Jelen dokumentum a készülék szempontjából
releváns biztonsági információkat és egy rövid
kezelői útmutatót tartalmaz.
Mielőtt üzembe helyezné a készüléket,
feltétlenül olvassa el a jelen
dokumentumot, és tartsa mindig keze
ügyében.
További támogatás
A készülékre vonatkozó részletes információk
olvashatók a kezelési utasításban, amit a www.
nilfi sk-alto.com honlapunkról lehet letölteni.
További kérdésekkel forduljon az Ön országában
illetékes Nilfi sk szervizhez.
Lásd jelen dokumentum hátlapját.
Fontos biztonsági tudnivalók
A készüléket
csak olyan személyek használhatják, akiket a
kezelésére betanítottak és akiket a kezeléssel kifejezetten megbíztak
csak felügyelet mellett üzemeltethető
nem használhatják gyermekek
A nagynyomású tömlők és csatlakozók érin-
tik a biztonságot. Csak a gyártó által ajánlott
olyan alkatrészeket használjon!
Az olajjal vagy gázzal fűtött készülékeket jól
szellőző helyen kell tárolni.
Vigyázat
• Ügyelni kell arra, hogy égéstermékek ne
kerüljenek a levegőbemenetek közelébe.
• Ezt a készüléket csak a Nilfi sk-ALTO által
gyártott vagy ajánlott tisztítószerekkel
szabad használni. Másfajta tisztítószerek
használata károsan befolyásolhatja a
készülék biztonságát.
• Robbanásveszély – Ne használja a tisztítógépet gyúlékony folyadékok szórására!
• A tisztítógépet le kell választani a
tápfeszültségről, ha meg kell tisztítani, karbantartásra van szükség, alkatrészt kell
cserélni vagy egy másik funkció használata
céljából át kell szerelni.
A gép alkalmazásának célja
Ezt a nagynyomású tisztítót kizárólag professzionális felhasználásra tervezték. Alkalmas
mezőgazdasági és építőipari berendezések,
istállók, járművek, rozsdás felületek stb. tisztítására.
A tisztító használata élelmiszerrel érintkező
felületek tisztítására nem engedélyezett.
Minden ezen túlmenő felhasználás nem rendeltetésszeru. Az ilyen esetekből származó
károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A
rendeltetésszerű alkalmazásnak része a gyártó
által eloírt az üzemeltetésre, gondozásra és a
karbantartásra vonatkozó feltételek betartása is.
Lásd a kezelési utasítást.
Általános tudnivalók
A nagynyomású tisztítógép üzemeltetésére
az adott ország érvényes rendelkezései onatkoznak. A kezelési utasítás és az alkalmazási
ország kötelezően érvényes baleset-megelőzési
rendelkezései mellett a biztonságos és szakszerű
üzemeltetés általánosan elismert szakmai
műszaki szabályai
is érvényesek.
Szállítás
1. A járművekben´és járműveken történő biztonságos szállítás érdekében ajánljuk, hogy
a készüléket pántokkal rögzítse csúszásés billenésbiztosan.
2. Szállítás (vízszintes hosszirány):
- A hálózati csatlakozódugót húzza ki,.
- A készüléket nem szabad az eleje felé
dönteni
3. 0° C alatti hőmérsékleten történő szállítás előtt fagyálló oldatot kell önteni a
vízmelegítő tartályba, és fagyálló oldatot
kell a szivattyúval felszívatni.
Tárolás
A készüléket szárazon és fagymentesen
tárolja
BEFAGYOTT KÉSZÜLÉKET NEM SZABAD
BEKAPCSOLNI!
A garancia nem terjed ki a fagyás miatt
bekövetkezett meghibásodásokra.
FR
NL
I
NO
SV
K
SF
SL
HR
SK
C
C
L
HU
R
V
L
R
RO
J
Z
O
47Az eredeti használati útmutató fordítása
Page 6
U
T
S
A
S
FR
NL
I
NO
SV
K
SF
SL
HR
SK
C
C
L
HU
R
V
L
R
RO
J
Z
O
Használat előt
Mielőtt a készüléket bekapcsolná, ellenőrizze
alaposan, nincs-e rajta sérülés. Ha talál rajta,
akkor ne kapcsolja be a készüléket, és vegye
fel a kapcsolatot a Nilfi sk márkakereskedővel.
Feltétlenül ellenőrizni:
Nagynyomású tömlő és szórópisztoly
Nincs-e az elektromos kábel szigetelésén
valahol hiba vagy repedés. Ha az elektromos
kábel megsérül, akkor Nilfi sk márkaszerviz-
ben kell kicseréltetni.
Csatlakozás a vízvezetékre
1. Sose helyezze víz nélkül üzembe a készüléket. Akár rövid ideig tartó vízhiány is a
szivattyú tömítőgallérjainak súlyos megrongálódásához vezethet.
2. Ennek a nagynyomású mosónak/tisztítónak az ivóvízhálózatra történő csatlakoztatása csak akkor engedélyezett, ha a
rendszerleválasztás egy BA típusú visszafolyásgátlóval, az EN 1717 szabvány szerint
gondoskodtak. Ha a rendszer nincs visszafolyásgátlóval ellátva, a márkakereskedőtől
rendelhet. Az esetleges nyomáslökések
csillapítása érdekében a visszafolyásgátló
és a nagynyomású mosó közötti tömlőnek
legalább 6 méter hosszúnak kell lennie
(min. átmérő 3/4”). Szívó módú üzem esetén (például esővízgyűjtő tartályból) visszafolyásgátlóra nincs szükség. A szívó
módú üzemre való átállítással kapcsolatban kérjen tanácsot a márkakereskedőtől.
Ha a víz átfolyt a BA szelepen, akkor már nem tekinthető ivóvíznek.
A készülék csatlakoztatásához használjon
szöveterősítésű tömlőt, amelynek belső
átmérője legalább 3/4“ (19 mm).
3. Vegye figyelembe a szükséges vízmennyiséget és víznyomást.
4. Rossz vízminőség esetén (hordalékhomok
stb.) a víz-bevezetésben szereljen fel egy
fi nom vízszűrőt.
5. A víztömlőt a készülékhez való bekötése előtt öblítse ki vízzel, így homok és
egyéb szennyeződések nem kerülhetnek
a készülékbe.
Csatlakoztatás az elektromos hálózatra
A nagynyomású mosónak a tápfeszültségre
csatlakoztatásakor a következőket kell szem
előtt tartani:
Csak földelt áramkörről szabad a készüléket
üzemeltetni.
Az elektromos csatlakozást egy képesített
villanyszerelőnek kell kiépítenie.
Az IEC- 60364-1 szabvány értelmében
erősen ajánlott, hogy a készülék tápáramkörébe legyen földzárlat-megszakító (GFCI)
szerelve
Hosszabbító vezetékek
Egy nem megfelelő hosszabbító veszélyes
lehet. A kábeleket mindig le kell csévélni a kábeldobról, ellenkező esetben a kábel túlmelegedhet.
A hosszabbító kábelének vízálló kivitelűnek kell
lennie, a hossz és keresztmetszet tekintetében
pedig az alábbi követelményeknek kell megfelelnie.
Kábelhossz
m
20-ig m1.5 mm
20-tól 50-ig m2.5 mm
Keresztmetszet
< 16 A< 25 A
2
2
2.5 mm
4.0 mm
2
2
A kábelcsatlakozásokat szárazon kell tartani,
a föld szintjéhez képest megemelve.
Használat közben
A nagynyomású vízsugár veszélyes lehet.
Ne irányítsa a vízsugarat emberekre, állatokra, feszültség alatti elektromos készülékekre vagy magára a mosóra!
Ne próbálja magán vagy másokon a ruhát
vagy a cipőt megtisztítani!
A kezelőnek és a tisztítás helye közvetlen
közelében tartózkodó személyeknek
védekezniük kell a munka során a tisztított
felületről lecsapódó szennyeződések ellen. A készülék használata közben viseljen
védőszemüveget!
Ne takarja le a gépet és ne üzemeltesse
azt nem kielégitően szellőztetett helyiségekben!
Tilos a készüléket robbanásveszélyes
környezetben használni. Ha bármilyen
kérdése van, forduljon a helyi hatósági szervekhez.
48Az eredeti használati útmutató fordítása
Page 7
U
T
S
A
S
Azbeszttartalmú felületeket tilos nagynyo-
mású vízsugárral tisztítani.
A nagynyomású mosó 0°C alatti
hőmérsékleten nem használható.
Csak a megadott fajtájú üzemanyagot sza-
bad használni. A nem megfelelő üzemanyag
komoly veszélyt okozhat.
A gép anyagának újrafelhasználása
A kiszolgált készüléket azonnal használhatatlanná kell tenni.
1. A hálózati csatlakozódugót húzza ki,
2. a vezetéket vágja el.
3. Az elektromos készülékeket ne dobja a
háztartási hulladékba!
FR
NL
Javítás és karbantartás
VIGYÁZAT! Karbantartás előtt húzza ki a
csatlakozódugaszt a konnektorból!
Biztonsági eszközök
Biztonsági zár a szórópisztolyon:
A szórópisztolyba egy biztonsági zár van
építve. Ha a pecket beakasztja, a ravaszt nem
lehet meghúzni.
Hőérzékelő:
A hőérzékelő védi a motort a túlterheléstől. Ha
a hőérzékelő lehűlt, a készülék pár perc múlva
újból elindul.
Nyomáskorlátozó biztonsági berendezés:
Egy beépített hidraulikus biztonsági szelep
védi a rendszert a túl nagy nyomás ellen.
Hőkorlátozó biztonsági berendezés
A készüléket a túlmelegedéstől a füstcsőbe hely-
ezett hőkorlátozó biztonsági berendezés védi. A
biztonsági berendezést csak egy Nilfi sk-ALTO
szerelő cserélheti ki.
A 2002/96/EG, a használt elektromos
és elektronikus készülékekre vonatkozó
európai irányelvek szerint az elhasznált
elektromos
készülékeket szelektíven kell gyűjteni,
és környezetkímélő újrahasznosításra kell továbbadni.
Rövid tájékoztató
A 2 – 4 oldalon található a nyelvileg semleges
rövid tájékoztató, amely a készülék üzembe
helyezését, kezelését és tárolását ismerteti.
Ez a rövid tájékoztató nem helyettesíti a külön
kezelési utasítást, amely a készüléket részletesen írja le. A kezelési utasítás ezen kívül
további információkat szolgáltat a készülék
kezelésére, karbantartására és javítására
vonatkozóan.
I
NO
SV
K
SF
SL
HR
SK
C
C
L
HU
Jótállás
A jótállásra és szavatosságra az általános
üzleti feltételeink vonatkoznak.
A műszaki újítások vonatkozásában a változtatások jogát fenntartjuk. A készülék engedély
nélküli átalakítása, nem megfelelő tartozékok
és tisztítószerek használata és a készülék nem
rendeltetésszerűhasználata a gyártót felmenti
a felsoroltak következtében keletkező károkkal
kapcsolatos felelősség alól.
R
V
L
R
RO
J
Z
O
49Az eredeti használati útmutató fordítása
Page 8
EU Declaration of Conformity
Product:High Pressure Cleaner
Type:NEPTUNE 5
Description:
The design of the unit corresponds to the
following pertinent regulations:
Applied harmonised standards:EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 60335-
Applied national standards and technical
specifi cations:
Wolfgang Nieuwkamp M. Sc.
Tests and approvalsHadsund, 01.06.2009
400 V 3~ 50 Hz IPX5
400/230 V 3~ 50Hz IPX5
230-240 V 1~ 50Hz IPX5
Nilfi sk-Advance Ltd.
Room 2001 HK Worsted Mills
Industrial Building
31-39 Wo Tong Tsui Street
Kvai Chung
Tel.: (+852) 24 27 59 51
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
Tel: (+36) 24475 550
E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited
349, Business Point,
No 201,2nd fl oor, above Popular Car World,
Western Express High way, Andheri ( East),
Mumbai - 400 069
Tel.: (+91) 223 2174592
IRELAND
Nilfi sk-Advance
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2
Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
Tel.: +39 0377 41 40 46
E-mail: mercato.italia@nilfi sk-advance.it
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: (+603) 62753120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2
Col. Paseo de las Lomas
01330 Mexico, D.F.
Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)
E-mail: info@advance-mx.com
Nilfi sk-ALTO
Division of Nilfi sk-Advance
Bjørnerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: (+47) 22 75 17 70
E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O.
05-800 Pruszków
ul. 3-go MAJA 8
Tel.: +48 22 738 37 50
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edifi cio 1, 1° A
P2710-089 Sintra
Tel.: +35 121 911 2670
E-mail: mkt.pt@nilfi sk-advance.com
Nilfi sk-Advance Ltd.
Unit 24
Hilllside Business Park
Kempson Way
Bury St. Edmunds
Suffolk IP32 7EA
Tel.: (+49) 01284 763163
E-mail: sales.uk@nilfi sk-advance.com