Nilfisk NEPTUNE 5 FA User Manual [sk]

Page 1
NEPTUNE 5 FA Quick Start Guide
107140333 B
Page 2
i ps
bar
2
Page 3
C
OFF
Max. 50°C
3
Page 4
OFF
i s p
r a b
0°C
i s p
r a b
4
Page 5
U
T
S
A
S
FR
U
NL
I
NO
SV
K
SF
SL
HR
SK
C
C
L
H
R
V
L
R
RO
Tento dokument
Tento dokument obsahuje pre spotrebič rele­vantné bezpečnostné informácie a krátky návod na obsluhu.
Predtým, než spotrebič spustíte do prevádzky, prečítajte si nutne tento dokument a odložte si ho tak, aby ste ho mali vždy po ruke.
Ďalšia podpora
Obsiahle informácie ku spotrebiču nájdete v prevádzkovom návode, ktorý si môžete stiahnuť z internetu z našich stránok www. nilfi sk-alto.com. Kvôli ďalším otázkam sa obráťte na pre Vašu krajinu kompetentný Nilfi sk - servis. Pozri rub tohto dokumentu.
Dôležité bezpečnostné upozornenia
Spotrebič smú obsluhovať iba osoby, ktoré boli obozná-
mené s jeho obsluhou a jeho obsluha ím bola výslovne prikázaná
prevádzkovať iba pod dohľadom nesmie byť používaný deťmi Vysokotlakové hadice a spojky sú dôležité
pre bezpečnosť. Používajte len diely, ktoré odporúča výrobca.
Stroje vyhrievané naftou alebo plynom
musia byť umiestnené v dobre vetraných priestoroch.
Upozornenie
Dbajte na to, aby sa emisie výfukových ply­nov nenachádzali v blízkosti zariadení na prívod vzduchu.
Toto zariadenie sa môže používať len s chemickými čistiacimi prostried­kami dodávanými alebo odporúčanými spoločnosťou Nilfi sk-ALTO. Použitie iných chemických čistiacich prostriedkov môže nepriaznivo ovplyvniť bezpečnosť zariad­enia.
Riziko výbuchu – Čistiace zariadenie nepoužívajte na rozstrekovanie horľavých kvapalín.
Čistiace zariadenie odpojte od zdroja napá­jania pred čistením stroja, údržbou, výme­nou dielov alebo prepínaním stroja na inú funkciu.
Účel použitia spotrebiča
Toto vysokotlakové čistiace zariadenie je určené na profesionálne používanie. Môže sa používať na čistenie poľnohospodárskych a stavebných zariadení, stajní, vozidiel, zhrdzavených povr­chov ap.
Toto čistiace zariadenie nebolo schválené na čistenie povrchov, ktoré prichádzajú do styku s potravinami.
Každé iné použitie spotrebiča sa neráta ako zodpovedajúce účelu použitia spotrebiča. Za škody vzniklé pri takomto použití nepreberá výrobca žiadnu záruku. K zodpovedajúcemu použitiu spotrebiča sa ráta i dodržanie výrobcom predpísaných prevádzko­vých a údržbárskych podmienok, ako i opravných prác. Pozri prevádzkový návod.
Všeobecne
Používanie vysokotlakového čističa podlieha národným predpisom. Mimo návodu k použitiu a v štáte použitia platných bezpečnostných predpisov sa musia dodržiavať i uznané odbornotechnické predpisy pre bezpečnú a odbornú prácu.
Preprava
1. Pre bezpečnú prepravu na dopravných pros­triedkoch doporučujeme priviazať prístroj pásmi, aby sa nekĺzal a neprevrátil.
2. Preprava (vodorovný):
- Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky
- Stroj sa nesmie nakláňať dopredu.
3. Keď sa stroj prepravuje pri teplote okolo alebo pod 0 nalejte nemrznúcu kvapalinu, ktorú predtým načerpajte čerpadlom
0
C, do nádrže na horúcu vodu
Skladovanie
Spotrebič skladovať v suchu, chránený pred mrazom.
Ak zariadenie omylom zmrzne, je potrebné ho skontrolovať, či sa nepoškodilo. ZMRZNUTÉ ZARIADENIE NIKDY NESPÚŠŤAJTE.
J
Z
O
38 Preklad pôvodného návodu na použitie
Page 6
U
T
S
A
S
U
Pred použitím
Nedovoľte deťom ani ľuďom, ktorí nečítali návod na používanie, aby obsluhovali zari­adenie. Pred spustením zariadenia ho po­zorne skontrolujte, či nie je poškodené. Ak je, nespúšťajte ho, a obráťte sa na distribútora výrobkov spoločnosti Nilfi sk.
Najmä skontrolujte:
Vysokotlaková hadica a striekacia pištoľ Izolácia elektrického kábla má byť bez-
chybná a bez trhlín. Ak je elektrický kábel poškodený, autorizovaný distribútor výrob­kov spoločnosti Nilfi sk by ho mal vymeniť.
Pripojenie vody
1. Prístroj nespustite nikdy do prevádzky bez vody. Tiež krátkodobý nedostatok vody ve­die k poškodeniu manžiet pumpy.
2. Toto vysokotlakové umývacie a čistiace zariadenie je možné pripojiť iba na prívod pitnej vody s nainštalovanou vhodnou spätnou klapkou, typu BA, ktorá musí byť v súlade s normou EN 1717. V prípade, že spätná klapka nebola dodaná, môžete si ju objednať u svojho predajcu. Dĺžka hadice medzi spätnou klapkou a vysokotlakovým čistiacim zariadením musí byť minimálne 6 metrov (min. priemer ¾ palca), aby sa tlmili možné nárazy maximálneho tlaku. Pri pre­vádzke s nasávanou vodou (napríklad z ná­doby s dažďovou vodou) sa nepoužíva spät­ná klapka. Odporúčania týkajúce sa nasá­vacej súpravy vám poskytne váš predajca. Len čo voda pretečie BA ventilom, už sa viac nepovažuje za pitnú vodu. Pre napojenie spotrebiča použiť tkanivom zosilenú hadicu na vodu s menovitou svetlosťou najmenej 3/4“ (19 mm).
3. Dbať na potrebné množstvo a tlak vody.
4. Pri zlej kvalite vody (plávajúci piesok, atď.) zabudovať vodný fi lter na vtoku
5. vody.Hadicu na vodu premyť pred na­pojením na spotrebič krátko vodou, aby sa do spotrebiča nedostal piesok alebo iné nečistoty.
Pripojenie do elektrickej siete
Pri zapájaní vysokotlakového čističa do elektrickej siete sa má dbať na nasledujúce skutočnosti: Stroj pripájajte iba na riadne uzemnenú
inštaláciu.
Elektrické zapojenie bolo vykonané
oprávneným elektrikárom.
Podľa normy IEC-60364-1 sa veľmi odporúča,
aby sa do prívodu elektrického prúdu do stro­ja zapojilo zariadenie pre odvod zvyškového prúdu (GFCI).
Vedenie predlžovačky
Nevhodné predlžovacie káble môžu byť nebezpečné. Káble na navíjacích bubnoch majú byť vždy úplne rozmotané, aby sa predišlo ich prehriatiu. Predlžovacie káble majú byť vodotesné a mali by byť v súlade s nižšie uvedenými požiadavkami na dĺžku a rozmery káblov.
dĺžka prípo-
jky
< 16 A < 25 A
priemer
m
do 20 m 1.5 mm
20 do 50 m 2.5 mm
2
2
2.5 mm
4.0 mm
2
2
Spojenia káblov majú byť udržiavané v su-
chu a mimo podlahy.
Počas prevádzky
Prúdy s vysokým tlakom môžu byť
nebezpečné. Nikdy nesmerujte prúd vody na čisté oblečenie alebo obuv na vás alebo iných osobách.
Nikdy sa nepokúšajte čistiť oblečenie alebo
obuv na osobách.
Obsluha a osoby v bezprostrednej blízko-
sti miesta čistenia by mali prijať opatrenia, aby sa chránili pred zasiahnutím úlomkami uvoľnenými počas prevádzky. Počas práce zo zariadením noste ochranné okuliare.
Počas prevádzky zariadenie nezakrýva-
jte, ani ho nepoužívajte v miestnosti bez dostatočného vetrania.
Nikdy nepoužívajte zariadenie v prostredí,
v ktorom hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Ak sa vyskytnú pochybnosti, obráťte sa na miestne úrady.
I
NO
SV
K
SF
SL
HR
SK
C
C
L
H
R
V
L
R
RO
J
Z
O
39Preklad pôvodného návodu na použitie
Page 7
U
T
S
A
S
FR
U
NL
I
NO
SV
K
SF
SL
HR
SK
C
C
L
H
R
V
L
Nie je povolené vysokým tlakom čistiť pov-
rchy obsahujúce azbest.
Tento vysokotlakový čistič sa nesmie
používať pri teplotách nižších ako 0°C.
Používajte len správne palivo, ako je
špecifikované. Nesprávne palivá môžu zapríčiniť vážne nebezpečie.
Oprava a údržba
Pre údržbou zariadenia vždy odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky.
Bezpečnostné zariadenia
Uzamykacie zariadenie na pištoli rozstrekovača:
Pištoľ rozstrekovača obsahuje uzamykacie zariadenie. Po aktivácii západky nie je možné obsluhovať rozstrekovač.
Snímač teploty:
Snímač teploty chráni motor pred prehriatím. Po ochladení snímača teploty sa zariadenie po niekoľkých minútach opätovne spustí.
Bezpečnostné tlakové zariadenie:
Integrovaný hydraulický bezpečnostný ventil chráni systém pred nadmerným tlakom.
Tepelné bezpečnostné zariadenie
Tepelné bezpečnostné zariadenie je umiestnené v komíne a chráni stroj proti prehrievaniu. Toto bezpečnostné zariadenie môže vymieňať len technik fi rmy Nilfi sk-ALTO.
Záruka
Pre záruku a záručné výkony platia naše všeobecné obchodné podmienky. Pre záruku a záručné výkony platia naše všeobecné obchod­né podmienky Zmeny v rámci technických no­viniek sú vyhradené. Samovoľné zmeny na spotrebiči, používanie nesprávnych náhradných dielov a príslušenstva, ako i nasadenie spotrebiča nezod­povedajúce jeho účelu, vylučujú akúkoľvek záruku výrobcu za vzniklé škody.
Recyklácia čističa
Starý čistič okamžite znefunkčnite.
1. Vyslúžilý spotrebič okamžite urobiť neupotrebiteľným.
2. Vytiahnuť sieťovú zástrčku a prerezať kábel prípojky.
3. Nedávajte elektrické spotrebiče do domáce­ho odpadu!
Podľa Európskej smernice 2002/96/
EG o starých elektrických a elektron­ických prístrojoch sa musia použité elektrické spotrebiče zbierať oddelene a musia sa opätovne využiť.
Krátky návod
Na stranách 2 – 4 nájdete jazykovo neutrálny krátky návod, ktorý Vám pomôže pri spustení do prevádzky, obsluhe a skladovaniu spotrebiča. Tento krátky návod nenahradzuje separátny prevádzkový návod, v ktorom je spotrebič pod­robne popísaný. Prevádzkový návod podáva okrem toho ešte i ďalšie informácie k obsluhe, údržbe a opravným prácam na spotrebiči.
R
RO
J
Z
O
40 Preklad pôvodného návodu na použitie
Page 8
EU Declaration of Conformity
Product: High Pressure Cleaner Type: NEPTUNE 5
Description:
The design of the unit corresponds to the following pertinent regulations:
Applied harmonised standards: EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 60335-
Applied national standards and technical specifi cations:
Wolfgang Nieuwkamp M. Sc. Tests and approvals Hadsund, 01.06.2009
400 V 3~ 50 Hz IPX5 400/230 V 3~ 50Hz IPX5 230-240 V 1~ 50Hz IPX5
EC Machine Directive 2006/42/EC EC Low-voltage Directive 2006/95/EC EC EMC Directive 2004/108/EC
2-79 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
IEC 60335-2-79
Nilfi sk-Advance A/S Indsutrivej 1 DK-9560 Hadsund
86
Page 9
http://www.nilfi sk-advance.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571
AUSTRALIA
Nilfi sk-Advance 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5900 E-mail: info@nilfi sk-advance.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: 0662 456 400-14 E-mail: info.at@nilfi sk-advance.com
BELGIUM
Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 2 467 60 50 E-mail: info.be@nilfi sk-advance.com
CANADA
Nilfi sk-Advance 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 905 564 1149 E-mail: info@advance.ca.com
CHILE
Nilfi sk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) 2 684 5000 E-mail: Pablo.Noriega@nilfi sk-advance.com
CHINA
Nilfi sk-Advance (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park 215021 Suzhou Tel.: (+86) 512 6265 2525
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 24 14 08 419
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 E-mail: salg.dk@nilfi sk-advance.com
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk.com
FRANCE
Nilfi sk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91944 Courtabouef Cedex Tel.: (+33) 1 69 59 87 00 E-mail: info.fr@nilfi sk-advance.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Geschäftsbereich der Nilfi sk Advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 D-89287 Bellenberg Tel.: +49 (0) 180 5 37 37 37 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 911 9600 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 546 07 00 E-mail: info.nl@nilfi sk-advance.com
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. Room 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39 Wo Tong Tsui Street Kvai Chung Tel.: (+852) 24 27 59 51
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: (+36) 24475 550 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel.: (+91) 223 2174592
IRELAND
Nilfi sk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: +39 0377 41 40 46 E-mail: mercato.italia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571
KOREA
Nilfi sk-Advance Kumwon B/D 3F, 471-4, Gunja-Dong Gwangjin-Ku Tel.: (+82) 2497 8636
MALAYSIA
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+603) 62753120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) E-mail: info@advance-mx.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Tel.: (+64) 95 25 00 92
NORWAY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O.
05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 121 911 2670 E-mail: mkt.pt@nilfi sk-advance.com
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7 Россия
Tel.: (+7) 495 783 96 02 E-mail: info@nilfi sk.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: (+65) 6759 9100
SPAIN
Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: (+3) 4 93 741 2400 E-mail: mkt.es@nilfi sk-dvance.com
SWEDEN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Aminogatan 18 Box 40 29 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 E-mail: info.se@nilfi sk-alto.com
SWITZERLAND
Nilfi sk-Advance Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Tel.: (+41) 719 23 84 44 E-mail: info.ch@nilfi sk-advance.com
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) 6227 002 268
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2 275 5630
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. No. 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 - 60 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-Advance Ltd. Unit 24 Hilllside Business Park Kempson Way Bury St. Edmunds Suffolk IP32 7EA Tel.: (+49) 01284 763163 E-mail: sales.uk@nilfi sk-advance.com
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+971) 553 2626 82
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+04) 761 5642 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...