Nilfisk NEPTUNE 5 FA User Manual [hu]

Page 1
NEPTUNE 5 FA Quick Start Guide
107140333 B
Page 2
i ps
bar
2
Page 3
C
OFF
Max. 50°C
3
Page 4
OFF
i s p
r a b
0°C
i s p
r a b
4
Page 5
U
T
S
A
S
Jelen dokumentum
Jelen dokumentum a készülék szempontjából releváns biztonsági információkat és egy rövid kezelői útmutatót tartalmaz.
Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, feltétlenül olvassa el a jelen dokumentumot, és tartsa mindig keze ügyében.
További támogatás
A készülékre vonatkozó részletes információk olvashatók a kezelési utasításban, amit a www. nilfi sk-alto.com honlapunkról lehet letölteni. További kérdésekkel forduljon az Ön országában illetékes Nilfi sk szervizhez. Lásd jelen dokumentum hátlapját.
Fontos biztonsági tudnivalók
A készüléket csak olyan személyek használhatják, akiket a
kezelésére betanítottak és akiket a kezelés­sel kifejezetten megbíztak
csak felügyelet mellett üzemeltethető nem használhatják gyermekek A nagynyomású tömlők és csatlakozók érin-
tik a biztonságot. Csak a gyártó által ajánlott olyan alkatrészeket használjon!
Az olajjal vagy gázzal fűtött készülékeket jól
szellőző helyen kell tárolni.
Vigyázat
Ügyelni kell arra, hogy égéstermékek ne kerüljenek a levegőbemenetek közelébe.
Ezt a készüléket csak a Nilfi sk-ALTO által gyártott vagy ajánlott tisztítószerekkel szabad használni. Másfajta tisztítószerek használata károsan befolyásolhatja a készülék biztonságát.
Robbanásveszély – Ne használja a tisz­títógépet gyúlékony folyadékok szórására!
A tisztítógépet le kell választani a tápfeszültségről, ha meg kell tisztítani, kar­bantartásra van szükség, alkatrészt kell cserélni vagy egy másik funkció használata céljából át kell szerelni.
A gép alkalmazásának célja
Ezt a nagynyomású tisztítót kizárólag pro­fesszionális felhasználásra tervezték. Alkalmas mezőgazdasági és építőipari berendezések, istállók, járművek, rozsdás felületek stb. tisz­títására.
A tisztító használata élelmiszerrel érintkező felületek tisztítására nem engedélyezett.
Minden ezen túlmenő felhasználás nem ren­deltetésszeru. Az ilyen esetekből származó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A rendeltetésszerű alkalmazásnak része a gyártó által eloírt az üzemeltetésre, gondozásra és a karbantartásra vonatkozó feltételek betartása is. Lásd a kezelési utasítást.
Általános tudnivalók
A nagynyomású tisztítógép üzemeltetésére az adott ország érvényes rendelkezései ona­tkoznak. A kezelési utasítás és az alkalmazási ország kötelezően érvényes baleset-megelőzési rendelkezései mellett a biztonságos és szakszerű üzemeltetés általánosan elismert szakmai műszaki szabályai is érvényesek.
Szállítás
1. A járművekben´és járműveken történő biz­tonságos szállítás érdekében ajánljuk, hogy a készüléket pántokkal rögzítse csúszás­és billenésbiztosan.
2. Szállítás (vízszintes hosszirány):
- A hálózati csatlakozódugót húzza ki,.
- A készüléket nem szabad az eleje felé dönteni
3. 0° C alatti hőmérsékleten történő szál­lítás előtt fagyálló oldatot kell önteni a vízmelegítő tartályba, és fagyálló oldatot kell a szivattyúval felszívatni.
Tárolás
A készüléket szárazon és fagymentesen tárolja
BEFAGYOTT KÉSZÜLÉKET NEM SZABAD BEKAPCSOLNI! A garancia nem terjed ki a fagyás miatt bekövetkezett meghibásodásokra.
FR
NL
I
NO
SV
K
SF
SL
HR
SK
C
C
L
HU
R
V
L
R
RO
J
Z
O
47Az eredeti használati útmutató fordítása
Page 6
U
T
S
A
S
FR
NL
I
NO
SV
K
SF
SL
HR
SK
C
C
L
HU
R
V
L
R
RO
J
Z
O
Használat előt
Mielőtt a készüléket bekapcsolná, ellenőrizze alaposan, nincs-e rajta sérülés. Ha talál rajta, akkor ne kapcsolja be a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot a Nilfi sk márkakereskedővel.
Feltétlenül ellenőrizni:
Nagynyomású tömlő és szórópisztoly Nincs-e az elektromos kábel szigetelésén
valahol hiba vagy repedés. Ha az elektromos kábel megsérül, akkor Nilfi sk márkaszerviz- ben kell kicseréltetni.
Csatlakozás a vízvezetékre
1. Sose helyezze víz nélkül üzembe a készül­éket. Akár rövid ideig tartó vízhiány is a szivattyú tömítőgallérjainak súlyos me­grongálódásához vezethet.
2. Ennek a nagynyomású mosónak/tisz­títónak az ivóvízhálózatra történő csatla­koztatása csak akkor engedélyezett, ha a rendszerleválasztás egy BA típusú visszaf­olyásgátlóval, az EN 1717 szabvány szerint gondoskodtak. Ha a rendszer nincs vissza­folyásgátlóval ellátva, a márkakereskedőtől rendelhet. Az esetleges nyomáslökések csillapítása érdekében a visszafolyásgátló és a nagynyomású mosó közötti tömlőnek legalább 6 méter hosszúnak kell lennie (min. átmérő 3/4”). Szívó módú üzem ese­tén (például esővízgyűjtő tartályból) vis­szafolyásgátlóra nincs szükség. A szívó módú üzemre való átállítással kapcsolat­ban kérjen tanácsot a márkakereskedőtől. Ha a víz átfolyt a BA szelepen, ak­kor már nem tekinthető ivóvíznek. A készülék csatlakoztatásához használjon szöveterősítésű tömlőt, amelynek belső átmérője legalább 3/4“ (19 mm).
3. Vegye figyelembe a szükséges vízmen­nyiséget és víznyomást.
4. Rossz vízminőség esetén (hordalékhomok stb.) a víz-bevezetésben szereljen fel egy nom vízszűrőt.
5. A víztömlőt a készülékhez való bekö­tése előtt öblítse ki vízzel, így homok és egyéb szennyeződések nem kerülhetnek a készülékbe.
Csatlakoztatás az elektromos hálózatra
A nagynyomású mosónak a tápfeszültségre csatlakoztatásakor a következőket kell szem előtt tartani: Csak földelt áramkörről szabad a készüléket
üzemeltetni.
Az elektromos csatlakozást egy képesített
villanyszerelőnek kell kiépítenie.
Az IEC- 60364-1 szabvány értelmében
erősen ajánlott, hogy a készülék tápáram­körébe legyen földzárlat-megszakító (GFCI) szerelve
Hosszabbító vezetékek
Egy nem megfelelő hosszabbító veszélyes lehet. A kábeleket mindig le kell csévélni a kábel­dobról, ellenkező esetben a kábel túlmelegedhet. A hosszabbító kábelének vízálló kivitelűnek kell lennie, a hossz és keresztmetszet tekintetében pedig az alábbi követelményeknek kell meg­felelnie.
Kábelhossz
m
20-ig m 1.5 mm 20-tól 50-ig m 2.5 mm
Keresztmetszet
< 16 A < 25 A
2
2
2.5 mm
4.0 mm
2
2
A kábelcsatlakozásokat szárazon kell tartani,
a föld szintjéhez képest megemelve.
Használat közben
A nagynyomású vízsugár veszélyes lehet.
Ne irányítsa a vízsugarat emberekre, állato­kra, feszültség alatti elektromos készüléke­kre vagy magára a mosóra!
Ne próbálja magán vagy másokon a ruhát
vagy a cipőt megtisztítani!
A kezelőnek és a tisztítás helye közvetlen
közelében tartózkodó személyeknek védekezniük kell a munka során a tisztított felületről lecsapódó szennyeződések el­len. A készülék használata közben viseljen védőszemüveget!
Ne takarja le a gépet és ne üzemeltesse
azt nem kielégitően szellőztetett helyiségek­ben!
Tilos a készüléket robbanásveszélyes
környezetben használni. Ha bármilyen kérdése van, forduljon a helyi hatósági sz­ervekhez.
48 Az eredeti használati útmutató fordítása
Page 7
U
T
S
A
S
Azbeszttartalmú felületeket tilos nagynyo-
mású vízsugárral tisztítani.
A nagynyomású mosó 0°C alatti
hőmérsékleten nem használható.
Csak a megadott fajtájú üzemanyagot sza-
bad használni. A nem megfelelő üzemanyag komoly veszélyt okozhat.
A gép anyagának újrafelhasználása
A kiszolgált készüléket azonnal használhatat­lanná kell tenni.
1. A hálózati csatlakozódugót húzza ki,
2. a vezetéket vágja el.
3. Az elektromos készülékeket ne dobja a háztartási hulladékba!
FR
NL
Javítás és karbantartás
VIGYÁZAT! Karbantartás előtt húzza ki a csatlakozódugaszt a konnektorból!
Biztonsági eszközök
Biztonsági zár a szórópisztolyon:
A szórópisztolyba egy biztonsági zár van építve. Ha a pecket beakasztja, a ravaszt nem lehet meghúzni.
Hőérzékelő:
A hőérzékelő védi a motort a túlterheléstől. Ha a hőérzékelő lehűlt, a készülék pár perc múlva újból elindul.
Nyomáskorlátozó biztonsági berendezés: Egy beépített hidraulikus biztonsági szelep védi a rendszert a túl nagy nyomás ellen.
Hőkorlátozó biztonsági berendezés
A készüléket a túlmelegedéstől a füstcsőbe hely- ezett hőkorlátozó biztonsági berendezés védi. A biztonsági berendezést csak egy Nilfi sk-ALTO szerelő cserélheti ki.
A 2002/96/EG, a használt elektromos
és elektronikus készülékekre vonatkozó európai irányelvek szerint az elhasznált elektromos
készülékeket szelektíven kell gyűjteni, és környezetkímélő újrahasznosításra kell továb­badni.
Rövid tájékoztató
A 2 – 4 oldalon található a nyelvileg semleges rövid tájékoztató, amely a készülék üzembe helyezését, kezelését és tárolását ismerteti. Ez a rövid tájékoztató nem helyettesíti a külön kezelési utasítást, amely a készüléket rés­zletesen írja le. A kezelési utasítás ezen kívül további információkat szolgáltat a készülék kezelésére, karbantartására és javítására vonatkozóan.
I
NO
SV
K
SF
SL
HR
SK
C
C
L
HU
Jótállás
A jótállásra és szavatosságra az általános üzleti feltételeink vonatkoznak. A műszaki újítások vonatkozásában a változ­tatások jogát fenntartjuk. A készülék engedély nélküli átalakítása, nem megfelelő tartozékok és tisztítószerek használata és a készülék nem rendeltetésszerűhasználata a gyártót felmenti a felsoroltak következtében keletkező károkkal kapcsolatos felelősség alól.
R
V
L
R
RO
J
Z
O
49Az eredeti használati útmutató fordítása
Page 8
EU Declaration of Conformity
Product: High Pressure Cleaner Type: NEPTUNE 5
Description:
The design of the unit corresponds to the following pertinent regulations:
Applied harmonised standards: EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 60335-
Applied national standards and technical specifi cations:
Wolfgang Nieuwkamp M. Sc. Tests and approvals Hadsund, 01.06.2009
400 V 3~ 50 Hz IPX5 400/230 V 3~ 50Hz IPX5 230-240 V 1~ 50Hz IPX5
EC Machine Directive 2006/42/EC EC Low-voltage Directive 2006/95/EC EC EMC Directive 2004/108/EC
2-79 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 IEC 60335-2-79
Nilfi sk-Advance A/S Indsutrivej 1 DK-9560 Hadsund
86
Page 9
http://www.nilfi sk-advance.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571
AUSTRALIA
Nilfi sk-Advance 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5900 E-mail: info@nilfi sk-advance.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: 0662 456 400-14 E-mail: info.at@nilfi sk-advance.com
BELGIUM
Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 2 467 60 50 E-mail: info.be@nilfi sk-advance.com
CANADA
Nilfi sk-Advance 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 905 564 1149 E-mail: info@advance.ca.com
CHILE
Nilfi sk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) 2 684 5000 E-mail: Pablo.Noriega@nilfi sk-advance.com
CHINA
Nilfi sk-Advance (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park 215021 Suzhou Tel.: (+86) 512 6265 2525
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 24 14 08 419
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 E-mail: salg.dk@nilfi sk-advance.com
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk.com
FRANCE
Nilfi sk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91944 Courtabouef Cedex Tel.: (+33) 1 69 59 87 00 E-mail: info.fr@nilfi sk-advance.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Geschäftsbereich der Nilfi sk Advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 D-89287 Bellenberg Tel.: +49 (0) 180 5 37 37 37 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 911 9600 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 546 07 00 E-mail: info.nl@nilfi sk-advance.com
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. Room 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39 Wo Tong Tsui Street Kvai Chung Tel.: (+852) 24 27 59 51
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: (+36) 24475 550 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel.: (+91) 223 2174592
IRELAND
Nilfi sk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: +39 0377 41 40 46 E-mail: mercato.italia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571
KOREA
Nilfi sk-Advance Kumwon B/D 3F, 471-4, Gunja-Dong Gwangjin-Ku Tel.: (+82) 2497 8636
MALAYSIA
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+603) 62753120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) E-mail: info@advance-mx.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Tel.: (+64) 95 25 00 92
NORWAY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O.
05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 121 911 2670 E-mail: mkt.pt@nilfi sk-advance.com
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7 Россия
Tel.: (+7) 495 783 96 02 E-mail: info@nilfi sk.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: (+65) 6759 9100
SPAIN
Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: (+3) 4 93 741 2400 E-mail: mkt.es@nilfi sk-dvance.com
SWEDEN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Aminogatan 18 Box 40 29 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 E-mail: info.se@nilfi sk-alto.com
SWITZERLAND
Nilfi sk-Advance Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Tel.: (+41) 719 23 84 44 E-mail: info.ch@nilfi sk-advance.com
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) 6227 002 268
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2 275 5630
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. No. 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 - 60 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-Advance Ltd. Unit 24 Hilllside Business Park Kempson Way Bury St. Edmunds Suffolk IP32 7EA Tel.: (+49) 01284 763163 E-mail: sales.uk@nilfi sk-advance.com
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+971) 553 2626 82
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+04) 761 5642 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...