Nikon SB-800 Operating manual [nl]

Page 1
Nl
SB-800
Autofocus Flitser
Handleiding
Page 2
Lees alstublieft de volgende veiligheidsvoorschriften aandachtig en volledig door alvorens u dit product in gebruik neemt, in het belang van een juist en veilig gebruik, en om schade aan uw Nikon product en eventueel letsel voor u zelf en anderen te voorkomen. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften samen met het product, om naslag gemakkelijk te maken voor diegenen die het product gebruiken.
In deze handleiding staan de diverse veiligheidsvoorschriften aangegeven met de volgende symbolen:
Veronachtzaming van de voorschriften waarbij dit symbool vermeld staat, kan leiden tot ernstig of zelfs dodelijk letsel. en schade aan eigendommen.
Veronachtzaming van de voorschriften waarbij dit symbool vermeld staat, zou kunnen leiden tot schade aan eigendommen.
i
Voor uw veiligheid
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Symbool voor gescheiden inzameling zoals dat wordt gebruikt in Europese landen
Dit symbool betekent dat dit product apart moet worden ingezameld. Het volgende is alleen van toepassing op gebruikers in Europa.
• Dit product dient gescheiden ingezameld te worden op een daartoe bestemd inzamelpunt. Niet wegwerpen bij het normale huisvuil.
• Neem voor meer informatie contact op met het verkooppunt, of met de lokale instantie die verantwoordelijk is voor het verwerken van afval.
Page 3
Voorbereiding
ii
WAARSCHUWINGEN voor flitsers
1 Als er vloeistof uit een lekke batterij in uw ogen terecht komt, wast u
uw ogen dan onmiddellijk uit onder stromend water en raadpleeg zo snel mogelijk een arts. Uw ogen kunnen ernstig worden aangetast als ze
niet snel medisch behandeld worden.
2 Als er vloeistof uit een lekke batterij op uw huid of uw kleding terecht
komt, wast u het er dan onmiddellijk af onder stromend water.
Vloeistofresten die op uw huid achterblijven kunnen huidletsel veroorzaken.
3 Probeer nooit zelf de flitser te repareren of te demonteren, want dat kan
leiden tot een gevaarlijke elektrische schok of defecten aan het apparaat, hetgeen letsel zou kunnen veroorzaken.
4 Als de flitser is gevallen of op een andere manier beschadigd is, raakt u
dan in geen geval de inwendige metalen onderdelen aan. Dergelijke
onderdelen, vooral de voedingscondensator van de fliter en de daarmee samenhangende delen, kunnen onder hoogspanning staan en zouden bij aanraking een elektrische schok kunnen veroorzaken. Maak de stroomaansluiting los of verwijder de batterijen, raak geen van de elektrische onderdelen aan, maar breng de flitser voor reparatie naar uw plaatselijke Nikon leverancier of een bevoegde onderhoudsdienst.
5 Als u oververhitting, rook of een schroeilucht bemerkt, staak dan
onmiddellijk het gebruik en verwijder zo spoedig mogelijk de batterijen
om te voorkomen dat het apparaat door de hitte smelt of in brand vliegt. Laat de flitser wel eerst voldoende afkoelen voordat u de batterijen verwijdert en breng het apparaat dan voor reparatie naar uw plaatselijke Nikon leverancier of een bevoegde onderhoudsdienst.
6 Zorg dat de flitser niet wordt blootgesteld aan vocht, regen of
opspattend zeewater of in water wordt ondergedompeld, tenzij het apparaat afdoende tegen vocht is afgeschermd. Als er water of vocht
binnenin het apparaat terechtkomt, kan dat gevaar voor brand of een elektrische schok veroorzaken. In een dergelijk geval dient u onmiddellijk de batterijen uit de flitser te verwijderen, om vervolgens het apparaat voor reparatie naar uw plaatselijke Nikon leverancier of een bevoegde onderhoudsdienst te brengen.
Opmerking: elektronische apparaten waarin water of vocht terechtkomt,
zijn in veel gevallen niet op economisch verantwoorde wijze te repareren.
7 Gebruik het apparaat niet in de buurt van licht brandbare of
ontvlambare stoffen of gassen. Als de flitser wordt gebruikt in een
omgeving met licht ontvlambare gassen of andere stoffen, zoals propaan, benzine of zaagsel, zou er brand of een ontploffing kunnen ontstaan.
8 Laat de flitser niet afgaan in het gezicht of het blikveld van de
bestuurder van een rijdende auto, want dat zou de bestuurder kunnen
verblinden en een verkeersongeluk kunnen veroorzaken.
Page 4
Voor uw veiligheid
iii
9 Flits nooit van dichtbij in iemands gezicht, want het gevaar van oogletsel
is niet denkbeeldig. Gebruik de flitser niet vlakbij baby’s of peuters, zeker niet dichterbij dan 1 meter.
10 Laat de flitser niet afgaan terwijl het apparaat tegen een persoon of een
voorwerp aan rust. Door de hitte van de flits zou iemand een brandwond
op kunnen lopen, en/of zou hun kleding in brand kunnen vliegen.
11 Houd kleine accessoires en voorwerpen buiten het bereik van kleine
kinderen, om te voorkomen dat ze iets kunnen inslikken. Mocht een kind
toch onverhoopt iets inslikken, raadpleegt u dan onmiddellijk een arts.
12 Gebruik uitsluitend de batterijen die worden aanbevolen in deze
handleiding. Batterijen van andere typen kunnen niet goed werken, en de
kans bestaat dat ze gaan lekken, openbarsten, ontploffen of brand veroorzaken.
13 Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of batterijen van verschillende
soorten of merken door elkaar, want batterijen die niet bij elkaar passen
kunnen gaan lekken, openbarsten of brand veroorzaken. Wanneer een product meer dan één batterij vergt, dient u er altijd identieke batterijen in te gebruiken, die u op hetzelfde tijdstip hebt aangeschaft.
14 Gewone batterijen die niet herlaadbaar zijn, zoals mangaan-, alkali-
mangaan en lithiumbatterijen mogen nooit in een batterijlader worden opgeladen, want daarbij kan corrosieve vloeistof gaan lekken en kan er
brand of een ontploffing resulteren.
15 Voor het opladen van standaard-formaat (AA, AAA, C of D) of andere
herlaadbare batterijen zoals NiCd en Ni-MH batterijen mag u alleen een batterijlader gebruiken die is aanbevolen door de fabrikant van de betreffende batterijen; leest u de gebruiksaanwijzing ervan zorgvuldig door. Leg de batterijen niet verkeerd-om in de batterijlader en laat warme batterijen voor het opladen even afkoelen, want anders kan er
corrosieve vloeistof gaan lekken en kan er brand of een ontploffing resulteren. Deze zelfde voorzorgen gelden ook bij gebruik van de oplaadbare batterijen die kunnen worden geleverd door de fabrikanten van fotoproducten.
VOORZICHTIG met flitsers
1 Raak de flitser niet met natte handen aan, want daardoor zou u een
elektrische schok kunnen krijgen.
2 Houd de flitser uit de buurt van baby’s en peuters om te voorkomen dat
ze iets in hun mond steken, er aan likken of gevaarlijke onderdelen ervan aanraken, hetgeen een elektrische schok kan geven en mogelijk
verwondingen kan opleveren.
3 Laat het apparaat niet vallen en zorg dat er niet hard tegenaan wordt
gestoten, want dat zou storing in de werking en zelfs gevaar voor brand
of een ontploffing kunnen veroorzaken.
Page 5
Voorbereiding
iv
4 Gebruik geen licht ontvlambare oplosmiddelen zoals thinner, tri of
benzeen voor het reinigen van het apparaat en berg het nooit op in een ruimte met chemische middelen zoals kamfer of nafta, aangezien
dergelijke middelen de plastic behuizing kunnen aantasten en bovendien gevaar voor brand of een elektrische schok kunnen opleveren.
5 Verwijder de batterijen uit het apparaat wanneer u dat voor langere tijd
opbergt, om gevaar voor brand of lekkage van de corrosieve
batterijvloeistof te voorkomen.
WAARSCHUWINGEN voor batterijen
1 Zorg dat de batterijen niet verhit worden en gooi ze nooit in het vuur,
want daardoor kunnen ze openbarsten, met lekkage van corrosieve vloeistoffen of kans op een ontploffing.
2 Pas op voor kortsluiting van de batterijen en probeer ze niet te
demonteren, want daardoor kunnen de batterijen oververhit raken met
kans op openbarsten, lekkage van corrosieve vloeistoffen of een gevaarlijke ontploffing.
3 Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of batterijen van verschillende
soorten of merken door elkaar, want batterijen die niet bij elkaar passen
kunnen gaan lekken, openbarsten of ontploffen.
4 Pas op dat u de batterijen niet verkeerd-om installeert, want daardoor
kunnen ze corrosieve vloeistof gaan lekken, oververhit raken of ontploffen.
Ook als er slechts één enkele batterij omgekeerd ligt, kan de flitser niet goed werken.
5 Gebruik uitsluitend de batterijlader die wordt aanbevolen door de
fabrikant van de batterijen om te voorkomen dat de batterijen kunnen
gaan lekken, oververhit raken of ontploffen.
6 Bewaar de batterijen niet en vervoer ze niet samen met metalen
voorwerpen zoals kleingeld, haarspelden, een sleutelbos of halsketting e.d. want dergelijke voorwerpen zouden de batterijpolen kunnen kortsluiten,
waardoor ze kunnen gaan lekken, oververhit raken of ontploffen.
Wanneer u een aantal batterijen meeneemt, moet u ze zorgvuldig zodanig in een doosje of tasje opbergen, dat de contactpunten van de batterijen elkaar onderling niet raken want als twee ongelijke polen
contact maken kan dat leiden tot kortsluiting, met mogelijke oververhitting, batterijlekkage en eventueel openbarsten als gevolg.
7 Als er vloeistof uit een lekke batterij in uw ogen terecht komt, wast u
uw ogen dan onmiddellijk uit onder stromend water en raadpleeg zo snel mogelijk een arts. Uw ogen kunnen ernstig kunnen worden
aangetast als ze niet snel medisch behandeld worden.
Page 6
Voor uw veiligheid
v
8 Als er vloeistof die uit de batterijen is gelekt op uw huid of uw kleding
terecht komt, was de corrosieve vloeistof dan onmiddellijk af onder stromend water. Vloeistofresten die op uw huid achterblijven kunnen
brandwonden veroorzaken.
9 Volg altijd de aanwijzingen en waarschuwingen die staan vermeld op
de batterijen, ter voorkoming van gevaarlijke handelingen waardoor de
batterijen kunnen gaan lekken, oververhit raken of ontploffen.
10 Gebruik alleen de batterijen die worden voorgeschreven in deze
handleiding, om te voorkomen dat ongeschikte batterijen gaan lekken,
oververhit raken of ontploffen.
11 Maak in geen geval de buitenhuls van de batterijen open en gebruik
ook nooit batterijen waar een barst of een gaatje in zit, want dergelijke
batterijen kunnen gaan lekken, oververhit raken of ontploffen.
12 Houd alle batterijen buiten het bereik van kleine kinderen, om te
voorkomen dat ze een batterij inslikken. Mocht een kind toch onverhoopt een batterij inslikken, raadpleegt u dan onmiddellijk een arts.
13 Zorg dat de batterijen niet nat worden door regen of opspattend water
en laat ze niet in het water vallen, tenzij ze afdoende tegen vocht zijn afgeschermd. Als er water of vocht in de batterijen terechtkomt, kan dat
leiden tot oververhitting of het vrijkomen van corrosieve vloeistof.
14 Batterijen waar iets vreemds aan is, die krom of ingedeukt of verkleurd
zijn, mag u niet meer gebruiken. Zulke beschadigde batterijen kunnen
gauw oververhit raken of er kan corrosieve vloeistof uit lekken.
15 Stop het opladen van de batterijen zodra u merkt dat het opladen niet
binnen de voorgeschreven termijn voltooid kan worden, om
oververhitting of het vrijkomen van corrosieve vloeistof te voorkomen.
16 Voor het wegwerpen of ter recycling inleveren van opgebruikte
batterijen, plakt u de aansluitcontacten af met een stukje plakband. Als
de positieve en negatieve batterijpolen worden kortgesloten door aanraking met metalen voorwerpen, kan dat leiden tot oververhitting, met gevaar voor brand of een ontploffing. Volg overigens de plaatselijk geldende voorschriften voor het wegwerpen of inleveren van opgebruikte batterijen.
17 Gewone batterijen die niet herlaadbaar zijn mogen nooit in een
batterijlader worden opgeladen, want daarbij kunnen ze oververhit raken
en kan er corrosieve vloeistof uit gaan lekken.
18 Verwijder lege batterijen onverwijld uit uw apparatuur, want ze zouden
kunnen gaan lekken, oververhit raken of ontploffen.
VOORZICHTIG met batterijen
Laat de batterijen niet vallen en zorg dat er niet hard tegenaan wordt gestoten, want beschadigde batterijen kunnen gauw oververhit raken,
gaan lekken, openbarsten of ontploffen.
Page 7
1
Inhoud
Voorbereiding
·Voor uw veiligheid ...............................................................i-v
·Voorwoord ..........................................................................4-6
·Tips voor het gebruik van de flitser ......................................7
·
Camera’s ingedeeld per groep en de beschikbare flitsmodi
...8-9
· Onderdelen en hun functies ..........................................10-11
· Bedieningsknoppen ............................................................12
· Pictogrammen op het LCD-scherm ...............................13-15
· Objectieven .........................................................................16
Basiswerking .....................................................................17
1 De batterijen inbrengen ................................................18-19
2Testflitsen (belichting bevestigen) ................................20-21
3 De SB-800 op de camera bevestigen en de flitskop
bijstellen .....................................................................22-23
4 Instellen van de ISO gevoeligheid ...............................24-25
5 De positie van de zoomkop instellen ...........................26-27
6 De belichtingsmodus en het lichtmeetsysteem
van de camera instellen............................................28-29
7 De flitsmodus van de SB-800 instellen ........................30-31
8 Flitsopnamen maken ....................................................32-33
Gebruik van de SB-800 in combinatie met de COOLPIX......34
De werking in detail ..........................................................35
· Beschikbare flitsmodi met de SB-800 ................................36
· TTL automatische flitsmodus ..............................................37
· Niet-TTL flitsmodus ........................................................38-41
· Manueel flitsen...............................................................42-50
· Opmerkingen in verband met doorlopend flitsen...............51
· De belichting controleren voor het fotograferen.................52
Overige functies ................................................................53
· Belichtingscompensatie en compensatie van de
flitslichtsterkte..............................................................54-56
· Flitsbereik bij zoomobjectieven met een variabel
diafragma ........................................................................57
· Flitsen met trage synchronisatie, rode-ogenreductie
en synchronisatie met het achterste gordijn...............58-59
· Auto FP snelle synchronisatiemodus
(voor camera’s compatibel met CLS)...............................60
Page 8
2
Inhoud
·Vergrendeling van de flitswaarde (FV Lock)
(voor camera’s compatibel met CLS)...............................61
· Autofocus flitsfotografie bij zwak licht ...........................62-63
· Gebruik van extra batterijhouder SD-800......................64-65
· Controle van de verlichting voor de eigenlijke
opname (testverlichting)...................................................66
· Persoonlijke functies ...........................................................67
· Persoonlijke instellingen.................................................68-70
Gevorderde technieken.....................................................71
·Overzicht van multi-flitsfotografie ..................................72-73
· Draadloze multi-flitsfotografie ........................................74-75
· Flitsopnamen met de geavanceerde draadloze
belichting.....................................................................76-83
· Draadloze multiflitsopnamen type SU-4 ........................84-88
· Controleren van de draadloze multi-flitsfotografie
a.h.v. het flitser-klaar lampje of de pieptoon ....................89
· Multi-flitsfotografie met kabels .......................................90-93
·
Systeemschema voor TTL multi-flitsen
met kabels
...................................................................94-95
· Flitsfotografie met digitale reflexcamera’s met
kleurgelfilters ...............................................................96-97
· Indirecte flitsfotografie .................................................98-101
· Close-up flitsfotografie ...............................................102-105
Flitsbereik in de 1/300 TTL Ultrasnelle
Flitssynchronisatiemodus (alleen voor F5) .....................106
Overige informatie ..........................................................107
· TTL automatische flitsmodi beschikbaar
met de SB-800 ........................................................108-110
· Optionele accessoires ...............................................111-113
· Onderhoud van de flitser. .................................................114
·Toelichtingen bij de batterijen ...........................................115
·Problemen en oplossingen ........................................116-118
· Opmerkingen over het LCD-scherm.................................119
· Specificaties...............................................................120-123
· Index ..........................................................................124-125
Page 9
3
Voorbereiding
In dit gedeelte vindt u alles wat u moet weten voor u met de SB-800 aan de slag gaat.
Basiswerking
Basishandelingen om eenvoudige, evenwichtige flitsopnamen te maken in automatische TTL flitsmodus.
De werking in detail
De SB-800 biedt een waaier aan flitsmogelijkheden.
Overige functies
Hier vindt u gedetailleerde informatie over elke afzonderlijke functie van de SB-800.
Gevorderde technieken
Hier vindt u gedetailleerde informatie over gevorderde flitstechnieken met de SB-800.
Overige informatie
In dit gedeelte vindt u informatie over optionele accessoires, problemen en oplossingen, onderhoud van de flitser enz.
Page 10
4
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van de Nikon Flitser SB-800. Voor optimale resultaten raden we u aan deze handleiding grondig door te nemen vooraleer u aan de slag gaat. Lees ook het afzonderlijke boekje “Een verzameling voorbeeldfoto’s”; daarin vindt u een overzicht van de flitsmogelijkheden met voorbeeldfoto’s. Houd ook de gebruiksaanwijzing van uw camera altijd bij de hand.
■■■
Hoofdkenmerken van de SB-800
• De SB-800 is een bekrachtigde flitser met richtgetal 38 (bij 100 ISO, in meter) of 53 (bij 200 ISO, in meter) (in de 35 mm zoomkopstand, bij 20°C). Afhankelijk van de gebruikte camera en het gebruikte objectief kunt u verschillende soorten van automatische TTL flits (blz. 37), automatische niet-TTL flits (blz. 38) en manuele flits (blz. 42) instellen.
• De automatische bekrachtigde zoom kiest voortdurend een aangepaste stand van de zoomkop in functie van de brandpuntsafstand van het objectief (uitgezonderd bij sommige camera’s en objectieven, zie blz. 26). De ingebouwde groothoekadapter of de Nikon Diffusion Dome breiden de dekkingshoek uit tot de beeldhoek van een 14 mm/17 mm-objectief (blz. 27).
• De flitskop kan tot 90° omhoog en tot –7° omlaag gekanteld worden, maar hij kan ook 180° horizontaal naar links en 90° naar rechts gedraaid worden voor indirecte flitsfotografie (blz. 98) of close-upfotografie (blz. 102).
• Nikons creatieve verlichtingssysteem biedt een grote waaier van gevorderde draadloze multi-flitstechnieken, wanneer de SB-800 gebruikt wordt met compatibele camera’s (blz. 5).
• Als u de bijgeleverde Nikon Diffusion Dome gebruikt in combinatie met de ingebouwde groothoekadapter voor indirecte flitsopnames of close-ups, verkrijgt u een uiterst zachte, diffuse verlichting, vrijwel zonder schaduwen, terwijl de verlichting van hoofdonderwerp en achtergrond in evenwicht blijft (blz. 101, 104).
• Met de persoonlijke instellingen kunt u bepaalde waarden instellen of functies activeren of annuleren die niet telkens opnieuw moeten worden ingesteld (blz. 67).
Page 11
5
De SB-800 is toegerust met Nikon’s Creative Lighting System (CLS). Dat systeem biedt bijkomende flitsmogelijkheden met digitale reflexcamera’s door gebruik te maken van de digitale communicatiemethoden van de camera’s. CLS is enkel mogelijk wanneer u de SB-800 gebruikt met compatibele Nikon reflexcamera’s. De SB-800 biedt dan de volgende interessante mogelijkheden:
• i-TTL modus
Dit is een TTL automatische flitsmodus die deel uitmaakt van het Nikon Creative Lighting System. Er worden voortdurend Monitor voorflitsen uitgezonden. Het onderwerp wordt correct verlicht door het flitslicht en de belichting wordt minder beïnvloed door omgevingslicht (blz.37).
•Gevorderde draadloze verlichting
Met deze techniek kunt u nu draadloze multi-flitsfotografie toepassen in de TTL (i-TTL) modus met digitale reflexcamera’s. In deze modus kunt u de losse flitsers in drie groepen verdelen en de flitssterkte individueel regelen voor elke groep, waardoor u nog meer creatieve opties voor multi-flitsfotografie ter beschikking hebt (blz. 76).
•Vergrendeling flitssterkte
De flitswaarde, of “FV” (Flash Value) is de hoeveelheid flitslicht waarmee het onderwerp belicht wordt. Door de functie FV Lock te gebruiken met compatibele camera’s, kunt u de geschikte hoeveelheid flitslicht voor het hoofdonderwerp vergrendelen. Deze flitsbelichting wordt dan vastgehouden ook al verandert u het diafragma of de compositie, of zoomt u in of uit
(blz. 61).
• Communicatie van informatie over de flitskleur
Wanneer de SB-800 gebruikt wordt met compatibele digitale reflexcamera’s, wordt de informatie over de kleurtemperatuur automatisch doorgezonden naar de camera. Op die manier wordt de witbalans van de camera automatisch aangepast om de correcte kleurtemperatuur op te leveren bij flitsopnamen met de SB-800.
•Auto FP snelle synchronisatie
Snelle flitssynchronisatie met de hoogste sluitersnelheid van uw camera is voortaan ook mogelijk. Dat is nuttig wanneer u een groter diafragma wilt kiezen om meer scherptediepte of een wazige achtergrond te verkrijgen (blz. 60).
• Hulpverlichting voor brede AF
Bij autofocus zendt de SB-800 AF-hulpverlichting uit over een veel breder beeldveld. Hierdoor kunt u, met camera’s die deze functie ondersteunen, autofocus-opnamen maken bij schaarse verlichting, ook al verandert u het scherpstelgebied van de camera (blz. 62).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de camera voor meer bijzonderheden over het Creative Lighting System.
Voorbereiding
Creatief verlichtingssysteem
Page 12
6
Voorwoord
■■■
Opmerkingen
Standaard:
Functies en flitsmodi die vooraf ingesteld worden in de fabriek worden in deze handleiding “Standaardinstellingen” genoemd.
CLS:
Het nieuwe creatieve flitsverlichtingssysteem van Nikon, “Nikon Creative Lighting System” in het Engels, wordt hierna afgekort
tot “CLS.”
■■■
Symbolen gebruikt in deze handleiding
•v: Wijst op belangrijke punten om storingen of defecten te voorkomen.
t
: Nuttige punten die onthouden moeten worden voor een beter gebruik
van de SB-800.
u
:
Verschaft handige bijkomende informatie over het gebruik van de SB-800
■■■
Bijgeleverde accessoires
Extra batterijhouder Flitssteun Nikon Diffusion Dome SD-800 AS-19 SW-10H
Set kleurengelfilters SJ-800: Zachte tas FL-G1, TN-A1 SS-800
Page 13
7
Tips voor het gebruik van de flitser
Maak proefopnamen
Maak altijd proefopnamen vooraleer u belangrijke gebeurtenissen zoals huwelijken of proclamaties fotografeert.
Laat uw flitser regelmatig door Nikon controleren
Nikon raadt aan de flitser minstens om de twee jaar binnen te brengen bij een erkende dealer of een service centrum van Nikon voor nazicht.
Gebruik uw flitser op de juiste manier
De Nikon SB-800 levert optimale prestaties wanneer hij gebruikt wordt in combinatie met Nikon camera’s en accessoires (met inbegrip van objectieven). Camera’s en accessoires van andere merken beantwoorden mogelijk niet aan de kwaliteitscriteria van Nikon; incompatibele camera’s en accessoires kunnen de onderdelen van de SB-800 beschadigen. Nikon kan niet instaan voor de perfecte werking van de SB-800 als hij gebruikt wordt in combinatie met producten van andere merken.
u Voortdurend leerproces
Nikon’s “Voortdurend leerproces” filosofie met betrekking tot productondersteuning betekent dat de meest recente informatie steeds online beschikbaar is op de volgende sites:
•Voor de gebruikers in de VS: http://www.nikonusa.com/
•Voor de gebruikers in Europa: http://www.europe-nikon.com/support
•Voor de gebruikers in Azië, het Midden-Oosten en Afrika: http://www.nikon-asia.com/
Bezoek deze sites voor de laatst beschikbare informatie over de producten, tips, antwoorden op vaak gestelde vragen (FAQ’s) en algemeen advies over digitale beeldverwerking en fotografie. Voor eventuele aanvullende informatie kunt u bij uw plaatselijke Nikon-vertegenwoordiging terecht. Zie de onderstaande URL voor de adresgegevens:
http://nikonimaging.com/
Noot:
• De Nikon N90s, N90, N75-Serie, N70, N60, N55-Serie, N50, N8008, N8008s, PRONEA 6i, N6006, N6000, N5005, N4004s en N4004 worden uitsluitend in de V.S. verkocht.
• De Nikon N80-Serie en N65-Serie worden uitsluitend in de V.S en in Midden- en Zuid­Amerika verkocht.
• De Nikon N2020 en N2000 worden uitsluitend in de V.S. en in Canada verkocht.
Voorbereiding
Page 14
In deze handleiding worden de Nikon camera’s ingedeeld in 10 groepen: camera’s compatibel met CLS*, digitale reflexcamera’s niet compatibel met CLS*, en camera’s van de groepen I tot VII, tenzij anders aangeduid. Ga eerst in de tabel van de camera’s na tot welke groep uw camera behoort. Tijdens het lezen van de handleiding zal u dan specifieke informatie tegenkomen over het gebruik van de SB-800 in combinatie met uw bepaalde camera.
*CLS: Nikon Creative Lighting System (blz. 5)
8
Camera’s ingedeeld per groep en de beschikbare
*1 o: Uitgebalanceerde invulflits. Verschijnt altijd samen met D (blz. 37). *2 Draadloze multi-flitsfotografie is mogelijk in de i-TTL modus. *3 TTL modus is niet bruikbaar met digitale reflexcamera’s.
Automatische TTL flitsmodus (blz. 37)
Groep Cameranaam
D DD
i-TTL D-TTL TTL
o
Camera’s
compatibel
D3, D2-Serie, D300, D200, D80,
––
met CLS*
D70-Serie, D60, D50, D40-Serie, F6
Digitale
reflexcamera’s
D1-Serie, D100
niet compatibel
met CLS*
F5, F100, F90X/N90s, F90-Serie/N90,
I F80-Serie/N80-Serie, F75-Serie/
N75-Serie, F70-Serie/N70 F4-Serie, F65-Serie/N65-Serie,
II F-801s/N8008s, F-801/N8008,
Pronea 600i/6i
III F-601/N6006, F-601
M
/N6000
*
5
––
IV
F60-Serie/N60, F50-Serie/N50,
*
5
F-401x/N5005
––
V
F-501/N2020, F-401s/N4004s,
––
F-401/N4004, F-301/N2000
VI FM3A, FA, FE2, FG, Nikonos V,
F3-Serie (met de AS-17)
––
VII Nieuwe FM2, FM10, FE10, F3-Serie,
F55-Serie/N55-Serie
–– ––
N75-Serie, F70-Serie/N70
COOLPIX
camera’s die
COOLPIX 8400, COOLPIX 8800,
compatibel zijn
COOLPIX P5000, COOLPIX P5100,
–––
met i-TTL
*
1
Page 15
9
flitsmodi
Niet-TTL flitsmodus (blz. 38)
Manuele modus (blz. 42)
Draadloze multi-flitsmodus
Geavanceerde
BAp
Gq
draadloze
SU-4 type
Flits met
Niet-TTL
Manuele
Manuele Herhaald
flitsbelichting
(hoofdflitser)
automatische
automatische
flits met
flits flitsen
(blz. 76)
(blz. 84)
diafragmaregeling
flits
afstandsprioriteit
*
2
*
3
*
4
*
3
––
––
––
*
6
––
––
–––
De beschikbare flitsmodi van de SB-800 variëren in functie van de gebruikte camer’s en objectieven of van de belichtingsmodus en het lichtmetingssysteem ingesteld op de camera. Lees voor meer bijzonderheden de hoofdstukken “De werking in detail” (blz. 35), “TTL automatische flitsmodi beschikbaar met de SB-800” (blz. 108) en de gebruiksaanwijzing van uw camera.
Voorbereiding
: Mogelijk
–: Niet mogelijk
*4 Manuele flits met afstandsprioriteit p is niet mogelijk met D1X en D1H digitale camera’s. *5Tijdens de uitgebalanceerde invulflits verschijnt het pictogram o niet. *6 Herhaald flitsen is niet mogelijk met de camera’s van de F3-serie (met AS-17).
Page 16
10
Onderdelen en hun functies
1Tabel met combinaties van
regelknoppen
(blz. 12)
2 Flitskop (blz. 100)
Kan tot 90° omhoog en tot –7° omlaag gekanteld worden, of ook nog 180° naar links en 90° naar rechts gedraaid worden.
3 Ontgrendelingsknop
kantelen/draaien flitskop
(blz. 22)
4
Venster lichtsensor voor draadloos flitsen met losse flitser
(blz. 74)
De SB-800 als een draadloze flitser instellen (blz. 76)
5Bevestigingspunten voor
batterijvakdeksel
(blz. 18)
6 Deksel van het batterijvak (blz. 18)
7
Ingebouwde stuiterflitskaart (blz. 101)
Zorgt voor extra licht in de ogen van het onderwerp bij indirecte flitsfotografie.
8
Ingebouwde groothoekadapter (blz. 104)
Verbreedt de dekkingshoek van de flitser tot de beeldhoek van een 14 mm- of 17 mm-objectief.
9 AF hulpverlichting
(blz. 62)
Gaat automatisch aan bij autofocus in weinig licht.
10 Externe-stroomaansluiting
(blz. 113) (wordt geleverd met dekseltje)
11 Venster lichtsensor voor niet-TTL
flits
(blz. 38)
Detecteert het licht dat door het onderwerp gereflecteerd wordt in de flitsmodus met automatisch diafragma B of de niet-TTL automatische flitsmodus A.
12 Contacten voor external
AF-hulpverlichting (voor SC-29)
Voor aansluiting van de optionele TTL afstandskabel SC-29
13 Monteerpin
5 6
3 4
1
2
9
8
7
11
10
12 13
15
14
Page 17
11
14 Flitsschoenen
15 Monteervoet
16 Schaal met kantelhoeken van de
flitskop (blz. 100)
17 Belichtingscontroleknop (blz. 66)
Indrukken om herhaald te flitsen teneinde de belichting en mogelijke schaduwen op het onderwerp te controleren voor u opnamen maakt.
Annuleerknop voor draadloze slaafflitser
(blz. 75)
Zolang deze knop ingedrukt is, gaat de SB-800 niet af.
18 Schaal met draaihoeken
(blz. 100)
19 Deksel contact
20 TTL multi-flitsuitgang
(blz. 92)
Verbindt de SB-800 met losse flitser(s) voor TTL multi-flitsfotografie met kabels.
21 Synchro-uitgang
(blz. 93)
Verbindt de SB-800 met het synchrocontact van de losse flitser(s) voor niet TTL multi-flitsfotografie met kabels.
22 LCD-scherm
(blz. 119)
23 Controleknoppen (blz. 12)
24 Flits-gereedlampje
Licht op zodra de SB-800 volledig opgeladen is en klaar is om te ontsteken. Knippert nadat de SB-800 op volle kracht ontstoken is in verschillende automatische flitsmodi, als waarschuwing dat de opname mogelijk onvoldoende belicht is.
25 Vergrendeling monteervoet
(blz. 22)
FLASH
READ
Y
22
21
17
20
18
19
25
24
23
16
Voorbereiding
Page 18
a knop
Druk deze knop in om de flitsmodus in te stellen (blz. 30).
12
Bedieningsknoppen
Druk de a en g knoppen tegelijk in
Om de onderbelichtingswaarde in de automatische TTL flitsmodus terug op te roepen (blz. 33).
Druk de a en b knoppen gedurende ong. 2 sec. tegelijk in
Om alle instellingen terug te stellen naar de standaardinstelling, met inbegrip van de aangepaste instellingen (behalve de geselecteerde afstand in m).
Knopvergrendeling
Druk de knoppen b en g gelijktijdig in om de functies van de bedieningsknoppen (uitgezonderd de knoppen b, testverlichting, en FLASH) te vergrendelen, om te verhinderen dat ze per ongeluk verzet worden. Druk de knoppen nogmaals in om de vergrendeling op te heffen.
e knop/f knop
Indrukken om de oplichtende waarden te verhogen of te verlagen.
b knop
Druk deze knop ong. 0,3 sec. in om de stroom aan of uit te zetten.
Multi selector g knop
Indrukken om de items te selecteren die u wilt instellen. Het geselecteerde item licht op en kan ingesteld worden met behulp van de
e
en fknoppen.
• Druk de knop ongeveer 2 sec. in om naar de modus persoonlijke instellingen te gaan (blz. 68).
c knop (groothoek)/d knop (tele)
Druk deze knop in om de positie van de zoomkop te wijzigen (blz. 26).
FLASH knop
Druk deze knop in om een testflits af te vuren (blz. 20).
De regelknoppen in een notendop
De procedures voor de Aangepaste instellingen, het oproepen van de onderbelichtingswaarde in de automatische TTL flitsmodus, het terugstellen van alle instellingen naar de standaardinstellingen en het vergrendelen van de knoppen zijn overzichtelijk weergegeven in het referentieschema van de regelknoppen op de achterzijde van de ingebouwde sluiterflitskaart.
Page 19
13
Pictogrammen op het LCD-scherm
Flits met automatisch diafragma
Boven op de niet-TTL automatische flits
A
(zie hieronder) stelt de ingebouwde sensor van de SB-800 ook de correcte flitssterkte in, rekening houdend met de gegevens die automatisch van de camera en het objectief naar de SB-800 doorgezonden worden, met name de ISO gevoeligheid, het diafragma, de brandpuntsafstand, en belichtingscompensatiewaarde (blz. 38).
Niet-TTL automatische flitser
De ingebouwde sensor van de SB-800 meet het flitslicht dat door het onderwerp teruggekaatst wordt, en regelt in functie daarvan de flitssterkte van de SB-800 automatisch de correcte belichting te bekomen (blz. 40).
Manuele flits met afstandsprioriteit
Op basis van de ISO gevoeligheid en het diafragma stelt de SB-800 de correcte flitssterkte in afhankelijk van de ingebrachte afstand (blz. 44).
Manuele flits
De flitser ontsteekt in functie van het ingestelde diafragma en de gekozen lichtopbrengst (blz. 46).
Herhaald flitsen
De SB-800 ontsteekt herhaaldelijk tijdens eenzelfde opname, waardoor een stroboscopisch effect ontstaat (blz. 48).
De pictogrammen op het LCD-scherm geven de status van de flitswerking aan. De pictogrammen variëren afhankelijk van de instellingen, de combinatie van camera en objectief, en de belichtingsmodus.
■■■
Pictogrammen bij gebruik van één enkele flitser
Pictogrammen bij gebruik van een camera compatibel met CLS*.
Monitor voorflitsen
Net voordat de flitser ontsteekt, zendt de SB-800 een reeks van niet waarneembare voorflitsen uit die door de TTL multi-sensor van de camera gedetecteerd worden en geanalyseerd worden op helderheid en contrast (blz. 36).
TTL modus
Op basis van de belichtingsinformatie stelt de camera automatisch de geschikte flitssterkte in om de correcte belichting te verkrijgen (blz. 37).
Uitgebalanceerde invulflits
Dit teken verschijnt altijd samen met D. Op basis van de belichtingsinformatie stelt de camera automatisch de geschikte flitssterkte voor een evenwichtige belichting van het hoofdonderwerp en de achtergrond (blz.37).
Auto FP snelle synchronisatie (CLS*)
De SB-800 onsteekt automatisch aan hogere sluitersnelheden die de synchronisatiesnelheid van de camera overstijgen (blz. 60).
Voorbereiding
*CLS: Nikon Creative Lighting System (blz. 5)
Page 20
14
Pictogrammen op het LCD-scherm
Onderbelichting
Geeft de mate van onderbelichting aan, waarschuwend dat er onvoldoende licht kan zijn in de TTL automatische flitsmodus (blz. 33).
Standby-timer
Geeft aan na hoeveel tijd de standby functie geactiveerd wordt (blz. 67).
De hulpverlichting voor brede AF is geactiveerd
De hulpverlichting voor brede AF gaat aan (blz. 62).
De hulpverlichting voor brede AF is uitgeschakeld
De hulpverlichting voor brede AF gaat niet aan (blz. 62).
Flitswerking uitgeschakeld
De SB-800 ontsteekt niet, maar de hulpverlichting voor brede AF gaat wel aan (blz. 62).
Vergrendeling bedieningsknoppen
De bedieningsknoppen (uitgezonderd de ON/OFF, testverlichting en FLASH knoppen) zijn vergrendeld (blz. 12).
Rode-ogenreductie
De rode-ogenreductie is geactiveerd (blz. 58).
Verlichting LCD-scherm
Wordt aangeschakeld bij het indrukken van eender welke bedieningsknop (blz. 119).
Buiten flitsbereik
Het onderwerp bevindt zich buiten het bereik van de flitser. : kortste flitsafstand, º: verste flitsafstand (blz. 30).
Compatibel met CLS (CLS*)
Bij gebruik van de SB-800 op camera’s compatibel met CLS* (blz. 8).
Bekrachtigde zoomfunctie
De stand van de zoomkop wordt automatisch aangepast aan de brandpuntsafstand van het objectief (blz. 26).
Bekrachtigde (Automatische) zoomfunctie
De stand van de zoomkop wordt automatisch aangepast aan de brandpuntsafstand van het objectief wanneer de SB-800 wordt gebruikt met COOLPIX camera’s compatibel met i-TTL (blz. 26).
Manuele instelling van de zoomkoppositie
U kunt de positie van de zoomkop manueel regelen (blz. 26).
Uitschakeling van de zoomfunctie
De bekrachtigde zoom is geannuleerd, en de zoomkop kan enkel manueel in de gewenste stand gezet worden (blz. 26).
Zoomkoppositie-instelling als de ingebouwde groothoekadapter per ongeluk afgebroken is
De zoomkoppositie kan worden afgesteld als de ingebouwde groothoekadapter per ongeluk afgebroken is (blz. 117).
ISO gevoeligheid
Geeft de ISO gevoeligheidswaarde aan (blz. 24).
Compensatie van de flitssterkte
Geeft de compensatiewaarde van de flitssterkte aan (blz. 56).
Page 21
15
■■■
Oplichtende items
Items die oplichten kunnen ingesteld of veranderd worden. De items lichten 8 seconden lang op en gaan dan uit, tenzij ze aangepast worden.
*CLS: Nikon Creative Lighting System (blz. 5)
■■■
Pictogrammen bij meerdere flitsers
Pictogrammen in de Gevorderde draadloze verlichtingsmodus.
Hoofdflitser (CLS*)
Geeft de instellingen van de flitsmodus en de flitssterkte­compensatiewaarde van de hoofdflitser in de Gevorderde draadloze verlichtingsmodus aan (blz. 78).
Groep A (B, C) (CLS*)
Geeft de instellingen van de flitsmodus en de flitssterkte­compensatiewaarde van de slaafflitser(s) in Groep A (B, C) in de Gevorderde draadloze verlichtingsmodus aan (blz. 78).
Kanaal (CLS*)
Geeft het communicatiekanaalnummer aan via welke de hoofdflitser en slaafflitsers gegevens uitwisselen in de Gevorderde draadloze verlichtingsmodus (blz. 78).
Draadloos, hoofdflitser
In de draadloze multi-flitsmodus wordt de SB-800 gebruikt als de hoofdflitser aangesloten op de camera (blz. 72).
Draadloos, slaafflitser
In de draadloze multi-flitsmodus is de SB-800 ingesteld als slaafflitser die in synchronisatie met de hoofdflitser afvuurt (blz. 72).
Draadloos, slaafflitser
In de draadloze multi-flitsmodus is de SB-800 ingesteld als slaafflitser die in synchronisatie met de hoofdflitser afvuurt (blz. 72).
Geluidsmonitor aan
Wanneer de SB-800 als slaafflitser is ingesteld, kunt u de werking ervan controleren door naar het piepgeluid te luisteren (blz. 89).
Geluidsmonitor geannuleerd
Het “piep” geluid is uit (blz. 89).
(B,C)
Voorbereiding
Page 22
16
Objectieven
In deze handleiding worden de Nikkor-objectieven ingedeeld in twee types: Nikkor-objectieven met en Nikkor-objectieven zonder CPU.
Nikkor objectieven met CPU
Nikkor-objectieven type G, Nikkor- objectieven type D, AF Nikkor-objectieven niet van type D of G (uitgezonderd AF Nikkor voor F3AF), AI-P Nikkor
Nikkor objectieven zonder CPU
AI-S Nikkor, AI Nikkor, E-Serie, enz.
Objectieven met CPU
Dit type van objectieven is uitgerust met CPU-contacten.
Nikkor-objectieven type G
Nikkor-objectieven type G sturen de afstandsinformatie naar de camera maar hebben geen diafragmaring. Daarom moet het diafragma op de camera worden ingesteld. Bij sommige camera’s zijn de instelbare belichtingsmodi beperkt. (Raadpleeg de handleiding van het objectief voor meer details).
Nikkor-objectieven type D
Nikkor-objectieven type D sturen afstandsinformatie naar de camera. Het diafragma wordt ingesteld op de diafragmaring of op de camera. (Raadpleeg de handleiding van het objectief voor meer details).
Page 23
Basiswerking
In dit gedeelte worden de basisprocedures helder uitgelegd, zodat u probleemloos flitsopnamen leert maken in automatische TTL flitsmodus. Volg gewoon de stappen 1 tot 8 op de linkerbladzijden.
In dit hoofdstuk worden de basishandelingen beschreven bij gebruik van een objectief met CPU op camera’s compatibel met CLS*, digitale reflexcamera’s niet compatibel met CLS* en camera’s van Groepen I en II. De beschikbare functies van de SB-800 en de aanduidingen op het LCD-scherm variëren naargelang van de gebruikte combinatie van camera en objectief.
*
CLS: Nikon Creative Lighting System (blz. 5)
Page 24
18
1
Open het deksel van het batterijvak volgens de aangeduide pijlen.
2
Breng de batterijen in met de i en j polen in de hiernaast aangeduide richting. Breng de bevestigingspunten van het batterijvakdeksel tegenover elkaar en sluit vervolgens het deksel door het op zijn plaats te schuiven terwijl u het naar beneden duwt.
v Geschikte batterijen
Gebruik vier penlichtbatterijen van het type AA (1,5 V of minder) van een van de onderstaande soorten:
(1) Alkaline-mangaan (1,5 V) (2) Lithium (1,5 V) (3) Nikkel (1,5 V) (4)
NiCd (heroplaadbaar, 1,2 V) (5) Ni-MH (nikkel metaalhydride) (heroplaadbaar, 1,2 V)
• Bij het vervangen van de batterijen moeten de vier (of vijf, bij gebruik van de extra batterijhouder SD-800) batterijen tegelijk door nieuwe batterijen van dezelfde fabrikant worden vervangen.
• Krachtige mangaanbatterijen zijn niet geschikt voor de SB-800.
• Hou altijd reservebatterijen bij de hand als u op reis gaat.
• Zie ook “Toelichtingen bij de batterijen”, blz. 115.
OPGELET!
• Gebruik geen batterijen die niet in deze handleiding vermeld staan: zij
zouden kunnen ontploffen, lekken of vuur vatten.
• Gebruik geen verschillende types of merken van batterijen door elkaar,
en gebruik ook geen nieuwe en oude batterijen door elkaar. Zij zouden immers kunnen ontploffen, lekken of vuur vatten.
• Niet-heroplaadbare batterijen mogen vooral niet terug worden opgeladen
in een batterijlader. De batterijen zouden immers kunnen beginnen lekken of warmte afgeven.
t Kortere oplaadtijd door gebruik van 5 batterijen
Gebruik de bijgeleverde extra batterijhouder SD-800 om vijf batterijen in te brengen en zo de oplaadtijd te verkorten. Zie bladzijde 64 voor meer bijzonderheden.
1 De batterijen inbrengen
Page 25
19
■■■
Minimumaantal flitsen en oplaadtijden
Bij gebruik van vier (of vijf) verse batterijen van hetzelfde type, ontsteekt de flitser op volle kracht M1/1.
Batterijen Aantal Min. oplaadtijd Minimumaantal
batterijen (ong.)
flitsen/oplaadtijd
Alkaline- x4 6,0 sec. 130 / 6-30 sec. mangaan
x5 5,0 sec. 130 / 5-30 sec.
Lithium x4 7,5 sec. 170 / 7,5-30 sec.
x5 7,5 sec. 190 / 7,5-30 sec.
Nikkel x4 6,0 sec. 140 / 6-30 sec.
x5 5,0 sec. 140 / 5-30 sec.
NiCd (1000 mAh)
x4 4,0 sec. 90 / 4-30 sec.
(heroplaadbaar)
x5 3,5 sec. 90 / 3,5-30 sec.
Ni-MH (2000 mA)
x4 4,0 sec. 150 / 4-30 sec.
(heroplaadbaar)
x5 2,9 sec. 150 / 2,9-30 sec.
• De opgegeven minimale oplaadtijd geldt voor verse batterijen.
• De gegevens werden gemeten zonder gebruik van een AF hulpverlichting, zonder bijstelling van de positie van de zoomkop of verlichting van het LCD-scherm.
• Bovenstaande gegevens kunnen verschillen als gevolg van schommelingen in de prestaties van de batterijen.
■■■
Vervangen/heropladen van batterijen
In onderstaande tabel kunt u aflezen wanneer de batterijen aan vervanging toe zijn of opnieuw moeten worden opgeladen als het lang duurt voor het flits-gereedlampje oplicht.
Soort batterij Oplaadtijd Oplossing
Alkaline-mangaan Meer dan 30 seconden
Lithium Meer dan 10 seconden Vervangen
Nikkel Meer dan 10 seconden
Ni-Cd (heroplaadbaar)
Meer dan 10 seconden Heropladen
Ni-MH (heroplaadbaar)
Als de batterijen bijna volledig uitgeput zijn, kan het gebeuren dat u een vreemd geluid hoort. Dit wordt veroorzaakt door het in- en uitzoomen van de flitskop, zelfs wanneer de SB-800 uit staat. Vervang de batterijen van de SB-800 onmiddellijk in dit geval, zelfs wanneer u een externe batterijbron gebruikt.
t Externe stroomvoorziening
Bij gebruik van een externe stroombron zal u vaker kunnen flitsen en verkrijgt u ook kortere oplaadtijden (blz. 113).
Basiswerking
Page 26
20
1
Hou de b knop ong. 0,3 sec. ingedrukt om de SB-800 aan te zetten. Controleer of het flits-gereedlampje aan gaat.
2
Druk de FLASH knop in om de flits te testen.
■■■
Testflitsen
OPGELET!
Hou uw ogen nooit te dicht bij de flitskop bij het afvuren van een testflits.
• De SB-800 ontsteekt met een gespecificeerde kracht in de manuele flitsmodus of met 1/16 flitssterkte in de afstand-prioriteit manuele of automatische TTL flitsmodus.
• In automatische niet-TTL flitsmodus/flitsmodus met automatische diafragmaopening hangt de flitssterkte van de SB-800 af van de ISO­gevoeligheid, de diafragmaopening en de stand van de zoomkop.
• In automatische niet-TTL flitsmodus/flitsmodus met automatische diafragmaopening kunt u nagaan hoeveel flitssterkte u tekort komt door de FLASH knop in te drukken voor u de foto neemt (blz. 52).
■■■
b knop
Hou de b knop gedurende ong. 0,3 sec. ingedrukt om de SB-800 aan te schakelen. Op het LCD-scherm verschijnen de indicaties. Als u de knop opnieuw indrukt, schakelt u de SB-800 uit en gaat ook het scherm uit.
2 Testflitsen (belichting bevestigen)
Page 27
21
t Stand-byfunctie om de batterijen te sparen
Als de SB-800 en de camera gedurende een bepaalde tijd niet gebruikt worden, gaat de stand-byfunctie aan en wordt de SB-800 automatisch uitgeschakeld teneinde de batterijen te sparen (status stand-by).
• In stand-by/off is enkel de R indicator op het LCD-scherm te zien.
In stand-by/off kan de SB-800 terug geactiveerd worden door de b knop of de FLASH knop van de SB-800 in te drukken of door de ontspanknop lichtjes in te drukken (bij gebruik van een camera die compatibel is met automatische TTL flits) (blz. 8).
• In de draadloze flitsmodus wordt de stand-byfunctie na ongeveer 40 seconden geactiveerd (standaardinstelling) wanneer de SB-800 als de hoofdflitser wordt gebruikt. De stand-byfunctie werkt echter niet wanneer de Speedlight als slaafflitser gebruikt wordt, ongeacht de instelling van de SB-800 (blz. 73).
• Als het flits-gereedlampje niet binnen zo’n 60 seconden oplicht na het aanzetten van de stroom of nadat er geflitst is, gaat de SB-800 in stand-by ongeacht de instelling van de SB-800.
• Om te vermijden dat de flitser zou afgaan of op een ongewenste manier zou werken terwijl de SB-800 in uw cameratas zit, drukt u de b knop in om de flitser uit te schakelen. Controleer of de R indicator verdwijnt.
Instellen van de tijd waarna de SB-800 in standby modus gaat
Stel de tijdspanne in via het menu van de persoonlijke instellingen (blz. 67).
Basiswerking
Page 28
22
1
Schakel de SB-800 en de camera uit.
2
Draai de vergrendelingsknop van de montagevoet naar links, schuif de montagevoet van de SB-800 in het accessoirecontact van de camera en draai de vergrendelingsknop naar rechts.
3
Hou de flitskop naar beneden terwijl u de ontkoppelingsknop van de vergrendeling kantelt/draait om de flitskop in de horizontale/frontale stand te plaatsen.
v Draai de vergrendelingsknop van de montagevoet stevig aan,
tot hij niet verder kan
Om de flitser op zijn plaats te vergrendelen: draai de vergrendelingsknop zo’n 90° door in wijzerszin, tot hij niet meer verder kan. Draai de knop in tegenovergestelde richting om hem terug los te zetten.
Vergrendelen Ontgrendelen
FLASH
3
De SB-800 op de camera bevestigen en de
Page 29
23
flitskop bijstellen
t Er verschijnt een waarschuwing
Als de flitskop niet in de horizontale/frontale positie staat en de stroom staat aan, verschijnt er een waarschuwing op het LCD-scherm. Op blz. 100 leest u meer over de rotatiehoeken van de flitskop.
• Er verschijnt een stippellijn onder de onderstreping wanneer de flitskop –7° naar beneden wordt gekanteld.
• Als de flitskop in een andere dan de horizontale/frontale positie wordt gezet of meer dan –7° naar beneden gekanteld is, verdwijnt het flitsbereik van het scherm.
Basiswerking
Page 30
24
In deze handleiding wordt zowel gevoeligheid voor digitale reflexcamera’s als de filmgevoeligheid voor analoge camera’s aangeduid als ISO gevoeligheid. Bij camera’s compatibel met CLS, digitale reflexcamera’s niet compatibel met CLS, camera’s van de groepen I en II, en COOLPIX camera’s compatibel met i-TTL wordt de ISO gevoeligheid automatisch ingesteld en getoond op het LCD-scherm wanneer de camera en de SB-800 worden ingeschakeld.
■■■
Bruikbare ISO gevoeligheden bij TTL automatische flits
Het ISO gevoeligheidsbereik van de SB-800 in de TTL automatische flitsmodus gaat van 25 tot 1000 ISO.
• Het ISO gevoeligheidsbereik kan kleiner worden afhankelijk van de gebruikte camera’s. Raadpleeg de handleiding van uw camera voor meer bijzonderheden.
• Het flitsbereik weergegeven op het LCD-scherm van de SB-800 varieert naargelang van de ISO gevoeligheid. Stel daarom steeds de ISO gevoeligheid correct in.
u Digitale datacommunicatie met de SB-800
Wanneer de SB-800 gebruikt wordt met camera’s compatibel met CLS, digitale reflexcamera’s niet compatibel met CLS, camera’s van de groepen I en II of COOLPIX camera’s compatibel met i-TTL, vindt er digitale datacommunicatie plaats. De camera zendt automatisch de ISO gevoeligheid door naar de SB-800. Bij gebruik van een objectief met CPU worden ook het diafragma en de brandpuntsafstand automatisch doorgezonden en ingesteld op de SB-800 (behalve voor COOLPIX camera’s compatibel met i-TTL).
u
Opmerkingen over de instelling van de ISO gevoeligheid
In de TTL automatische flitsmodus en in de Manuele flitsmodus (uitgezonderd de manuele flitsmodus met afstandsprioriteit p) is er geen rechtstreeks verband tussen de ISO gevoeligheidsinstelling op de flitser en de regeling vna de flitssterkte. De ISO gevoeligheidsinstelling wordt dan gebruikt voor de correcte weergave van het flitsbereik op het LCD-scherm van de flitser. In de Niet-TTL flitsmodus (Flits met automatisch diafragma B/Niet-TTL automatische flitsmodus A) en manuele flitsmodus met afstandsprioriteit p kan de correcte belichting verkregen worden door de ISO gevoeligheid van de camera op de flitser in te stellen, aangezien de flitser de flitssterkte regelt. Bij camera’s compatibel met CLS, digitale reflexcamera’s niet compatibel met CLS, camera’s van de groepen I en II, en COOLPIX camera’s compatibel met i-TTL wordt de ISO gevoeligheid automatisch van de camera doorgezonden naar de flitser.
4 Instellen van de ISO gevoeligheid
Page 31
25
■■■
Instellen van de ISO gevoeligheid bij gebruik van camera’s van groepen III tot VII
Bij gebruik van camera’s van groepen III tot VII moet u de ISO gevoeligheid op de volgende manier instellen in het menu van de persoonlijke instellingen (blz. 67).
1
Schakel de SB-800 uit en zet hem dan opnieuw aan. Schakel vervolgens de camera aan.
2
Druk de g knop ongeveer 2 sec. in om de modus persoonlijke instellingen op te roepen.
3
Druk de knoppen e/f en c/d in om “ISO” te selecteren, en druk vervolgens op de g knoblz.
4
Druk op de knoppen e of f om de gewenste ISO gevoeligheid te doen oplichten.
5
Druk de g knop ongeveer 2 sec. in of druk op de b knop om terug te keren naar de normale display.
Basiswerking
Page 32
1
De positie van de zoomkop wordt weergegeven op het LCD-scherm.
De positie van de zoomkop wordt automatisch geregeld door de bekrachtigde-zoomfunctie of hij kan manueel worden bijgesteld.
• Het richtgetal dat de flitslichtsterkte weergeeft verschilt naar gelang de positie van de zoomkop (blz. 43).
■■■
De bekrachtigde zoomfunctie
Wanneer de SB-800 wordt gebruikt met camera’s die compatibel zijn met CLS, digitale reflexcamera’s die niet compatibel zijn met CLS en camera’s van groepen I tot II in combinatie met een CPU objectief, treedt de bekrachtigde zoomfunctie in werking en wordt de zoomkop automatisch ingesteld.
• De positie van de zoomkop wordt automatisch geregeld binnen een bereik van 24 mm, 28 mm, 35 mm tot 105 mm in stappen van 5 mm tussen 35 mm en 105 mm als de bekrachtigde-zoomfunctie geactiveerd wordt.
• Als de brandpuntsafstand van het objectief verschilt van bovenstaande waarden, wordt de zoomkop ingesteld in de groothoekstand die het brandpunt het dichtst benadert. Als de zoominstelling van een objectief met CPU bijvoorbeeld tussen 36 mm en 39 mm ligt, wordt de positie van de zoomkop ingesteld op 35 mm.
•Wanneer er geen kleine M op het LCD-scherm verschijnt boven de “ZOOM”-indicatie, wordt de positie van de zoomkop automatisch geregeld. Verschijnt er wel een M op het LCD-scherm, druk dan een aantal keren op de
c of d knop totdat ze van het LCD-
scherm verdwijnt.
Bekrachtigde zoom aan Bekrachtigde zoom uit
t Wanneer de SB-800 wordt gebruikt met COOLPIX camera’s die
compatibel zijn met i-TTL
De positie van de zoomkop wordt automatisch aangepast door de bekrachtigde zoomfunctie. De aanduiding “AUTO” verschijnt samen met “ZOOM,” maar zonder de positie van de zoomkop, op het LCD-scherm.
26
5 De positie van de zoomkop instellen
Page 33
27
■■■
De positie van de zoomkop manueel instellen
Als de SB-800 wordt gebruikt op camera’s uit Groep III tot VII in combinatie met een objectief zonder CPU, of als u de positie van de zoomkop wenst te veranderen in een positie die niet overeenstemt met de brandpuntsafstand, moet u de positie van de zoomkop manueel bijstellen.
•Druk op de c knop om naar een groothoekinstelling te gaan en op de d knop om
naar een tele-instelling te gaan.
•Wanneer de zoomkop manueel ingesteld wordt, verschijnt de letter “M” boven de
aanduiding “ZOOM” op het LCD-scherm.
• Als de combinatie camera/objectief compatibel is met de bekrachtigde-zoomfunctie, verandert de positie van de zoomkop als volgt, wanneer er een 35 mm-objectief op gemonteerd is:
M24mm ±∞ M28mm ±∞ 35mm ±∞ M50mm ±∞ M70mm±∞ M85mm ±∞ M105mm
• Zet bij voorkeur de zoomkop in de stand die overeenkomt met de brandpuntsafstand van het gebruikte objectief of met de dichtste groothoekstand. Selecteer bijv. de 50 mm­instelling als u een 60 mm-objectief gebruikt.
t
De bekrachtigde zoomfunctie uitschakelen via het menu van de persoonlijke instellingen
De bekrachtigde zoomfunctie kan uitgeschakeld worden in de modus persoonlijke instellingen (blz. 67). Wanneer de bekrachtigde zoomfunctie uitgeschakeld is, kan de zoomkop met de hand ingesteld worden. De aanduiding van de zoomkopstand verandert evenwel niet, ook al zoomt het objectief in of uit, wordt het objectief vervangen of wordt de b knop ingedrukt.
•Wanneer de bekrachtigde zoomfunctie uitgeschakeld is, verschijnt een klein teken op het LCD-scherm.
•Druk de
c knop in om naar de groothoekpositie te gaan, en de d knop om naar de
telestand te gaan. De zoomkopstand verandert daarbij als volgt:
24mm ±∞ 28mm ±∞ 35mm ±∞ 50mm ±∞ 70mm ±∞ 85mm ±∞ 105mm
t
Gebruik van de ingebouwde groothoekadapter/Nikon Diffusion Dome
Met een 14 mm- of 23 mm-objectief moet u de ingebouwde groothoekadapter gebruiken (blz. 104).
De bekrachtigde-zoomfunctie wordt uitgeschakeld wanneer u de groothoekadapter gebruikt. Druk op de
c
of dknop om de zoomkop in de 14 mm- of 17 mm-stand te zetten.
•Wanneer de Nikon Diffusion Dome wordt gemonteerd, wordt de positie van de zoomkop automatisch in de 14 mm-stand gezet (blz. 101).
• Bij gebruik van een 14 mm- of 17 mm-objectief of de Nikon Diffusion Dome wordt de afstand tussen de camera en het onderwerp steeds meer uitgesproken van het midden van het beeld naar de randen toe, zodat de randen in sommige gevallen mogelijk niet voldoende belicht worden.
Basiswerking
Page 34
28
1
Stel de belichtingsmodus van de camera in op Automatisch geprogrammeerd (P).
Als Automatisch geprogrammeerd (P) niet kan worden ingesteld, verwijzen wij naar blz. 29 om een andere belichtingsmodus te selecteren.
2
Stel het lichtmeetsysteem van de camera in op Matricieel Meten Y.
• Als Matricieel Meten Y niet kan worden
ingesteld, selecteer dan Centrumgerichte Meting W.
t Belichtingsmodus en lichtmetingssysteem
De bruikbare belichtingsmodi en lichtmetingssystemen van de camera variëren afhankelijk van de gebruikte camera’s en objectieven en flitsmodi van de SB-800. Raadpleeg de hoofdstukken “De werking in detail” (blz. 35), “TTL automatische flitsmodi beschikbaar met de SB-800” (blz. 108) en de camerahandleiding voor meer bijzonderheden.
• In de geprogrammeerd Automatische (P) modus wordt de sluitertijd automatisch ingesteld in functie van de synchronisatietijd van de camera, uitgezonderd except in de Auto FP snelle synchronisatiemodus (blz. 60).
6 De belichtingsmodus en het lichtmeetsysteem
Page 35
29
van de camera instellen
u
Andere belichtingsmodi dan Automatisch geprogrammeerd belichten (P)
Automatische belichting met sluitertijdvoorkeuze (S)
Door een tragere sluitertijd te selecteren, kan de juiste belichting verkregen worden voor de achtergrond.
• De camera selecteert de juiste diafragmaopening. Stel de sluitertijd in op de camera nadat u hebt bevestigd dat het automatisch gecontroleerd diafragma de juiste opnameafstand zal verlenen voor het onderwerp. Wij verwijzen naar “Flitsbereik in automatische TTL flitsmodi” (blz. 31).
• Als u een sluitertijd instelt die hoger ligt dan de flitssynchronisatiesnelheid, dan schakelt de camera automatisch over naar zijn snelste synchrosnelheid zodra de SB-800 aangeschakeld wordt (behalve in de Auto FP snelle synchronisatiemodus) (blz. 60).
Automatische belichting met sluitertijdvoorkeuze (A)
Door de diafragmaopening te selecteren, kunt u de scherptediepte en het flitsbereik controleren.
• De camera selecteert de juiste sluitertijd. Meer details vindt u in de handleiding van uw camera.
• Baseer u om de diafragmaopening te bepalen op het richtgetal (blz. 43) en “Flitsbereik in automatische TTL flitsmodi” (blz. 31).
Manuele belichting (M)
Door de sluitertijd en diafragmaopening te selecteren, kunt u de belichting van de achtergrond, de scherptediepte en het flitsbereik controleren.
• Als u de sluitertijd hoger instelt dan de flitssynchronisatiesnelheid, gaat de camera automatisch over op de snelste synchronisatietijd wanneer de SB-800 geactiveerd is. Dit geldt voor alle camera’s, behalve camera’s met een mechanische sluiter of bij gebruik van de automatische FP ultrasnelle flitssynchronisatie (blz. 60).
• Baseer u om de diafragmaopening te bepalen op het “Richtgetal” (blz. 43) en “Flitsbereik in automatische TTL flitsmodi” (blz. 31).
Basiswerking
Page 36
30
7
De flitsmodus van de SB-800 instellen
1
Druk de a knop in om de flitsmodus in te stellen.
Do verschijnt op het LCD-scherm.
2
Bevestig dat het hoofdonderwerp zich binnen het bereik van de flits bevindt.
■■■
De flitsmodus selecteren
Bij elke druk op de a knop krijgt u het pictogram van een bruikbare flitsmodus te zien. Zie ook “Pictogrammen op het LCD-scherm” (blz. 13).
Do∞D
B
∞p∞
G∞q
A
• Houd er rekening mee dat, wanneer u de a knop indrukt, enkel de bruikbare
flitsmodi verschijnen, en dat de onbruikbare flitsmodi overgeslagen worden en dus niet verschijnen.
• De bruikbare flitsmodi van de SB-800 verschillen in functie van de gebruikte camera’s en objectieven of afhankelijk van de belichtingsmodus en het lichmetingssysteem van de camera ’s. Raadpleeg de hoofdstukken “De werking in detail” (blz. 35), “TTL automatische flitsmodi beschikbaar met de SB-800” (blz. 108) en de gebruiksaanwijzing van uw camera.
Page 37
31
■■■
Het flitsbereik
Het flitsbereik van de SB-800 ligt tussen 0,6 en 20 m en varieert naar gelang de ISO-gevoeligheid, de positie van de zoomkop en de diafragmaopening van het gebruikte objectief.
Flitsbereik in de automatische TTL flitsmodi
*1 Met gemonteerde Nikon Diffusion Dome en groothoekadapter *2 Met gemonteerde Nikon Diffusion Dome *3 Met de groothoekadapter *4 Automatisch TTL flitsen is niet mogelijk bij deze ISO-gevoeligheid. Gebruik bij 1000
ISO een diafragmaopening 2/3 van een f/stop kleiner dan de diafragmaopening voor ISO 1600 of 1/3 groter dan de diafragmaopening voor ISO 800.
*5 Automatisch geprogrammeerd TTL flitsen met de F-501/N2020, F-401s/N4004s,
F-401/N4004 en F-301/N2000. (ISO 25 tot ISO 400 voor de F-401s/N4004s en F-401/N4004)
Basiswerking
Diafragmaopening
Flitsbereik (m)
ISO-gevoeligheid Positie zoomkop (mm)
1600
800 400 200 100
50 25
1 2
14 17 24 28 35 50 70 85 105
4
2,8 2 1,4
4 2,8 2 1,4
5,6 4 2,8 2 1,4
8 5,6 4 2,8 2 1,4
11 8 5,6 4 2,8 2 1,4
16
11 8 5,6 4 2,8 2
22 16 11 8 5,6 4 2,8
32 22 16 11 8 5,6 4
32 22 16 11 8 5,6
32 22 16 11 8
32 22 16 11
32 22 16
0,8-9,0 1,0-11 1,1-12 1,3-14 1,9-20 2,0-20 2,4-20 2,8-20 3,0-20 3,4-20 3,6-20
0,6-6,3 0,7-8,0 0,8-9,0 0,8-10 1,3-15 1,4-16 1,7-19 2,0-20 2,2-20 2,4-20 2,5-20
0,6-4,5 0,6-5,7 0,6-6,3 0,7-7,0 1,0-10 1,0-11 1,2-13 1,4-16 1,6-18 1,7-19 1,8-20
0,6-3,2 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-5,0 0,7-7,5 0,7-8,0 0,8-9,5 1,0-11 1,1-13 1,2-13 1,3-14
0,6-2,2 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,5 0,6-5,3 0,6-5,7 0,6-6,7 0,7-7,6 0,8-9,0 0,8-9,5 0,9-10
0,6-1,6 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,5 0,6-3,7 0,6-4,0 0,6-4,8 0,6-5,3 0,6-6,3 0,6-6,7 0,6-7,1
0,6-1,1 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,8 0,6-2,6 0,6-2,8 0,6-3,4 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-4,8 0,6-5,0
0,6-0,8 0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,2 0,6-1,8 0,6-2,0 0,6-2,4 0,6-2,8 0,6-3,2 0,6-3,4 0,6-3,6
_
0,6-0,7 0,6-0,7 0,6-0,8 0,6-1,3 0,6-1,4 0,6-1,7 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,4 0,6-2,5
____
0,6-0,9 0,6-1,0 0,6-1,2 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,7 0,6-1,8
5
∗3∗
3
Page 38
32
1
Controleer de synchronisatiemodus van de camera.
•Voor gewone flitsopnamen gebruikt u op de camera de modus synchronisatie met het voorste gordijn.
2
Bepaal de compositie, stel scherp en controleer of het flits-gereedlampje van de SB-800 of in de zoeker van de camera oplicht, en maak vervolgens de flitsopname.
v Stel de flitssynchronisatie van de camera in met het voorste
sluitergordijn
Bij camera’s die ook zijn uitgerust een flitssynchronisatiemodus met het achterste gordijn, moet u de modus in dit geval met het voorste gordijn instellen.
•Voor andere flitssynchronisatiemodi verwijzen wij naar “Flitsen met trage synchronisatie” (blz. 58), “Rode-ogenreductie met trage-flitssynchronisatiemodus” (blz. 58) of “Synchronisatie met het achterste gordijn” (blz. 59)
•Voor meer details over de flitssynchronisatiemodus verwijzen wij naar de handleiding van de camera.
8
Flitsopnamen maken
Page 39
33
v Als het flitser-klaarlampje na de opname knippert, was er
mogelijk onvoldoende licht voor een correcte belichting
In de modi TTL automatische flits en Niet-TTL flits zal het flitser-klaarlampje van de SB-800 en in de zoeker van de camera ongeveer 3 sec. knipperen na de opname wanneer de flitser ontstoken is op volle kracht en de opname toch mogelijk onderbelicht is. Afhankelijk van de gebruikte camera zal het flitser­klaarlampje van de SB-800 of in de camerazoeker oplichten. Om dat te corrigeren moet u een groter diafragma kiezen of het onderwerp van dichterbij fotograferen.
Onderbelichtingsindicatie
Bij gebruik van camera’s compatibel met CLS, digitale reflexcamera’s niet compatibel met CLS, camera’s van groep I en COOLPIX camera’s die compatibel zijn met de i-TTL modus in de TTL automatische flitsmodus, wordt de mate van onderbelichting (0 tot –3,0 LW) gedurende ong. 3 sec op het LCD-scherm van de SB-800 aangegeven; tegelijkertijd knipperen de hierboven vermelde flitser-klaarlampjes.
• Door tegelijk op de a en g knoppen te drukken kunt u de mate van
onderbelichting opnieuw oproepen.
Basiswerking
Page 40
34
COOLPIX camera’s, zoals de COOLPIX 8800 en 4500, met accessoireschoen (hot-shoe) of TTL multi-flitscontact:
wanneer een krachtigere belichting vereist is of om met verschillende flitsers te werken, is het aanbevolen om de SB-800 of een andere Nikon flitser compatibel met de TTL automatische flitsmodus op de camera te bevestigen. Automatisch flitsen is mogelijk als u op de SB-800 de flitsmodus TTL automatische flits instelt. Het lichtniveau van de flitser wordt geregeld via waarneming van signalen van de camera, om te bepalen wanneer de lichtflits moet beginnen en wanneer die moet eindigen. Dit wordt bestuurd via de standaard i-TTL flitsmodus bij COOLPIX camera’s die compatibel zijn met de i-TTL modus en via de niet-TTL modus bij andere COOLPIX camera’s.
• Bij COOLPIX camera’s met rechtstreekse contacten zoals de COOLPIX 8800 kunt u de Flitser direct op de accessoireschoen bevestigen.
Gebruik de optionele accessoires zoals de Multi-flitssteun SK-E900 voor bevestiging van de flitser op COOLPIX camera’s die wel een TTL multiflitscontact hebben maar geen rechtstreeks ‘hot-shoe’ contacten.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de camera voor meer bijzonderheden.
Opgelet: draadloos multi-flitsen met de ingebouwde flits van de COOLPIX als hoofdflitser en de SB-800 als losse flitser is uitgesloten.
Gebruik van de SB-800 in combinatie met de COOLPIX
Page 41
De werking in detail
In dit gedeelte leest u alles over de verschillende flitsmodi die door de SB-800 worden aangereikt. Raadpleeg steeds de handleiding van uw camera voor specifieke informatie over de instellingen en functies van de camera.
Page 42
36
Beschikbare flitsmodi met de SB-800
De beschikbare flitsmodi van de SB-800 variëren naargelang van de gebruikte camera’s en objectieven of de ingestelde belichtingsmodus van de camera. Voor standaard flitsopnamen is het aanbevolen om de TTL automatische flitsmodus te gebruiken.
■■■
Beschikbare flitsmodi (Indicaties, bruikbare camera’s)
TTL automatische flitsmodus
• i-TTL modus: Do/D: Camera’s die compatibel zijn met
CLS, COOLPIX camera’s die compatibel zijn met de i-TTL modus
• D-TTL modus: Do/D: Digitale reflexcamera’s niet
compatibel met CLS
• TTL modus (voor camera’s met film):
Do/D: Camera’s van groepen I tot VI (Bij
uitgebalanceerd invulflitsen verschijnt er geen aanduiding o met de camera’s van groepen III en IV)
Niet-TTL flitsmodus
• Flits met automatische diafragmaopening: B (blz. 38): Camera’s compatibel met CLS,
digitale reflexcamera’s niet compatibel met CLS, camera’s van de groepen I en II, en COOLPIX camera’s compatibel met i-TTL
Niet-TTL automatische flits
:A (blz. 40): Geen beperkingen
Manuele modus
• Manuele flits met afstandsprioriteit: p (blz. 44): Behalve de D1
X en D1H
• Manuele flits: G (blz. 46): Geen beperkingen
• Herhaald flitsen: q (blz. 48): Behalve COOLPIX camera’s
compatibel met i-TTL
u Monitor voorflitsen
De SB-800 zendt een serie van niet waarneembare monitor-voorflitsen uit net voor de flitser ontsteekt om in de volgende gevallen informatie over het onderwerp te verkrijgen: (1)
wanneer de SB-800 wordt gebruikt met camera’s die compatibel zijn met CLS, digitale reflexcamera’s die niet geschikt zjn voor CLS, camera’s uit groep I met een CPU objectief, en COOLPIX camera’s die compatibel zijn met de i-TTL modus, en de flitsmodus staat ingesteld op TTL automatisch flitsen, en
(2)
wanneer de SB-800 gebruikt wordt met camera’s compatibel met CLS met een objectief met CPU, wanneer de flitsmodus met automatisch diafragma ingesteld is.
Monitor voorflitsen worden ogenblikkelijk uitgezonden en kunnen niet onderscheiden worden van de hoofdflitser, maar H verschijnt wel op het LCD -scherm (bij gebruik van één enkele flitser). Bij gebruik van camera’s van groep I worden echter geen monitor voorflitsen uitgezonden wanneer de zoomkop van de SB-800 in een andere stand staat dan horizontaal/vooruit of naar beneden gekanteld tot de positie –7°, of wanneer op de camera de flitssynchronisatiemodus met het achterste gordijn ingesteld is, ook al verschijnt H op het LCD-scherm.
Page 43
De werking in detail
37
TTL automatische flitsmodus
■■■
TTL automatische flits: D
In deze modus wordt het flitslicht dat door het onderwerp weerkaatst wordt, gedetecteerd door de TTL automatische flitssensor van de camera; de camera regelt vervolgens automatisch de flitssterkte om de correcte belichting te bereiken.
Uitgebalanceerde invulflits: Do
Druk op de a knop om de aanduidingen Do op het LCD-scherm te doen verschijnen. De flitser geeft een uitgebalanceerde invulflits. De flitssterkte wordt automatisch aangepast om een evenwichtige belichting van hoofdonderwerp en achtergrond te verkrijgen. (Tijdens de uitgebalanceerde invulflits verschijnt er geen indicatie o bij gebruik van camera’s van groepen III en IV.)
Do wijst op “i-TTL uitgebalanceerde invulflits” in de i-TTL modus.
Standaard TTL flits: D
Druk op de a knop om de aanduiding D op het LCD-scherm te doen verschijnen. De flitser vuurt een standaard TTL flits af. Het hoofdonderwerp wordt correct belicht, ongeacht de helderheid van de achtergrond. Deze modus is handig wanneer u alle nadruk wil leggen op het hoofdonderwerblz.
D wijst op “Standaard i-TTL flits” in de i-TTL modus, “Standaard TTL flits voor digitale
reflexcamera’s” in de D-TTL modus, en “Standaard TTL flits” in de TTL modus voor analoge camera’s.
t Opmerkingen over de aanduidingen van de TTL modi
Vergelijkingstabellen worden gegeven op de pagina’s 108-110 om de TTL modus indicaties van de SB-800 te tonen, samen met de overeenkomstige indicaties die vermeld staan in de gebruiksaanwijzingen voor flitsers zonder CLS.
•Voor meer details over opnamemethoden in de TTL automatische flitsmodus, zie het hoofdstuk “Basiswerking”(blz. 17).
t
Flitsbereik in de 1/300 TTL Ultrasnelle flitssynchronisatiemodus (enkel F5)
Op het LCD-scherm van de SB-800 kan het uiterste bereik van de flitser niet worden afgelezen. Volg in dit geval de tabel met de richtgetallen en de vergelijking (blz. 106) voor het berekenen van deze afstand voor elke afzonderlijke positie van de zoomkoblz.
u
Verschil in flitsregelniveau in de TTL en niet-TLL automatische flitsmodus
In beide flitsmodi zal het flitslicht dat weerkaatst wordt door het onderwerp gemeten worden om de flitssterkte te regelen. In de TTL modus wordt deze meting door de lens gemaakt en in de niet-TTL automatische flitsmodus wordt deze meting gemaakt door het lichtsensorvenster van de Speedlight voor niet­TTL automatisch flitsen over een beperkt bereik. Dit betekent dat als u hetzelfde onderwerp in verschillende flitsmodi fotografeert, er verschillen in het flitsregelniveau kunnen optreden, afhankelijk van de opnamecondities. Het verdient aanbeveling de TTL modus te gebruiken bij het fotograferen met camera’s die geschikt zijn voor TTL automatisch flitsen.
Page 44
38
Niet-TTL flitsmodus
Flitsen met automatische diafragmaopening (B-modus)
De ingebouwde sensor van de SB-800 meet het flitslicht dat vanaf het voorwerp wordt teruggekaatst en regelt de flitssterkte rekening houdend met de gegevens die automatisch doorgestuurd worden van de camera en het objectief naar de SB-800, worden zoals de waarde van de ISO-gevoeligheid, de belichtingscompensatiewaarde alsook het diafragma en de brandpuntsafstand van het objectief.
• Flitsen met automatische diafragmaopening is mogelijk met camera’s compatibel met CLS, digitale reflexcamera’s niet compatibel met CLS, camera’s van groepen I en II bij gebruik van een objectief met CPU en COOLPIX camera’s die compatibel zijn met de i-TTL modus.
• Flitsen met automatische diafragmaopening is automatisch ingesteld (standaardinstelling) bij gebruik van de hoger vermelde combinaties van camera/objectief. Om Flitsen met automatische diafragmaopening te annuleren en over te schakelen naar Niet-TTL automatisch flits (blz. 40), gebruikt u de persoonlijke instellingen (blz. 67).
1
Stel de belichtingsmodus van de camera in op Automatisch geprogrammeerd (P) of Automatisch met diafragmavoorkeuze (A).
• Als “FEE” op het LCD-scherm van de camera verschijnt terwijl de belichtingsmodus van de camera is ingesteld op Automatisch geprogrammeerd (P), dient u de belichtingsmodus terug te stellen op Automatisch met diafragmavoorkeuze (A).
2
Vergrendel het diafragma van het objectief met CPU in de minimumstand.
• Niet nodig bij objectieven van het type G.
3
Druk de a knop in tot er B verschijnt op het LCD-scherm.
4
Wanneer de belichtingsmodus van de camera is ingesteld op “A” stelt u het diafragma op de camera in terwijl u naar het flitsbereik op het LCD-scherm van de SB-800 kijkt.
• Belichtingscompensatie is ook mogelijk met de SB-800 (blz. 56).
Page 45
De werking in detail
39
5
Stel scherp, controleer of het flits-gereedlampje aan is en maak uw foto.
• Bij een eventuele onderbelichting, niettegenstaande een ontsteking van de flitser op volle kracht, zal het flits-gereedlampje van de SB-800 gedurende ongeveer 3 seconden knipperen Om dit te corrigeren, moet u een groter diafragma gebruiken of moet u het onderwerp van dichterbij fotograferen.
■■■
Het diafragma instellen bij flitsen met automatische diafragmaopening (B-modus)
Stel het diafragma op de camera of het objectief in binnen het bereik zoals weergegeven in onderstaande tabel.
Mogelijke flitsafstanden bij flitsen met automatische diafragmaopening
*1 Met gemonteerde Nikon Diffusion Dome en groothoekadapter *2 Met gemonteerde Nikon Diffusion Dome *3 Met de groothoekadapter
Bijvoorbeeld voor opnamen met een gevoeligheid van 100 ISO, een zoomkop die op
35 mm is gepositioneerd en een onderwerp dat op een afstand van 5 m staat, kan volgens bovenstaande tabel een diafragma worden geselecteerd tussen f/2 en f/5,6 voor een correcte belichting.
u Opmerkingen betreffende het gebruik van een tele-objectief in
de niet-TTL automatische flitsmodus
Wanneer u een onderwerp dat ver weg is met een tele-objectief fotografeert met automatische diafragmaopening B of in de niet-TTL automatische A flitsmodus, kan er onderbelichting optreden, hoewel het onderwerp toch binnen het bruikbare flitsbereik is. Het verdient aanbeveling de TTL modus te gebruiken bij het fotograferen met camera’s die geschikt zijn voor TTL automatisch flitsen.
Diafragmaopening
Flitsbereik (m)
ISO-gevoeligheid Positie zoomkop (mm)
1600
800 400 200 100
50 25
1 2
14 17 24 28 35 50 70 85 105
8 5,6 4 2,8 2 1,4
11 8 5,6 4 2,8 2 1,4
1116 8 5,6 4 2,8 2
22 16 11 8 5,6 4 2,8
32 22 16 11 8 5,6 4
32 22 16 11 8 5,6
32 22 16 11 8
32 22 16 11
32 22 16
0,6-6,3 0,7-8,0 0,8-9,0 0,8-10 1,3-15 1,4-16 1,7-19 2,0-20 2,2-20 2,4-20 2,5-20
0,6-4,5 0,6-5,7 0,6-6,3 0,7-7,0 1,0-10 1,0-11 1,2-13 1,4-16 1,6-18 1,7-19 1,8-20
0,6-3,2 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-5,0 0,7-7,5 0,7-8,0 0,8-9,5 1,0-11 1,1-13 1,2-13 1,3-14
0,6-2,2 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,5 0,6-5,3 0,6-5,7 0,6-6,7 0,7-7,6 0,8-9,0 0,8-9,5 0,9-10
0,6-1,6 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,5 0,6-3,7 0,6-4,0 0,6-4,8 0,6-5,3 0,6-6,3 0,6-6,7 0,6-7,1
0,6-1,1 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,8 0,6-2,6 0,6-2,8 0,6-3,4 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-4,8 0,6-5,0
0,6-0,8 0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,2 0,6-1,8 0,6-2,0 0,6-2,4 0,6-2,8 0,6-3,2 0,6-3,4 0,6-3,6
_
0,6-0,7 0,6-0,7 0,6-0,8 0,6-1,3 0,6-1,4 0,6-1,7 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,4 0,6-2,5
____
0,6-0,9 0,6-1,0 0,6-1,2 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,7 0,6-1,8
∗3∗
3
Page 46
40
Niet-TTL flitsmodus
Niet-TTL automatische flits (A-modus)
De ingebouwde sensor van de SB-800 meet het flitslicht dat vanaf het voorwerp wordt teruggekaatst; daarbij wordt de lichtsterkte van de SB-800 automatisch geregeld, waardoor een correcte belichting verkregen wordt. Zodoende kunt u de belichting makkelijk corrigeren (blz. 54) door de instelling van het diafragma op de camera of het objectief te wijzigen.
• Geen beperkingen bij bruikbare camera’s.
• Flitsen met automatische diafragmaopening (blz. 38) wordt automatisch ingesteld (standaardinstelling) wanneer de SB-800 gebruikt wordt met camera’s compatibel met CLS, digitale reflexcamera’s niet compatibel met CLS, camera’s in de groepen I en II met een CPU objectief en COOLPIX camera’s compatibel met i-TTL. Om de flits met automatische diafragmaopening te annuleren en over te schakelen naar Niet-TTL automatisch flits, gebruikt u de persoonlijke instellingen (blz. 67).
1
Stel de belichtingsmodus van de camera in op Automatisch met diafragmavoorkeuze (A) of op Manueel (M).
2
Druk de a knop in tot er A verschijnt op het LCD-scherm.
3
Druk de e of f toets in om het diafragma zodanig te wijzigen dat het onderwerp binnen het bereik van de flits komt.
4
Stel het diafragma dat op het LCD-scherm van de SB-800 verschijnt in op het objectief of de camera.
5
Zet de sluitertijd van de flitssynchronisatie in op de hoogste snelheid.
• Meer details vindt u in de handleiding bij de camera.
Page 47
De werking in detail
41
6
Stel scherp, controleer of het flits-gereedlampje aan staat en maak uw foto.
• Bij een eventuele onderbelichting, niettegenstaande een ontsteking van de flitser op volle kracht, zal het flits-gereedlampje van de SB-800 gedurende ongeveer 3 seconden knipperen Om dit te corrigeren, moet u een groter diafragma gebruiken of moet u het onderwerp van dichterbij fotograferen.
■■■
Het diafragma instellen bij automatisch niet-TTL flitsen (A-modus)
Stel het diafragma in binnen het bereik zoals weergegeven in onderstaande tabel.
Mogelijke flitsafstanden bij automatisch niet-TTL flitsen
*1 Met gemonteerde Nikon Diffusion Dome en groothoekadapter *2 Met gemonteerde Nikon Diffusion Dome *3 Met de groothoekadapter
• Bijvoorbeeld voor opnamen met een gevoeligheid van 100 ISO, een zoomkop die op 35 mm is gepositioneerd en een onderwerp dat op een afstand van 5 m staat, kan volgens bovenstaande tabel een diafragma worden geselecteerd tussen f/2 en f/5,6 voor een correcte belichting.
•Voor het instellen van het diafragma bij Zoom-Nikkor objectieven met variabele maximumdiafragma’s: zie “Flitsbereik bij zoomobjectieven met een variabel diafragma” (blz. 57).
Diafragmaopening
Flitsbereik (m)
ISO-gevoeligheid Positie zoomkop (mm)
1600
800 400 200 100
50 25
1 2
14 17 24 28 35 50 70 85 105
8 5,6 4 2,8 2 1,4
11 8 5,6 4 2,8 2 1,4
1116 8 5,6 4 2,8 2
22 16 11 8 5,6 4 2,8
32 22 16 11 8 5,6 4
32 22 16 11 8 5,6
32 22 16 11 8
32 22 16 11
32 22 16
0,6-6,3 0,7-8,0 0,8-9,0 0,8-10 1,3-15 1,4-16 1,7-19 2,0-20 2,2-20 2,4-20 2,5-20
0,6-4,5 0,6-5,7 0,6-6,3 0,7-7,0 1,0-10 1,0-11 1,2-13 1,4-16 1,6-18 1,7-19 1,8-20
0,6-3,2 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-5,0 0,7-7,5 0,7-8,0 0,8-9,5 1,0-11 1,1-13 1,2-13 1,3-14
0,6-2,2 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,5 0,6-5,3 0,6-5,7 0,6-6,7 0,7-7,6 0,8-9,0 0,8-9,5 0,9-10
0,6-1,6 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,5 0,6-3,7 0,6-4,0 0,6-4,8 0,6-5,3 0,6-6,3 0,6-6,7 0,6-7,1
0,6-1,1 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,8 0,6-2,6 0,6-2,8 0,6-3,4 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-4,8 0,6-5,0
0,6-0,8 0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,2 0,6-1,8 0,6-2,0 0,6-2,4 0,6-2,8 0,6-3,2 0,6-3,4 0,6-3,6
_
0,6-0,7 0,6-0,7 0,6-0,8 0,6-1,3 0,6-1,4 0,6-1,7 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,4 0,6-2,5
____
0,6-0,9 0,6-1,0 0,6-1,2 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,7 0,6-1,8
∗3∗
3
Page 48
42
Manueel flitsen
Manueel flitsen
De SB-800 biedt drie manuele modi.
• Manuele flits met afstandsprioriteit p
• Manuele flits G
• Herhaalde flits q
U kunt het correcte diafragma berekenen door u te baseren op de tabel met richtgetallen en de opnameafstand. Stel het diafragma vervolgens manueel in op het objectief. In dit geval moet u de belichtingsmodus van de camera instellen op Automatisch met sluitertijdvoorkeuze (A) of op Manueel (M).
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw camera voor details over de instellingen van de camera en het diafragma van het objectief.
• Als de belichtingsmodus van de camera niet op Automatisch met sluitertijdvoorkeuze (A) of op Manueel (M) wordt gezet, zal de sluiter mogelijk niet opengaan (naar gelang de gebruikte camera). Raadpleeg de handleiding van de camera voor verdere details.
• In manuele modus gaat er na de opname geen lampje knipperen om u te waarschuwen voor een mogelijke onderbelichting.
■■■
Het diafragma, de flitssterkte en de opnameafstand bepalen in de manuele modus
In manuele modus baseert u zich op de tabel met richtgetallen en de volgende vergelijking om het diafragma, de flitssterkte en de opnameafstand te berekenen om de juiste belichting te verkrijgen.
• Het richtgetal (GN bij 100 ISO; m) geeft weer hoeveel licht de flitser heeft afgevuurd. Hoe groter het getal, hoe groter de flitssterkte.
Richtgetal (100 ISO, m)
*1
Met gemonteerde Nikon Diffusion Dome en de ingebouwde groothoekadapter op zijn plaats.
*2 Met gemonteerde Nikon Diffusion Dome. *3 Met de groothoekadapter.
Positie zoomkop (mm)
1 2 14
3
17∗324 28 35 50 70 85 105
M1/1 12,5 16 17 193032384450 5356
M1/2 8,8 11,3 12 13,4 21,2 22,6 26,9 31 35,4 37,5 40
M1/4 6,3 8,0 8,5 9,5 15,0 16 19 22 25 26,5 28
M1/8 4,4 5,7 6,0 6,7 10,6 11,3 13,4 15,6 17,7 18,7 19,8
M1/16 3,1 4,0 4,3 4,8 7,5 8,0 9,5 11 12,5 13,3 14
M1/32 2,2 2,8 3,0 3,4 5,3 6,0 6,7 7,8 8,8 9,4 9,9
M1/64 1,6 2,0 2,1 2,4 3,7 4,0 4,8 5,5 6,3 6,6 7,0
M1/128 1,1 1,4 1,5 1,7 2,6 2,8 3,4 3,9 4,4 4,7 4,9
Flits­sterkte
Page 49
43
ISO-gevoeligheidsfactoren
Voor films met een andere gevoeligheid dan 100 ISO moet u de richtgetallen vermenigvuldigen met de factoren aangegeven in de onderstaande tabel.
Het juiste diafragma berekenen
Om het juiste diafragma te berekenen, baseert u zich op de onderstaande vergelijking en de tabel met richtgetallen, uitgaande van de ingestelde ISO-gevoeligheid, de opnameafstand, de flitssterkte en de stand van de zoomkop:
f/stop (diafragma) = Richtgetal (GN bij ISO 100; m) x ISO-gevoeligheidsfactor ÷ Opnameafstand (m)
Bijvoorbeeld, voor een ISO-gevoeligheid van 400 (of ISO-gevoeligheidsfactor: 2), met de stand van de zoomkop afgesteld op 28 mm en de flitssterkte ingesteld op M1/1:
• Bepaal, uitgaande van de tabel met de richtgetallen, het richtgetal als 32 (m). Wanneer de opnameafstand 4 m is, is de correcte diafragmawaarde:
32 (GN bij ISO 100, m) x 2 (ISO-gevoeligheidsfactor voor ISO 400) ÷ 4 (opnameafstand; m) = 16 (diafragma)
• Stel dezelfde diaframawaarde 16 in op de SB-800 en op de camera of het objectief.
De juiste flitssterkte verkrijgen
Bereken het richtgetal (GN bij ISO 100; m) volgens de onderstaande vergelijking, uitgaande van de opnameafstand en het vereiste diafragma.
Richtgetal (GN at ISO 100; m) = Opnameafstand (m) x Diafragma (f/) ÷ ISO-gevoeligheidsfactor
Bepaal, uitgaande van de tabel met richtgetallen, een geschikte flitssterkte die overeenstemt met het hiervoor verkregen richtgetal en stel deze waarde in op de SB-800.
Bijvoorbeeld, voor de ISO-gevoeligheid van 400 (of ISO-gevoeligheidsfactor: 2) en de opnameafstand van 4 m met een diafragma van f/8:
4 (opnameafstand; m) x 8 (diafragmawaarde) ÷ 2 (ISO-gevoeligheidsfactor van ISO 400) = 16 (GN bij ISO 100; m)
Wanneer de stand van de zoomkop is afgesteld op 28 mm, stelt u M1/4 flitssterkte in op de SB-800, die verkregen kan worden van GN 16 (m) overeenkomstig de stand van de zoomkop van 28 mm, uitgaande van de tabel met richtgetallen.
Bij manuele flits met afstandsprioriteit wordt de juiste flitssterkte automatisch bepaald door de SB-800 op basis van de opnameafstand, het ingestelde diafragma en de ISO­gevoeligheid.
De opnameafstand berekenen
Om de juiste opnameafstand (m) te berekenen, baseert u zich op de onderstaande vergelijking en de tabel met richtgetallen, uitgaande van de ingestelde ISO­gevoeligheid, de diafragmawaarde, de flitssterkte en de stand van de zoomkop:
Opnameafsatnd (m) = Richtgetal (GN bij ISO 100; m) x ISO-gevoeligheidsfactor ÷ Diafragma (f/)
De werking in detail
ISO 25 50 100 200 400 800 1600
Factoren x0,5 x0,71 x1 x1,4 x2,0 x2,8 x4
Page 50
44
Manueel flitsen
Manuele flits met afstandsprioriteit p
In deze flitsmodus regelt de SB-800 automatisch de flitssterkte op basis van de ingestelde onderwerpsafstand en het ingestelde diafragma. Voer de afstand in en u kan flitsopnamen maken met dezelfde belichting, ook al verandert u het diafragma.
• Manuele flits met afstandsprioriteit p is niet mogelijk met D1X en D1H digitale
camera’s.
• Met deze modus is het mogelijk belichtingscompensatie toe te passen door de compensatiewaarde van de flitssterkte te doen variëren (blz. 56).
1
Stel op de camera belichtingsmodus Automatisch met diafragmavoorkeuze (A) of Manueel (M) in.
2
Druk op de a knop om p op het LCD­scherm te doen verschijnen.
3
Druk de g knop nogmaals in om de afstandsaanduiding te doen oplichten, en druk vervolgens de e of f knop in om een hogere of lagere waarde in te stellen.
• Het bruikbare afstandsbereik gaat van 0,3 m tot 20 m en varieert naargelang van de ISO gevoeligheid.
4
Stel het diafragma in.
• Bij gebruik van camera’s compatibel met CLS, digitale reflexcamera’s niet compatibel met CLS, camera’s van groepen I en II in combinatie met objectieven met CPU en COOLPIX camera’s die compatibel zijn met de i-TTL modus, moet u het diafragma van de SB-800 op de camera instellen. U kunt het diafragma niet rechtstreeks op de SB-800 instellen.
• Met andere camera/objectief-combinaties moet u de g knop indrukken om de diafragma-aanduiding te doen oplichten, en met de e of f knop een hogere of lagere waarde instellen.
Page 51
45
5
Stel het diafragma dat verschijnt op het LCD-scherm van de SB-800 in op het objectief of de camera.
• Met de camera’s in de groepen III tot VII.
6
Controleer of het flitser-klaarlampje brandt, en maak de opname.
■■■
Bruikbare afstanden bij manuele flits met afstandsprioriteit
p
(m)
0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,3 1,4
1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,1 3,5 4,0 4,5
5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 13 14
16 18 20
• Kies uit de bovenstaande tabel een geschikte flitsafstand. Als u de gewenste afstand niet in de tabel terugvindt, kies dan voor een kortere afstand. Voorbeeld: als de gewenste afstand 2,7 m is, stel dan 2,5 m in op het LCD-scherm.
t Waarschuwing bij overschrijding flitsbereik
Bij manuele flits met afstandsprioriteit kunnen afstanden die buiten het flitsbereik vallen, niet op het LCD-scherm weergegeven worden. Indien het bruikbare flitsbereik verschuift door een verandering in ISO gevoeligheid, diafragma of zoomkoppositie, nadat u de opnameafstand en het diafragma bepaald hebt, wordt de verste (of dichtste) bruikbare flitsafstand aangegeven met een pijl.
Op deze afbeelding wordt 2,5 m aangegeven als maximale, verste flitsafstand.
De werking in detail
Page 52
46
Manueel flitsen
Manueel flitsen G
In de manuele flitsmodus selecteert u zelf het diafragma en de flitssterkte. Zo kunt u de belichting en het flitsbereik regelen wanneer u onderwerpen fotografeert waarbij het moeilijk is om een correcte belichting te verkrijgen in automatisch TTL of niet-TTL flitsen. In manuele flitsmodus kan de flitssterkte worden ingesteld van M1/1 tot M1/128, naar gelang uw creatieve voorkeur.
1
Stel op de camera de automatische belichtingsmodus met diafragmavoorkeuze (A) of manueel (M) in.
2
Druk de
a
knop in tot de aanduiding Gop
het LCD-scherm verschijnt.
3
Bepaal de flitssterkte en het diafragma in overeenstemming met de opnameafstand.
•Voor details betreffende het bepalen van de flitssterkte en het diafragma: zie “Het diafragma en de flitssterkte bepalen in manuele modus” (blz. 42)
4
Druk de g knop in om de aanduiding van flitssterkte te doen oplichten, en druk vervolgens de knoppen e of f in om een hogere of lagere waarde in te stellen.
• Raadpleeg “Instellen van de flitssterkte” (blz. 47).
5
Stel het diafragma in.
• Bij gebruik van camera’s compatibel met CLS, digitale reflexcamera’s niet compatibel met CLS, camera’s van groepen I en II in combinatie met objectieven met CPU en COOLPIX camera’s die compatibel zijn met de i-TTL modus, moet u het diafragma van de SB-800 op de camera instellen. U kunt het diafragma niet rechtstreeks op de SB-800 instellen.
• Met andere camera/objectief-combinaties moet u de g knop indrukken om de diafragma-aanduiding te doen oplichten, en met de e of f knop een hogere of lagere waarde instellen.
Als de ISO gevoeligheid correct ingesteld is, verschijnt de flitsafstand op het LCD-scherm, en past hij bij de ingestelde flitssterkte en het gekozen diafragma.
Page 53
47
De werking in detail
6
Stel op uw camera of objectief hetzelfde diafragma in dat op de SB-800 werd ingesteld.
• Met de camera’s in de groepen III tot VII.
7
Bepaal de compositie, stel scherp, controleer of het flits-gereedlampje aangaat en maak dan de opname.
■■■
Instellen van de flitssterkte
Druk de g knop in om de aanduiding van de flitssterkte te doen oplichten. De flitssterkte verandert telkens als u op de e of f knop drukt, in de hieronder beschreven volgorde:
Als u op de f knop drukt:
1/1 ∞1/2 ∞1/2 (–1/3) ∞1/2 (–2/3) ∞1/4
1/128 ... 1/4 (–2/3)
±
1/4 (–1/3)
±
Als u op de e knop drukt:
1/128 ∞1/128 (+1/3) ∞1/128 (+2/3) ∞1/64
1/1
±
1/2 ... 1/64 (+2/3) ±1/64 (+1/3)
±
• De getallen tussen haakjes geven de aanpasbare flitssterkte weer in ±1/3 stappen, behalve tussen 1/1 en 1/2. 1/32 (–1/3) en 1/64 (+2/3) geven dan ook dezelfde flitssterkte weer.
•Voor een groter flitsbereik kiest u best een flitssterkte in de buurt van M1/1.
Page 54
48
Manueel flitsen
Herhaald flitsen q
In de modus herhaald flitsen gaat de SB-800 meermaals af tijdens eenzelfde opname. Zo ontstaat een stroboscopisch effect als gevolg van een meervoudige belichting. Deze modus is nuttig voor het vastleggen van snel bewegende onderwerpen.
• Gebruik steeds verse, q verschijnt wel op het LCD-scherm.
• Gebruik steeds verse, volledig opgeladen batterijen als u herhaald wilt flitsen. Gun de flitser ook de tijd om weer op te laden tussen het herhaald afvuren.
• Gebruik een statief in deze modus om te voorkomen dat de camera/flitser gaat trillen; we werken immers met tragere sluitertijden.
■■■
De flitssterkte, de frequentie (Hz) en het aantal herhaalde flitsen per beeld instellen
• De frequentie (Hz) staat voor het aantal keren per seconde dat de flits wordt afgevuurd.
• Het feitelijke aantal herhaalde flitsen per beeld daalt onder het ingestelde aantal naarmate de sluitertijd toeneemt of het aantal flitsen per seconde afneemt, aangezien de Speedlight meermaals wordt afgevuurd gedurende een enkele belichting.
• Stel de flitssterkte, de frequentie en het aantal herhaalde flitsen afzonderlijk voor elk beeld in volgens onderstaande tabel.
Maximumaantal herhaalde flitsen per beeld
* Frequentie (Hz) staat voor het aantal flitsen per seconde.
1
Stel de belichtingsmodus van de camera in op Manueel (M).
Frequentie*
Flitssterkte
1/8 1/16 1/32 1/64 1/128 1-2 Hz 14 30 60 90 90 3 Hz 12 30 60 90 90 4 Hz 10 20 50 80 80 5 Hz 8 20 40 70 70 6 Hz 6 20 32 56 56 7 Hz 6 20 28 44 44 8 Hz 5 10 24 36 36 9 Hz 5 10 22 32 32
10 Hz 4 8 20 28 28 20-100 Hz 4 8 12 24 24
Page 55
49
2
Druk de a knop in om de flitsmodus in te stellen op q Herhaald flitsen.
3
Druk de g knop in om de aanduiding van de flitssterkte te doen oplichten, en druk vervolgens op de knop e of f om een hogere of lager waarde in te stellen.
• De beschikbare flitssterktes gaan van 1/8 tot 1/128.
4
Druk op de g knoblz.
• De flitssterkte is ingesteld. Nu licht de aanduiding van de frequentie oblz.
5
Herhaal bovenstaande procedures om de frequentie en het aantal herhaalde flitsen per beeld in te stellen.
Frequentie (Hz) Aantal herhaalde flitsen per beeld
6
Bepaal het richtgetal op basis van de ingestelde flitssterkte en de positie van de zoomkop. Bereken vervolgens het correcte diafragma op basis van het richtgetal en de opnameafstand. Stel dit diafragma tenslotte in op de SB-800.
Zie “Tabel met richtgetallen” (blz. 42) en “Het diafragma en de flitssterkte bepalen in Manuele modus” (blz. 42).
• Bij gebruik van camera’s compatibel met CLS, digitale reflexcamera’s niet compatibel met CLS en camera’s van groepen I en II in combinatie met objectieven met CPU, moet u het diafragma van de SB-800 op de camera instellen. U kunt het diafragma niet rechtstreeks op de SB-800 instellen.
• Als de ISO-gevoeligheid juist is ingesteld, verschijnt op het LCD-scherm het flitsbereik dat overeenstemt met de ingestelde flitssterkte en het diafragma.
De werking in detail
Page 56
50
Manueel flitsen
7
Stel op de camera of het objectief hetzelfde diafragma in dat ook op de SB-800 werd ingesteld.
• Met de camera’s in de groepen III tot VII.
8
Stel de sluitertijd in.
• Pas de vergelijking toe om de sluitertijd te bepalen en stel deze sluitertijd in, of één tijd trager.
Sluitertijd = Aantal flitsen per beeld ÷
Frequentie van de flitsen (Hz)
• Als het aantal flitsen per beeld bijvoorbeeld 10 is en de frequentie bedraagt 5 Hz, delen we 10 door 5 om een sluitertijd van 2 sec. of trager te verkrijgen.
•We kunnen de sluitertijd ook instellen op B (bulb) – dat is geschikt voor een willekeurig aantal keren herhaald flitsen.
9
Controleer of het flits-gereedlampje aan staat en maak uw opname.
t Ga na of de flits correct zal worden afgevuurd voor u de
eigenlijke opname maakt
Druk op de FLASH knop om te controleren of de flits afvuurt zoals u hem hebt ingesteld.
t Belichtingscompensatie in modus herhaald flitsen
Het flitsbereik dat we in stap 6 berekend hebben, geeft de correcte belichting voor de eerste flits uit de reeks. Herhaald flitsen met deze sterkte zal dan ook resulteren in overbelichting in eventuele overlappende beelden. Om dat te voorkomen, dient u een kleiner diafragma in te stellen op de camera.
Page 57
51
Opmerkingen in verband met doorlopend flitsen
Het maximum aantal continu-flitsen niet overschrijden !
Na het afvuren van het maximum aantal continu-flitsen, zoals aangegeven in onderstaande tabel, moet u de SB-800 minstens 10 minuten laten afkoelen:
Max. aantal doorlopende flitsen
Flitsmodus
Max. aantal doorlopende flitsen (bij 6 beelden per sec.)
Automatisch TTL flitsen Automatisch niet-TTL flitsen/Flitsen met 15 automatische diafragmaopening (flitssterkte: M1/1, M1/2)
Manueel flitsen (flitssterkte: M1/4, M1/128) 40
■■■
Synchronisatie tijdens doorlopend flitsen
Tijdens doorlopende opnamen kan een aantal beelden worden geschoten zoals weergegeven in onderstaande tabel. Als het doorlopend flitsen de hieronder weergegeven maxima evenwel overschrijdt, moet u de SB-800 gedurende minstens 10 minuten laten afkoelen.
Maximumaantal beelden met doorlopend flitsen (bij zes beelden per sec.)
• Met verse batterijen van hetzelfde type in zowel de SB-800 als in de als optie verkrijgbare Nikon SD-8A of Power Bracket Unit SK-6A.
• Zie tabel “Maximumaantal herhaalde flitsen per beeld” op blz. 48 wanneer u Herhaald flitsen toepast.
De werking in detail
1/8 1/16 1/32 1/64 1/128
tot 4 tot 8 tot 16 tot 30 tot 40
SD-7
Alkaline-mangaan Alkaline-mangaan Lithium NiCd Ni-MH Alkaline-mangaan Lithium NiCd Ni-MH
tot 6 tot 10 tot 40 tot 40 tot 40
SD-8A
tot 5 tot 10
tot 20
tot 30
tot 40
tot 40
tot 5 tot 10 tot 40 tot 40
tot 30
SK-6A
tot 5 tot 10 tot 20
tot 40 tot 40
tot 5 tot 10 tot 30 tot 40
tot 40
Batterijen in de SB-800
Flitssterkte
Uitsluitend SB-800
Alle soorten
Stroombron
ais optie
Waarschuwing
Page 58
52
De belichting controleren voor het fotograferen
In de modi TTL automatische flits, Flits met automatisch diafragma, en Niet-TTL automatische flits is het mogelijk om na te gaan of het onderwerp juist zal worden belicht door eerst een testflits af te vuren met de SB-800 voor u de foto maakt.
• In de manuele flitsmodus kan de correcte belichting niet vooraf gecontroleerd worden met een testflits.
■■■
Automatische TTL flits
Druk op de a knop van de SB-800 tot B (Flitsen met automatische diafragmaopening) of A (automatisch niet-TTL flitsen) op het LCD- scherm verschijnt. Stel hetzelfde diafragma in op de SB-800 als werd ingesteld voor automatisch TTL flitsen. Druk de ontspanknop lichtjes in, druk dan op de FLASH knop om de flits af te vuren. Als het flits-gereedlampje knippert na het afvuren, weet u dat er een mogelijke onderbelichting is. In dat geval moet u een groter diafragma instellen op de camera of het objectief of moet u dichter bij het onderwerp gaan staan.
■■■
Flitsen met automatische diafragmaopening
Stel de SB-800 en de camera in en druk eerst lichtjes op de ontspanknop en vervolgens op de FLASH knop. Als het flits-gereedlampje knippert na het afvuren, weet u dat er een mogelijke onderbelichting is. In dat geval moet u een groter diafragma instellen op de camera of het objectief of moet u dichter bij het onderwerp gaan staan.
■■■
Automatisch niet-TTL flitsen
Stel de SB-800 en de camera in en druk op de FLASH knop. Als het flits­gereedlampje knippert na het afvuren, weet u dat er een mogelijke onderbelichting is. In dat geval moet u een groter diafragma instellen op de camera of het objectief of moet u dichter bij het onderwerp gaan staan.
Page 59
Overige functies
In dit gedeelte vindt u diepgaande informatie over elke afzonderlijke functie van de SB-800.
Page 60
54
Belichtingscompensatie en compensatie van de
Deze functie stelt u in staat de correcte belichting doelbewust te wijzigen. De belichting kan gecorrigeerd worden als er zich een sterk reflecterend onderwerp in beeld bevindt, of wanneer u uit creatieve overwegingen of gewoon omdat het onderwerp het vereist de flitsopnamen iets helderder of juist minder helder wenst te maken.
• Positieve compensatie kan nodig zijn als er zich in de achtergrond een spiegel, een witte muur of een ander sterk reflecterend onderwerp bevindt. Op dezelfde manier kan het nodig zijn de flitsbelichting negatief te compenseren als de achtergrond donker is of donkere objecten bevat.
•U kunt de belichtingscompensatie toepassen op het hoofdonderwerp en de achtergrond, of enkel op het hoofdonderwerp, of enkel op de achtergrond, afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Belichtingscompensatie kan als volgt gebeuren met de SB-800:
Belichtingscompensatie Beschikbare flitsmodus Geschikte camera
Belichtingscompensatie voor Alle flitsmodi Camera’s uit alle groepen zowel hoofdonderwerp als achtergrond
Belichtingscompensatie enkel
Automatische TTL flits en flits met
Camera’s die compatibel zijn
voor hoofdonderwerp
automatische diafragmaopening
met CLS, digitale reflexcamera’s die niet compatibel zijn met CLS, camera’s uit de groepen I tot III, en COOLPIX camera’s die compatibel zijn met de i-TTL modus.
Manual flash mode Camera’s uit alle groepen
Belichtingscompensatie enkel Flitsen met trage sluitertijden Camera’s uit alle groepen voor de achtergrond
■■■
Belichtingscompensatie van hoofdonderwerp en achtergrond
Bij automatisch TTL flitsen en bij flitsen met automatische diafragmaopening
Gebruik de belichtingscompensatiefunctie van de camera om de flitssterkte van de SB-800 en de achtergrondbelichting te wijzigen. Raadpleeg de handleiding van de camera voor verdere details.
• De compensatiewaarde die op de camera wordt ingesteld, wordt niet weergegeven op het LCD-scherm van de SB-800.
•U kunt geen belichtingscompensatie instellen die buiten het bereik van bruikbare ISO-filmgevoeligheden valt (blz. 24). Bijvoorbeeld, een compensatie van +3 met een filmgevoeligheid van 100 ISO komt neer op 12 ISO, wat buiten het bereik van de bruikbare filmgevoeligheden (van 25 tot 1000 ISO) van de SB-800 ligt. Een compensatie tot +2 (wat overeenkomt met 25 ISO) kan wel.
Page 61
55
flitslichtsterkte
Belichtingscompensatie bij automatisch niet-TTL flitsen en manueel flitsen
De belichtingscompensatie vindt plaats door het correcte diafragma opzettelijk te wijzigen.
• Bij automatisch niet-TTL flitsen kan een correcte belichting verkregen worden door het diafragma dat op de SB-800 werd ingesteld ook op de camera in te stellen. Om de belichting te compenseren, kunt u dus het diafragma van de camera wijzigen terwijl u het diafragma van de SB-800 behoudt, of vice versa.
• Bij manueel flitsen berekent u het vereiste diafragma voor een correcte belichting op basis van het richtgetal en de opnameafstand (blz. 43). Vertrekkend van dit diafragma kunt u het diafragma op de camera wijzigen om de belichting te compenseren.
• Om het onderwerp helderder te maken, stelt u een groter diafragma in op de camera; om het donkerder te maken, verkleint u het diafragma – dat is de basisregel.
■■■
Uitsluitend de belichting van het hoofdonderwerp compenseren
In de modi TTL automatische flits en flits met automatisch diafragma
De flitsbelichting van een onderwerp compenseren zonder te raken aan de achtergrondbelichting door het afstellen van de flitssterkte van de SB-800 wordt compensatie van de flitssterkte genoemd (blz. 56).
• Deze compensatie kan alleen worden toegepast met camera’s die compatibel zijn met CLS, digitale reflexcamera’s die niet compatibel zijn met CLS, camera’s uit de groepen I tot III, en COOLPIX camera’s die compatibel zijn met de i-TTL modus.
Bij manueel flitsen
Belichtingscompensatie van een onderwerp dat met een flits verlicht wordt door de flitssterkte van de SB-800 bewust te wijzigen (M1/1 tot M1/128).
•Voor camera’s uit alle groepen.
■■Belichtingscompensatie van uitsluitend de achtergrond
Stel de belichtingsmodus van de camera in op Automatisch met sluitertijdvoorkeuze (S) of op Manueel (M) en stel de sluitertijd één stap trager in dan de flitssynchronisatiesluitertijd.
• Bij camera’s die een trage synchronisatie bieden stelt u de flitssynchronisatie van de camera in op Trage synchronisatie (blz. 58) om details van de achtergrond naar voren te brengen onder slechte belichtingsomstandigheden.
• Raadpleeg de handleiding van uw camera voor verdere details.
Overige functies
Page 62
56
Belichtingscompensatie en compensatie van de flitslichtsterkte
■■■
Belichtingscompensatie en flitssterktecompensatie
U kunt de flitsbelichting van het hoofdonderwerp compenseren zonder te raken aan de achtergrondbelichting door de flitssterkte van de SB-800 te wijzigen.
• Mogelijk in de modi TTL automatische flits, flits met automatisch diafragma en manuele flits met afstandsprioriteit.
• Bij de TTL automatische flitsmodus en de flitsmodus met automatisch diafragma, is compensatie van het flitslichtniveau alleen beschikbaar voor camera’s die compatibel zijn met CLS, digitale reflexcamera’s die niet compatibel zijn met CLS, camera’s uit de groepen I tot III, en COOLPIX camera’s die compatibel zijn met de i-TTL modus.
• Met de F-601/N6006 en F-601
M/N6000 camera’s kunt u de flitssterkte op de camera
compenseren. Flitssterktecompensatie is niet mogelijk op de SB-800. De compensatiewaarde die u instelt op de camera verschijnt niet op het LCD-scherm van de SB-800. Voor meer details, raadpleeg de handleiding van uw camera.
• Bij spiegelreflexcamera’s met een ingebouwde Speedlight met belichtingscompensatiefunctie kunt u de flitssterkte zowel op de camera als op de SB-800 regelen. Raadpleeg de handleiding van de camera voor meer details. Als u op beide de flitssterkte compenseert, zal de belichting met de som van de twee compensatiewaarden gecorrigeerd worden. In dit geval toont het LCD-scherm van de SB-800 enkel de compensatiewaarde ingesteld op de SB-800.
1
Druk op de g knop om de flitssterkte­compensatiewaarde te doen oplichten.
2
Druk op de e of f knop om een hogere of lagere waarde in te stellen, in stappen 1/3 LW binnen een bereik van –3,0 tot +3,0 LW.
3
Druk op de g knoblz.
• De geselecteerde flitssterkte-compensatiewaarde licht niet meer op maar wordt nu gewoon weergegeven. De waarde die het laatst heeft opgelicht, is de waarde die automatisch ingesteld wordt.
v Annuleren van de flitssterktecompensatie
De flitssterktecompensatie kan niet geannuleerd worden door de SB-800 gewoon uit te zetten. Om ze te annuleren, moet u de e of f knop indrukken en de compensatiewaarde weer op “0” zetten.
Page 63
57
Flitsbereik bij zoomobjectieven met een variabel diafragma
Bij zoomobjectieven met een variabel diafragma moet u op het volgende letten voordat u het diafragma instelt op de SB-800 en het flitsbereik bevestigt.
• Raadpleeg de handleidingen van uw camera en objectieven voor nadere bijzonderheden.
u Objectieven met een variabel diafragma
In de modelnaam van het objectief zijn twee maximumdiafragma’s aangeduid. Bijvoorbeeld bij de AF Zoom-Nikkor 28-105 mm f/3,5-4.5D IF is het maximumdiafragma bij 28 mm f/3,5, maar dit daalt tot f/4,5 bij 105 mm.
■■■
Instellen van het diafragma op het LCD-scherm of in de zoeker van de camera
Vergrendel het minimumdiafragma. Bepaal de beeldcompositie door in of uit te zoomen en lees dan het diafragma af op het LCD-scherm of in de zoeker van de camera. Stel vervolgens hetzelfde diafragma in op het LCD-scherm van de SB-800 en controleer het flitsbereik.
■■■
Het diafragma instellen met de schaal op het objectief
Na het in- en uitzoomen om de beeldcompositie te bepalen, leest u het diafragma af van de diafragmaschaal op het objectief. Vervolgens moet u hetzelfde diafragma instellen op het LCD-scherm van de SB-800 en het flitsbereik bevestigen.
Bij een groothoekzoominstelling lezen we de diafragmawaarde aangegeven door de groene index (of lijn). Bij een tele-instelling lezen we de diafragmawaarde aangegeven door de gele index (of het punt). Voor tussenliggende instellingen lezen we de diafragmawaarde af tussen de twee indexen in.
■■Het diafragma instellen met behulp van de diafragmaring
van de camera
(F-401x/N5005, F-401s/N4004s, F-401/N4004 cameras + objectiefs met CPU) Na in/uitzoomen tot de gewenste beelduitkadering is bereikt, stelt u het diafragma in met diafragmaring van de camera. Vervolgens hetzelfde diafragma instellen op het LCD-scherm van de SB-800 en het flitsbereik bevestigen.
• Stel op de camera de automatische belichtingsmodus met diafragmavoorkeuze (A) of de manuele belichtingsmodus (M) in. Het diafragma kan niet worden ingesteld in de Automatisch geprogrammeerd (P) of Automatisch met sluitertijdvoorkeuze (S) belichtingsmodus.
•Indien er op de diafragmaring van de camera een grotere of kleinere waarde wordt ingesteld dan het diafragma van het objectief, moet het maximum- of minimumdiafragma van het objectief worden ingesteld op de SB-800.
Overige functies
Page 64
58
Flitsen met trage synchronisatie, rode-ogenreductie
■■■
Flitsen met trage synchronisatie
De flits wordt geregeld met een trage sluitertijd om een correcte belichting te verkrijgen voor zowel hoofdonderwerp als achtergrond bij een zwakke belichting of bij avond.
Mogelijk bij camera’s die een trage synchronisatie bieden. De trage-synchronisatiefunctie kan niet rechtstreeks op de SB-800 worden ingesteld, maar wel op de camera. Raadpleeg de handleiding van suw camera voor verdere informatie.
• Aangezien we overwegend met trage sluitertijden werken, kunt u best een statief gebruiken om eventueel trillen van de camera te vermijden.
■■■
Rode-ogenreductie
Om te voorkomen dat de oogpupillen van uw onderwerp rood oplichten in kleurenfoto’s, flitst de SB-800 driemaal met verminderde lichtsterkte net voordat de foto genomen wordt.
• Mogelijk bij camera’s die rode-ogenreductie bieden. De rode-ogenreductie kan niet rechtstreeks op de SB-800 worden ingesteld, maar wel op de camera. Raadpleeg de handleiding van uw camera voor verdere informatie.
• Controleer na het instellen van de rode-ogenreductie op de camera of de “N” verschijnt op het LCD-scherm van de SB-800.
■■■
Rode-ogenreductie met trage-flitssynchronisatiemodus
In deze modus wordt rode-ogenreductie gecombineerd met trage synchronisatie.
• Mogelijk bij camera’s die rode-ogenreductie met trage flitssynchronisatie bieden. Deze modus kan niet rechtstreeks op de SB-800 worden ingesteld, maar wel op de camera. Raadpleeg de handleiding van uw camera voor verdere informatie.
• Controleer na het instellen van de rode-ogenreductie op de camera of de “N” verschijnt op het LCD-scherm van de SB-800.
• Aangezien we overwegend met trage sluitertijden werken, kunt u best een statief gebruiken om eventueel trillen van de camera te vermijden.
Page 65
59
en synchronisatie met het achterste gordijn
■■■
Synchronisatie met het achterste gordijn
Bij normale flitsopnamen, wanneer u snel bewegende onderwerpen fotografeert met een trage sluitertijd, resulteert dit meestal in onnatuurlijk ogende foto’s waarop het door de flits bevroren onderwerp achter of middenin de wazige beweging verschijnt (zie foto rechts onderaan). Fllitssynchronisatie met het achterste gordijn levert een beeld op waarin de waas van het bewegende voorwerp (bijvoorbeeld de lichten van een auto) achter en niet voor het onderwerp verschijnt.
• Bij synchronisatie met het voorste gordijn ontsteekt de flitser onmiddellijk nadat het voorste gordijn volledig geopend wordt; bij synchronisatie met het achterste gordijn ontsteekt de flitser net voordat het achterste gordijn begin dicht te gaan.
• Mogelijk bij camera’s die flitssynchronisatie met het achterste gordijn bieden. Deze modus kan niet rechtstreeks op de SB-800 worden ingesteld, maar moet op de camera ingesteld worden. Raadpleeg de handleiding van uw camera voor verdere informatie.
• Aangezien we overwegend met trage sluitertijden werken, kunt u best een statief gebruiken om eventueel trillen van de camera te vermijden.
• Deze functie werkt niet bij herhaald flitsen.
• Bij multi-flitsen kan de hoofdflitser op synchronisatie met het voorste gordijn of synchronisatie met het achterste gordijn worden ingesteld. De losse flitsers kunnen echter niet op synchronisatie met het achterste gordijn worden ingesteld (blz. 72).
Synchronisatie met het achterste gordijn Synchronisatie met het voorste gordijn
Opnamegegevens
Brandpuntsafstand:
70 mm
• Sluitertijd: 2 sec.
• Diafragma: f/4,5
• Flitsmodus: Manueel
• Flitssterkte: M1/1
Overige functies
Page 66
60
Auto FP snelle synchronisatiemodus (voor compatibele camera’s)
Supersnelle flitssynchronisatie met de hoogste sluitertijd van uw camera is nu mogelijk. In deze modus wordt automatisch de Auto FP snelle Synchromodus ingesteld wanneer de sluitertijd hoger ligt dan de flitssynchronisatiesnelheid van de camera. Dat is nuttig wanneer u een groter diafragma wilt gebruiken om meer scherptediepte te verkrijgen of om de achtergrond wazig af te beelden.
• Beschikbaar bij compatibele camera’s. Deze modus kan niet rechtstreeks op de SB-800 worden ingesteld, maar moet op de camera ingesteld worden.
• Snelle flitssynchronisatie is mogelijk om de synchronisatiesnelheid van uw camera op te drijven tot de hoogste sluitersnelheid.
• Auto FP snelle synchro werkt ook in de geavanceerde draadloze flitsbelichtingsmodus.
• De beschikbare flitsmodi zijn i-TTL, flits met automatisch diafragma, manuele flits met afstandsprioriteit, en Manuele flits met één enkele flitser i-TTL, flits met automatisch diafragma, manuele flits met afstandsprioriteit, en Manuele flits zijn instelbaar in multi­flitsfotografie.
Page 67
61
Vergrendeling van de flitswaarde (FV Lock) (voor compatibele camera’s)
Flitswaarde, of “FV,” (Flash Value) is de hoeveelheid flitslicht waarmee het onderwerp belicht wordt. Door de functie FV Lock te gebruiken met de compatibele camera’s, kunt u de geschikte flitsbelichting voor het hoofdonderwerp vergrendelen. Deze waarde wordt onthouden, ook al verandert u van diafragma of compositie, of al zoomt u in en uit.
• Beschikbaar bij compatibele camera’s. Deze modus kan niet rechtstreeks op de SB-800 worden ingesteld, maar moet op de camera ingesteld worden.
• Beschikbare flitsmodi zijn i-TTL, flits met automatisch diafragma en Niet-TTL automatische flits.
Overige functies
Page 68
62
Autofocus flitsfotografie bij zwak licht
De AF hulpverlichting van de SB-800 stelt u in staat ook bij weinig licht autofocus flitsfotografie toe te passen.
• De AF hulpverlichting gaat automatisch aan wanneer de ontspanner lichtjes ingedrukt wordt bij weinig licht, als er een AF-objectief gemonteerd is en de camera’s focusseermodus is ingesteld op S (Single Servo AF met scherpstellingsprioriteit), AF of A.
• De AF hulpverlichting heeft een bereik van ong. 1 tot 10 m in het geval van een 50mm objectief f/1,8 of korter, afhankelijk van het gebruikte objectief.
• Geschikte brandpuntsafstand: 24 mm tot 105 mm (35 tot 105 mm voor F-501/N2020 camera’s).
• Gebruik het centrale scherpstelgebied in de zoeker van uw camera wanneer u de hulpverlichting voor brede AF gebruikt.
t Voor camera’s compatibel met CLS
• De hulpverlichting voor brede AF van de SB-800 ondersteunt het dynamische AF zonesysteem van camera’s compatibel met CLS.
• Bij een D2H camera bijvoorbeeld: Geschikte brandpuntsafstand: 24 mm tot 105 mm Er zijn in totaal 11 scherpstelgebieden beschikbaar bij een brandpuntsafstand van 35 mm of meer, zoals in de onderstaande afbeelding is aangegeven. Er zijn in totaal 9 scherpstelgebieden, exclusief de extreem rechtse en linkse gebieden, beschikbaar bij een brandpuntsafstand van minder dan 35 mm.
• Bij AF-camera’s, zoals de D2H, is het effectieve opnamebereik van de Wide-Area AF­Assist Illuminator ongeveer 1 tot 10 meter (of minder) in het middelste gedeelte van het beeld en 1 tot 7 meter (of minder) aan de rand van het beeld (met een 50 mm/f/1.8 objectief). Deze bereiken kunnen variëren afhankelijk van het gebruikte objectief.
• Raadpleeg de handleiding van de camera voor meer details.
Page 69
63
v
Opmerkingen over het gebruik van de hulpverlichting voor brede AF
• Als de scherpstellingsindicator niet in de camerazoeker verschijnt, zelfs al is de hulpverlichting voor brede AF aangeschakeld, moet u manueel scherpstellen.
• De hulpverlichting voor brede AF gaat niet aan als de scherpstelling van de camera vergrendeld is, of als het flitser-klaarlampje van de SB-800 niet aangaat.
• Raadpleeg de handleiding van uw camera voor meer informatie.
t De hulpverlichting voor brede AF aan- en uitschakelen
U kunt kiezen of de hulpverlichting voor brede AF van de SB-800 al dan niet aangeschakeld wordt, via de modus persoonlijke instellingen (blz. 67).
• De standaardinstelling voor de hulpverlichting voor brede AF is: geactiveerd.
t De flitsontsteking van de SB-800 annuleren maar de
hulpverlichting voor brede AF geactiveerd laten
De hulpverlichting voor brede AF van de SB-800 gaat aan, maar de flitser ontsteekt niet wanneer “FIRE” ingesteld wordt op OFF (uitgeschakeld) in de modus persoonlijke instellingen (blz. 67).
• Standaard staat “FIRE” ingesteld op “ON”.
t Voor camera’s met een ingebouwde flitser
• Zelfs wanneer de AF hulpverlichting van de camera is ingeschakeld, heeft de AF hulpverlichting van de SB-800 voorrang en zal de AF hulpverlichting van de camera niet oplichten. (De AF hulpverlichting van de camera treedt pas in werking nadat de AF hulpverlichting van de SB-800 werd uitgeschakeld).
• Bij camera’s uit de F80-Serie/N80-Serie, F75-Serie/N75-Serie en de F65-Serie/N65-Serie licht de AF hulpverlichting op wanneer de AF hulpverlichting van de SB-800 uitgeschakeld is. De AF hulpverlichting van de camera moet op de camera worden uitgeschakeld. Raadpleeg de handleiding van uw camera voor verdere details.
• Bij camera’s uit de F60-Serie/N60 licht de AF hulpverlichting op wanneer men in manueel met volledige ontlading fotografeert.
u Gebruik van de SB-800 los van de camera
Wanneer de SB-800 los van de camera wordt gebruikt met behulp van het TTL afstandsbedieningssnoer SC-29, is autofocus flitsfotografie bij gedimde verlichting mogelijk, want de SC-29 is voorzien van een AF-Assist Illuminator functie (blz. 111).
Overige functies
Page 70
64
Gebruik van extra batterijhouder SD-800
Gebruik de bijgeleverde extra batterijhouder om vijf batterijen in te brengen en zo de oplaadtijd te verkorten (blz. 19).
Opmerkingen over het gebruik van de extra batterijhouder SD-800
•Wanneer u de SD-800 bevestigt, moet u vijf batterijen gebruiken.
•Vervang altijd de vijf batterijen tegelijk, m.a.w. de batterij in deze houder plus de vier in de SB-800.
• Gebruik geen verschillende types of merken van batterijen door elkaar en combineer geen oude met nieuwe batterijen. Dat kan leiden tot lekken, oververhitting of ontploffingen.
• Dit batterijpak kan niet gebruikt worden wanneer de Power Bracket Unit SK-6A aan de SB-800 is bevestigd.
De batterijvakdeksels voor de SB-800 en SD-800 zijn hetzelfde.
■■■
Bevestigen van de extra batterijhouder SD-800
1
Schuif het batterijvakdeksel van de SB-800 in de richting van de pijl open.
2
Druk het batterijvakdeksel terug in de richting van de pijl om het te verwijderen.
• Het deksel kan gemakkelijk verwijderd worden wanneer dit voorbij de loodrechte positie wordt gedrukt.
WAARSCHUWING
Batterijvakdeksel
Bevestigingspunt van het batterijvakdeksel
Vergrendelingsschakelaar van de extra batterijhouder
Page 71
65
3
Breng de batterijen met de plus i en j polen in de aangegeven richting aan.
4
Open het batterijvakdeksel van de SD-800 om een extra batterij aan te brengen, met de plus i en j polen in de aangegeven richting.
5
Sluit het batterijvakdeksel door het op zijn plaats te schuiven terwijl u het naar beneden duwt.
6
Breng het indexteken op het batterijvakdeksel van de SD-800 tegenover het bijbehorende indexteken op de SB-800 en bevestig het batterijpak door het op zijn plaats te schuiven.
• Schuif het batterijpak tot de vergrendelingsschakelaar van de SD-800 vastklikt.
■■■
De SD-800 losmaken
Overige functies
Index
1
Duw de vergrendelings­schakelaar van de SD-800 omhoog en verschuif het batterijpak om dit los te maken.
2
Steek een van de scharnieren van het batterijvak­deksel van de SB-800 naar binnen, zoals afgebeeld.
3
Steek de andere scharnier naar binnen, zoals afgebeeld.
4
Sluit het batterijvakdeksel door het op zijn plaats te schuiven terwijl u het naar beneden duwt.
Page 72
66
Controle van de verlichting voor de eigenlijke opname (testverlichting)
Druk de knop voor testverlichting in om de flitser herhaaldelijk te laten ontsteken op verminderde kracht. Dat is nuttig om de flitsbelichting en de schaduwen op het onderwerp te controleren alvorens u de eigenlijke opname maakt.
• De flitser vuurt testflitsen af gedurende maximum ong. 3 sec. terwijl u de testverlichtingsknop ingedrukt houdt.
• Deze functie werkt enkel nadat het flitser-klaarlampje aangegaan is.
■■■
Testverlichting met camera’s bevestigt
Wanneer de testverlichtingsknop op de hoofdflitser (SB-800) of die op een camera geschikt voor de testverlichtingsfunctie wordt ingedrukt, treedt de testverlichting in werking.
• Raadpleeg de handleiding van uw camera voor nadere bijzonderheden.
■■■
Testverlichting in de geavanceerde draadloze flitsverlichtingsmodus
(blz. 76) (Mogelijk met camera’s compatibel met CLS)
Wanneer de testverlichtingsknop op de hoofdflitser ingedrukt wordt, vuurt de testverlichting van de geselecteerde hoofdflitser of de gegroepeerde losse slaafflitsers een testflits af.
• Als de hoofdflitser of de gegroepeerde losse slaafflitsers niet gemarkeerd zijn, zal alleen de testverlichting van de hoofdflitser in werking treden (behalve wanneer de flitswerking van de hoofdflitser uitgeschakeld is.)
Wanneer de testverlichtingsknop op een camera geschikt voor de testverlichtingsfunctie wordt ingedrukt, treedt de testverlichting van de hoofdflitser en van alle andere losse slaafflitsers in werking.
• Zowel de hoofdflitser als de losse slaafflitsers ontsteken aan de ingestelde flitssterkte­compensatiewaarde.
■■■
Testverlichting in de draadloze SU-4 multi-flitsmodus (blz. 84)
Wanneer de testverlichtingsknop op de hoofdflitser (SB-800) of die op een camera geschikt voor de testverlichtingsfunctie wordt ingedrukt, vuurt enkel de testverlichting van de hoofdflitser een testflits af.
•Wanneer de SB-800 als losse slaafflitser gebruikt wordt, ontsteekt de testverlichting niet, ook al drukt u de testverlichtingsknop in.
v Maak geen foto terwijl de testverlichting een testflits afvuurt
Als u een foto maakt terwijl de testverlichting van de hoofdflitser een testflits afvuurt, wordt er geen juiste belichting verkregen.
Page 73
67
Persoonlijke functies
Met de SB-800 kunt u tal van handelingen probleemloos instellen, activeren of annuleren met behulp van de functie Persoonlijke instellingen, zoals hieronder beschreven. De pictogrammen die op het LCD-scherm verschijnen variëer afhankelijk van de instellingen en de combinatie camera/objectief. Wanneer de
instelling in kwestie niet mogelijk is, verschijnt er geen pictogram.
Voor meer bijzonderheden over de persoonlijke instellingen, zie het hoofdstuk "Persoonlijke instellingen" op blz. 68.
■■■
Beschikbare persoonlijk instelbare functies en hun pictogrammen
ISO gevoeligheid (blz. 24)
Draadloze flitsmodus (blz. 72)
Geluidssignalen in de draadloze flitsmodus (blz. 89)
Niet-TTL flitsmodus (blz. 38)
Standby functie (blz. 21)
Selectie van de meeteenheid voor de afstand (meter, voet)
Bekrachtigde zoomfunctie (blz. 26)
Zoomkoppositie-instelling als de ingebouwde groothoekadapter per ongeluk afgebroken is (blz. 117)
Ver lichting LCD-scherm (blz. 119)
Helderheid LCD-scherm (blz. 119)
Hulpverlichting voor brede AF (blz. 62)
Flitserannulatie (blz. 62)
Overige functies
Page 74
68
Persoonlijke instellingen
■■■
Persoonlijke functies programmeren
1
Druk gedurende ong. 2 sec. op de g knop om de modus van persoonlijke instellingen te doen verschijnen.
2
Druk op de e of f knop en op de c of d knop van de Multiselector om de instellingen te kiezen die u wenst te personaliseren, en druk vervolgens de g knop in.
3
Druk op de e of f knop om de gewenste instelling aan te duiden.
•Druk op de c of d knop om de “helderheid van het
LCD-scherm” bij te regelen.
4
Druk de g knop ong. 2 sec. in of druk op de b knop om naar de oorspronkelijke
instelmodus terug te keren.
Page 75
69
■■■
De persoonlijke instellingen in detail (vet: standaardinstelling)
ISO gevoeligheid (blz. 24)
Het beschikbare ISO gevoeligheidsbereik gaat van 3 tot 8000 ISO. Door op de e of f knop te drukken kunt u de waarde verhogen of verlagen in stappen van 1/3 LW. Door de e of f knop ingedrukt te houden, laat u de instelwaarden versneld op- of aflopen.
100
Draadloze flitsmodus (blz. 72)
Instelling van de flitsmodus bij draadloze multiflitsfotografie.
OFF : Uitgeschakeld
• MASTER : Hoofdflitser in de geavanceerde draadloze flitsbelichtingsmodus
• MASTER (RPT) : Hoofdflitser in de geavanceerde draadloze flitsbelichtingsmodus (bij herhaald flitsen)
• REMOTE : losse slaafflitser in de geavanceerde draadloze flitsbelichtingsmodus
• SU-4 : Draadloze flitsmodus type SU-4
Geluidsmonitor in de draadloze flitsmodus (blz. 89)
Wanneer de SB-800 gebruikt wordt als draadloze slaafflitser, kunt u de geluidsmonitor aan- of uitschakelen.
ON : geluid aan
• OFF : geluid uit
Niet-TTL automatische flitsmodus (blz. 38)
Instelling van de Niet-TTL automatische flitsmodus.
AA : Flits met automatisch diafragma
•A : Niet TTL automatische flits
Standby functie (blz. 21)
Regeling van de tijdspanne waarna de standby functie geactiveerd wordt.
AUTO : Bij gebruik van een camera compatibel met TTL automatische
flits (blz. 8) wordt de SB-800 uitgeschakeld wanneer de belichtingsmeter van de camera uit gaat.
•40: 40 sec.
•80: 80 sec.
• 160 : 160 sec.
• 300 : 300 sec.
• - - - : Standby functie uitgeschakeld
Overige functies
Page 76
70
Persoonlijke instellingen
Selectie van de meeteenheid voor de afstand (meter, voet)
Instelling van meter “m” of voet “ft” als meeteenheid voor de afstand op het LCD-scherm.
m : meter
•ft: voet
De bekrachtigde-zoomfunctie (blz. 26)
De bekrachtigde-zoomfunctie die de positie van de zoomkop automatisch instelt, activeren of annuleren.
OFF : Geactiveerd
•ON: Geannuleerd
Zoomkoppositie-instelling als de ingebouwde groothoekadapter per ongeluk afgebroken is (blz. 117)
Instelling voor het activeren of annuleren van de zoomkoppositie-instelling als de ingebouwde groothoekadapter per ongeluk afgebroken is. Wanneer de instelling ON gekozen wordt, wordt de aanduiding van de zoomkopstand of de AUTO aanduiding (bij gebruik van een COOLPIX camera compatibel met i-TTL) omkaderd.
OFF : Handmatige instelling is geannuleerd
•ON: Handmatige instelling is geactiveerd
Verlichting van het LCD-scherm (blz. 119)
De verlichting van het LCD-scherm instellen om aan of uit te gaan.
ON : verlichting aan
• OFF : verlichting uit
Helderheid van het LCD-scherm (blz. 119)
Regeling van de helderheid van het LCD-scherm. De beschikbare helderheidsniveaus worden grafisch weergegeven in 9 stappen op het LCD-scherm. Druk op de c of d knop om de helderheid in te stellen.
Hulpverlichting voor brede AF (blz. 62)
De hulpverlichting voor brede AF aan- of uitschakelen.
ON : Geactiveerd (AF-ILL verschijnt op het LCD-scherm)
• OFF : Geannuleerd (NO AF-ILL verschijnt op het LCD-scherm)
Flitserannulatie (blz. 62)
Instellen om de SB-800 al dan niet te doen ontsteken. Kiest u OFF, dan treedt de SB-800 niet in werking, maar de hulpverlichting voor brede AF gaat wel aan.
ON : Flitser ontsteekt
• OFF :
Flitser is uitgeschakeld (AF-ILL ONLY verschijnt op het LCD-scherm)
Page 77
Gevorderde technieken
In dit hoofdstuk vindt u informatie over gevorderde flitstechnieken met de SB-800.
Page 78
72
Overzicht van multi-flitsfotografie
Multiflitsfotografie stelt u in staat om meer natuurlijk ogende flitsopnamen te verkrijgen door verschillende flitsers te gebruiken waarmee u de vorm van het onderwerp accentueert of schaduwen wegwerkt. De volgende draadloze multi-flitsfuncties zijn beschikbaar:
Multiflitsfotografie
Geavanceerde draadloze flitsbelichting (blz. 76)
Draadloze multiflitsfototografie type SU-4 (blz. 84)
Multiflitsfototografie met kabels (blz. 90)
Het is niet mogelijk om verschillende soorten van multiflitsfotografie tegelijk uit te voeren.
• Draadloze multiflitsfotografie met flitsers compatibel met CLS wordt “geavanceerde draadloze flitsbelichting” genoemd.
Bij gebruik van camera’s compatibel met CLS en digitale reflexcamera’s niet compatibel met CLS, stelt u op de hoofdflitser de flitsmodus met automatisch diafragma of de niet-TTL automatische flitsmodus in wanneer u draadloze multi-flitsfotografie type SU-4 toepast. Bij multi-flitsfotografie met kabels kunt u enkel flitsen in de M (manuele) modus.
t Hoofdflitser en losse slaafflitser(s)
In deze handleiding wordt de flitser die op de camera gemonteerd is of er rechtstreeks mee verbonden is via een afstandssnoer zoals de SC-17, SC-28 of SC-29, de hoofdflitser genoemd. Alle andere flitsers worden losse slaafflitsers genoemd.
Bruikbare camera’s
Camera’s compatibel met CLS
Geen beperkingen
Geen beperking (TTL multi­flitsfotografie is niet mogelijk bij digitale reflexcamera’s.)
Bruikbare flitsers
Alleen die voorzien van CLS, zoals de SB-800, voor zowel de hoofdflitsers als de slaafflitsers.
Hoofdflitser: Flitsers compatibel met draadloze flitswerking, compatibel met de TTL modus, of de ingebouwde flitser op camera’s die hiermee uitgerust zijn.
Losse slaafflitser:
alle flitsers behalve de SB-23 zijn compatibel met de draadloze flitsfunctie; ook flitsers die verbonden worden met de optionele draadloze slaafflitssturing SU-4.
Flitsers compatibel met de TTL modus.
• De flitsers SB-11, SB-14,
SB-140, en SB-21B kunnen noch als hoofdflitser noch als slaafflitser gebruikt worden met de F-401/N4004 of F-410s/N4004s.
Page 79
73
■■■
Vergeet niet de monitor voorflitsen te annuleren (in de TTL multiflitsmodus)
Bij draadloze multi-flitsfotografie type SU-4 en bij multi-flitsfotografie met kabels moet u de monitor voorflitsen van de hoofdflitser uitschakelen op één van de hieronder beschreven manieren, omdat de ze de correcte belichting in de weg staan.
SB-800 • Stel de draadloze multi-flitsmodus type
SU-4 in.
SB-80DX, SB-50DX • Stel de draadloze flitsmodus in.
SB-800, SB-600, SB-80DX, • Stel de standaard TTL flitsmodus in. SB-50DX, SB-28, SB-28DX, • Kantel de flitskop omhoog. SB-27, SB-26, SB-25 • Gebruik een objectief zonder CPU.
Ingebouwde flitser. • Stel de manuele (M) belichtingsmodus in.
(camera’s van de F80-serie/N80-serie, F75-serie/ N75-serie, F70-serie/N70)
v
Opmerkingen over multiflitsfotografie (zowel draadloos als met kabels)
Om te verhinderen dat de flitsers per ongeluk ontsteken, moet u de camera en alle flitsers uitschakelen alvorens de hoofdflitser op de camera te monteren of ermee te verbinden.
• Als u een Flitser gebruikt die een stand-byfunctie als slaafflitser heeft, moet u de stand­byfunctie uitschakelen of een stand-byduur selecteren die voldoende lang is via de Persoonlijke instellingen.
• De stand-byfunctie van de SB-800 en de SB-80DX wordt geannuleerd en de stand-by tijdsduur van de SB-50DX wordt verlengd tot ongeveer 1 uur wanneer deze in de draadloze flitsmodus worden geschakeld.
• Stel de dekkingshoek van de slaafflitsers breder in dan de beeldhoek: zo krijgt het onderwerp voldoende licht, zelfs wanneer de hoek van de flitskop afwijkt ten opzichte van de as van het onderwerp. (bij geavanceerde draadloze flitsbelichting wordt de zoomkop automatisch gepositioneerd op 24 mm, behalve wanneer de Nikon Diffusion Dome bevestigd is.) Denk erom: hoe dichter het voorwerp staat, hoe groter de dekkingshoek moet zijn.
• De helderheid van het flitslicht is omgekeerd evenredig aan het kwadraat van de afstand tussen de flitser en het onderwerp. Een voorbeeld: als de afstand van de Flitser A tot het onderwerp 1 m is, en voor de Flitser B is dat 2 m, dan is de gezamenlijke helderheid van de twee Flitsers:
A : B = 1
2
: 22= 1 : 4 (in meter) Het licht afkomstig van de Flitser A is dan ook vier keer (of twee stappen) helderder dan dat van de Flitser B.
• Het verdient aanbeveling enkele testopnamen te maken voor u belangrijke gebeurtenissen gaat fotograferen.
• Lees de gebruiksaanwijzingen van uw camera en flitser grondig door vooraleer u aan de slag gaat.
Gevorderde technieken
Page 80
74
Draadloze multi-flitsfotografie
Lees eerst dit hoofdstuk alvorens de SB-800 als slaafflitser op te stellen bij geavanceerde draadloze flitsbelichting en in de draadloze multi-flitsmodi type SU-4.
■■■
Opstelling van de flitsers bij geavanceerde draadloze flitsbelichting
Stel de camera, de hoofdflitser en de slaafflitsers op zoals aangegeven in de afbeelding hieronder.
• Als basisrichtlijn kan gesteld worden dat de effectieve flitsafstand tussen de hoofdflitser en de slaafflitser ongeveer 10 m of minder bedraagt aan de voorkant en ongeveer 5 tot 7 m aan beide zijkanten. Deze afstanden kunnen enigszins variëren afhankelijk van het omgevingslicht.
• Zorg dat alle slaafflitsers die tot dezelfde groep behoren dicht bij elkaar worden geplaatst.
• Zie blz. 85 voor de effectieve flitsafstand tussen de hoofdflitser en de slaafflitsers bij type SU-4 draadloze multi-flitsfotografie.
v Opstelling van de hoofdflitser en de slaafflitsers
• In de meeste gevallen moet u de slaafflitser(s) dichter bij het onderwerp plaatsen dan de camera, zodat het licht van de hoofdflitser de lichtsensor van de slaafflitser(s) kan bereiken. Dat is vooral van belang wanneer u de slaafflitser in uw hand houdt.
• Datacommunicatie kan niet correct verlopen als er zich een obstakel bevindt tussen de hoofdflitser en de slaaffllitsers.
• Let goed op dat er in de TTL automatische flitsmodus geen licht van de slaafflitser rechtstreeks of onrechtstreeks in het camera-objectief valt. Ook moet u verhinderen dat er in de niet-TTL automatische flitsmodus licht in de lichtsensor van de hoofdflitser valt. Dat kan de correcte belichting namelijk in de weg staan.
• Er is geen beperking voor het aantal slaafflitsers dat u tegelijk kunt aansluiten. Als er echter te veel licht van andere slaafflitsers in de lichtsensor van de hoofdflitser valt, kan de correcte werking bemoeilijkt of zelfs onmogelijk gemaakt worden. In de praktijk zou u bij geavanceerde draadloze flitsbelichting het aantal slaafflitsers dus het best beperkt houden tot drie per groep.
• Gebruik het bijgeleverde flitserstatief AS-19 om de slaafflitsers stabiel te plaatsen.
• Maak testopnamen nadat u alle flitsers opgesteld hebt (blz. 20).
Zorg dat het lichtsensorvenster van de slaafflitser naar de hoofdflitser is gericht.
Hoofdflitser
Minder dan ong. 10 meter
Ca. 5 tot 7 m
Groep A
Groep C
Groep B
Binnen 30°
Binnen 30°
Ca. 5 tot 7 m
Page 81
75
■■■
Gebruik van het flitserstatief
Gebruik het meegeleverde flitserstatief AS-19 voor een stabiele plaatsing van de slaafflitsers.
•U kunt uw Nikon Flitser er ook op bevestigen wanneer u deze gebruikt als slaafflitser bij multi-flitsopnamen met kabels (blz. 90).
Bevestiging van de flitser op het statief
1
Bevestig de SB-800 op het flitserstatief precies zoals u hem op de accessoireschoen van de camera monteert. Haal hem er ook op dezelfde manier af.
t Verhinderen dat de slaafflitsers per ongeluk ontsteken
Werkt alleen bij draadloze multi-flitsopnamen type SU-4
• Laat de slaafflitsers niet aangeschakeld staan, want dan kan elektrische ruis in de omgeving, zoals een ontlading van statische elektriciteit of dergelijke ertoe leiden dat ze ongewild ontsteken.
• Als u de slaafflitser in uw hand houdt, druk dan de annulatieknop voor de testverlichting/draadloze slaafflits op de SB-800 in om te voorkomen dat de flitser ongewild ontsteekt synchroon met de andere flitsers. De SB-800 zal niet ontsteken zolang u de knop ingedrukt houdt.
FLAS
H
RE
A
D
Gevorderde technieken
Monteerschoen (voor alle flitsers behalve de SB-15 en SB-27)
Monteerschoen voor de SB-15 en SB-27
Statiefbevestiging
Voorbeeld van opstelling met de SB-27
Page 82
76
Wanneer de SB-800 gebruikt wordt met Nikon camera’s compatibel met CLS, is geavanceerde draadloze flitsbelichting mogelijk.
In deze modus kunt u de slaafflitsers onderbrengen in maximum drie groepen (A, B, C) en kunt u de flitsmodus en flitssterktecompensatie voor elke groep alsook voor de hoofdflitser individueel instellen en zo de lichtopbrengst volkomen automatisch regelen.
■■■
De SB-800 instellen op geavanceerde draadloze belichting
U kunt de SB-800 instellen op geavanceerde draadloze belichting via de Persoonlijke instellingen (blz. 67).
Selecteer “MASTER” om de SB-800 als hoofdflitser te gebruiken.
• De indicator O verschijnt op het LCD-scherm.
• Selecteer “MASTER (RPT)” in plaats van “MASTER” voor herhaald flitsen.
MASTER MASTER (RPT)
Selecteer “REMOTE” om de SB-800 als slaafflitser te gebruiken.
• De indicator P verschijnt op het LCD-scherm.
• Zie de aanwijzingen op blz. 79 om de groep- en kanaalnummers op de draadloze flitsers in te stellen.
• Om de draadloze flitsers via bediening van de ingebouwde flitser van de camera in de opdrachtgevermodus (D300, D200, D80 en D70-serie) te laten flitsen, wordt u verwezen naar “Ingebouwde flitser - Opdrachtgevermodus” in het hoofdstuk Persoonlijke functies van de handleiding van de camera.
Flitsopnamen met de geavanceerde draadloze
Page 83
77
belichting
Gevorderde technieken
■■■
Instellingen met geavanceerde draadloze belichting
In deze modus moet u de volgende instellingen maken op de hoofdflitser of de slaafflitsers.
Item In te stellen flitser Opmerkingen
Flitsmodus Hoofdflitser De volgende vijf flitsmodi zijn instelbaar:
D : i-TTL modus B(A):Flits met automatisch diafragma
(Niet-TTL automatische flits)*
1
G : Manuele flits q : Herhaalde flits
- - - : Flitser uitgeschakeld Stel de flitsmodus van de slaafflitsers in op de hoofdflitser. De flitsmodis kan voor elke groep van slaafflitsers individueel ingesteld worden op de hoofdflitser.*
2
Flitssterkte- Hoofdflitser
De flitssterktecompensatiewaarden van de slaafflitsers kunnen ook op
compensatie
de hoofdflitser ingesteld worden. De flitssterktecompensatiewaarden kunnen voor elke groep van slaafflitsersindividueel ingesteld worden op de hoofdflitser.
Communicatiekanaal
Hoofd- en slaafflitsers Selecteer één van de vier beschikbare kanalen.
Let goed op dat u hetzelfde kanaalnummer instelt voor de hoofdflitser en de slaafflitsers.
Groepsnaam Slaafflitsers A maximum 3 groepen (A, B, C)
*1 Wanneer u een objectief met CPU gebruikt op camera’s compatibel met CLS wordt
automatisch de flits met automatisch diafragma ingesteld. Niet-TTL automatisch flitsen wordt echter ingesteld wanneer u een objectief zonder CPU monteert of wanneer u Niet-TTL automatisch flitsen hebt geselecteerd via de Persoonlijke instellingen.
*2 Als herhaald flitsen op de hoofdflitser is ingesteld, kan de modus herhaald flitsen of de
modus flitser-geannuleerd via de hoofdflitser op de slaafflitsers worden ingesteld.
*3 Als een fotograaf in uw nabijheid hetzelfde type van draadloze flitseropstelling
gebruikt, kunnen uw slaafflitsers ongewild ontsteken synchroon met de hoofdflitser van de andere fotograaf. Dat kunt u vermijden door een verschillend kanaalnummer te kiezen.
u Opdrachtgeverfunctie
De “opdrachtgever” functie die beschikbaar is bij geavanceerde draadloze belichting stelt de SB-800 in staat om als een opdrachtgever te functioneren tijdens multiflitsfotografie voor het activeren van slaafflitsers zonder zelf te flitsen. Om de “Opdrachtgever” functie te activeren, stelt u de SB-800 in als hoofdflitser met de flitsmodus ingesteld op “Flitser uitgeschakeld (---)”. Gewoonlijk zal de juiste belichting van het onderwerp hierdoor niet beïnvloed worden, maar als het onderwerp erg dichtbij is of als een hoge ISO gevoeligheid is ingesteld kan dit wel gebeuren. Om dit zo veel mogelijk te voorkomen, moet u indirect flitsen door de flitskop van de SB-800 te kantelen of te draaien.
Page 84
78
Flitsopnamen met de geavanceerde draadloze belichting
■■■
Instelling van de flitsmodus, de flitssterktecompensatiewaarden, en het kanaalnummer op de hoofdflitser
1
Druk op de g knop op de hoofdflitser om “M” te doen oplichten, en druk vervolgens op de a knop om de gewenste flitsmodus te kiezen.
2
Druk op de e of f knop om een hogere of lagere flitssterktecompensatiewaarde te kiezen.
• Compensatiewaarden kunnen ingesteld worden in stappen van 1/3 LW van –3,0 tot +3,0 LW.
• De flitssterkte kan ingesteld worden van M1/1 tot M1/128 in de Manuele G modus.
3
Druk de g knop in om “A” te doen oplichten, en druk vervolgens op de
a
knop om de
flitsmodus te kiezen voor de slaafflitser van groep A.
• Als de hoofdflitser ingesteld staat op herhaald flitsen kunnen de modi herhaald flitsen of flitserannulatie ingesteld worden op de slaafflitser.
4
Volg stap 2 om de flitssterktecompensatiewaarde op de slaafflitser van groep A in te stellen.
5
Ga te werk zoals in stappen 3 en 4 om de flitsmodus en de flitssterktecompensatiewaarde van de slaafflitsers van groepen B en C in te stellen.
6
Druk op de g knop van de hoofdflitser om het kanaalnummer te doen oplichten, en druk vervolgens op de e of f knop om het gewenste kanaalnummer te kiezen.
Page 85
79
■■■
De groep en het kanaalnummer instellen op de slaafflitsers
1
Druk op de g knop van de slaafflitser om het kanaalnummer te doen oplichten, en druk vervolgens op de e of f knop om het gewenste kanaalnummer te kiezen.
• Kies hetzelfde kanaalnummer als op de hoofdflitser.
2
Druk op de g knop van de slaafflitser om de groep te doen oplichten, en druk vervolgens op de e of f knop om de gewenste groep te kiezen.
•Wanneer u een identieke flitsmodus en flitssterktecompensatie instelt bij verschillende slaafflitsers, breng deze dan onder in dezelfde groep.
v Opmerkingen betreffende het gebruik van de
opdrachtgevermodus van de ingebouwde flitser
Camera
Beschikbare flitserfunctie van de
Bruikbaar Bruikbare
ingebouwde flitser kanaalnummer groep
D300, D200, D80 TTL, M, -- (Flitser is uitgeschakeld)
1 tot 4 A, B
D70-serie (Flitser is uitgeschakeld) 3 A
u Instelling voor herhaald flitsen
Als q (herhaald flitsen) op de hoofdflitser wordt ingesteld, dient de flitssterkte, de frequentie (Hz) en het aantal flitsen per beeld te worden opgegeven. (Zie “Herhaald flitsen q” op blz. 48.)
1
Druk op de g knop om de flitssterkte­aanduiding te selecteren en druk dan op de e of f knop om de waarden te verhogen of verlagen.
2
Druk op de g knop.
• De flitssterkte is ingesteld en daarna wordt de frequentie-aanduiding geselecteerd.
3
Herhaal de bovenstaande aanwijzingen om de frequentie en het aantal herhaalde flitsen per beeld in te stellen.
• Als herhaald flitsen op de hoofdflitser is ingesteld, kan de modus herhaald flitsen of de modus flitser-geannuleerd via de hoofdflitser op de slaafflitsers worden ingesteld.
Gevorderde technieken
Aantal flitsen per beeld
Flitssterkte
Frequentie (Hz)
Page 86
80
Flitsopnamen met de geavanceerde draadloze belichting
■■■
Voorbeelden van flitsopnamen met de geavanceerde draadloze belichting
Draadloze multi-flitsopname (drie flitsers) Opname met één flitser op de camera
De hoofdflitser M verlicht het onderwerp terwijl het licht van de slaafflitser A via het plafond weerkaatst wordt om de achtergrond te verlichten en zo een meer natuurlijk ogende opname te verkrijgen. Slaafflitser B wordt gebruikt met een kleurgelfilter om de warme atmosfeer van een open haard weer te geven.
Opnamegegevens
• Camera: D2H
Brandpuntsafstand:25 mm
• Hoofdflitser M: SB-800 (
D flits, +1/3
flitssterktecompensatie)
• Slaafflitser A: SB-800 (
D flits, +1/3
flitssterktecompensatie)
• Slaafflitser B:
SB-800 (
G flits, 1/16
flitssterkte)
Meer details over het voorbeeld hierboven vindt u in het afzonderlijke boekje “Een verzameling voorbeeldfoto’s.”
Slaafflitser A
Slaafflitser B
Hoofdflitser M
Page 87
81
Gevorderde technieken
1
Stel op de camera de automatische belichtingsmodus met diafragmavoorkeuze (A) in.
2
Stel de draadloze flitsmodus van de op de camera gemonteerde SB-800 in op MASTER via de Persoonlijke instellingen (blz. 67).
3
Druk op de g knop van de hoofdflitser om “M” te doen oplichten, en druk vervolgens op de a knop om D te kiezen.
4
Druk de eknop op de hoofdflitser in om de flitssterktecompensatiewaarde in te stellen op +0,3.
5
Druk op de gknop van de hoofdflitser om “A” te doen oplichten, en druk vervolgens op de
a
knop om
flitsmodus Din te stellen op de slaafflitser A.
6
Druk weer de e knop op de hoofdflitser in om de flitssterktecompensatiewaarde van de slaafflitser in te stellen op +0,3.
Page 88
7
Druk op de g knop van de hoofdflitser om “B” te doen oplichten, en druk vervolgens op de a knop om flitsmodus G in te stellen op de slaafflitser B.
8
Druk weer de f knop op de hoofdflitser in om de flitssterkte van de slaafflitser B in te stellen op 1/16.
9
Druk op de g knop van de hoofdflitser om het kanaalnummer te doen oplichten, en druk vervolgens op de e of f knop om kanaalnummer 1 in te stellen.
10
Stel de slaafflitsers A en B op. Schakel ze aan, en controleer of de flitser-klaarlampjes aangaan.
• Gebruik een statief of het flitserstatief AS-19 voor een stabiele plaatsing van de slaafflitsers (blz. 75).
11
Stel de slaafflitsers A en B in op REMOTE.
12
Kies kanaalnummer 1 op slaafflitsers A en B.
• Let op dat u hetzelfde kanaalnummer instelt als op de hoofdflitser.
82
Flitsopnamen met de geavanceerde draadloze belichting
Page 89
83
Gevorderde technieken
13
Stel de groep van slaafflitsers A en B in.
•Breng slaafflitser A onder in groep A, en slaafflitser B in groep B.
14
Controleer of de flitser-klaarlampjes van de hoofdflitser en de slaafflitsers aangaan. Druk dan op de FLASH knop van de hoofdflitser voor een testflits.
Eerst ontsteekt de hoofdflitser, vervolgens de slaafflitsers van groep A, gevolgd door die van groep B.
• Als een bepaalde slaafflitser niet ontsteekt, verander dan de opstelling door de flitser wat dichter bij het onderwerp te plaatsen of het lichtsensorvenster meer naar de hoofdflitser te richten. Maak een testflits met de nieuwe opstelling.
•U kunt de belichting controleren alvorens de eigenlijke opname te maken met behulp van de testverlichting (blz. 66).
15
Controleer tenslotte het diafragma en de flitsafstand zoals in de TTL flitsmodus en maak de opname.
• Raadpleeg blz. 17 voor TTL flitsen.
• De flitswerking kan gecontroleerd worden aan de hand van het flitser-klaarlampje of de pieptoon (blz. 89).
Page 90
84
Draadloze multi-flitsopnamen type SU-4
Er zijn twee manieren om aan draadloze multi-flitsfotografie te doen: (1) in de automatische modus A, waarbij de draadloze slaafflitsers synchroon met de hoofdflitser beginnen te flitsen en ook gelijktijdig stoppen, en (2) in Manuele modus M, waarbij de draadloze slaafflitsers enkel synchroon met de hoofdflitser worden afgevuurd.
• Flitsers die compatibel zijn met de draadloze multi-flitsfunctie hebben, kunnen zowel als hoofdflitser als slaafflitser worden ingezet
Flitsers die compatibel zijn met automatisch TTL flitsen kunnen als hoofdflitser worden ingezet. Met behulp van de draadloze slaafflitscontroller SU-4 (als optie verkrijgbaar) kunt u deze flitsers ook als slaafflitser gebruiken.
• De ingebouwde flitser van de camera kan ook gebruikt worden als hoofdflitser.
• Er is geen beperking wat betreft de bruikbare camera’s.
■■■
De SB-800 instellen op draadloze multi-flitsopnamen type SU-4
Om draadloze multi-flitsopnamen type SU-4 te maken, stelt u als draadloze flitsmodus “SU-4” in met de Persoonlijke instellingen (blz. 67).
Hoofdflitser en slaafflitsers
• Stel eerst op de SB-800 asl draadloze multi-flitsmodus “SU-4” in met behulp van de Persoonlijke instellingen, en bevestig dan de SB-800 op de camera. De indicator O verschijnt op het LCD-scherm om aan te duiden dat de SB-800 als hoofdflitser fungeert. Als u de SB-800 van de camera haalt, verandert de indicator automatisch in P, wat betekent dat de SB-800 als slaafflitser ingesteld is.
Opmerkingen over de hoofdflitser
•Wanneer de SB-800 als hoofdflitser ingesteld is, worden de monitor voorflitsen uitgeschakeld. Bij gebruik van andere flitsers mag u niet vergeten de monitor voorflitsen van de hoofdflitser te annuleren.
• De volgende flitsmodi zijn aanbevolen voor de hoofdflitser:
Cameragroep Flitsmodus van de hoofdflitser
Camera’s compatibel met CLS
Digitale reflexcamera’s niet compatibel met CLS
Cameras in Groups I to VI
Niet-TTL automatische flitsmodus (B of A)
• TTL modus is niet mogelijk hoewel de pictogrammen verschijnen wanneer de MODE knop wordt ingedrukt.
TTL modus
Niet-TTL automatische flitsmodus (B of A)
• TTL modus is niet mogelijk hoewel de pictogrammen verschijnen wanneer de MODE knop wordt ingedrukt.
TTL modus
Digitale reflexcamera’s
Digitale reflexcamera’s met film
Page 91
85
Gevorderde technieken
Instellen van de flitsmodus op de slaafflitsers
1
Haal de SB-800, die al ingesteld is op draadloze multi-flitsfotografie type SU-4, van de camera.
2
De flitsmodus op de slaafflitser springt van PA (auto) op PM (manueel) telkens als u de a knop indrukt.
A (auto) modus
• In de A (auto) modus beginnen en stoppen de slaafflitsers met flitsen synchroon met de hoofdflitser.
• De maximum flitsafstand van de lichtsensor van de SB-800 is ong. 7 m.
M (manuele) modus
• In de M (manuele) modus, beginnen de slaafflitsers enkel synchroon met de hoofdflitser met flitsen.
• Maximum flitsafstand van de lichtsensor van de SB-800 is ong. 40 m.
• De flitssterkte kan ingesteld worden van M1/1 tot M1/128.
F
L
ASH
R
EA
D
Y
Page 92
■■■
Draadloos multi-flitsen in modus A (automatisch)
1
Stel de belichtingsmodus van de camera in op Automatisch met sluitertijdvoorkeuze (A) of Manueel (M).
2
Stel alle flitsers op en bepaal de hoofdflitser en de slaafflitsers.
3
Stel de draadloze flitsmodus “SU-4” in op alle SB-800’s die als hoofdflitser en slaafflitsers fungeren.
4
Druk de a knop van de slaafflitser in om de A modus te activeren.
5
Stel de flitsmodus van de hoofdflitser in op de D modus.
• Bij Nikon digitale reflexcamera’s die niet compatibel zijn met CLS stelt u de flitsmodus in op Automatische diafragmaopening of Automatisch niet-TTL flitsen.
6
Bevestig het diafragma en het flitsbereik zoals bij gewoon automatisch TTL flitsen en maak uw foto.
• Op blz. 17 leest u meer over automatisch TTL flitsen.
Zie blz. 38 en 40 voor het gebruik van de flitsmodi Automatisch diafragma of niet-TTL automatische flits met Nikon digitale reflexcamera’s niet compatibel met CLS.
• De werking van de flits kan worden nagegaan met het flits-gereedlampje of het biepsignaal (blz. 89).
FL
ASH
R
E
A
D
Y
86
Draadloze multi-flitsopnamen type SU-4
Page 93
87
Gevorderde technieken
■■■
Draadloos multi-flitsen in modus M (manueel )
1
Stel de belichtingsmodus van de camera in op Automatisch met sluitertijdvoorkeuze (A) of Manueel (M).
2
Stel alle flitsers op en bepaal de hoofdflitser en de slaafflitsers.
3
Stel de draadloze flitsmodus “SU-4” in op alle SB-800’s die als hoofdflitser en slaafflitsers fungeren.
4
Druk de a knop van de slaafflitser in om de w modus te activeren.
5
Stel de flitsmodus van de hoofdflitser in op manueel flitsen.
6
Bevestig het diafragma en het flitsbereik zoals bij gewoon manueel flitsen en maak uw foto.
• Op blz. 46 leest u meer over manueel flitsen.
F
LA
S
H
R
EA
DY
Page 94
88
t
De flitssterkte van de slaafflitsers instellen in de w (manuele) modus
De flitssterkte manueel regelen
Gebruik de volgende vergelijking om de geschikte flitssterkte te berekenen voor de slaafflitser, afhankelijk van uw creatieve voorkeur
GN = F x D
waarin GN staat voor het richtgetal van de slaafflitser (in meter), F voor het gebruikte diafragma, en D voor de afstand tussen de slaafflitser en het onderwerp (in meter).
Een voorbeeld: met een gevoeligheid van 100 ISO en een onderwerp dat zich op een afstand van 2 m bevindt, waarbij de zoomkop van de SB-800 op 28 mm gepositioneerd is en het diafragma van het objectief f/4 bedraagt:
GN (in meters)= 4 x 2 = 8
Om de juiste belichting te verkrijgen, baseert u zich op de tabel met richtcijfers (blz. 42) en stelt u de flitssterkte in op M1/16.
• Zie “Het diafragma en de flitssterkte bepalen in Manuele modus” (blz. 42).
De flitssterkte instellen in de Niet-TTL automatische flitsmodus (A); van toepassing wanneer u als slaafflitser een flitser gebruikt die compatibel is met Niet-TTL automatische flits, gemonteerd op de SU-4
Niet-TTL automatisch flitsen (A) kan ook geselecteerd worden op de slaafflitser. In dat geval regelt de slaafflitser de flitssterkte op basis van het diafragma en de ISO gevoeligheid, en stopt hij automatisch met flitsen synchroon met de hoofdflitser (blz. 40).
1
Stel dezelfde ISO gevoeligheid in op de slaafflitser als op de camera.
2
Stel op het objectief en op de slaafflitser hetzelfde diafragma in om de correcte belichting te bekomen.
• Afhankelijk van uw creatieve voorkeur kunt u de opname opzettelijk over- of onderbelichten door het diafragma te veranderen.
• De bovenstaande instelling is ENKEL van toepassing als zowel de hoofdflitser als de slaafflitsers in dezelfde richting wijzen.
• Raadpleeg het gedeelte “Instelling van het diafragma in de Niet-TTL automatische flitsmodus” (blz. 41) voor meer details.
Draadloze multi-flitsopnamen type SU-4
Page 95
89
Controleren van de draadloze multi-flitsfotografie a.h.v. het flitser-klaar lampje of de pieptoon
Gevorderde technieken
U kunt de draadloze multi-flitswerking controleren a.h.v. het flitser-klaar lampje op de SB-800 of de pieptoon na de opname.
■■■
De pieptoon van de SB-800 gebruiken in de draadloze flitsmodus
Wanneer de SB-800 gebruikt wordt als een draadloze slaafflitser kunt u zijn werking opvolgen door te luisteren naar de pieptoon (blz. 67). U kunt die functie activeren of uitschakelen met behulp van de Persoonlijke instellingen
Controleren van de draadloze multi-flitsfotografie a.h.v. het flitser-klaar lampje of de pieptoon
Licht op of gaat niet aan (knippert niet)
Licht op of gaat niet aan (knippert niet)
Twee bieptonen
Correcte flits
Knippert ong. 3 seconden
Knippert ong. 3 seconden
Bieptoon gedurende ongeveer drie sec.
Licht op of gaat niet aan (knippert niet)
Knippert ong. 3 seconden
Bieptoon gedurende ongeveer drie sec.
Licht op
Licht op
Een bieptoon Klaar om te ontsteken
Hoofdflitser
Slaafflitser
Status van de flitser
Flits­gereedlampje
Flits­gereedlampje
Bieptoon
Hoewel zowel de hoofdflitser als de slaafflitsers op volle kracht ontstoken zijn, is de opname mogelijk onderbelicht. Gebruik een groter diafragma en maak de opname opnieuw. Hoewel de slaafflitsers op volle kracht ontstoken zijn, is de opname mogelijk onderbelicht. De lichtsensor kon niet detecter
en wanneer het flitsen moest stoppen synchroon met de hoofdflitser, omdat er een felle weerkaatsing van de slaafflitser zelf of licht van een andere slaafflitser in het venster van de lichtsensor viel. Verander de richting of de positie van de slaafflitser en flits opnieuw.
Page 96
90
De SB-800 kan gebruikt worden met flitsers compatibel met de TTL automatische flitsmodus voor multi-flitsfotografie met kabels.
• Het gebruik van de SB-50DX en SB-23 als slaafflitsers is niet aanbevolen aangezien hun standby functie niet geannuleerd kan worden.
• Flitsers SB-11, SB-14, SB-140, en SB-21B kunnen niet gebruikt worden met de F-401/N4004 of F-401s/N4004s, noch als hoofdflitser noch als slaafflitsers.
• Er is geen beperking wat betreft bruikbare camera’s.
• Bij digitale reflexcamera’s en COOLPIX camera’s compatibel met i-TTL is enkel manueel flitsen mogelijk.
■■■
Het maximumaantal flitsers dat via kabels kan worden aangesloten
•Voor multi-flitsopnamen kunt u tot vijf flitsers aansluiten, de hoofdflitser meegerekend, met een totale kabellengte van 10 meter.
• Het totaal van de factoren in onderstaande tabel voor alle flitsers samen mag niet meer dan 20 zijn bij 20°C of 13 bij 40°C.
• Als de waarde deze cijfers overschrijdt, zal u mogelijk geen tweede opname kunnen maken na de eerste. Schakel in dit geval de stroom uit van alle flitsers en sluit een kleiner aantal flitsers aan.
Speedlight Factor
SB-800, SB-80DX, SB-50DX, SB-30, SB-29, SB-29s, SB-28, SB-28DX, SB-27, SB-26, SB-25, SB-24, SB-22s, SB-14, SB-11, SB-140
1
SB-23, SB-21, SB-17, SB-16, SB-15 4
SB-22 6
SB-20 9
Multi-flitsfotografie met kabels
Page 97
91
■■■
Opmerkingen betreffende multi-flitsfotografie met kabels
• Raadpleeg de handleidingen van uw camera, Speedlights en accessoires.
• Zie “Systeemschema voor TTL multi-flitsen met kabels” (blz. 94). Raadpleeg ook de handleiding van uw camera, Speedlights en accessoires.
• Gebruik de TTL verlengkabel SC-27, SC-26, SC-19 of SC-18 (als optie verkrijgbaar) om de SB-800 op meer dan een slaafflitser aan te sluiten.
• Gebruik de Multi-flitsadapter AS-10 (als optie verkrijgbaar) als de slaafflitsers geen multi-flitscontacten hebben.
• Gebruik de Multi-flitsadapter AS-10 (als optie verkrijgbaar) om de slaafflitser(s) op een statief te bevestigen.
• Zorg dat de Monitor-voorflitsen van de hoofdflitser worden geannuleerd.
•U kunt op twee manieren multi-flitsen met kabels: (1) TTL multi-flitsen en (2) manueel multi-flitsen. Multi-flitsen in manuele modus wordt afgeraden, aangezien het hier moeilijk is een correcte belichting te verkrijgen. Gebruik automatisch TTL-flitsen als uw camera die mogelijkheid biedt.
• Om verzekerd te zijn van een juiste belichting raden wij u aan een aantal testopnamen te maken voordat u een belangrijke foto gaat maken.
Gevorderde technieken
Page 98
92
Multi-flitsfotografie met kabels
■■■
TTL multi-flits (niet mogelijk met digitale reflexcamera’s en COOLPIX
camera’s compatibel met i-TTL)
1
Stel de belichtingsmodus van de camera in op Automatisch met sluitertijdvoorkeuze (A) of Manueel (M).
2
Bevestig de hoofdflitser op de camera, schakel de stroom aan en stel de flitsmodus in op automatisch TTL flitsen.
• Flitsmodus, waarin monitor voorflitsen uitgezonden worden, kan niet gebruik worden.
3
Bij gebruik van de optionele Synchronisatiekabel SC-27, SC-26, SC-19 of SC-18, moet u alle flitsers uitschakelen vooraleer u de slaafflitsers verbindt met de hoofdflitser.
4
Schakel alle slaafflitsers aan en stel op elk van hen de TTL automatische flitsmodus in.
5
Bevestig het diafragma en het flitsbereik zoals bij gewoon automatisch TTL flitsen en maak uw foto.
• Op blz. 17 leest u meer over automatisch TTL flitsen.
• Bij een eventuele onderbelichting, niettegenstaande een ontsteking van de flitser op volle kracht, zal het flits-gereedlampje van de SB-800 gedurende ongeveer 3 seconden knipperen Om dit te corrigeren, moet u een groter diafragma gebruiken of moet u het onderwerp van dichterbij fotograferen.
FL
A
SH
RE
AD
Y
Page 99
93
■■■
Manueel multi-flitsen
1
Stel de belichtingsmodus van de camera in op Automatisch met sluitertijdvoorkeuze (A) of Manueel (M).
2
Schakel de stroom uit en bevestig de hoofdflitser op de camera.
3
Verbind het synchrocontact op de hoofdflitser met de slaafflitser d.m.v. het t optionele synchrosnoer SC-11 of SC-15.
4
Schakel alle slaafflitsers aan en stel de flitsmodus op alle slaafflitsers in op manueel.
• Indien nodig kan de flitssterkte op de SB-800, SB-80DX, SB-28, enz. worden bijgeregeld (blz. 43).
• Herhaald flitsen is niet mogelijk.
5
Bevestig het diafragma en het flitsbereik zoals bij gewoon manueel flitsen en maak uw foto.
• Op blz.46 leest u meer over manueel flitsen.
F
L
A
S
H
R
E
ADY
F
L
A
S
H
R
E
A
D
Y
Gevorderde technieken
Page 100
94
Systeemschema voor TTL multi-flitsen met kabels
• Bij de F6 kan niet gelijktijdig Auto FP snelle synchro en FV vergrendeling flitswaarde worden gebruikt.
Flitsers SB-11, SB-14, SB-140, en SB-21B kunnen niet gebruikt worden met de F-401/N4004 of F-401s/N4004s, noch als hoofdflitser noch als slaafflitsers.
Reflexcamera’s met film, compatibel met CLS
F6
Groep I
F5 F100 F90X/N90s F90-Serie/N90 F80-Serie/N80-Serie F75-Serie/N75-Serie F70-Serie/N70
F5
Groep II
F4-Serie (met DW-20/DW-21)
F4-Serie (met DA-20/DP-20) F65-Serie/N65-Serie F-801s/N8008s F-801/N8008 Pronea 600i/6i
Groep III
F-601/N6006, F-601M/N6000
Groep IV
F60-Serie/N60 F50-Serie/N50 F-401
Groep V
F-501/N2020, F-401 F-401/N4004 F-301/N2000
Groep VI
FM3
Nikonos V
Groep VII
F3-Serie
(met DA-30/DP-30)
(met DW-30/DW-31)
X/N5005
s/N4004s,
A
,
FA, FE2, FG
Synchronisatiensnoer
SC-24
type V
AS-17
SC-17/
28
SB-15
SB-16B
SB-16A SB-17
SC-14
Hoofdflitser
SB-14 SB-140
SB-11
SC-23
SB-21B
SB-22 SB-22sSB-20 SB-23 SB-30 SB-50DX
SB-25 SB-26SB-24
De onderdelen die op blz. 94 met zijn aangeduid worden op blz. 95 aangesloten op onderdeel .
SB-28/
28DX
SB-21A
SB-29/29s
SB-27
SB-800SB-80DX
Loading...