Nilfisk NEPTUNE 5 FA User Manual [lv]

Page 1
NEPTUNE 5 FA Operating Instructions
107400337 C
Page 2
NEPTUNE 5 FA
1
2
30
29
28
27
si p
r ba
4 5
6
7
8
9
10
3
26 25 24
23
22
21
20
11
12
13 14
psi
15 16
17 18
19
Page 3
NEPTUNE 5 FA
Satura rādītājs
Norādījumu apzīmēšanai
izmantotie simboli
1 Svarīgi drošības
norādījumi
........................................................................................327
........................................................................................327
2 Apraksts
3 Pirms tīrītāja
iedarbināšanas
4 Darbības vadīšana/
lietošana
5 Izmantošana un metodes
6 Pēc tīrītāja lietošanas
7 Apkope
8 Traucējummeklēšana
9 Papildinformācija
2.1 Mērķis ...............................................................................329
2.2 Vadības elementi ..............................................................330
3.1 Transportēšana un montāža ............................................330
3.2 Bremzes uzstādīšana .......................................................330
3.3 Augstspiediena š
uzstādīšana ......................................................................331
3.4 Mazgāšanas līdzekļa tvertņu uzpildīšana .........................331
3.5 Nilfisk-ALTO AntiStone (pretkatlakmens līdzekļa) tvertnes
uzpildīšana .......................................................................331
3.6 Antiscale ...........................................................................331
3.7 Degvielas tvertnes uzpildīšana .........................................332
3.8 Augstspiediena šļūtenes pievienošana ............................332
3.9 Ūdens avota pievienošana ...............................................332
3.10 Strāvas avota pievienošana .............................................333
3.11 Antifrīzs – pirms izmantošanas pirmo reizi .......................333
4.1 Savienojumi ......................................................................333
4.2 Tīrītāja ieslēgšana ............................................................334
4.3 Spiediena regulēšana (Tornado smidzinātājs) .................335
4.4 Spiediena regulēšana (VarioPress smidzinātājs) .............335
4.5 Tīrīšanas līdzekļu izmantošana ........................................335
5.1 Darba metodes .................................................................336
5.2 Daži tipiski tīrīšanas uzdevumi .........................................337
6.1 Tīrītāja izslēgšana ............................................................339
6.2 Strāvas avota atvienošana ...............................................339
6.3 Elektrības vada saritināšana un piederumu glabāšana ....339
6.4 Tīrītāja uzglabāšana (temperatūrā zem 0 °C
(32 °F)/salā)......................................................................339
7.1 Apkopes gra ks ................................................................340
7.2 Apkopes darbi ..................................................................340
8.1 Displeja rādījumi ...............................................................342
8.2 Vadības paneļa gaismas indikatori ...................................343
8.3 Citas kļūdas ......................................................................343
9.1 Tīrītāja utilizācija ...............................................................344
9.2 Garantija ...........................................................................344
9.3 ES Atbilstības deklarācija .................................................345
9.4 Tehniskie dati ....................................................................522
ļūtenes ruļļa/vada ruļļa kloķveida roktura
326
1)
Izvēles/modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
Page 4
NEPTUNE 5 FA
Norādījumu apzīmēšanai izmantotie simboli
instrukcijā ir apzīmēti ar šo sim­bolu „Bīstami!”.
Pirms augst­spiediena tīrītāja izmantošanas iz­lasiet arī iekārtas komplektā cijā
iekļauto lietošanas instrukciju un vienmēr glabājiet to viegli pieejamā vietā.
un tās darbības traucējumiem.
Šis simbols tiek izmantots, lai apzīmētu drošības tehnikas noteiku­mus, kas attiecas uz iekārtas bojājumiem
1. Drošības tehnika
iekļ autajiem noteikum­iem un izmantošanas valstī spēkā esošajiem saistošajiem negadījumu profilakses notei-
Jūsu pašu drošībai
Iekārtu
• drīkst izmantot tikai perso-
nas, kuras ir apmācītas un īpaši pilnvarotas pareizam darbam ar to;
• nedrīkst izmantot bez
uzraudzības;
• nedrīkst izmantot bērni;
• nedrīkst izmantot personas
ar garīgiem vai fiziskiem traucējumiem.
Brīdinājums
• Nodrošiniet, lai gaisa
iesūkšanas zonas tuvumā nebūtu nekādas kaitīgo gāzu
ūdes.
izpl
• Šo mašīnu drīkst lietot, iz-
mantojot tikai Nilfi sk-ALTO piegādātos vai ieteiktos ķīmiskos tīrīšanas līdzekļus. Citu ķīmisko tīr ī šanas līdzekļu izmantošana var negatīvi ietekmēt mašīnas drošību.
• Sprādzienbīstamība – neiz-
mantot putekļsūcēju vieg­li uzliesmojošu šķidrumu izsmidzināšanai.
Vispārīga informācija
Uz augstspiediena tīrītāja izmantošanu attiecas spēkā esošie vietējie noteikumi.
Papildus lietošanas instrukcijā
1)
Izvēles/modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
kumiem ievērojiet arī vispāratzītos drošības un pareizas lietošanas noteikumus.
Neizmantojiet nedrošas darba metodes.
Nenostipriniet roktura mēlīti atvērtā pozīcijā.
Transportēšana
Augstspiediena tīrītāja lielie riteņi atvieglo tā transportēšanu.
Lai aprīkojuma pārvadāšana transportlīdzekļos un uz tiem būtu droša, iesakām novērst aprīkojuma slīdēšanas un sasvēršanās iespēju. Nosti­priniet to, izmantojot saites un uz vadāmā riteņa uzstādīto stāvbremzi.
Ja transportēšana jā veic temperatūrā ap 0 °C (32 °F) (sasalšana) vai zemākā, sūknī vispirms ir jāielej antifrīzs (sk. 6. nodaļu).
Pirms tīrītāja iedarbināšanas
Ja 3 fāžu tīrītājs ir piegādāts bez kontaktdakšas, lieciet elektriķim aprīkot to ar piemērotu 3 fāžu kontaktdakšu ar zemējumu.
Pirms izmantošanas pārbaudiet, vai augstspiediena tīrītāja
Drošības teh­nikas noteiku­mi, kas attiecas uz bī stamī bu cilvēkiem, šajā lietošanas
Tas apzīmē pa­domus un in­strukcijas, kas
atvieglo darbu un padara iekārtas lietošanu drošu.
Ar šo simbolu apzīmētās darbības drīkst veikt tikai piln­varoti Nilfi sk-ALTO apkopes tehniķi.
lietošana ir droša un vai tas ir darba kārtībā.
Regulāri pārbaudiet, vai nav bojāts elektrības vads un vai tam nav novecošanās pazīmju. Izmantojiet augstspiediena tīrītāju tikai tad, ja elektrības vads ir drošs lietošanai. (Lietojot bojātu vadu, pastāv elektrošoka risks!)
Pārbaudiet augstspiediena tīrītāja nominālo spriegumu pirms tā pievienošanas strāvas avotam. Pārliecinieties, vai uz nominālā sprieguma plāksnītes norādītais spriegums atbilst strāvas avota spriegumam.
Augstspiediena tī r ī t ā ja pievienošanai barošanas avo­tam īpaši ieteicams izmantot paliekošās strāvas automātslēdzi. Šī ierīce pārtrauc barošanu, ja noplūdes strāva uz zemi pārsniedz 30 mA/30 ms, vai arī gadījumā, ja tai ir zemējuma pretestības pārbaudes ķēde.
Lūdzu, ievērojiet jūsu reģionā spēkā esošos noteikumus un tiesību aktus. Pirms augstspie­diena tīrītāja nodošanas apko­pei veiciet vizuālu visu galveno detaļu pārbaudi.
BRĪDINĀJUMS! Augstspiediena ū dens strūklas var būt bīstamas, ja
327
Page 5
NEPTUNE 5 FA
tiek izmantotas neparedzētam mērķim. Strūklu nedrīkst vērst pret personām, dzīvniekiem, strādājošām elektroierīcēm vai pašu tīrītāju.
Lietojiet atbilstošu aizsargapģērbu un acu aizsarglīdzekļus.
Nevērsiet strūklu pret sevi vai citām personām ar nolūku notīrīt apģērbu vai apavus.
Tīrītāja darbības laikā pistoles vārstā un smidzinātāj ā ro­das atsitiena spēks, un, turot smidzinātāju leņķī, rodas arī griezes spē
ks. Tādēļ pistoles vārsts un smidzinātājs jātur stingri abās rokās.
Nelietojiet tīrītāju, kad dar­ba zonā atrodas cilvēki bez aizsargapģērba.
Pārliecinieties, vai tīrīšana neizraisīs bīstamu vielu (piem., azbesta, eļļas) noskalošanu no tīrāmā objekta, šādi nodarot kaitējumu videi.
Nemazgājiet trauslas daļas, kas izgatavotas no gumijas, auduma u.c. ar 0° strūklu. Ieturiet distanci starp augstspiediena sprauslu un virsmu, lai nepieļautu virsmas bojājumus. Neizmantojiet augstspiediena šļūteni kravu celšanai.
PIEZĪME! Maksimālais pieļaujamais dar­ba spiediens un temperatūra ir norādīta uz augstspiediena šļūtenes.
Nelietojiet tīrī
tāju, ja ir bojāts elektrības vads vai augstspiedi­ena šļūtene.
Nodrošiniet atbilstošu gaisa cirkulāciju. Neapklājiet tīrītāju un neizmantojiet to nepietiekami ventilētās telpās!
Uzglabājiet tīr ī t ā ju vietās, kur tas nebūs pakļauts sala iedarbībai
vai izmantojiet antifrīzu!
Pievienošana ūdensvadam
Augstspiediena tīrītāju drīkst pievi­enot dzeramā ūdens tīklam tikai, ja ir uzstādīts
pretplūsmas vārsts, BA tips atbilstoši EN 1717. Ja pretplūsmas vārsts nav iekļauts komplektācijā, to varat pasūtīt pie vietējā izplatītāja. Šļūtenes garumam starp pretplūsmas vārstu un augstspiediena mazgātāju jābūt vismaz 12 metriem (min. diametrs – 3/4 collas), lai izlīdzinātu iespējamo maksimālo spiedienu. Sūknējot
ūdeni (piemēram, no lietus ūdens rezervuāra), pretplūsmas
vārsts nav nepieciešams. Sazinieties ar savu izplatītāju, lai iegūtu informāciju par sūkņa komplektiem. Tiklīdz ūdens ir izkļuvis caur pretplūsmas vārstu, tas vairs nav uzskatāms par dzeramo ūdeni.
Darbība Darbības laikā korpusam un apkopes durvīm jāb ūt aizvērtām.
BRĪDINĀJUMS! Nepiemēroti pagarinātājvadi var būt riska avots. Vienmēr pilnībā attiniet vadu no ruļļa, lai elektrības vadu pasargātu no pārkaršanas.
Pagarinātājvadu savienotājiem un savienojumiem jāb ūt ūdensnecaurlaidīgiem.
Pagarinātājvadu izmantošana nav ieteicama, tomē r nepieciešamības gadījumā ievērojiet šādus ieteikumus:
Vada garums m
līdz 20 m (ASV: 30 pēdas) (ASV: 50 pēdas) (ASV: 75 pēdas)
no 20 līdz 50 m
Šķērsgriezums
līdz 16 A līdz 25 A
ø1,5 mm²
14. kalibrs
12. kalibrs
10. kalibrs
ø2.5mm² ø4.0mm²
ø2,5 mm²
12. kalibrs
10. kalibrs nav ietei­cams
Nebojājiet elektrības vadu (piem., pārbraucot tam pāri, velkot vai saspiežot to).
BRĪDINĀJUMS! Nepiemērotas degvielas (piem., benzīna) lietošana ir aizliegta, jo tā var izraisīt eksploziju un aizdegties.
Lietojiet tikai tīru degvielu bez kondensāta un piesārņojuma. Lai iegūtu informāciju par degvielas avotu un tipu, sazinieties ar izplatītāju.
Ja iekārtu paredzēts lietot degvielas uzpildes stacijās vai citās potenciāli bīstamās zonās, degļa izmantošanas izraisītā potenciālā eksplozijas riska dēļ to drīkst izmantot tikai ārpus bīstamajām zonām, kuras noteiktas Vācijas noteikumos „Tehniskās vadlīnijas attiecībā uz viegli uzliesmojošiem šķidrumiem”, kas attiecas uz izmantošanas vietu.
Ja iekārtu paredzēts lietot telpās, jāievēro vietējie būvniecības noteikumi par izplūdes gāzu izvadīšanu atmosfērā. Nodrošiniet atbilstošu svaigā gaisa pieplūdi.
Ja iekārtu paredzēts pievienot dūmvadam, jāievēro vietējie būvniecības noteikumi. Pēc pieprasījuma labprāt sniegsim padomus par pievienošanas sistēmām.
BRĪDINĀJUMS!
Tvaika režīmā izvairieties no saskares ar karstu ūdeni un tvaika izplūdi, kas var sasniegt 150 °C.
BRĪDINĀJUMS!
Nepieskarieties izplūdes caurulei vai neaizklājiet to. Apdegumu un
ugunsgrēka risks.
Neaizskariet, nepārklājiet vai nenovietojiet šļūteni vai vadu pāri dūmenim. Bīstami personām, pārkaršanas un ugunsgrēka risks.
Elektriskais aprīkojums
Nekādā gadījumā nelietojiet tīrītāju bez ūdens. Pat īslaicīgs ūdens trūkums var izraisīt nopie­tnus sūkņa blīvējuma bojājumus.
328
Atvienojiet elektrības vadu, satverot tikai kontaktdakšu (nevelciet vai neraujiet elektrības vadu).
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
BRĪDINĀJUMS! Nekā d ā gadī jumā neapsmidziniet elektrisko aprī kojumu ar ū deni:
1)
Izvēles/modeļu varianti
Page 6
NEPTUNE 5 FA
elektrošoka un īssavienojuma risks.
Tīrītāju drīkst pievienot tikai pareizi uzstādītai kontaktligzdai. Tīrītāja ieslēgšana var izraisīt sprieguma svārstības.
Sprieguma svārstības nedrīkst rasties, ja pilnā pretestība pārejas punktā ir mazāka nekā 0,15Ώ.Neskaidrību gadījumā vērsieties vietējā energoapgādes uzņēmumā.
Apkope un remonts
BRĪDINĀJUMS! Veicot putekļsūcēja tīrīšanu, apkopi, tā daļ putekļs ūcēja piemērošanu citas funkcijas veikšanai, tam ir jābūt atslēgtam no barošanas avota.
Veiciet tikai lietošanas instrukcijā aprakstītos apkopes darbus. Izmantojiet tikai oriģinālas Nilfi sk- ALTO rezerves daļas. Neveiciet nekādas tehniskas augstspiediena tī r ī t āja modifi kācijas.
Nodrošiniet regulāru iekārtas apkopi pie autorizētiem Nilfi sk- ALTO izplatītājiem saskaņā ar apkopes plānu. Šīs prasības neievē rošanas gadī jumā garantija nebūs spēkā.
u nomaiņu vai
BRĪDINĀJUMS! Augstspiediena šļūtenes, uzmavas un savienojumi ir svarīgi tī Izmantojiet tikai ražotāja apstiprinātas augstspiediena detaļas!
Elektrības vads nedrīkst atšķirties no ražotāja norādītās versijas, un to drīkst nomainīt tikai elektriķis. Lai veiktu jebkurus citus apkopes vai remonta darbus, lūdzu, sazinieties ar vietējo autorizēto Nilfisk-ALTO aprīkojuma izplatītāju.
Pārbaudes
Tīrītājs atbilst Vācijas noteikumiem „Vadlīnijas attiecībā uz šķidrumu izsmidzinošu strūklu ierīcēm”. Atkarībā no nepieciešamības jāveic augstspiediena tīrītāja
bas pārbaudes saskaņā
drošī ar tiesību aktā „Negadījumu profi lakses noteikumi darbam ar šķidrumu izsmidzinošām strūklu ierīcēm (BGV D15)” minētajām prasībām, tomēr vismaz reizi 12 mēnešos šīs pārbaudes ir jāveic autorizētam inspektoram.
Pēc jebkādu remontdarbu vai elektriskā aprīkojuma modifi kāciju veikšanas ir jāizmēra aizsargvada pretestība, izolācijas pretestība un noplūdes strāva. Papildus jāveic arī vizuāla elektrības vada
rītāja drošībai.
pārbaude, sprieguma un strāvas mērījumi un darbī Mūsu pēcpārdošanas apkopes tehniķi ir jūsu rīcībā kā autorizēti inspektori.
Tiesību akta „Negadī jumu profi lakses noteikumi darbam ar šķidrumu izsmidzinošām strūklu ierīcēm” pilnā versija ir pieejama grāmatu apgādā Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Strasse 449, 50939 Cologne (Vācija) vai arī atbilstošā darba devēju tiesiskās apdrošināšanas asociācijā.
Šī augstspiediena tīrītāja spiedienam pakļautās detaļas ir ražotas saskaņā ar Vācijas rīkojuma par augstspiediena tvertnē sekmīgi veikta pārbaude ar spiedienu.
Pārspiediena vārsts Spiediens tiek samazināts, izmantojot pārspiediena vārstu, kas ūdeni novada atpakaļ sūkņa ieplūdes daļā ar minimālu spiedienu. Punkts, kurā tas notiek, ir uzstādīts un noblīvēts rūpnīcā un nav jāregulē.
m 9. pantu un tām ir
bas pārbaude.
2. Apraksts
2.1. Mērķis Šis augstspiediena tīrītājs ir
izstrā d āts profesionā lai lietošanai. To var izmantot, lai mazgātu lauksaimniecības un celtniecības aprīkojumu, staļļus, transporta līdzekļus, aprūsējušas virsmas utt.
Tīrītājs nav paredzēts tādu virs­mu tīrīšanai, kurām ir saskare ar pārtiku.
1)
Izvēles/modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
5. nodaļā ir aprakstīta augst­spiediena tīrītāja izmantošana dažādiem tīrīšanas darbiem.
Vienmēr izmantojiet tīrītāju, kā aprakstīts šajā lietošanas instrukcijā. Izmantojot tīrītāju cit­iem mērķiem, var izraisīt tīrītāja vai tīrāmās virsmas bojājumus, kā arī personas var gūt smagus miesas bojājumus.
329
Page 7
NEPTUNE 5 FA
2.2. Vadības elementi Sk. atlokāmo lapu šīs lietošanas instrukcijas sākumā.
1. Smidzinātājs
2. Smidzinātāja uzglabāšanas
vieta
3. Vadības panelis
4. Kloķveida rokturis pievienošanai
augstspiediena šļūtenes rullim
(Neptune ..X)
vada rullim (Neptune ..X2)
5. Degvielas līmeņa rādītājs
6. Degvielas tvertnes pildvieta
7. Apkopes celtņa un pacelšanas
cilpas tvertne
8. Augšējā vāka
atvienotājmehānisms
9. Apkopes durvju atbloķēšanas
mehānisms
10. Kloķveida rokturis
pievienošanai
augstspiediena šļūtenes rullim
(Neptune ..X2)
11. Augstspiediena šļūtenes savi-
enojums iekārtām bez šļūtenes ruļļa
12. Galvenais slēdzis IESL./IZSL.
– aukstais/karstais ūdens
1)
;
1)
1)
1)
13. Displejs (temperatūra vai kodi)
14. Temperatūras regulators
15. Zema degvielas līmeņa indika­tors
16. Zema Nilfi sk-ALTO AntiStone (pretkatlakmens līdzekļa) līmeņa indikators
17. Apkopes intervāla beigas/ intervāls beidzies
18. Zems sūkņa eļļas līmenis
19. Mazgāšanas līdzekļa līmeņa mērīšanas kloķis
20. Spiediena rādītājs
21. Ierīce IESL.
22. Vadāmais ritenis ar stāvbremzi
23. Ūdens avota savienojums
24. Antifrīza tvertnes ielietne
25. Nilfi sk-ALTO pretkatlakmens
līdzekļa tvertnes ielietne
26. Mazgāšanas līdzekļa B
27. Augstspiediena šļūtenes rullis
28. Elektrības vada rullis
(Neptune ..X2)
29. Mazgāšanas līdzekļa A
30. Augšējā vāka rokturis
1)
tvertne
(Neptune ..X)
1)
tvertnes ielietne
1)
3. Pirms tīrītāja iedarbināšanas
3.1. Transportēšana un montāža
1. Visdrošāk iekārtu pacelt, izman-
tojot autoiekrāvēju. Ilustrācijā attēlotās bultiņ as norāda piemērotākās dakšveida uzgaļa novietošanai paredzētās vietas.
2. Iekārtu var nocelt no platformas
3.2. Bremzes uzstādīšana
arī ar rokām. Iekārtas svara dēļ šis darbs jāveic vismaz trīs personām.
BRĪDINĀJUMS!
Ceļot iekārtu, neturiet to aiz plast­masas tvertnes, jo tā var atdalīties no šasijas. Vislabāk iekārtas celšanai izman- tot
• rokturi,
šasiju starp priekšējiem riteņiem un vadrullīšiem.
Visu ar degvielu darbināmo ierīču, piem., augstspiediena mazgātāju, degšanas reakcijas ir atkarīgas no pareiza degvielas un gaisa (pēc svara) maisījuma. Tādēļ var būt nepieciešama neliela degļa gaisa padeves regulēšana, lai iekārtas darbību pielāgotu pēc augstuma
virs jūras līmeņa un rezultējošā gaisa spiediena. Šis nosacījums ir spēkā, ja izmantojat dabasgāzi, propānu vai dīzeļdegvielu. Nilfi sk-ALTO karstā ūdens augst- spiediena mazgātājs rūpnīcā pirms nosūtīšanas ir rūpīgi pārbaudīts un noregulēts optimālai darbībai. Rūpnīca atrodas aptuveni 120 m (390 pēdas) virs jūras līmeņa, un sadegšanas reakciju uzstādījumi ir optimāli darbam šādā augstumā virs jūras līmeņa.
Ja jūsu atrašanās vieta ir augstāk par 1200 m (3900 pēdām) virs jūras līmeņa, lai nodrošinātu pa- reizu iekārtas darbību un lielāku degvielas ekonomiju, deglis, iespējams, ir jāpārregulē. Lai saņemtu palīdzību, sazinieties
ar Nilfi sk-ALTO izplatītāju.
1. Pirms tīrītāja izmantošanas pirmo reizi, rūpīgi pārbaudiet, vai tam nav kādu defektu vai bojājumu.
2. Darbiniet iekārtu tikai tad, ja tā ir ideālā darba kārtībā.
3. Uzstādiet bremzi.
4. Slīpums, uz kura novietots augstspiediena tīrītājs, jebkurā virzienā nedrīkst pārsniegt 10°.
330
1)
Izvēles/modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
Page 8
NEPTUNE 5 FA
3.3 Augstspiediena
šļūtenes ruļļa/vada ruļļa kloķveida roktura uzstādīšana
3.4. Mazgāšanas līdzekļa tvertņu uzpildīšana
1. Pavelciet kloķa vāciņu bultiņas norādītajā virzienā.
2. Novietojiet kloķa izciļņus atbilstoši ass spraugai.
3. Uzstādiet kloķi uz augstspiediena šļūtenes ruļļa/vada ruļļa ass.
4. Fiksējiet kloķi, nospiežot vāciņu.
1. Uzpildiet mazgāšanas līdzekļa
tvertnes (A) un (B) ar iepriekš atšķaidītu mazgāšanas līdzekli.
Informāciju par daudzumu sk.
9.4. nodaļā „Tehniskie dati”.
A
B
3.5. Nilfisk-ALTO AntiStone (pretkatlakmens līdzekļa) tvertnes uzpildīšana
3.6 Antiscale
Ierīces plūsma l/h Sūkņa izmērs ml/h ˚dH ˚f ˚e Daudzums
900 35 0-12 0-21,5 0 - 15 1:1 = 17ml/h
900 35 12-30 21,5 - 53,7 15 - 37,5 Pure = 35ml/h
1000 35 0-12 0-21,5 0 - 15 1:1 = 17ml/h
1000 35 12-30 21,5 - 53,7 15 - 37,5 Pure = 35ml/h
Nilfisk Alto Antiscale dozēšanas sistēma tiek iestatīta rūpnīcā. Lai noregulētu ūdens cietību, mēs iesakām veikt attiecīgu ieplūdes ūdens pārbaudi.
1. Uzpildiet Nilfisk-ALTO An­tiStone (pretkatlakmens līdzekļa)/ūdens mīkstinātāja tvertni, izmantojot iekārtas komplektācijā iekļauto parauga pudeli. Nilfi sk-ALTO AntiStone (pretkatlakmens līdzeklis) novērš katlakmens nogulšņu veidošanos un vienlaikus dar­bojas kā pretrūsas līdzeklis.
Lai nodrošinātu saderību, iz­mantojiet tikai pārbaudīto Nilfi sk- ALTO AntiStone (pretkatlak­mens līdzekli), kurš ir pieejams pasūtīšanai sešu 1 l pudeļu iepakojumā ar daļas numuru
8466.
Izmantojiet shēmu, lai noteiktu pareizo pretkatlakmens/Anti stone līdzekļa un ūdens daud­zumu, un ieberiet maisījumu pretkatlakmens līdzekļa tvertnē.
1)
Izvēles/modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
331
Page 9
NEPTUNE 5 FA
3.7 Degvielas tvertnes uzpildīšana
Degvielai jābūt bez piesārņojuma.
Informāciju par tvertnes ietilpību sk. 9.4. nodaļā „Tehniskie dati”.
PIEZĪME!
3.8. Augstspiediena
šļūtenes pievienošana
3.8.1. Iekārtās ar
augstspiediena šļūtenes rulli
1)
Temperatūrā, kas ir zemāka par 8 °C, mazuts sāk sabiezēt (nogulsnējas parafīns). Tas var izraisīt degļa iedarbināšanas problēmas. Pirms ziemas mēnešiem ieteicams pievi-
B
C
A
Kamēr iekārta ir auksta, izslēgta un atvienota no strāvas avota:
1. Uzpildiet degvielas tvertni
no tīra konteinera ar svaigu degvielu (mazutu EL vai dīzeļeļļu DIN 51 603) vai izplatītāja ieteiktā tipa degvielu.
enot degvielas kondicionētāju/ stabilizētāju (pieejams mazuta tirdzniecības vietās).
1. Pievienojiet augstspiediena
šļūtenes ātro savienotāju uz šļūtenes ruļļa ass uzstādītajam augstspiediena nipelim (A).
2. Ievietojiet augstspiediena
šļūteni šļūtenes vadotnē (B) un nostipriniet to, izmantojot spaili.
3. Atlaidiet šļūtenes ruļļa bremzi
(C) un uztiniet augstspiediena šļūteni.
3.8.2. Iekārtās bez augstspie­diena šļūtenes ruļļa
3.9. Ūdens avota
pievienošana
1. Pievienojiet augstspiediena šļūtenes ātro savienotāju iekārtas aizmugures labajā pusē virs ķimikāliju tvertnes uzstādītajam augstspiediena nipelim.
1. Pievienojiet ātrā savieno­juma adapteri ūdens padeves šļūtenei atbilstoši īpašnieka rokasgrāmatas aprakstam.
2. Rūp īgi izskalojiet ūdens padeves šļūteni, lai pasargātu iekārtu no smilšu un citu netīrumu daļiņu iekļūšanas.
3. Pievienojiet ū dens padeves šļūteni kopā ar adapteri ātrajam ieplūdes savienotājam.
4. Atveriet ūdens padeves krānu.
332
1)
Izvēles/modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
Page 10
NEPTUNE 5 FA
A
C
B
3.10. Strāvas avota
pievienošana
230V
400V
2 3 0
V
400V
400V
2 3 0
V
400V
2
30V
PIEZĪME!
Informāciju par nepieciešamo ūdens daudzumu un spiedienu
sk. 9.4. nodaļā „Tehniskie dati”. Ja ūdens kvalitātes ir zema (smiltis u.c.), ieteicams uzstādīt
230 V / 400 V ?
(220 V / 440 V ?)
BRĪDINĀJUMS!
Dažus modeļus var lietot, izman­tojot 230 V vai 440 V strāvas avo­tu. Šajos modeļos ir jāpārliecinās, vai sprieguma selektorpārslēgs atrodas pareizajā, strāvas avotam atbilstošajā stāvoklī. Pretējā gadījumā var tikt izraisīti iekārtas elektriskā aprīkojuma daļu bojājumi.
ieplūdes ūdens fi ltru.
Ūdens padevei jāizmanto stie­grota šļūtene ar iekšējo diametru vismaz 3/4 collas (19 mm).
BRĪDINĀJUMS!
Ja izmantojat vada rulli, rīkojieties šādi:
1. Atlaidiet vada ruļļa brem-
zi.
2. Attiniet vadu pilnībā.
BRĪDINĀJUMS!
Tīrītāju drīkst pievienot tikai pa­reizi uzstādītam strāvas avotam.
1. Ievērojiet 1. nodaļā minētos
drošības norādījumus.
2. Ievietojiet kontaktdakšu
kontaktligzdā.
3.11. Antifrīzs – pirms
izmantošanas pirmo reizi
Iekārta rūpnīcā ir uzpildīta ar antifrīzu, lai to aizsargātu pret sasalšanu; šo maisījumu (aptu-
veni 5 l) var saglabāt piemērotā tvertnē izmantošanai atkārtoti.
4. Darbības vadīšana/lietošana
4.1. Savienojumi
4.1.1. Smidzinātāja
pievienošana smidzināšanas pistolei
PIEZĪME!
Pirms smidzinātāja pievienošanas smidzināšanas pistolei vienmēr iztīriet no nipeļa netīrumus.
1. Pavelciet smidzināšanas pis-
toles zilo ātrās atbrīvošanas rokturi (A) atpakaļ.
2. Ievietojiet smidzinātāja (B)
uzgali ātrās atbrīvošanas savienojumā un atbrīvojiet to.
3. Pavelciet smidzinātāja uz-
gali (vai citu piederumu) uz priekšu, lai pārbaudītu, vai tas ir stingri pievienots smidzināšanas pistolei.
1)
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
Izvēles/modeļu varianti
333
Page 11
NEPTUNE 5 FA
4.2. Tīrītāja ieslēgšana
4.2.1. Karstā ūdens režīms/ aukstā ūdens režīms (līdz 100 °C)
1. Pagrieziet galveno slēdzi pozīcijā (aukstais ūdens).
Elektroniskā kontroles sistēma veic pašpārbaudi. Displejā aptuveni 1 sekundi ir redzams „---”. Ieslēdzas motors.
i ir ieslēgts.
2. Pagrieziet galveno slēdzi pozīcijā (karstais ūdens).
3. Iestatiet temperatūru.
4. Atbloķējiet smidzināšanas pistoli un nospiediet mēlīti.
5. Iedegas eļļas deglis.
6. Atlaidiet mēlīti un bloķējiet smidzināšanas pistoli, kamēr to nelietojat.
PIEZĪME!
Tīrītājs automātiski izslēdzas divdesmit sekundes pē c smidzinā šanas pistoles noslēgšanas. Lai atkal ieslēgtu tīrītāju, nospiediet mēlīti un iekārta ieslēgsies automātiski.
4.2.2. Tvaika režīms (virs 100
°C (212 °F))
Strādājot tvaika režīmā izvairieties no saskares ar karstu ūdeni un tvaika
izplūdi, kas var sasniegt līdz pat 150°C.
1.
Atveriet korpusu (un vajadzības gadījumā apkopes durvis – sk. 3.6. nodaļas 1. un
2. darbību).
2.
Pagrieziet drošības iekārtas bloka pagriežamo rokturi līdz galam pa kreisi (pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam)
3. T
Pagrieziet galveno slēdzi
pozīcij
4.
Iestatiet temperatūru (virs 100
°C (212 °F)). Lietošanai īpašām vajadzībām: nomainiet standarta sprauslu ar tvaika smidzināšanas sprauslu
(ietilpst piederumos).
.
.
334
1)
Izvēles/modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
Page 12
NEPTUNE 5 FA
4.3. Spiediena regulēšana (Tornado smidzinātājs)
4.4 Spiediena regulēšana (VarioPress smidzinātājs)
pozīcijā, kā arī nenostipriniet to ar ķīli. Mēlītei jābūt brīvai, lai atlaižot
to, tā varētu noslēgt pistoli, tādējādi pārtraucot ūdens plūsmu.
1)
Drošības apsvērumu dēļ, nekad nenostipriniet strūklas pistoles mēlīti atvērtā
1. Pagrieziet uz smidzināšanas bloka uzstādīto pagriežamo rokturi:
– augsts spiediens – pulksteņrādītāju kustības
virzienā (+), lai iegūtu augstu spiedienu;
– zems spiediens – pretēji pulksteņrādītā ju
kustības virzienam (–), lai iegūtu zemu spiedienu.
1. Pagrieziet uz smidzināšanas bloka uzstādīto pagriežamo rokturi:
Ūdens daudzums
(–) (+) min. maks.
4.5. Tīrīšanas līdzekļu
izmantošana
B
A
1%1%
3%
4
3
0
2
1
5%
ca. ca.
Ilustrācijā attēlotās procentuālās vērtības ir tikai aptuvenas.
Lietojot iekā rtu īpašā m vajadzībām, piemēram, dezin­fekcijai, precīza mazgāšanas līdzekļa koncentrācija jānosaka, izmantojot mērtrauku ar iedaļām. Informāciju par ūdens izplūdes daudzumu sk. 9.4. nodaļā „Teh­niskie dati”.
Tīrīšanas līdzekļu izlietojums tvaika režīmā būs ar mazāku procentuālo vērtību un tādēļ to koncentrācija būs mazāka.
3%
5%
1. I z v ē lieties vajadzī go mazgāšanas līdzekli (A) vai (B) un tā daudzumu, pagriežot rokturi pret vajadzīgo procentuālo vērtību.
2. Apsmidziniet tīrāmo objektu.
Ļaujiet tīrīšanas līdzeklim ie­darboties atkarībā no netīrības pakāpes. Pēc tam noskalojiet to, izmantojot augstspiedienu.
BRĪDINĀJUMS! Nekādā gadījumā neļaujiet tīrīšanas līdzeklim nožūt uz tīrāmās virsmas. Virsma var tikt sabojāta.
1)
Izvēles/modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
335
Page 13
NEPTUNE 5 FA
5. Izmantošana un metodes
5.1. Darba metodes
5.1.1. Mērcēšana
5.1.2. Mazgāšanas līdzekļi un
putas
5.1.3. Temperatūra Mazgāšanas līdzekļi efektīvāk darbojas augstā temperatūrā.
Efektīvu augstspiediena tīrīšanu var panākt, ievērojot dažas vadlīnijas apvienojumā ar specifisku tīrīšanas darbu pieredzi. Pareizi izvēlēti piederumi un mazgāšanas līdzekļi var paaugstināt spiediena mazgātāja efektivitāti. Šeit tiek sniegta neliela pamatinformācija tīrīšanu.
Apkaltušas vai biezas netīrumu kārtas var atmiekšķēt vai mīkstināt, tās izmērcējot. Šis ir lielisks piemērs ideālai izmantošanai lauksaimniecībā
– piemēram, cūkkūtīs. Šo ideālo mērcēšanas metodi var nodrošināt, izmantojot putas vai vienkāršu sārmainu tīrīšanas līdzekli. Pirms
mazgāšanas ar spiedienu ļaujiet izstrādājumam 30 minūtes iesūkties
netīrajās virsmās. Rezultātā iegūsiet daudz īsāku augstspiediena tīrīšanas procesu.
Putas vai mazgāšanas līdzekļi uz sausām virsmām jālieto tā, lai ķīmiskais izstrādājums nonāktu tiešā saskarē ar netīrumiem. Mazgāšanas līdzekļus izmanto no apakšas uz augšu, piemēram, uz automašīnas virsbūves, lai izvairītos no „īpaši tīrām” zonām, kurās mazgāšanas līdzeklis var sakrāties lielākā koncentrācijā un plūst uz leju. Pirms skalošanas ļaujiet mazgāšanas līdzeklim iedarboties dažas minūtes, tomēr nekādā gadījumā ne virsmas.
Arī smērvielas, eļļas un taukus efektīvāk var izšķīdināt augstā temperatūrā. Olbaltumvielas var notīrīt temperatūrā ap 60 °C (140 °C). Eļļas un ceļa netīrumus var notīrīt temperatūrā ap 70 °C (158 °C), bet smērvielas – 80–90 °C (176–194 °F) temperatūrā.
ļaujiet tam nožūt uz tīrāmās
5.1.4. Mehāniska iedarbība Lai noņemtu biezus netīrumu slāņus, papildus var būt nepieciešama mehāniska iedarbība. Īpaši smidzinātāji un rotējošas vai mazgājošas birstes piedāvā šādu papildu iedarbību, kas novērš netīrumus.
5.1.5. Intensīva ūdens plūsma
vai augsts spiediens
Augsts spiediens ne vienmēr ir labākais risinājums, un tas var arī sabojāt virsmas. Tīrīšanas efekts ir atkarīgs arī no ūdens plūsmas. Ap 100 bāru (1450 psi) spiediena līmenis var būt pietiekams transportlīdzekļu tīrīšanai (kopā ar karstu ūdeni), un intensīvāka plūsma nodrošina iespēju viegli noskalot un aizskalot lielu netīrumu daudzumu.
336
1)
Izvēles/modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
Page 14
5.2. Daži tipiski tīrīšanas uzdevumi
5.2.1. Lauksaimniecība
Uzdevums Piederumi Metode
Staļļi C ū ku aizgaldi, cūkkūtis
Sienu, grī du un aprī kojuma tīrīšana
Ķīmisko putu iesmidzinātāji Putu smidzinātājs Powerspeed smidzinātājs Grīdu tīrītājs
1. Mērcēšana – uzklājiet putas uz jebkuras virsmas
2. Notīriet netīrumus no virsmas, izmantojot augstspie-
3. Aizskalojiet lielo netīrumu daudzumu, pārsl
Mazgāšanas līdzekļi Dezinfekcijas līdzeklis
Universal
Alkafoam
4. Izmantojiet ieteiktos dezinfekcijas līdzekļus un me-
Dezinfekcijas līdzeklis
DES 3000 Tehnika
Traktori arkli u.c.
Mazgāšanas līdzekļa
iesmidzinātājs
Powerspeed
smidzinātāji
1. Lietojiet mazgāšanas līdzekli uz transportlīdzekļa
2. Turpiniet tīrīšanu, izmantojot augstspiediena Izliektie smidzinātāji un šasiju mazgātāji Slotas
3. Tīrot trauslas vietas, piemēram, motorus, gumiju,
NEPTUNE 5 FA
(no apakšas uz augšu) un pagaidiet aptuveni 30 minūtes.
diena smidzinātāju vai izvēlēto piederumu. Vertikālas virsmas arī tīriet no apakšas uz augšu.
ēdziet iekārtu uz zema spiediena režīmu un izmantojiet lielāku plūsmu, lai aizslaucītu netīrumus.
todes, lai nodrošinātu higiēnu. Lietojiet dezinfekcijas līdzekli DES 3000, tiklīdz virsmas ir pilnīgi tīras.
vai aprīkojuma virsmas, lai mīkstinātu netīrumus un nogulsnes. Uzklājiet to no apakšas uz augšu.
smidzinātāju. Atkal tīriet no apakšas uz augšu. Lai tīrītu grūti pieejamas vietas, izmantojiet atbilstošos piederumus.
izmantojiet zemāku spiediena līmeni, lai nepieļautu bojājumus.
5.2.2. Transportlīdzekļi
Uzdevums Piederumi Metode
Transportlīdzekļa virsbūve
Standarta smidzinātājs
1. Lietojiet mazgāšanas līdzekli uz transportlīdzekļa
Mazgāšanas līdzekļa iesmidzinātājs Izliektie smidzinātāji un šasiju mazgātāji Slotas
Mazgāšanas līdzekļi Active Shampoo Active Foam
2. Turpiniet tīrīšanu, izmantojot augstspiediena Sapphire Super Plus Aktive Wax Allosil RimTop
3. Tīrot trauslas vietas, piemēram, motorus, gumiju,
4. Lai virsbūvi aizsargātu pret sārņiem, izmantojot spie-
vai aprīkojuma virsmas, lai mīkstinātu netīrumus un nogulsnes. Uzklājiet to no apakšas uz augšu. Ja transportlīdzeklis ir īpaši netīrs, apsmidziniet to ar tādu izstrādājumu, kā Allosil, lai noņemtu kukaiņu atstātās pēdas, pēc tam noskalojiet ar zema spiedi­ena strūklu un lietojiet parastu automašīnas tīrīšanai paredzētu mazgāšanas līdzekli. Pirms mazgāšanas līdzekļa notīrīšanas ļaujiet tam iedarboties 5 minūtes. Metāla virsmas var tīrīt ar RimTop.
smidzinātāju. Atkal tīriet no apakšas uz augšu. Lai tīrītu grūti pieejamas vietas, izmantojiet atbilstošos piederumus. Lai veiktu mehānisku apstrādi, izman­tojiet slotas. Ar īsajiem smidzinātājiem var tīrīt mo­torus un riteņu arkas. Izliektie smidzinātāji vai šasiju mazgātāji var noderēt automašīnu šasiju un riteņu arku mazgāšanai.
izmantojiet zemāku spiediena līmeni, lai nepieļautu bojājumus.
diena mazgātāju, uzklājiet šķidro vasku.
1)
Izvēles/modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
337
Page 15
NEPTUNE 5 FA
5.2.3. Ēkas un aprīkojums
Uzdevums Piederumi Metode
Parastas virsmas
Putu iesmidzinātāji
1. Uzklājiet biezu putu kārtu uz tīrāmajām virsmām. Li­Standarta
Metāla aprīkojums
smidzinātājs Izliektie smidzinātāji Tvertņu tīrīšanas
2. Turpiniet tīrīšanu, izmantojot augstspiediena galviņa
Mazgāšanas līdzekļi Intensive J25 Multi Combi Active Alkafoam
3. Lietojiet dezinfekcijas līdzekli DES 3000, tiklīdz virs­Dezinfekcijas līdzeklis
DES 3000
Vietas, kas pārklātas ar lielu daudzumu nepiekaltušu netīrumu, piemēram, dzīvnieku atliekas lopkautuvēs, var notīrīt, izmantojot intensīvu ūdens plūsmu, lai aizskalotu netīrumus uz kanalizācijas tvertnēm vai novadcaurulēm. Tvertņu tīrīšanas galviņas var izmantot mucu, cisternu, jaukšanas tvertņu u.c. tīrīšanai. Tīrīšanas galviņas var darbināt hidrauliski vai elektriski, kas nodrošina tīrīšanu automātiski bez pastāvīgas lietotāja klātbūtnes.
etojiet tās uz sausām virsmām. Uz vertikālas virsmas klājiet no apakšas uz augšu. Lai panāktu optimālu efektu, ļaujiet putām iedarboties līdz 30 minūtēm.
smidzinātāju. Izmantojiet piemērotus piederumus. Lai likvidētu liela apjoma apkaltušus netīrumus un nogulsnes, izmantojiet augstu spiedienu. Lai strauji aizskalotu nepiekaltušus netīrumus un noskalotu virsmas, izmantojiet zemu spiedienu un lielu ūdens daudzumu.
mas ir pilnīgi tīras.
Sarūsējušas vai bojātas virsmas pirms apstrādes
Mitrās smilšstrūklas aprīkojums
1. Pievienojiet smilšstrūklas smidzinātāju spiediena
mazgātājam un ievietojiet sūkšanas cauruli smiltīs.
2. Apstrādes ar smilšstrūklu laikā vienmēr lietojiet
aizsargapģērbu.
3. Apsmidziniet apstrādājamās virsmas ar ūdens un
smilšu maisījumu. Rūsa, krāsa u.c. tiks noskalota.
Šie ir tikai daži tīrīšanas uzdevumu piemēri, kurus var veikt, izmantojot spiediena mazgātāju kopā ar piederumiem un mazgāšanas līdzekļiem. Katrs tīrīšanas uzdevums ir atšķirīgs. Lai noskaidrotu individuālam tīrīšanas uzdevumam piemērotāko risinājumu, lūdzu, sazinieties ar vietējo izplatītāju vai Nilfisk-ALTO pārstāvi.
338
1)
Izvēles/modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
Page 16
NEPTUNE 5 FA
6. Pēc tīrītāja lietošanas
6.1. Tīrītāja izslēgšana 1. Pagrieziet galveno slēdzi
pozīcijā „OFF”.
2. Pārtrauciet ūdens padevi, izmantojot krānu.
3. Nospiediet smidzināšanas pistoles mēlīti, līdz spiediens ir nolaists.
4. Pārslēdziet mēlītes fiksētāju fiksētā pozīcijā.
6.2. Strāvas avota
atvienošana
6.3. Elektrības vada saritināšana un piederumu glabāšana
1. Pagrieziet galveno slēdzi pozīcijā „OFF”.
2. Pārtrauciet ūdens padevi, izmantojot krānu.
3. Nospiediet smidzināšanas pistoles mēlīti, līdz spiediens ir nolaists.
4. Pārslēdziet mēlītes fiksētāju fiksētā pozīcijā.
5. Atvienojiet ūdens šļūteni no tīrītāja.
6. Atvienojiet elektrības vada kontaktdakšu no kontak­tligzdas.
Paklupšanas risks!
Lai nepieļautu negadījumus, vienmēr rūpīgi saritiniet elektrības vadu. Iekārtās ar šļūtenes un/vai vada rulli:
1. Uztiniet elektrības vadu, novi-
etojot kontaktdakšu vada ruļļa centrā, kā parādīts ilustrācijā.
2. Uztiniet augstspiedi-
ena šļūteni, kā parād īts ilustrācijā.
3. Ievietojiet smidzināt āju
smidzinātāja uzglabāšanas vietā.
6.4. Tīrītāja uzglabāšana (temperatūrā zem 0 °C (32 °F))
Glabā jiet tī rī t āju sausā , apkurinātā vietā, lai to aizsargātu pret sasalšanu, vai aizsargājiet saskaņā ar šiem norādījumiem:
1. Atvienojiet ūdens šļūteni no
2. Noņemiet smidzinātāju.
3. Ieslēdziet tīrītāju, izmantojot
4. Nospiediet smidzināšanas
A
5. Pakāpeniski ielejiet antifrīzu
6. K a m ēr sū knis sū knē
1)
Izvēles/modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
tīrītāja.
galveno slēdzi, pozīcijā.
pistoles mēlīti.
(aptuveni 5 litrus) ūdens tvertnē (A).
maisījumu no ūdens tvertnes, nospiediet un atlaidiet pis­toles mēlīti divas vai trīs reizes.
7. Iekārta ir aizsargāta pret sasalšanu, kad antifrīza š ķīdums ir nokļ uvis smidzināšanas pistolē.
8. Bloķējiet uz smidzināšanas pistoles uzstā d ī to drošinātāju.
9. Izslēdziet tīrītāju.
10. Lai nepieļautu nekādus iespējamus bojājumus, pirms tīrītāja atkārtotas izmantošanas īslaicīgi novi­etojiet to apsildītā telpā.
11. Pēc iekārtas ekspluatācijas atsākšanas antifrīzu var savākt un uzglabāt turpmākai izmantošanai.
339
Page 17
NEPTUNE 5 FA
7. Apkope
7.1. Apkopes grafiks
7.2.1
7.2.2
7.2.3
7.2.4
7.2.5
7.2.6
7.2. Apkopes darbi
7.2.1. Ūdens filtri
Ūdens fi ltri Eļļas fi ltrs Sūkņa eļļas kvalitātes pārbaude Sūkņa eļļas maiņa Mazuta tvertnes iztukšošana Liesmas sensors
Reizi nedēļā
Pēc
pirmajām
50 darba stundām

Reizi sešos
mēnešos
vai ik pēc
500 darba
stundām
Ūdens filtri ir uzstādīti ūdens un sūkņa ieplūdes caurulēs, lai novērstu liela diametra netīrumu daļiņu iekļūšanu sistēmā.
1. Atskrūvējiet ātro savieno­jumu.
2. Izņemiet filtru, izmantojot instrumentu, un iztīriet to.
Pēc
nepieciešamības
7.2.2. Degvielas ltra apkope 1. Atveriet šļūtenes spailes.
2. Nomainiet degvielas filtru.
3. Aizveriet šļūtenes spailes.
4. Likvidējiet mazgā šanas līdzekli/bojāto filtru saskaņā ar spēkā esošajiem materiālu likvidēšanas noteikumiem.
340
1)
Izvēles/modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
Page 18
NEPTUNE 5 FA
7.2.3. Sūkņa eļļas kvalitātes pārbaude
1. Pārbaudiet sūk ņ a eļļas krāsas toni. Ja e
ļļai ir pelēka vai balta nokrāsa, nomainiet eļļu (sk. 7.2.4. nodaļu).
2. Nepieciešamības gadījumā papildiniet eļļas daudzumu ar svaigu eļļu.Eļļas tipu sk. 9.4. nodaļā „Tehniskie dati”.
7.2.4. Sūkņa eļļas maiņa 1. Atskrū v ē jiet eļļas notecināšanas aizbāzni un noteciniet eļļu piemērotā tvertnē.
2. Pārbaudiet, vai notecināšanas aizbāžņa blīve ir savā vietā, un uzstādiet aizbāzni atpakaļ.
3. Uzpildiet sūkni ar atbilstošas kvalitātes eļļu pietiekamā daudzumā.Informāciju par eļļas kvalitāti un daudzumu sk.
9.4. nodaļā „Tehniskie dati”.
7.2.5. Mazuta tvertnes iztukšošana
1. Sagatavojiet tvertni, ku­ras tilpums ir pietiekams tvertnē atlikušās degvielas savākšanai.
2. Zem notecināšanas aizbāžņa novietojiet notecināšanas kanālu.
3. Izskrūvējiet notecināšanas aizbāzni un uzmanīgi note­ciniet mazutu sagatavotajā tvertnē, to neizšļakstot.
4. Pārbaudiet, vai notecināšanas
žņa blīve ir savā vietā, un
aizbā uzstādiet aizbāzni atpakaļ.
5. Pārbaudiet, vai tvertnei un aizbāznim nav noplūdes.
7.2.6. Liesmas sensors 1. Noņemiet sensoru un notīriet to ar mīkstu drānu.
2. Uzstādot sensoru atpakaļ, pārliecinieties, vai tas ir novi­etots pareizi.
1)
Izvēles/modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
341
Page 19
NEPTUNE 5 FA
FLF FLO
Fue Hop
HOS
LEA
LHE
LHL POL SEC
SEO UPC
8. Traucējummeklēšana
8.1. Displeja rādījumi
Displeja
rādījums Iemesls Risinājums
FLF FLO
Fue Hop
HOS
LEA
LHE
LHL POL SEC
SEO UPC
Plūsmas sensora kļūda
>
>
Ūdens padeve iekārtai ir pārtraukta vai nav pietiekama
Tukša mazgāšanas līdzekļa tvertne
>
Spiediena regulēšana drošības iekārtas
>
blokā ir iestatīta mazam ūdens plūsmas apjomam
Ierīcē ir izveidojies katlakmens
>
Trūkst degvielas
>
Pārkarsis motors
>
Pārkarsusi iekārta
>
Noplūde vai nepieļaujams darba stāvoklis,
>
iekārtai darbojoties īslaicīgi
Noplūde smidzināšanas pistolē
>
Noplūde augstspiediena šļūtenē, savienojumā
>
vai savienojumu sistēmā Tukša mazgāšanas līdzekļa tvertne
>
Aizsērējis ūdens ieplūdes fi ltrs
>
Augstspiediena sūknis sūc gaisu
>
Nokvēpis liesmas sensors
>
Aizdedzes vai degvielas sistēmas kļūda
>
Degļa darbības kļūda
>
Zems sūkņa eļļas līmenis
>
Bojāts temperatūras sensors
>
Bojāts temperatūras sensors
>
Mikroprocesora kļūda
>
Sazinieties ar Nilfi sk-ALTO servisu Var izmantot aukstā ūdens režīmu
Informāciju par nepieciešamo plūsmas
apjomu un spiedienu sk. 9.4. nodaļā „Tehniskie dati”
Uzpildiet mazgāšanas līdzekļa tvertni vai
iestatiet mazgāšanas līdzekļa mērierīci pozīcijā „OFF”
Pagrieziet drošības iekārtas bloka
pagriežamo rokturi lielāka ūdens spie­diena/plūsmas apjoma pozīcijā
Sazinieties ar Nilfi sk-ALTO servisu
Uzpildiet degvielas tvertni
Var izmantot aukstā ūdens režīmu Pagrieziet galveno slēdzi pozīcijā „OFF”,
ļaujiet iekārtai atdzist. Atvienojiet pagarinātājvadu, ja tas tiek
lietots. Iespējama fāžu sinhronizācijas kļūda;
pārbaudiet elektriskos savienojumus
Sazinieties ar Nilfi sk-ALTO servisu
Pēc trim īslaicīgas darbības reizēm
iekārta izslēdzas. Lai iekārtu atiestatītu, rīkojieties šādi: Pagrieziet galveno slēdzi pozīcijā „OFF” un pēc tam ieslēdziet iekārtu vēlreiz. Turiet nospiestu pis­toles mēlīti ilgāk nekā 3 sekundes. Ja noplūde ir radusies šļūtenē un pistolē un iekārta tiek palaista un pēc neilga laika apstādināta 3 reizes, iekārta izslēdzas.
Salabojiet smidzināšanas pistoli
Nomainiet augstspiediena šļūteni,
pieskrūvējiet skrūvsavienojumus Uzpildiet mazgāšanas līdzekļa tvertni vai
iestatiet mazgāšanas līdzekļa mērierīci pozīcijā „OFF”
Iztīriet fi ltru (sk. 7.2.1. nodaļu)
Novērsiet noplūdes
Notīriet liesmas sensoru (sk. 7.2.6.
nodaļu) Sazinieties ar Nilfi sk-ALTO servisu
Var izmantot aukstā ūdens režīmu Sazinieties ar Nilfi sk-ALTO servisu
Var izmantot aukstā ūdens režīmu Uzpildiet eļļu līdz atbilstošam līmenim
(sk. 7.2.3. nodaļu) Sazinieties ar Nilfi sk-ALTO servisu
Var izmantot aukstā ūdens režīmu
Sazinieties ar Nilfi sk-ALTO servisu Var izmantot aukstā ūdens režīmu
Sazinieties ar Nilfi sk-ALTO servisu
342
1)
Izvēles/modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
Page 20
8.2. Vadības paneļa gaismas indikatori
Gaismas indikators Iemesls Risinājums
sk. FLO sk. FLO
mirgo
ieslēgts
mirgo
>
Zems degvielas līmenis Uzpildiet degvielas tvertni
>
Var izmantot aukstā ūdens režīmu
Zems Nilfi sk-ALTO AntiStone
>
(pretkatlakmens līdzekļa)
Uzpildiet Nilfi sk-ALTO AntiStone (pretkatlakmens līdzekļa) tvertni
līmenis Apkopes intervāls: apkope
>
Sazinieties ar Nilfi sk-ALTO servisu
jāveic pēc 20 stundām
NEPTUNE 5 FA
ieslēgts
ieslēgts
Apkopes intervāls ir beidzies
>
Zems sūkņa eļļas līmenis Uzpildiet līdz atbilstošam līmenim
>
8.3. Citas kļūdas
Kļūda Iemesls Risinājums
nav ieslēgts
Pārāk zems spiediens > Nodilusi augstspiediena
Ierīce darbojas ar pulsējošu spiedienu un klaudz
Ierīce nesūc mazgāšanas līdzekli
Burner soots > Netīra degviela
> Elektrības vads nav pareizi
pievienots strāvas avotam
sprausla
>
Spiediena regulēšana ir iestatīta zemam spiedienam
>Sūknis ievelk gaisu, jo ir tukša
mazgāšanas līdzekļa tvertne
> Tukša mazgāšanas līdzekļa
tvertne
> Netīrumi mazgāšanas līdzekļa
tvertnē
īšanas līdzekļa ieplūdē
>Tīr
uzstādītais sūkšanas vārsts ir netīrs
Sazinieties ar Nilfi sk-ALTO servisu
•Pārbaudiet elektrības vada savienojumu
•Pārbaudiet drošinātāju (sk. 9.4. nodaļu „Tehniskie dati”)
Nomainiet sprauslu
Pagrieziet drošības iekārtas bloka pagriežamo rokturi pulksteņrādītāju kustības virzienā (+)
Aizveriet mazgāšanas līdzekļa vārstu. Noņemiet smidzinātāju no pistoles. Darbiniet smidzināšanas pistoli un ļaujiet iekārtai darboties, līdz gaiss ir izplūdis no sūkņa un iekārta atkal darbojas kā parasti/klusi.
Uzpildiet mazgāšanas līdzekļa tvertni
Iztīriet mazgāšanas līdzekļa tvertni
•Noņemiet sūkšanas vārstu un iztīriet vai nomainiet to
Sazinieties ar Nilfi sk-ALTO servisu
> Deglis ir nokv pis vai nepareizi
noregul ts
1)
Izvēles/modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
343
Page 21
NEPTUNE 5 FA
9. Papildinformācija
9.1. Tīrītāja pārstrāde Nekavējoties novērsiet nolietotā
tīrītāja lietošanas iespēju.
1. Atvienojiet tīrī t āju no elektrotīkla un nogrieziet elektrības vadu.
Nepievienojiet elektroierīces sadzīves atkritumiem. Kā norādīts Eiropas Kopienas Direktīvā 2002/96/EK par elek-
9.2. Garantija Mūsu galvenie darī jumu nosacījumi tiek piemēroti attiecībā uz garantiju. Tie var mainīties tehnisku uzlabojumu dēļ.
Garantijas noteikumi ir pārkāpti, ja iekārta netiek lietota saskaņā ar šo instrukciju vai tiek nepa­reizi ekspluatēta citā veidā. Garantijas noteikumi ir pārkāpti, ja iekārtas apkope netiek veikta, kā norādīts.
Tikai ASV
Šī garantija ir spēkā, sākot ar pirmo dienu, kopš iekārtu ir iegādājies lietotājs.
Uz katru iekārtu, sākot ar tās iegādes datumu, attiecas viena (1) gada garantijas nodrošinājums, un tas attiecas uz daļām, kuru bojājumi ir radušies nekvalitatīvu sastāvdaļu, materiālu un/vai nepietiekamas ražošanas kvalitātes dēļ. Šis garantijas nodrošinājums neattiecas uz daļām, kuru bojājumi ir radušies šādu iemeslu dēļ:
- dabīgais nodilums (piem., blīvslēgi, vārsti, virzuļi, gultņi u.c.);
- iekārtas darbība neparedzētos apstākļos;
trisko un elektronisko iekārtu atkri­tumiem, nolietotās elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jāpārstrādā ekoloģiskā veidā. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar vietējām varas iestādēm vai tuvāko izplatītāju.
- iekā rtas izmantošana neparedzētiem mērķiem;
- iekārtu remontu vai pārveidošanu veic neautorizēta(s) persona(s);
- tādu neoriģinālo daļu un/vai piederumu izmantošana, kuru ražotājs nav Nilfisk-ALTO Clean­ing Systems, Inc.
Atbilstoši iepriekš minētajiem nosacījumiem uz degļa spirāli, kas uzstādīta jebkurā Nilfisk­ALTO Cleaning Systems, Inc. karstā ūdens/tvaika tīrītājā, at­tiecas piecu (5) gadu garantija pret bojājumiem, bet uz augst­spiediena šļūteni attiecas pirmo 30 dienu garantija.
Nilfisk-ALTO Cleaning Sys­tems, Inc. segs izdevumus par autorizēta Nilfisk-ALTO CSI izplatītāja darbu 12 mēnešu periodā pēc lietotāja veiktas iekārtas iegādes datuma.
Garantijas nodrošinājums neatteicas ne uz kādām citām izmaksām, kas nav minētas šajos garantijas noteikumos.
Pirkumu apliecinošs doku­ments ar tajā norādītu datumu ir jāiesniedz jebkura garantijas ap­kopes pieprasījuma gadījumā.
344
1)
Izvēles/modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
Page 22
NEPTUNE 5 FA
9.3. ES Atbilstības
deklarācija
ES Atbilstības deklarācija
Izstrādājums: augstspiediena tīrītājs
Tips: NEPTUNE 5
Apraksts: 400 V 3~ 50 Hz IPX5
Iekārtas konstrukcija atbilst šādiem piemērojamiem noteikumiem:
Piemērotie saskaņotie standarti: EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 60335-2-79
Piemērotie nacionālie standarti un tehniskās specifi kācijas:
Dipl. Ing. Wolfgang Nieuwkamp Tests and approvals Hadsund, 01.06.2009
400/230 V 3~ 50Hz IPX5 230-240 V 1~ 50Hz IPX5
EK Mašīnu direktīva 2006/42/EK EK Zemsprieguma iekārtu direktīva 2006/95/EK EK EMS direktīva 2004/108/EK
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-2-79
Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 DK-9560 Hadsund
1)
Izvēles/modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
345
Page 23
NEPTUNE 5 FA
Technical Data
NEPTUNE 5
5-47 FA 5-47 FA
5-50 FA / 5-50 FAX
Voltage 200 V / 3~ / 50Hz JP
Voltage 200 V / 3~ / 60Hz JP
Voltage 230 V / 1~/ 60Hz US
Voltage 400 V / 3~ / 50Hz EU EU / AU
Voltage 400/230 V / 3~ / 50Hz NO NO
Voltage 220/440 V / 3~ / 60Hz EXPT
Fuse
A 20 20 13 16 25 / 16 25 / 16 15 / 25 30
5-61 FA / 5-61 FAX
5-61 FA 5-61 FAX 5-61 FA 5-50 FAX
Power rating
Power consumption
Type of protection
Working pressure
Permissible pressure P
max
Volume fl ow (max) Volume fl ow Q
IEC
High pressure nozzle
Temperature t
Temperature t
, hotwater
max
, steam
max
Max. water inlet temperature
Max. water inlet pressure
Dimensions l x w x h
Weight
kW 5.4 5.1 6 / 6.1 7.6 / 7.8 7.6 / 7.4 7.8 / 7.6 7.5 / 7 8
A 18.7 16.6 12.2 / 12.3 15.4 / 15.8 25 / 15.6 25 / 15.8 12.3 / 21.3 28
IP X5
bar
170(17) 170(17) 190(19) 210(21) 210(21) 210(21) 210(21) 145(15)
(Mpa)
bar
(Mpa)
250 250 250 250 250 250 250 220
l/h 910 910 960 1110 1110 1110 1110 1040
l/h 850 850 900 1050 1050 1050 1050 1020
0500 0500 0500 0550 0550 0550 0550 0450
°C 90
°C 150
°C 40
bar
(Mpa)
10(1)
mm 1190 x 702 x 98
kg 160 160 160 / 165 160 / 165 161 166 161 158
Calculated sound pressure at a distance of 1 m EN 60704-1
+/- K
*
L
pA
pA
Sound power level L including KwA = 1,5dB *
wA MAX
Vibration ISO 5349
Recoil forces
Heating capacity
Fuel tank
Detergent tank A / B
Oil quantity
Oil type
* Noise emission acc. to EN 60335-2-79 ZAA.2.7
dB(A)
76
+/- 1,576+/- 1,577+/- 1,578+/- 1,578+/- 1,578+/- 1,578+/- 1,580+/- 1,5
dB(A) 92 92 93 96 96 96 96 94
m/s² < 2.5
N 36 35 37/38 48 47 49 47 41
kW 67 67 78 85 85 85 85 78
l35
l 15/10
l 0.75
BP Energol GR-XP 220
524
1)
Options / model variants
Page 24
http://www.nilfi sk-alto.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 Fax: (+45) 4343 7700 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 Fax:(+54) 11 6091 1575
AUSTRALIA
Nilfi sk-ALTO 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5966 Fax: +61 2 8748 5960 E-mail: info@nilfi skalto.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: 0662 456 400-0 Fax: 0662 456 400-34 E-mail: info.at@nilfi sk-advance.com
BELGIUM
Nilfi sk-ALTO a division of Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Brussel Tel.: (+32) 2 467 60 40 Fax: (+32) 02 466 61 50 E-mail: info.be@nilfi sk-alto.com
CANADA
Clarke Canada Part of the Nilfi sk-Advance Group 4080-B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: (+1) 905 569 0266 Fax: (+1) 905 569 8586
CHILE
Nilfi sk-Advance S.A. San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) 2 684 50 00 E-mail: Pablo.noriega@nilfi sk.com
CHINA
Nilfi sk-Advance (Shenzhen) Ltd. Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road Int. Commercial & Trade Center Fuitian Free Trade Zone 518038 Shenzhen Tel.: (+86) 755 8359 7937 Fax: (+86) 755 8359 1063
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Republika s.r.o. Do Čertous 2658/1 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 24 14 08 419 Fax: (+420) 24 14 08 439 E-mail: info@alto-cz.com
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2105 E-mail: salg.dk@nilfi sk-alto.com
Nilfi sk-ALTO Food division Division of Nilfi sk-Advance A/S Blytækkervej 2 9000 Aalborg Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2099 E-mail: food.division@nilfi sk-alto.dk
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 Fax: +358 207 890 601 E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk.com
FRANCE
Nilfi sk-ALTO ALTO France SAS Aéroparc 1 19 rue Icare 67960 Entzheim Tel.: (+33) 3 88 28 84 00 Fax: (+33) 3 88 30 05 00 E-mail: info.fr@nilfi sk-alto.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk Advance Guido-Oberdorfer-Str. 10 89287 Bellenberg Tel.: (+49) (0) 180 5 37 37 37 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 96 33443 Fax: +30 210 96 52187 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance BV Camerastraat 9 3322 BB Almere Tel.: (+31) 36 5460 760 Fax: (+31) 36 5460 761 E-mail: info.nl@nilfi sk-alto.com
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: (+852) 2427 5951 Fax: (+852) 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: (+36) 24475 550 Fax: (+36) 24475 551 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express Highway, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel: (+91) 22 321 74592
ITALY
Nilfi sk-ALTO Divisione di Nilfi sk-Advance A/S Località Novella Terza 26862 Guardamiglio (LO) E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571 Fax: (+81) 45 548 2541
MALAYSIA
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+60) 3 603 6275 3120 Fax: (+60) 3 603 6274 6318
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) Fax: +52 55 2591 1002 ext. 229 E-mail: info@advance-mx.com
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 Fax: (+47) 22 75 17 71 E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50 Fax: +48 22 738 37 51 E-mail: info@nilfi sk-alto.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 808 200 537 Fax: +35 121 911 2679 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7 Россия
Tel.: (+7) 495 783 96 02 Fax: (+7) 495 783 96 03 E-mail: info@nilfi sk.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. Nilfi sk-ALTO Division 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: (+65) 6 759 9100 Fax: (+65) 6 759 9133 E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.sg
SPAIN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: (+3) 4 902 200 201 Fax: (+3) 4 93 757 8020 E-mail: mkt.es@nilfi sk-alto.com
SWEDEN
ALTO Sverige AB Member of Nilfi sk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 Fax: (+46) 31 706 73 40 E-mail: info.se@nilfi sk-alto.com
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+886) 227 002 268 Fax: (+886) 227 840 843
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2 275 5630 Fax: (+66) 2 691 4079
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. NI.: 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 - 60 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel.: (+44) 1 768 86 89 95 Fax: (+44) 1 768 86 47 13 E-mail: sales.uk@nilfi sk-alto.com
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500 Fax: (+1) 763 745 3718 E-mail: info@advance-us.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+84) 4 761 5642 Fax: (+84) 4 761 5643 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...