παραλλαγή μοντέλου
Αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών
409
Page 9
NEPTUNE 5 FA
3.7 Πλήρωση δοχείου καυσίμων
3.8 Σύνδεση σωλήνα υψηλής πίεσης
3.8.1 Συσκευές με καρούλι σωλήνα
ΥΠΟΔΕΙΞΗ!
Σε θερμοκρασίες χαμηλότερες των 8°C αρχίζει το καύσιμο οικια­κής χρήσης να πήζει (διαχωρισμός παραφίνης). Ετσι ίσως αντιμετω­πίσετε δυσκολίες εκκίνησης του
B
C
A
Σε κρύα συσκευή:
1. Γεμίστε με καύσιμο (πετρέλαιο καλοριφέρ ή ντίζελ DIN 51 603) το δοχείο καυσίμων. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί ντίζελ οικο­λογικής προέλευσης (λάβετε υπόψη σας τις υποδείξεις του κεφαλαίου 1).
Το καύσιμο δεν πρέπει να περιέ­χει ακαθαρσίες. – Για ποσότητα πλήρωσης βλέπε κεφάλαιο 9.4 Τεχνικά δεδομένα.
καυστήρα. Για το λόγο αυτό κατά τη διάρκεια του χειμώνα αναμίξτε βελτιωτικό ροής (στο εμπόριο για καύσιμα οικιακής χρήσης) ή χρη­σιμοποιήστε ‘ντίζελ για χειμώνα’.
1. Εφαρμόστε τη ζεύξη σύνδε­σης (A) του σωλήνα υψηλής πίεσης στην οπή στο μέσο του άξονα
2. Τοποθετήστε το σωλήνα στον οδηγό σωλήνα (B) και ανοίξτε το κέλυφος.
3. Λύστε τα φρένα (C) στο καρού­λι σωλήνα και ξεδιπλώστε το σωλήνα υψηλής πίεσης.
3.8.2 Συσκευές χωρίς καρούλι σωλήνα
3.9 Σύνδεση σωλήνα νερού
1. Συνδέστε το λάστιχο υψηλής πίεσης με την ταχεία ζεύξη στην υποδοχή υψηλής πίεσης.
1. Συναρμολογήστε το συνημμένο σωλήνα εκροής στο σωλήνα νε­ρού
2. Πριν συνδέσετε το λάστιχο νερού στη συσκευή, ξεπλύνετέ το για λίγο με νερό, ώστε να μην εισέλθουν στη συσκευή άμμος και άλλα μόρια ακαθαρσιών.
3. Συνδέστε το λάστιχο υψηλής πίεσης με την ταχεία ζεύξη στην υποδοχή υψηλής πίεσης.
4. Ανοίξτε τη βάνα.
EU
410
1)
Ειδικά εξαρτήματα ανάλογα με παραλλαγή μοντέλου
Αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών
Page 10
NEPTUNE 5 FA
A
C
B
3.10 Ηλεκτρική σύνδεση
230V
400V
2 3 0
V
400V
400V
2 3 0
V
400V
230V
ΥΠΟΔΕΙΞΗ!
Για απαραίτητη ποσότητα πλή­ρωσης και πίεση νερού βλέπε κε­φάλαιο 9.4 Τεχνικά δεδομένα. Σε περίπτωση κακής ποιότητας νερού (αλλουβιακή άμμος) συνι­στούμε την εγκατάσταση φίλτρου νερού στην είσοδο νερού. Συνιστούμε επίσης τη χρήση ενι-
ΠΡΟΣΟΧΗ!
230 V / 400 V ?
(220 V / 440 V ?)
Σε συσκευές με μεταγωγή τάσης πρέπει να έχει ρυθμιστεί οπωσδή­ποτε η σωστή τάση δικτύου στη συσκευή, προτού εισαχθεί το βύ­σμα στη πρίζα. Διαφορετικά ίσως προκληθούν βλάβες σε ηλεκτρικά δομικά μέρη της συσκευής.
σχυμένου λάστιχου νερού με ονο­μαστικό εύρος τουλάχιστον 3/4” (19 mm).
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Σε συσκευές που είναι εξοπλισμέ­νες με καρούλι καλωδίου:
1. Λύστε τα φρένα του καρου­λιού καλωδίου
2. Ξετυλίξτε εντελώς τον αγωγό σύνδεσης
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε κα­τάλληλη ηλεκτρική εγκατάσταση.
1. Λάβετε υπόψη σας τις υποδεί­ξεις ασφάλειας στο κεφάλαιο
1.
2. Εισάγετε το βύσμα στην πρί­ζα.
3.11 Συλλογή αντιψυκτικού μέσου
Το σύστημα αγωγών της συσκευ­ής είναι γεμάτο εργοστασιακά με αντιψυκτικό μέσο. Το υγρό που θα εξέλθει αρχικά (περ. 5 λίτρα) πρέ-
4 Χειρισμός / λειτουργία
4.1 Συνδέσεις
4.1.1 Σύνδεση σωλήνα ψεκασμού στο πιστολέτο ψεκασμού
ΥΠΟΔΕΙΞΗ!
Να καθαρίζετε πάντα το ενωτικό από ενδεχόμενα μόρια ακαθαρ­σιών, πριν ενωθεί ο σωλήνας ψεκασμού με το πιστολέτο ψε­κασμού.
πει να συλλεχθεί σε ένα δοχείο για να χρησιμοποιηθεί ξανά στο μέλλον.
1. Τραβήξτε την μπλε λαβή τα­χείας αποδέσμευσης (A) του πιστολέτου ψεκασμού προς τα πίσω.
2. Εισάγετε το ρύγχος της διάτα­ξης ψεκασμού (B) στη σύνδε­ση ταχείας αποδέσμευσης και απελευθερώστε το.
3. Πιέστε τη διάταξη ψεκασμού (ή όποιο άλλο εξάρτημα) προς τα εμπρός για να ελέγξετε αν είναι καλά συνδεδεμένη με το πιστολέτο ψεκασμού.
1)
Αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών
Ειδικά εξαρτήματα ανάλογα με παραλλαγή μοντέλου
411
Page 11
NEPTUNE 5 FA
4.2 Ενεργοποίηση συσκευής
4.2.1 Λειτουργία κρύου νερού / λειτουργία ζεστού νερού (έως 100 °C)
1. Φέρτε τον κεντρικό διακόπτη σε θέση
Τα ηλεκτρονικά ελέγχου διεξά­γουν έναν αυτοέλεγχο. Στην οθόνη εμφανίζεται για 1 περ. δευτερόλεπτο η ένδειξη „---“. Ξεκινάει ο Ανάβει το .
2. Φέρτε κόπτη σε θέση (ζεστό νερό).
3. Επιλέξτε θερμοκρασία.
4. Απομανδαλώστε και ενεργο­ποιήστε το πιστολέτο ψεκα­σμού.
5 Ενεργοποιείται ο καυστήρας.
6. Τοποθετήστε μάνδαλο ασφά­λειας ακόμα και σε σύντομες διακοπές εργασίας.
(κρύο νερό).
κινητήρας.
τον κεντρικό δια-
4.2.2 Λειτουργία ατμού (πάνω από 100°C)
Κατά τη λειτουργία του ατμού, προσέχετε το ζεστό νερό και την εξαγωγή
ατμού καθώς μπορεί να φτάσουν μέχρι και τους 150°C.
4.3 Ρύθμιση πίεσης με Tornado-Lanze
ΥΠΟΔΕΙΞΗ!
20 δευτερόλεπτα μετά το κλεί­σιμο του πιστολέτου ψεκασμού απενεργοποιείται αυτόματα η
συσκευή. Η συσκευή μπορεί να μπει ξανά σε λειτουργία με την ενεργοποίηση του πιστολέτου ψεκασμού.
1. Ανοίξτε το κάλυμμα και την πόρτα (βλέπε κεφάλαιο 3.6, βήμα 1.+2.).
2. Στρέψτε την περιστρεφόμενη κεφαλή αριστερόστροφα μέ­χρι το σημείο αναστολής.
3. Φέρτε τον κεντρικό διακόπτη σε θέση
4. Επιλέξτε θερμοκρασία (πάνω από 100°C).
Για ειδικές εφαρμογές χρησιμο­ποιήστε σωλήνα ακτινοβολίας με ακροφύσιο ατμού (ειδικό εξάρτη­μα).
1. Στρέψτε το περιστρεφόμε­νο κουμπί στη διάταξη ψε­κασμού:
.
412
– Υψηλή πίεση = δεξιόστροφα (+)
– Χαμηλή πίεση =
αριστερόστροφα (-)
1)
Ειδικά εξαρτήματα ανάλογα με παραλλαγή μοντέλου
Αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών
Page 12
NEPTUNE 5 FA
4.4 Ρύθμιση πίεσης με διάταξη ψεκασμού Variopress
γία του. Η σκανδάλη πρέπει να είναι ελεύθερη, ώστε να μην εμπο­δίζεται η ροή του νερού.
4.5 Χρήση καθαριστικών μέσων
1)
Για λόγους ασφα­λείας, ποτέ μην κλείνετε ή φράσ­σετε τη σκανδάλη του πιστολέτου κατά τη λειτουρ-
B
4
3
A
0
2
1
1%1%
3%
5%
3%
5%
ca. ca.
1. Στρέψτε την περιστρεφόμενη λαβή στη διάταξη ψεκασμού:
Ποσότητα νερού (–) (+) ελάχ. μέγ.
1. Ρυθμίστε την επιθυμητή συγκέντρωση καθαριστικού μέσου (A) ή (B) στη δοσιμετρική διάταξη.
2. Ψεκάστε το αντικείμενο προς καθαρισμό.
3. Αφήστε το να δράσει ανάλογα από το βαθμό ακαθαρσιών. Τε­λικά ξεπλύνετε με ακτινοβολία υψηλής πίεσης.
Τα ποσοστιαία στοιχεία στην απει­κόνιση αποτελούν τιμές κατά προ­σέγγιση. Για ειδικές εφαρμογές (π.χ. απο­λύμανση), η ποσότητα καθαριστι­κού μέσου εξακριβώνεται μέσω παροχής ψεκαστικού υγρού. Για παροχή νερού βλέπε κεφάλαιο
9.4 Τεχνικά δεδομένα.
Αν χρησιμοποιηθούν καθαριστικά μέσα κατά τη χρήση της συσκευής ατμού, θα εμφανιστεί μικρότερο ποσοστό και το αποτέλεσμα θα είναι χαμηλότερη συγκέντρωση.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Τα καθαριστικά μέσα δεν πρέ­πει να στεγνώνουν πάνω στα αντικείμενα. Οι επιφάνειες που πρόκειται να καθαριστούν ίσως φθαρούν.
1)
Ειδικά εξαρτήματα ανάλογα με παραλλαγή μοντέλου
Αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών
413
Page 13
NEPTUNE 5 FA
5 Τομείς εφαρμογής και μέθοδοι
εργασίας
5.1 Γενικές υποδείξεις
5.1.1 Μαλάκωμα
5.1.2 Ψεκασμός μέσου καθαρισμού και αφρού
Το πλέον αποτελεσματικό καθάρισμα με υψηλή πίεση επιτυγχάνεται εφόσον τηρηθούν μερικές οδηγίες σε συνδυασμό με την πείρα σας σε ειδικούς τομείς. Τα εξαρτήματα και τα μέσα καθαρισμού είναι σε θέση να βελτιώσουν το αποτέλεσμα του καθαρισμού εφόσον χρησιμοποιούνται σωστά. Ακολουθούν μερικές βασικές υποδείξεις.
Παχειά στρώματα με ισχυρή κρούστα βρωμιάς μπορεί να διαλυθούν ή να μαλακώσουν μετά από επίδραση αρκετής ώρας. Είναι η ιδανική μέθοδος ιδιαίτερα για τη γεωργία - π.χ. στα χοιροστάσια. Το καλύτερο αποτέλεσμα επιτυγχάνεται με τη χρήση αλκαλικών μέσων καθαρισμού και μέσων καθαρισμού με ισχυρή δημιουργία αφρού. Ψεκάζετε την επι­φάνεια με διάλυμα μέσου καθαρισμού και αφήνετε να δράσει 30 λεπτά. Κατόπιν ο καθαρισμός μπορεί να γίνει πιο γρήγορα με τη δέσμη νερού υψηλής πίεσης.
Το μέσο καθαρισμού και ο αφρός θα πρέπει να ψεκάζονται σε στεγνή επιφάνεια, έτσι ώστε το μέσο καθαρισμού να έρχεται σε επαφή με τη βρωμιά χωρίς άλλη αραίωση. Σε κάθετες επιφάνειες η εργασία πρέπει να γίνεται από κάτω προς τα πάνω, για να αποφεύγονται γλιστρήμα­τα κατά την εκροή του μέσου καθαρισμού. Αφήνετε να δράσει μερικά λεπτά πριν αρχίσετε το καθάρισμα με τη δέσμη νερού υψηλής πίεσης. Μην αφήνετε το μέσο καθαρισμού να ξεραθεί.
414
1)
Ειδικά εξαρτήματα ανάλογα με παραλλαγή μοντέλου
Αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών
Page 14
NEPTUNE 5 FA
5.1.3 Θερμοκρασία
5.1.4 Μηχανική επίδραση
5.1.5 Υψηλή παροχή νερού και υψηλή πίεση
5.2 Χαρακτηριστικές χρήσεις
5.2.1 Γεωργία
Χρήση Εξαρτήματα Μέθοδος
Στάβλοι
χοιροστασίων
Ψεκαστήρας αφρού Κοντάρι αφρού Powerspeed
Καθάρισμα
Floor Cleaner τοίχων, δαπέδων, εξοπλισμού
Μέσο καθαρισμού
Universal Απολύμανση
Alkafoam
Απολύμανση
DES 3000
Γεωργικά
μηχανήματα Τρακτέρ, αλέτρια κ.λπ.
Κοντάρι στάνταρτ
Ψεκαστήρας μέσου
καθαρισμού
Κοντάρι Powerspeed
Κυρτό κοντάρι
και σύτημα πλυσίματος
κάτω μέρους οχημάτων
Βούρτσες
Το αποτέλεσμα καθαρισμού ενισχύεται σε υψηλότερες θερμοκρασίες. Ιδιαίτερα λίπη και λάδια διαλύονται ευκολότερα και γρηγορότερα. Οι πρωτεϊνες διαλύονται καλύτερα στους 60 °C, λίπη και λάδια στους 70 °C έως 90 °C.
Για να διαλυθούν ισχυρά στρώματα βρωμιάς είναι απαραίτητες επι­πλέον μηχανικές επιδράσεις. Ειδικοί σωλήνες ψεκασμού και (περιστρε­φόμενες βούρτσες) πλυσίματος προσφέρουν το καλύτερο αποτέλεσμα για να διαλυθεί το στρώμα βρωμιάς.
H υψηλή πίεση δεν αποτελεί πάντα την καλύτερη λύση καθώς πολύ υψηλή πίεση μπορεί να προκαλέσει βλάβη σε επιφάνειες. Το αποτέλεσμα καθαρισμού εξαρτάται επίσης και από την παροχή νερού. Η πίεση της τάξης των 100 bar είναι αρκετή για το καθάρισμα αυτοκινήτων (σε συνδυασμό με ζεστό νερό). Μεγαλύτερη παροχή νερού διευκολύνει το ξέπλυμα και την απομάκρυνση της διαλυμένης βρωμιάς.
1. Μαλάκωμα - ψεκάστε αφρό σε όλες τις επιφάνειες (από κάτω προς τα πάνω) και αφήστε να δράσει 30 λεπτά.
2. Απομακρύνετε τις βρωμιές με υψηλή πίεση και εν ανάγκη με τα κατάλληλα εξαρτήματα. Σε κάθετες επιφάνειες οι εργασίες να εκτελούνται πάλι από κάτω προς τα πάνω.
3. Για την απομάκρυνση μεγαλύτερων ποσοτήτων βρωμιάς ρυθμίστε τη μεγαλύτερη δυνατή παροχή νερού.
4. Προς εξασφάλιση του τομέα υγιεινής, να χρησιμοποιείτε μόνο τα μέσα απολύμανσης που συνιστούμε. Η στρώση του απολυμαντικού μέσου επιτρέπεται μόνο μετά την απομάκρυνση της βρωμιάς.
1. Ψεκάστε μέσο καθαρισμού στην επιφάνεια για να διαλυθεί η βρωμιά. Οι εργασίες εκτελούνται από κάτω προς τα πάνω.
2. Ξεπλένετε τις βρωμιές με υψηλή πίεση και εργάζεστε πάλι από κάτω προς τα πάνω. Χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που διευκολύνουν την πρόσβαση σε δύσκολα σημεία.
3. Καθαρίζετε ευαίσθητα εξαρτήματα όπως κινητήρες και ελαστικά με χαμηλή πίεση για να αποφύγετε βλάβες.
1)
Ειδικά εξαρτήματα ανάλογα με παραλλαγή μοντέλου
Αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών
415
Page 15
NEPTUNE 5 FA
5.2.2 Οχήματα
Χρήση Εξαρτήματα Μέθοδος
Επιφάνειες οχημάτων
Κοντάρι στάνταρτ Ψεκαστήρας μέσου καθαρισμού Κυρτό κοντάρι και σύτημα πλυσίματος κάτω μέρους οχημάτων Βούρτσες
Μέσο καθαρισμού
Aktive Shampoo Aktive Foam Sapphire Super Plus Aktive Wax Allosil RimTop
1. Ψεκάστε μέσο καθαρισμού στην επιφάνεια για να διαλυθεί η βρωμιά. Οι εργασίες εκτελούνται από κάτω προς τα πάνω. Για την απομάκρυνση υπολειμμάτων από έντομα προψεκάζετε π.χ. Allosil, κατόπιν ξεπλένετε με χαμηλή πίεση και καθaρίζετε ολόκληρο το όχημα προσθέτοντας μέσο καθαρισμού. Αφήστε το μέσο καθαρισμού να δράσει 5 λεπτά περίπου. Οι μεταλλιές επιφάνειες μπορούν να καθαριστούν με Rim Top.
2. Ξεπλένετε τις βρωμιές με υψηλή πίεση και εργάζεστε πάλι από κάτω προς τα πάνω. Χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που διευκολύνουν την πρόσβαση σε δύσκολα σημεία. Χρησιμοποιείτε βούρτσες. Χρησιμοποιείτε κοντούς σωλήνες για το καθάρισμα κινητήρων και κιβωτίων ταχυτήτων.
3. Καθαρίζετε ευαίσθητα εξαρτήματα όπως κινητήρες και ελαστικά με χαμηλή πίεση για να αποφύγετε βλάβες.
4. Ψεκάστε με τη συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης υγρό κερί για να μειώσετε το βαθμό επανασυγκέντρωσης βρωμιάς.
5.2.3 Οικοδομές και βιομηχανία
Χρήση Εξαρτήματα Μέθοδος
Επιφάνειες
Ψεκαστήρας αφρού Κοντάρι στάνταρτ
Μεταλλικά αντικείμενα
Κυρτό κοντάρι Κεφαλή καθαρισμού ντεπόζιτων
Μέσο καθαρισμού
Intensive J25 Multi Combi Aktive Alkafoam
Απολύμανση DES 3000
Οξειδωμένες,
Διάταξη υγρής δέσμης 1. Συνδέστε τη διάταξη υγρής δέσμης με τη συσκευή
φθαρμένες επιφάνειες πριν την επεξεργασία
1. Ψεκάστε μία πυκνή στρώση αφρού στη στεγνή επιφάνεια. Σε κάθετες επιφάνειες οι εργασίες εκτελούνται από κάτω προς τα πάνω. Αφήστε το μέσο καθαρισμού να δράσει 30 λεπτά για ιδανικό αποτέλεσμα.
2. Ξεπλένετε τις βρωμιές με δέσμη νερού υψηλής πίεσης. Χρησιμοποιείτε κατάλληλα εξαρτήματα. Χρησιμοποιείτε υψηλή πίεση για να διαλυθεί η βρωμιά. Χρησιμοποιείτε χαμηλή πίεση και υψηλή παροχή νερού για να απομακρύνετε τις βρωμιές.
3. Ψεκάστε απολυμαντικό μέσο μόνο εφόσον γίνει πλήρης απομάκρυνση τις βρωμιάς.
Ισχυρές βρωμιές, π.χ. σε σφαγεία, μπορούν να απομακρυνθούν με μεγάλη παροχή νερού. Οι κεφαλές καθαρισμού ντεπόζιτων εξυπηρετούν στο καθάρισμα βαρελιών, μπουκαλιών, δεξαμενών κ.λπ. Οι κεφαλές καθαρισμού ντεπόζιτων κινούνται με υδραυλικό ή ηλεκτρικό σύστημα και καθιστούν δυνατό το αυτόματο καθάρισμα χωρίς συνεχή έλεγχο.
καθαρισμού υψηλής πίεσης και εισάγετε το λάστιχο αναρρόφησης στο δοχείο άμμου.
2. Κατά τη διάρκεια της εργασίας να φοράτε προστατευτικά γυαλιά και προστατευτική στολή.
3. Με το μείγμα άμμου/νερού μπορείτε να απομακρύνετε σκουριές και χρώματα.
4. Μετά την αμμοριπή σφραγίστε τις επιφάνειες έναντι οξείδωσης (μέταλλα) και σαπίλας (ξύλο).
Αυτά αποτελούν μόνο μερικά παραδείγματα χρήσεων. Κάθε εργασία καθαρισμού είναι διαφορετική. Σας παρακαλούμε απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της Nilfisk-Alto για να πληροφορηθείτε την καλύτερη λύση για την εκάστοτε εργασία καθαρισμού.
1)
416
Ειδικά εξαρτήματα ανάλογα με παραλλαγή μοντέλου
Αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών
Page 16
6 Μετά την εργασία
NEPTUNE 5 FA
6.1 Απενεργοποίηση συσκευής
6.2 Αποσύνδεση αγωγών τροφοδοσίας
6.3 Τύλιγμα αγωγού σύνδεσης και σωλήνα υψηλής πίεσης και στοίβαγμα εξαρτημάτων
1. Κλείστε τη βάνα.
2. Ενεργοποιήστε τη συσκευή και ενεργοποιήστε το πιστολέτο ψεκασμού, έως ότου πέσει η πίεση.
3. Εφαρμόστε μάνδαλο ασφάλειας στο πιστολέτο
1. Απενεργοποίηση κεντρικού διακόπτη, διακόπτης σε θέση “OFF“.
2. Κλείστε τη βάνα.
3. Ενεργοποιήστε το πιστολέτο ψεκασμού έως ότου η συσκευή δεν βρίσκεται υπό πίεση.
4. Εφαρμόστε μάνδαλο ασφάλει­ας στο πιστολέτο ψεκασμού.
ψεκασμού.
4. Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
5. Αποσυνδέστε το σωλήνα νερού από τη συσκευή.
6. Βγάλτε το βύσμα συσκευής από την πρίζα.
Κίνδυνος παραπατήματος! Προς αποφυγή ατυχημάτων, θα πρέπει ο αγωγός σύνδεσης και ο σωλήνας υψηλής πίεσης να τυλίγονται πάντα με προσοχή.
6.4 Φύλαξη (προστασία από ψύχος)
A
Τοποθετήστε τη συσκευή σε ξηρό και προστατευμένο από το ψύχος χώρο ή ασφαλίστε τη έναντι του ψύχους με τον τρόπο που περι­γράφεται παρακάτω:
1. Αποσυνδέστε το σωλήνα τροφοδοσί­ας νερού από τη συσκευή.
2. Απομακρύνετε σωλήνα ψεκασμού.
3. Ενεργοποιήστε τη συσκευή, θέση δια­κόπτη
4. Ενεργοποιήστε πιστολέτο ψεκασμού.
5. Συμπληρώστε αντιψυκτικό μέσο (περ. 5 λίτρα) σύμφωνα με τις ανάγκες στη δεξαμενή νερού (A).
6. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αναρρόφησης ενεργοποιήστε το πι­στολέτο ψεκασμού 2 έως 3 φορές.
.
Σε μηχανές με καρούλι σωλήνα/ καλωδίου:
1. Τυλίξτε τον αγωγό σύνδεσης όπως φαίνεται στην απεικόνιση.
2. Τυλίξτε το σωλήνα υψηλής πίεσης όπως φαίνεται στην απεικόνιση.
3. Τοποθετήστε το σωλήνα ψεκασμού και τα λοιπά εξαρτήματα στις συγκρατήσεις.
7. Η συσκευή είναι ασφαλισμένη έναντι ψύχους όταν εκρέει διάλυμα αντιψυ­κτικού μέσου από το πιστολέτο ψεκα­σμού.
8. Εφαρμόστε το μάνδαλο ασφάλειας στο πιστολέτο ψεκασμού.
9. Απενεργοποιήστε τη συσκευή, θέση διακόπτη „OFF“.
10. Προς αποφυγή οποιουδήποτε κινδύ­νου, πριν από την εκ νέου θέση σε λει­τουργία της μηχανής αποθηκεύστε την σε ένα θερμαινόμενο χώρο.
11. Κατά την επόμενη θέση σε λειτουργία συλλέξτε το διάλυμα αντιψυκτικού μέ­σου, με σκοπό να το χρησιμοποιήσετε ξανά στο μέλλον.
1)
Ειδικά εξαρτήματα ανάλογα με παραλλαγή μοντέλου
Αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών
417
Page 17
NEPTUNE 5 FA
7 Συντήρηση
7.1 Σχέδιο συντήρησης
7.2.1
7.2.2
7.2.3
7.2.4
7.2.5
7.2.6
Καθαρισμός φίλτρου νερού
Καθαρισμός φίλτρου λαδιού
Ελεγχος λαδιού αντλίας
Αλλαγή λαδιού αντλίας
Εκκένωση ρεζερβουάρ καυσίμων
Αισθητήρας φλόγας
7.2 Εργασίες συντήρησης
7.2.1 Καθαρισμός φίλτρου νερού
Εβδομαδιαία
μετά τις πρώτες 50 ώρες λειτουρ-
γίας

Στην τροφοδοσία νερού υπάρ­χουν δύο πλέγματα τα οποία συ­γκρατούν τα μεγάλα σωματίδια ακαθαρσιών και αποτρέπουν τη συσσώρευσή τους στην αντλία υψηλής πίεσης.
1. Ξεβιδώστε τη ζεύξη.
2. Αφαιρέστε το φίλτρο με ένα
Κάθε 6 μήνες
ή κάθε
500 ώρες
λειτουργίας
Σύμφωνα
με τις
ανάγκες
εργαλείο και καθαρίστε το.
7.2.2 Καθαρισμός φίλτρου λαδιού
1. Καθαρίστε/ ανανεώστε το φίλ­τρο:
Ξεβιδώστε το καπάκι φίλτρου
(1)
2. Απομακρύνετε το φίλτρο λα­διού (2) και καθαρίστε/ ανανε­ώστε το.
3. Αποσύρετε υγρό καθαρισμού / ελαττωματικό φίλτρου σύμ­φωνα με τις διατάξεις.
418
1)
Ειδικά εξαρτήματα ανάλογα με παραλλαγή μοντέλου
Αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών
Page 18
NEPTUNE 5 FA
7.2.3 Ελεγχος λαδιού αντλίας
7.2.4 Αλλαγή λαδιού αντλίας
1. Ελέγξτε το χρώμα λαδιού αντλίας.
Σε περίπτωση που το χρώμα
του λαδιού αντλίας είναι γκρι ή άσπρο, διεξάγετε αλλαγή λα­διού όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 7.2.4.
2. Σε περίπτωση που είναι απα­ραίτητο συμπληρώστε λάδι αντλίας σε κρύα μηχανή.
Για είδη λαδιών βλέπε κεφάλαιο ‘9.4 Τεχνικά δεδομένα’.
1. Ανοίξτε τη βίδα εκκένωσης λα­διού (A) στην κάτω πλευρά του περιβλήματος αντλίας, συλλέξτε το λάδι που εκρέει σε ένα κατάλληλο δοχείο και αποσύρετέ το σύμφωνα με τους κανονισμούς.
2. Ελέγξτε στεγανοποιητικό και εφαρμόστε ξανά τη βίδα.
3. Συμπληρώστε με λάδι και κλείστε την τάπα πλήρωσης λαδιού.
Για είδη και ποσότητα λαδιού βλέπε κεφάλαιο ‘9.4 Τεχν. δεδο­μένα’.
7.2.5 Εκκένωση ρεζερβουάρ καυσίμων
7.2.6 Αισθητήρας φλόγας
1. Εχετε διαθέσιμο ένα δοχείο, το οποίο είναι κατάλληλο για να υποδεχθεί το συνολικό περιε­χόμενο του ρεζερβουάρ.
2. Ρυθμίστε στη σωστή θέση το αυλάκι εκροής στην τάπα φραγής του ρεζερβουάρ καυ­σίμων.
3. Λύστε την τάπα φραγής και αφήστε το περιεχόμενο του ρεζερβουάρ να εκρεύσει στο ήδη διαθέσιμο δοχείο. Προσέ­χετε, ώστε να μην προκληθεί υπερχείλιση καυσίμων.
4. Ελέγξτε το στεγανοποιητικό
και επανατοποθετήστε την τάπα φραγής.
5. Ελέγξτε το ρεζερβουάρ σχετι­κά με στεγανότητα.
1. Αφαιρέστε τον αισθητήρα και καθαρίστε τον με ένα απαλό πανί.
2. Κατά την εφαρμογή προσέξτε για σωστή έδραση.
1)
Ειδικά εξαρτήματα ανάλογα με παραλλαγή μοντέλου
Αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών
419
Page 19
NEPTUNE 5 FA
FLF FLO
Fue Hop
HOS LEA
LHE
LHL
POL SEC
SEO UPC
8 Αρση βλαβών
8.1 Ενδείξεις στην οθόνη
Ενδείξεις
στην οθόνη
FLF FLO
Fue Hop
HOS LEA
Αιτία Αρση
>
Σφάλμα αισθητήρα ροής
>
Κλειστή βάνα ή ελάχιστη τροφοδοσία νερού
>
Αδεια δεξαμενή καθαριστικού μέσου
>
Η ρύθμιση πίεσης στη διάταξη ελέγχου έχει οριστεί σε χαμηλό όγκο νερού
>
Συσσώρευση ασβεστίου σε συσκευή
>
Ελάχιστο καύσιμο
>
Υπερθέρμανση κινητήρα
>
Υπερθέρμανση συσκευής
>
Διαρροή ή ανεπίτρεπτη λειτουργική κατάσταση μέσω σύντομης λειτουργίας
>
Μη στεγανό πιστολέτο ψεκασμού
Επικοινωνήστε με το σέρβις της Nilfisk-Alto Δυνατή η λειτουργία κρύου νερού
Για απαιτήσεις βλέπε κεφάλαιο 9.4 Τεχνικά δεδομένα
Συμπληρώστε καθαριστικό μέσο ή φέρτε δοσιμετρική αντλία σε θέση “OFF“
Στρέψτε την περιστρεφόμενη κεφαλή της διάταξης ελέγχου σε υψηλότερη πίεση / όγκο νερού
Επικοινωνήστε με το σέρβις της Nilfisk-Alto
Συμπληρώστε καύσιμο Δυνατή η λειτουργία κρύου νερού
Φέρτε κεντρικό διακόπτη σε θέση “OFF“, αφήστε τη συσκευή να κρυώσει
Εισάγετε άμεσα το βύσμα στην πρίζα (χωρίς αγωγούς επιμήκυνσης)
ενδεχόμενη πτώση φάσης, ελέγξτε ηλεκτρική σύνδεση
Επικοινωνήστε με το σέρβις της Nilfisk-Alto
Η συσκευή απενεργοποιείται μετά από τρεις φορές σύντομης λειτουργίας. Reset: Φέρτε τον κεντρικό διακόπτη σε θέση “OFF“, μετά εκκινήστε εκ νέου τη συσκευή. Κρατήστε πατημένο το πιστολέτο ψεκασμού περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα.
Ελέγξτε πιστολέτο ψεκασμού
LHE
LHL
POL SEC
SEO UPC
>
Μη στεγανό σωλήνας υψηλής πίεσης, κοχλιωτή σύνδεση υψηλής πίεσης ή αγωγός
>
Αδεια δεξαμενή καθαριστικού μέσου
>
Λερωμένο φίλτρο σε τροφοδοσία νερού
>
Αντλία υψηλής πίεσης αναρροφά αέρα
>
Καπνισμένος αισθητήρας φλόγας
>
Βλάβη σε σύστημα ανάφλεξης ή καυσίμων
>
Ελάχιστη στάθμη λαδιού αντλίας
Ελαττωματικός αισθητήρας
>
θερμοκρασίας
>
Temperatursensor defekt
Ελαττωματικός αισθητήρας
>
θερμοκρασίας
Βλάβη μικροεπεξεργαστή
>
Σφίξτε τις συνδέσεις, ανανεώστε το σωλήνα υψηλής πίεσης ή τον αγωγό
Συμπληρώστε καθαριστικό μέσο ή φέρτε δοσιμετρική αντλία σε θέση “OFF“
Καθαρίστε το φίλτρο (βλέπε κεφάλαιο 7.2.1)
Αντιμετωπίστε τις διαρροές
Απομακρύνετε αισθητήρα φλόγας και καθαρίστε (βλέπε κεφάλαιο 7.2.5)
Επικοινωνήστε με το σέρβις της Nilfisk-Alto Δυνατή η λειτουργία κρύου νερού
Επικοινωνήστε με το σέρβις της Nilfisk-Alto Δυνατή η λειτουργία κρύου νερού
Συμπληρώστε λάδι αντλίας (βλέπε κεφάλαιο
7.2.3)
Επικοινωνήστε με το σέρβις της Nilfisk-Alto Δυνατή η λειτουργία κρύου νερού
Επικοινωνήστε με το σέρβις της Nilfi sk- Alto Δυνατή η λειτουργία κρύου νερού
Επικοινωνήστε με το σέρβις της Nilfi sk- Alto
420
1)
Ειδικά εξαρτήματα ανάλογα με παραλλαγή μοντέλου
Αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών
Page 20
8.2 Ενδείξεις στο πεδίο χειρισμού
Ενδείξεις στο πεδίο χειρισμού Αιτία Αρση
NEPTUNE 5 FA
αναβοσβήνει
αναβοσβήνει
αναβοσβήνει
αναβοσβήνει
8.3 Περαιτέρω βλάβες
Βλάβη Αιτία Αρση
δεν ανάβει
Πολύ χαμηλή πίεση
Ανεπάρκεια καθαριστικού μέσου
Καπνίζει ο καυστήρας
>
βλέπε
FLO
>
Ελάχιστο καύσιμο
βλέπε
FLO
Συμπληρώστε καύσιμο Δυνατή η λειτουργία κρύου νερού
Ελάχιστο Nilfisk-Alto AntiSto-
>
ne
>
Διάστημα σέρβις: σέρβις στις επόμενες 20 ώρες
Παράλειψη διαστήματος
>
σέρβις
>
Ελάχιστο λάδι αντλίας
>
Το βύσμα δεν είναι μέσα
Εισάγετε το βύσμα στην πρίζα
Συμπληρώστε Nilfisk-Alto
AntiStone
Επικοινωνήστε με το σέρβις της Nilfisk-Alto
Επικοινωνήστε με το σέρβις της Nilfisk-Alto
Συμπληρώστε λάδι αντλίας
στην πρίζα
Ελέγξτε για επαρκή ασφάλεια (βλέπε κεφά­λαιο 9.4 Τεχνικά δεδομένα)
>
Φθαρμένο ακροφύσιο
Αντικατάσταση ακροφύσιου υψηλής πίεσης
υψηλής πίεσης
> Η ρύθμιση πίεσης έχει
οριστεί σε χαμηλή πίεση
>
Αδεια δεξαμενή
Στρέψτε την περιστρεφόμενη κεφαλή της διάταξης ελέγχου προς τα δεξιά (+)
Συμπληρώστε δεξαμενή καθαριστικού μέσου
καθαριστικού μέσου
>
Λερωμένη δεξαμενή
Καθαρίστε δεξαμενή καθαριστικού μέσου
καθαριστικού μέσου
>
Λερωμένη βαλβίδα αναρρόφησης
Αποσυναρμολογήστε βαλβίδα αναρρόφησης
και καθαρίστε σωλήνα αναρρόφησης καθαριστικού μέσου
>
Βρώμικο καύσιμο Επικοινωνήστε με το σέρβις της Nilfisk-Alto
>
Λερωμένος ή όχι σωστά ρυθμισμένος καυστήρας
9 Διάφορα
9.1 Επανακύκλωση υλικών συσκευής
1)
Ειδικά εξαρτήματα ανάλογα με παραλλαγή μοντέλου
Αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών
Η άχρηστη συσκευή θα πρέπει να αποσυρθεί αμέσως.
1. Τραβήξτε το βύσμα δικτύου και κόψτε το καλώδιο ηλεκτρικής σύνδεσης.
Μην πετάτε ηλεκτρικές συσκευές σε οικιακά απορρίμματα!
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/E.Κ. περί παλιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών, οι μεταχειρισμένες
ηλεκτρικές συσκευές πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να αποσύρονται για οικολογική επανακύκλωση. Αν έχετε απορίες, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη διοίκηση της κοινότητάς σας ή στην πλησιέστερη αντιπροσωπεία.
421
Page 21
NEPTUNE 5 FA
9.2 Εγγύηση
9.3 Δήλωση ανταπόκρισης ΕΟΚ
Για εγγύηση και ευθύνη ισχύουν οι γενικοί όροι συναλλαγών μας.
Διατηρούμε το δικαίωμα αλλαγών λόγω τεχνικών καινοτομιών.
Δήλωση ανταπόκρισης ΕΟΚ
Προϊόν:
Τύπος:
Περιγραφή:
Ο κατασκευαστικός τύπος της συσκευής ανταποκρίνεται στους ακόλουθους σχετικούς κανονισμούς:
Εφαρμοσθείσες εναρμονισμένες προδιαγραφές:
Εφαρμοσθείσες εθνικές προδιαγραφές και τεχνικοί προσδιορισμοί:
Dipl. Ing. Wolfgang Nieuwkamp
ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΑΔΕΙΕΣ Hadsund, 01.06.2009
Μηχανή καθαρισμού υψηλής πίεσης
NEPTUNE 5
400 V 3~ 50 Hz IPX5 400/230 V 3~ 50Hz IPX5 230-240 V 1~ 50Hz IPX5
Οδηγία περί μηχανών ΕΟΚ 2006/42/ΕΟΚ Οδηγία χαμηλών τάσεων ΕΟΚ 2006/95/ΕΟΚ Οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2004/108/ΕΟΚ
EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 60335­2-79, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-2-79
Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 DK-9560 Hadsund
422
1)
Ειδικά εξαρτήματα ανάλογα με παραλλαγή μοντέλου
Αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών
Page 22
NEPTUNE 5 FA
Technical Data
NEPTUNE 5
5-47 FA 5-47 FA
5-50 FA / 5-50 FAX
Voltage 200 V / 3~ / 50Hz JP
Voltage 200 V / 3~ / 60Hz JP
Voltage 230 V / 1~/ 60Hz US
Voltage 400 V / 3~ / 50Hz EU EU / AU
Voltage 400/230 V / 3~ / 50Hz NO NO
Voltage 220/440 V / 3~ / 60Hz EXPT
Fuse
A 20 20 13 16 25 / 16 25 / 16 15 / 25 30
5-61 FA / 5-61 FAX
5-61 FA 5-61 FAX 5-61 FA 5-50 FAX
Power rating
Power consumption
Type of protection
Working pressure
Permissible pressure P
max
Volume fl ow (max)
Volume fl ow Q
IEC
High pressure nozzle
Temperature t
Temperature t
, hotwater
max
, steam
max
Max. water inlet temperature
Max. water inlet pressure
Dimensions l x w x h
Weight
kW 5.4 5.1 6 / 6.1 7.6 / 7.8 7.6 / 7.4 7.8 / 7.6 7.5 / 7 8
A 18.7 16.6 12.2 / 12.3 15.4 / 15.8 25 / 15.6 25 / 15.8 12.3 / 21.3 28
IP X5
bar
170(17) 170(17) 190(19) 210(21) 210(21) 210(21) 210(21) 145(15)
(Mpa)
bar
(Mpa)
250 250 250 250 250 250 250 220
l/h 910 910 960 1110 1110 1110 1110 1040
l/h 850 850 900 1050 1050 1050 1050 1020
0500 0500 0500 0550 0550 0550 0550 0450
°C 90
°C 150
°C 40
bar
(Mpa)
10(1)
mm 1190 x 702 x 98
kg 160 160 160 / 165 160 / 165 161 166 161 158
Calculated sound pressure at a distance of 1 m EN 60704-1
+/- K
*
L
pA
pA
Sound power level L including KwA = 1,5dB *
wA MAX
Vibration ISO 5349
Recoil forces
Heating capacity
Fuel tank
Detergent tank A / B
Oil quantity
Oil type
* Noise emission acc. to EN 60335-2-79 ZAA.2.7
dB(A)
76
+/- 1,5
76
+/- 1,577+/- 1,578+/- 1,578+/- 1,578+/- 1,578+/- 1,580+/- 1,5
dB(A) 92 92 93 96 96 96 96 94
m/s² < 2.5
N 36 35 37/38 48 47 49 47 41
kW 67 67 78 85 85 85 85 78
l35
l 15/10
l 0.75
BP Energol GR-XP 220
524
1)
Options / model variants
Page 23
http://www.nilfi sk-alto.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 Fax: (+45) 4343 7700 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 Fax:(+54) 11 6091 1575
AUSTRALIA
Nilfi sk-ALTO 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5966 Fax: +61 2 8748 5960 E-mail: info@nilfi skalto.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: 0662 456 400-0 Fax: 0662 456 400-34 E-mail: info.at@nilfi sk-advance.com
BELGIUM
Nilfi sk-ALTO a division of Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Brussel Tel.: (+32) 2 467 60 40 Fax: (+32) 02 466 61 50 E-mail: info.be@nilfi sk-alto.com
CANADA
Clarke Canada Part of the Nilfi sk-Advance Group 4080-B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: (+1) 905 569 0266 Fax: (+1) 905 569 8586
CHILE
Nilfi sk-Advance S.A. San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) 2 684 50 00 E-mail: Pablo.noriega@nilfi sk.com
CHINA
Nilfi sk-Advance (Shenzhen) Ltd. Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road Int. Commercial & Trade Center Fuitian Free Trade Zone 518038 Shenzhen Tel.: (+86) 755 8359 7937 Fax: (+86) 755 8359 1063
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Republika s.r.o. Do Čertous 2658/1 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 24 14 08 419 Fax: (+420) 24 14 08 439 E-mail: info@alto-cz.com
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2105 E-mail: salg.dk@nilfi sk-alto.com
Nilfi sk-ALTO Food division Division of Nilfi sk-Advance A/S Blytækkervej 2 9000 Aalborg Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2099 E-mail: food.division@nilfi sk-alto.dk
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 Fax: +358 207 890 601 E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk.com
FRANCE
Nilfi sk-ALTO ALTO France SAS Aéroparc 1 19 rue Icare 67960 Entzheim Tel.: (+33) 3 88 28 84 00 Fax: (+33) 3 88 30 05 00 E-mail: info.fr@nilfi sk-alto.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk Advance Guido-Oberdorfer-Str. 10 89287 Bellenberg Tel.: (+49) (0) 180 5 37 37 37 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 96 33443 Fax: +30 210 96 52187 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance BV Camerastraat 9 3322 BB Almere Tel.: (+31) 36 5460 760 Fax: (+31) 36 5460 761 E-mail: info.nl@nilfi sk-alto.com
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: (+852) 2427 5951 Fax: (+852) 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: (+36) 24475 550 Fax: (+36) 24475 551 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express Highway, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel: (+91) 22 321 74592
ITALY
Nilfi sk-ALTO Divisione di Nilfi sk-Advance A/S Località Novella Terza 26862 Guardamiglio (LO) E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571 Fax: (+81) 45 548 2541
MALAYSIA
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+60) 3 603 6275 3120 Fax: (+60) 3 603 6274 6318
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) Fax: +52 55 2591 1002 ext. 229 E-mail: info@advance-mx.com
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 Fax: (+47) 22 75 17 71 E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50 Fax: +48 22 738 37 51 E-mail: info@nilfi sk-alto.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 808 200 537 Fax: +35 121 911 2679 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7 Россия
Tel.: (+7) 495 783 96 02 Fax: (+7) 495 783 96 03 E-mail: info@nilfi sk.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. Nilfi sk-ALTO Division 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: (+65) 6 759 9100 Fax: (+65) 6 759 9133 E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.sg
SPAIN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: (+3) 4 902 200 201 Fax: (+3) 4 93 757 8020 E-mail: mkt.es@nilfi sk-alto.com
SWEDEN
ALTO Sverige AB Member of Nilfi sk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 Fax: (+46) 31 706 73 40 E-mail: info.se@nilfi sk-alto.com
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+886) 227 002 268 Fax: (+886) 227 840 843
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2 275 5630 Fax: (+66) 2 691 4079
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. NI.: 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 - 60 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel.: (+44) 1 768 86 89 95 Fax: (+44) 1 768 86 47 13 E-mail: sales.uk@nilfi sk-alto.com
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500 Fax: (+1) 763 745 3718 E-mail: info@advance-us.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+84) 4 761 5642 Fax: (+84) 4 761 5643 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...