NIKON S9600 Manuel de référence [fr]

Page 1
Fr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
Page 2
Page 3
Introduction
Descriptif de l’appareil photo
Fonctions de prise de vue
Fonctions de visualisation
Enregistrement et lecture de vidéos
Réglages généraux de l’appareil photo
Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil)
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une
imprimante
Section Référence
Notes techniques et index
i
Page 4

Introduction

À lire impérativement

Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique COOLPIX S9600 de
Introduction
Nikon. Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire les informations fournies dans la section « Pour votre sécurité » (Avii-ix) et familiarisez-vous avec les informations contenues dans ce manuel. Après les avoir lues, gardez ce manuel à disposition et consultez-le pour optimiser l’utilisation de votre nouvel appareil photo.
ii
Page 5

À propos de ce manuel

Si vous souhaitez commencer directement à utiliser l’appareil photo, reportez-vous à la section « Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation » (A10). Pour découvrir les éléments de l’appareil photo et les informations affichées sur son moniteur, reportez-vous à la section « Descriptif de l’appareil photo » (A1).
Autres informations
Symboles et conventions Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisées dans ce manuel :
Symbole Description
B
C
A/E/F
Les cartes mémoire SD et SDHC/SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent manuel.
Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ».
Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l’appareil photo et les noms des commandes ou les messages affichés sur l’écran d’un ordinateur s’affichent en caractères gras.
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’écran du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Les illustrations et le contenu du moniteur présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit.
Cette icône indique les mesures de précaution et les informations à lire avant d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d’utiliser l’appareil photo.
Ces icônes indiquent d’autres pages contenant des informations importantes ; index ».
E
: « Section Référence », F: « Notes techniques et
Introduction
iii
Page 6

Informations et recommandations

Sceau holographique :
identifie un
produit Nikon authentique.
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
Introduction
Aux États-Unis :
En Europe et en Afrique :
En Asie, Océanie et au Moyen-Orient :
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (chargeurs d’accumulateur, accumulateurs, adaptateurs de charge, adaptateurs secteur, et câbles, par exemple) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité des circuits électroniques de ces appareils.
L
’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
L’utilisation d’accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter le fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs, ou un incendie.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support/
http://www.nikon-asia.com/
N
IKON.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.
iv
Page 7
À propos des manuels
Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée sur un système d’extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit.
Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible.
Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l’État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d’auteur.
Introduction
v
Page 8
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une
Introduction
utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, effacez toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d’un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l’option dans la configuration de l’ périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Vous pouvez effacer le réglage Wi-Fi à l’aide de l’option menu des options Wi-Fi (
Écran d’accueil (A
E
78).
78). La destruction matérielle des
Rétablir régl. par défaut
Choisir une image
dans le
vi
Page 9

Pour votre sécurité

Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.

DANGER

En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de l’appareil photo ou de l’adaptateur de charge, débranchez l’adaptateur de charge et retirez l’accumulateur immédiatement en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer à utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d’alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’adaptateur de charge peut être extrêmement dangereux. Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Si l’appareil photo ou l’adaptateur de charge s’ouvre à la suite d’une chute ou de toute autre accident, rapportez le produit à un représentant Nikon agréé, après avoir débranché le produit et/ou retiré l’accumulateur.
N’utilisez pas l’appareil photo ou l’adaptateur de charge en présence de gaz inflammable
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Manipulez la dragonne de l’appareil photo avec soin
N’enroulez jamais la dragonne autour du cou d’un bébé ou d’un enfant.
Tenez le matériel hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche l’accumulateur ou d’autres petites pièces.
Ne restez pas au contact de l’appareil photo, de l’adaptateur de charge ou de l’adaptateur secteur pendant des périodes prolongées lorsque ceux-ci sont allumés ou en cours d’utilisation
Certains éléments de ces produits se mettant à chauffer, laisser la peau à leur contact direct pendant de longues périodes peut entraîner des brûlures superficielles.
Introduction
vii
Page 10
N’exposez pas le produit à des températures extrêmement élevées (par exemple, dans une voiture fermée ou à la lumière directe du soleil)
Le non-respect de cette consigne de
Introduction
sécurité peut provoquer des dommages ou un incendie.
Utilisez l’alimentation appropriée (accumulateur, adaptateur de charge, adaptateur secteur, câble USB)
Opter pour une alimentation différente de celles fournies ou vendues par Nikon, risque de provoquer des dégâts ou une défaillance.
Manipulez l’accumulateur avec précaution
L’accumulateur peut fuir, surchauffer ou exploser s’il n’est pas manipulé correctement. Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l’accumulateur pour une utilisation avec ce produit :
Avant de remplacer l’accumulateur, assurez-vous que l’appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez l’adaptateur de charge/adaptateur secteur, vérifiez qu’il est bien débranché.
Utilisez exclusivement un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni). Chargez l’accumulateur à l’aide d’un appareil photo prenant en charge cette fonction. Pour exécuter cette opération, utilisez l’adaptateur de charge EH-71P (fourni) et le câble USB UC-E21 (fourni). Le chargeur d’accumulateur MH-65 (disponible séparément) peut également être utilisé pour recharger l’accumulateur indépendamment de l’appareil photo.
viii
Faites attention de ne pas insérer l’accumulateur à l’envers.
Ne court-circuitez pas/ne démontez pas l’accumulateur et ne tentez pas de retirer ou de rompre l’isolation.
N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ou à des chaleurs excessives.
Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau.
Mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact avant de le transporter. Ne le transportez pas ou ne le stockez pas à proximité d’objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
L’accumulateur a tendance à fuir lorsqu’il est complètement déchargé. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l’aspect de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation.
En cas de contact du liquide provenant de l’accumulateur endommagé avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l’eau.
Respectez les consignes suivantes lors de la manipulation de l’adaptateur de charge
Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie.
Ne manipulez pas la fiche et ne vous approchez pas de l’adaptateur de charge en cas d’orage. Le non-respect
Page 11
de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique.
Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l’isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, apportez le chargeur à un représentant Nikon agréé pour le faire vérifier. Le non­respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne manipulez pas la fiche ou l’adaptateur de charge avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique.
N’utilisez pas ce produit avec des convertisseurs de voyage ou des adaptateurs conçus pour convertir d’une tension à une autre, ni avec des transformateurs CC à CA. Le non­respect de cette consigne de sécurité pourrait endommager le produit ou entraîner une surchauffe ou un incendie.
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l’objectif ou dans d’autres pièces mobiles.
L’utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision.
Le flash ne doit pas être à une distance inférieure à 1 m du sujet.
Faites tout particulièrement attention lorsque vous photographiez des bébés.
N’utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Évitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Coupez l’alimentation lors d’une utilisation dans un avion ou un hôpital
Lorsque vous vous trouvez dans un avion, coupez l’alimentation au décollage et à l’atterrissage. N’utilisez pas les fonctions réseau sans fil pendant le vol. Lors d’une utilisation dans un hôpital, suivez les recommandations de l’établissement. Les ondes électromagnétiques émises par cet appareil photo risquent en effet d’interférer avec les systèmes électroniques de l’avion ou des instruments de l’hôpital. Si vous utilisez une carte Eye-Fi, retirez-la de l’appareil photo avant d’embarquer dans un avion ou d’entrer dans un hôpital.
Introduction
ix
Page 12

Remarques

Avertissements à l’attention des utilisateurs
Introduction
résidant aux États-Unis
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES –
CONSERVEZ CES CONSIGNES.
DANGER – POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES
Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale.
Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol.
Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il risque de causer
x
des interférences néfastes avec les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous tension et hors tension, l’utilisateur est invité à tenter de corriger l’interférence au moyen d’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connecter l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l’utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n’a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil.
Page 13
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC.
Avis pour les clients de l’État de Californie
DANGER
La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l’État de Californi e comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques.
Lavez-vous les mains après manipulation.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064
Etats-Unis Tél. : 631-547-4200
Avis pour les clients canadiens
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe ATTENTION IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI
L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets. Ce symbole sur la batterie indique que la batterie doit
être collectée séparément. Les mentions suivantes
s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Toutes les batteries, qu’elles portent ce
symbole ou non, doivent être
recueillies séparément dans un point
de collecte approprié. Elles ne doivent
pas être jetées avec les déchets
ménagers.
Pour plus d’informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Introduction
xi
Page 14

Wi-Fi (réseau sans fil)

Ce produit est régi par les règlements de l’United States Export Administration et vous devez obtenir l’autorisation du gouvernement des États-Unis si vous souhaitez exporter ou réexporter ce produit vers un pays quelconque soumis à un embargo sur les produits
Introduction
en provenance des États-Unis. Les pays suivants sont soumis à l’embargo: Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et Syrie. Comme les pays concernés peuvent changer, contactez le Département du commerce des États-Unis pour obtenir des informations actualisées.
Restrictions relatives aux appareils sans fil
L’émetteur-récepteur sans fil compris dans ce produit est conforme aux réglementations sans fil du pays dans lequel il est commercialisé et n’est pas destiné à être utilisé dans d’autres pays (les produits achetés au sein de l’UE ou de l’AELE peuvent être utilisés n’importe où dans l’UE et l’AELE). Nikon n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation dans d’autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel leur appareil a été initialement vendu doivent consulter leur centre de SAV Nikon local ou un représentant Nikon agréé. Cette limitation s’applique à l’utilisation sans fil uniquement et non à une quelconque autre utilisation du produit.
Avis pour les clients aux États-Unis et au Canada
Federal Communications Commission (FCC) et Industrie Canada (IC) Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à l’article 15 des normes RSS exemptes de licence Rules and Industry Canada de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas engendrer d’interférences et (2) il doit accepter toutes interférences, y compris celles qui peuvent entraver son bon fonctionnement.
Déclaration d’exposition aux HF FCC/IC
Cet émetteur ne doit pas être situé à proximité ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Les données scientifiques actuelles ne font apparaître aucun problème de santé lié à l’utilisation des appareils sans fil de faible puissance. Toutefois, il n’existe aucune preuve que ces appareils sans fil de faible puissance soient absolument sûrs. Les appareils sans fil de faible puissance émettent de l’énergie hautes fréquences (HF) de faible niveau dans la gamme des micro-ondes au cours de leur utilisation. Alors que des niveaux élevés de HF peuvent avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l’exposition aux HF de faible puissance qui ne dégagent aucune chaleur ne présente aucun effet négatif connu pour la santé. De nombreuses études menées sur l’exposition aux HF de faible niveau n’ont démontré aucun effet biologique. Certaines études laissent à penser que certains effets biologiques sont possibles, mais ces résultats n’ont pas été corroborés par des recherches supplémentaires.
xii
Page 15
Le COOLPIX S9600, équipé d’un module Wi-Fi DW092 (FCC ID:EW4DW092 / IC ID:4634A­3149EC), a été testé et déclaré conforme aux limites d’exposition aux rayonnements FCC/IC définis pour les équipements non commandés et il répond également aux Consignes d’exposition aux hautes fréquences (HF) de la FCC stipulées dans le Supplément C de OET65 et RSS-102 des Règles d’exposition aux hautes fréquences (HF) IC. Veuillez vous reporter au rapport de test SAR qui a été publié sur le site Web de la FCC.
Déclaration de conformité (Europe)
Par la présente, Nikon Corporation déclare que le COOLPIX S9600 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante :
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_S9600.pdf.
Avis aux clients au Maroc
Cet appareil est conforme à la réglementation sur les hautes fréquences.
AGREE PAR L’ANRT MAROC Numéro d’agrément : MR 7649 ANRT 2012 Date d’agrément : 27/12/2012
Précautions d’utilisation des transmissions radio
N’oubliez jamais que l’émission ou la réception radio de données peut être interceptée par des tiers. Remarquez que Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données.
Gestion des informations personnelles et déni de responsabilité
Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les paramètres de connexion à un réseau local sans fil ainsi que d’autres informations personnelles, sont susceptibles d’être modifiées et perdues en raison d’une erreur de fonctionnement, de la présence d’électricité statique, d’un accident, d’un dysfonctionnement, d’une réparation ou de toute autre manipulation. Conservez toujours des copies séparées de vos informations importantes. Nikon n’est responsable d’aucun dommage direct ou indirect, ou encore de la perte de revenus, consécutifs à l’altération ou la perte de contenu qui ne sont pas attribuables à Nikon.
Avant de vous débarrasser de ce produit ou de le transférer à un autre propriétaire, nous vous recommandons d’utiliser l’option menu des options Wi-Fi (E78) pour supprimer toutes les informations utilisateur enregistrées et confi gurées avec le produit, notamment les paramètres de connexion réseau local sans fil et les autres informations personnelles.
Rétablir régl. par défaut
dans le
Introduction
xiii
Page 16
Table des matières
Introduction................................................................................................................................ ii
À lire impérativement............................................................................................................................... ii
Introduction
À propos de ce manuel............................................................................................................................................... iii
Informations et recommandations...................................................................................................................... iv
Pour votre sécurité................................................................................................................................... vii
DANGER ............................................................................................................................................................................... vii
Remarques .................................................................................................................................................... x
Wi-Fi (réseau sans fil) ............................................................................................................................... xii
Descriptif de l’appareil photo............................................................................................... 1
Boîtier de l’appareil photo....................................................................................................................... 1
Fixation de la dragonne de l’appareil photo .................................................................................................. 3
Utilisation des menus (commande d) .......................................................................................... 4
Moniteur ........................................................................................................................................................ 6
Mode de prise de vue ................................................................................................................................................... 6
Mode de visualisation ................................................................................................................................................... 8
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation.................................... 10
Étape préliminaire 1 Insertion de l’accumulateur........................................................................ 10
Étape préliminaire 2 Charge de l’accumulateur ........................................................................... 12
Étape préliminaire 3 Insertion d’une carte mémoire.................................................................. 14
Mémoire interne et cartes mémoire ................................................................................................................. 15
Étape préliminaire 4 Réglage de la langue, de la date et de l’heure..................................... 16
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo ............................................................................. 20
Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue............................................................................... 22
Modes de prise de vue disponibles................................................................................................................... 23
Étape 3 Cadrage d’une photo ............................................................................................................. 24
Utilisation du zoom ..................................................................................................................................................... 25
Étape 4 Mise au point et prise de vue .............................................................................................. 26
Déclencheur..................................................................................................................................................................... 27
Étape 5 Visualisation des photos ....................................................................................................... 28
Étape 6 Suppression de photos.......................................................................................................... 29
Fonctions de prise de vue.................................................................................................... 31
Mode A (auto)....................................................................................................................................... 31
Utilisation de la fonction Effets rapides........................................................................................................... 32
xiv
Page 17
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes)........................................................................... 33
Conseils et remarques ............................................................................................................................................... 34
Mode Portrait optimisé (prise d’images de visages souriants) ............................................... 40
Mode Effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue)....................................... 42
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel............................. 44
Utilisation du flash ........................................................................................................................................................ 45
Utilisation du retardateur ......................................................................................................................................... 48
Utilisation du Mode macro ..................................................................................................................................... 49
Réglage de la luminosité (correction de l’exposition), de la saturation,
et de la teinte (curseur créatif) .............................................................................................................................. 50
Réglage de la luminosité (correction de l’exposition)........................................................................... 53
Réglages par défaut .................................................................................................................................................... 54
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d
(Menu Prise de vue) ................................................................................................................................ 56
Options disponibles dans le menu Prise de vue ....................................................................................... 57
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément.......................................................... 59
Mise au point............................................................................................................................................. 63
Utilisation de AF sur le sujet principal .............................................................................................................. 63
Utilisation de la détection des visages ............................................................................................................ 64
Utilisation de l’option Maquillage....................................................................................................................... 65
Sujets non adaptés pour l’autofocus................................................................................................................ 65
Mémorisation de la mise au point ..................................................................................................................... 66
Fonctions de visualisation.................................................................................................... 67
Fonction loupe.......................................................................................................................................... 67
Visualisation par planche d’imagettes, Affichage en mode calendrier................................ 68
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande
(Menu Visualisation)............................................................................................................................... 69
d
Enregistrement et lecture de vidéos................................................................................ 71
Enregistrement de vidéos..................................................................................................................... 71
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu Vidéo) .................... 75
Lecture de vidéos..................................................................................................................................... 76
Introduction
Réglages généraux de l’appareil photo.......................................................................... 78
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d
(Menu configuration)............................................................................................................................. 78
xv
Page 18
Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil)............................................................ 80
Fonctions pouvant être effectuées avec le Wi-Fi ......................................................................... 80
Prendre des photos ..................................................................................................................................................... 80
Visualiser des photos .................................................................................................................................................. 80
Installation du logiciel sur le dispositif intelligent....................................................................... 80
Introduction
Connexion du dispositif intelligent à l’appareil photo .............................................................. 81
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une
imprimante................................................................................................................................ 83
Méthodes de connexion....................................................................................................................... 83
Utilisation de ViewNX 2 ......................................................................................................................... 85
Installation de ViewNX 2........................................................................................................................................... 85
Transfert d’images vers l’ordinateur .................................................................................................................. 86
Affichage des images ................................................................................................................................................. 88
Section Référence ............................................................................................................. E1
Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation)......... E2
Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié...................................................................... E2
Affichage des images d’un panoramique simplifié..........................................................................
Mode Photos favorites...................................................................................................................... E5
Ajout d’images dans des albums ................................................................................................................. E5
Visualisation d’images dans des albums .................................................................................................
Suppression d’images dans des albums.................................................................................................
Modification de l’icône de l’album des photos favorites..............................................................
Mode Tri automatique...................................................................................................................... E9
Mode Classement par date ..........................................................................................................
Visualisation et suppression d’images prises en continu (séquence)..........................
Visualisation des images d’une séquence ............................................................................................ E11
Suppression des images d’une séquence............................................................................................
Édition d’images fixes .................................................................................................................... E13
Avant d’éditer des images.............................................................................................................................. E13
Effets rapides : changement de teinte ou d’atmosphère...........................................................
Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation..........................................
D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste .....................................................
Correction yeux rouges : correction de l’effet yeux rouges lors de la
prise de vue avec le flash ................................................................................................................................
Retouche glamour : amélioration des visages humains .............................................................
Mini-photo: réduction de la taille d’une image ...............................................................................
E E
E
E E E
E E E
E
E E E
4
6 7 8
10 11
12
14 15 15
16 17 18
xvi
Page 19
Par recadrage : création d’une copie recadrée .................................................................................. E19
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images
sur un téléviseur)..............................................................................................................................
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) .....................
Connexion de l’appareil photo à une imprimante......................................................................... E22
Impression d’images individuelles ............................................................................................................
Impression de plusieurs images .................................................................................................................
Édition de vidéos ............................................................................................................................. E27
Extraction de la séquence souhaitée d’une vidéo uniquement ............................................ E27
Enregistrement d’une vue extraite d’une vidéo en tant qu’image fixe .............................
Menu Prise de vue (pour Mode A (Auto))........................................................................... E29
Réglages Taille d’image (Taille d’image et Qualité)........................................................................ E29
Balance des blancs (réglage des teintes) ..............................................................................................
Mesure ........................................................................................................................................................................
Prise de vue en rafale.........................................................................................................................................
Sensibilité..................................................................................................................................................................
Mode de zones AF...............................................................................................................................................
Mode autofocus....................................................................................................................................................
Effets rapides .........................................................................................................................................................
Menu Portrait optimisé.................................................................................................................. E42
Maquillage .............................................................................................................................................................. E42
Détecteur de sourire ..........................................................................................................................................
Sélect. yeux ouverts............................................................................................................................................
Menu Visualisation.......................................................................................................................... E45
Commande d’impression (Création d’une commande d’impression DPOF) ............... E45
Diaporama................................................................................................................................................................
Protéger .....................................................................................................................................................................
Rotation image......................................................................................................................................................
Annotations vocales...........................................................................................................................................
Copier (Copie entre la mémoire interne et la carte mémoire)................................................
Options affichage séquence ........................................................................................................................
Choix image représentative .........................................................................................................................
Menu Vidéo........................................................................................................................................ E54
Options vidéo......................................................................................................................................................... E54
Commencer par la séq. HS.............................................................................................................................
Mode de zones AF .............................................................................................................................................
Mode autofocus....................................................................................................................................................
VR vidéo .....................................................................................................................................................................
Réduction bruit du vent ..................................................................................................................................
Cadence de prise de vue ...............................................................................................................................
E E
E E
E
E E E E E E E
E E
E E E E E E E
E E E E E E
20 21
23
Introduction
25
28
31 33 34 37 38 41 41
43 44
48 49 50 51 52 53 53
58 58 59 60 61 61
xvii
Page 20
Menu configuration........................................................................................................................ E62
Écran d’accueil ....................................................................................................................................................... E62
Fuseau horaire et date ......................................................................................................................................
Réglages du moniteur ......................................................................................................................................
Imprimer la date (Impression de la date et de l’heure)................................................................
Introduction
VR photo....................................................................................................................................................................
Détection mouvement ....................................................................................................................................
Assistance AF .........................................................................................................................................................
Zoom numérique ................................................................................................................................................
Réglages du son ...................................................................................................................................................
Extinction automatique ..................................................................................................................................
Formater la mémoire/Formatage de la carte.....................................................................................
Langue/Language ..............................................................................................................................................
Réglages TV .............................................................................................................................................................
Charge par ordinateur ......................................................................................................................................
Détect. yeux fermés............................................................................................................................................
Transfert Eye-Fi ......................................................................................................................................................
Réinitialisation........................................................................................................................................................
Version firmware .................................................................................................................................................
Menu Options Wi-Fi........................................................................................................................ E78
Messages d’erreur............................................................................................................................
Noms des fichiers.............................................................................................................................
Accessoires optionnels ..................................................................................................................
Notes techniques et index............................................................................................... F1
Entretien du produit........................................................................................................................... F2
Appareil photo .......................................................................................................................................................... F2
Accumulateur.............................................................................................................................................................
Adaptateur de charge...........................................................................................................................................
Cartes mémoire.........................................................................................................................................................
Nettoyage et stockage....................................................................................................................... F6
Nettoyage..................................................................................................................................................................... F6
Stockage ........................................................................................................................................................................
Dépannage............................................................................................................................................. F8
Fiche technique..................................................................................................................................
Cartes mémoire approuvées ......................................................................................................................... F21
Index....................................................................................................................................................... F24
E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E
F
F F F
F
63 65 67 68 69 69 70 71 71 72 73 73 74 75 76 77 77
80 84 85
3 4 5
7
17
xviii
Page 21

Descriptif de l’appareil photo

Volet de protection
de l’objectif fermé
Flash ouvert
1
Sélecteur de mode..................................... 22
2
Déclencheur................................................... 26
3
Commutateur marche-arrêt/
témoin de mise sous tension ..............20
4
Microphone (stéréo) ......................... 69, 71
5
Flash ....................................................................45
6
Commande de zoom ...............................25
f
: Grand-angle .............................25
g
: Téléobjectif................................ 25
h
: Visualisation par planche
d’imagettes ...............................68
i
: Fonction Loupe ......................67
j
: Aide................................................ 34
7
Témoin du retardateur.............................48
Illuminateur d’assistance AF .................78
8
Objectif
9
Haut-parleur............................................76, 78
10
Volet de protection de l’objectif

Boîtier de l’appareil photo

12 3 4
5
Descriptif de l’appareil photo
8 967
10
1
Page 22
123457 86
1
Moniteur...................................................... 6, 20
2
Commande d (menu).........................4
3
Sélecteur rotatif (sélecteur
multidirectionnel)*........................................4
4
Commande k (appliquer
la sélection)........................................................4
5
Commande c (visualisation) ...........28
6
Commande l (effacer).................. 29, 77
7
Témoin de charge ...................................... 12
Témoin du flash ........................................... 45
8
Commande b (e enregistrement
vidéo)..................................................................71
9
Filetage pour fixation sur trépied
10
Cache du connecteur d’alimentation (pour la connexion avec un adaptateur secteur en
option)......................................................
E
85
11
Volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire .....10, 14
12
Cache du connecteur HDMI .................83
13
Œillet pour
dragonne................................ 3
14
Cache du connecteur USB.....12, 83, 86
15
Connecteur HDMI micro (Type D)
.................................................................................83
16
Connecteur micro-USB ............12, 83, 86
Descriptif de l’appareil photo
* Également appelé « sélecteur multidirectionnel » dans ce manuel.
2
161512 13 1411109
Page 23

Fixation de la dragonne de l’appareil photo

Descriptif de l’appareil photo
3
Page 24
Utilisation des menus (commande
25m
0s
880
Icônes de menu
Détection mouvement
VR photo
Imprimer la date
Réglages du moniteur
Fuseau horaire et date
Écran d'accueil
Conguration
Utilisez le sélecteur multidirectionnel et k pour naviguer entre les menus.
1
Appuyez sur la commande
d
.
Descriptif de l’appareil photo
Le menu s’affiche.
2
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
L’icône de menu actuelle s’affiche en jaune.
3
Sélectionnez l’icône de menu souhaitée.
Le menu change.
Vous pouvez également sélectionner les icônes de menu en tournant le sélecteur multidirectionnel.
4
Appuyez sur k.
Vous pouvez sélectionner les options de menu.
J
.
d
)
25m
0s
880
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Mode de zones AF
Écran d'accueil
Fuseau horaire et date
Réglages du moniteur
Imprimer la date
VR photo
Détection mouvement
4
Page 25
5
Sélectionnez une option de menu.
Vous pouvez également sélectionner les options de menu en tournant le sélecteur multidirectionnel.
Écran d'accueil
Fuseau horaire et date
Réglages du moniteur
Imprimer la date
VR photo
Détection mouvement
6
Appuyez sur k.
Les réglages pour l’option sélectionnée s’affichent.
7
Sélectionnez un
VR photo
Activée (hybride)
Activée
Désactivée
VR photo
réglage.
Vous pouvez également sélectionner les réglages en tournant le sélecteur multidirectionnel.
8
Appuyez sur k.
Le réglage sélectionné est appliqué.
Lorsque vous avez terminé d’utiliser le menu, appuyez sur d.
C
Remarques concernant le réglage des options de menu
Certaines options de menu ne peuvent pas être réglées selon le mode de prise de vue actuel ou l’état de l’appareil photo. Les options qui ne sont pas disponibles apparaissent en gris et ne peuvent pas être sélectionnées.
Lorsqu’un menu s’affiche, vous pouvez passer au mode de prise de vue en appuyant sur le déclencheur ou sur la commande
b (e
enregistrement vidéo).
Activée (hybride)
Activée
Désactivée
Descriptif de l’appareil photo
5
Page 26

Moniteur

999
999 9
HD R
AF
999
29m
0s
10
F3 .4
1/ 25 0
+ 1.0
40 0
Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Par défaut, les informations s’affichent à la première mise sous tension de l’appareil photo et lorsque vous l’utilisez, et disparaissent au bout de quelques secondes (lorsque
Infos photos
l’option

Mode de prise de vue

Descriptif de l’appareil photo
40
36
32
31
30 29
38
33
26
25 a
24
42
41
HDR
39
37
b
est définie sur
2
1 4
10
35 34
2728
Infos auto
35
400
1/250
dans
AF
F3.4
1723
Réglages du moniteur (A
13
+1.0
14
29m
0s
999
9999
16
1819202122
999
78)).
6
7
8
9
10
1211
15
6
Page 27
1
Mode de prise de vue ...................... 22, 23
2
Mode de flash................................................ 45
3
Mode macro................................................... 49
4
Indicateur de zoom ........................... 25, 49
5
Indicateur de mise au point ................. 26
6
Options vidéo (vidéos à vitesse
normale) ..........................................75,
E
54
7
Options vidéo (vidéos HS)
...............................................................75,
E
55
8
Taille d’image................................57, E29
9
Panoramique simplifié .............................38
10
Icône de Réduction vibration......75, 78
11
Icône de Détection mouvement ...... 78
12
Réduction du bruit du vent ..................75
13
Valeur de correction de l’exposition
........................................................................ 51, 53
14
Durée d’enregistrement vidéo
restante .............................................................71
15
Nombre de vues restantes
(images fixes) ................................................. 20
16
Indicateur de mémoire interne ..........20
17
Valeur d’ouverture ......................................27
18
Zone de mise au point (AF sur le
sujet principal) .............................. 26, 57, 63
19
Zone de mise au point (pour manuel
ou zone centrale) ................................ 57, 66
20
Zone de mise au point (détection des visages, détection des animaux
domestiques)..........................39, 40, 57, 64
21
Zone de mise au point (suivi du sujet)
...............................................................57,
E
40
22
Zone pondérée centrale ........................ 57
23
Vitesse d’obturation .................................. 27
24
Sensibilité......................................................... 57
25
(a) Indicateur du niveau de charge
de l’accumulateur............................. 20
(b) Indicateur de connexion de
l’adaptateur de charge
26
Imprimer la date .......................................... 78
27
Icône de Destination .......................E64
28
Indicateur « Date non programmée »
................................................................................ 16
29
Indicateur de communication Eye-Fi
................................................................................ 79
30
Indicateur de communication Wi-Fi
................................................................................ 80
31
Mode Balance des blancs ...................... 57
32
Maquillage....................................................... 58
33
Teinte.................................................................. 52
34
Saturation ........................................................52
35
Icône Effets rapides............................ 32, 57
36
Mode de prise de vue en rafale ......... 57
37
Icône Sélect. yeux ouverts..................... 58
38
À main levée/Trépied....................... 35, 35
39
Contre-jour (HDR) .......................................36
40
Indicateur du retardateur....................... 48
41
Détecteur de sourire .................................58
42
Déclenchement automatique............39
Descriptif de l’appareil photo
7
Page 28

Mode de visualisation

29m00 s 29m00 s
999 / 999
999 9 / 999 9
15/ 05/2 014 15:3 0
999 9. JPG
999 / 999
11223
4 5 6 7 8 9 1110
13
999 / 999
14
9999 / 9999
999 / 999
29m00s 29m00s
a
b
Descriptif de l’appareil photo
15
16
25 a
27 26
9999. JPG 15/05/2014 15:30
23
b
24
22
1918
2021
17
8
Page 29
Descriptif de l’appareil photo
1
Icône d’album en mode Photos
favorites......................................................
E
5
2
Icône de catégorie en mode Tri
automatique ...........................................
E
9
3
Icône Classement par date .........E10
4
Icône Protéger .............................69, E49
5
Affichage de séquence (lorsque l’option
Chaque image
est
sélectionnée) ................................70,
E
53
6
Icône Commande d’impression
...............................................................69,
E
45
7
Indicateur d’annotation vocale
...............................................................69,
E
51
8
Icône Retouche glamour ......69, E17
9
Icône Effets rapides...........28, 32, E14
10
Icône D-Lighting.........................69, E15
11
Icône Retouche rapide ...........69, E15
12
Correction yeux rouges..........69, E16
13
Indicateur de mémoire interne ..........20
14
(a) Numéro de la photo actuelle/
nombre total de photos
(b) Durée de la vidéo
15
Taille d’image ...............................57, E29
16
Panoramique simplifié............................. 38
17
Options vidéo...............................75, E54
18
Icône Mini-photo .......................69, E18
19
Icône Par recadrage.................. 67, E19
20
Indicateur de volume ..............76, E51
21
Repère Effets rapides ................................ 28
22
Repère de visualisation du
panoramique simplifié ..............38,
E
4 Repère de lecture d’une séquence
...............................................................70,
E
11
Repère de lecture d’une vidéo ........... 76
23
Heure d’enregistrement
24
Date d’enregistrement
25
(a) Indicateur du niveau de charge
de l’accumulateur............................. 20
(b) Indicateur de connexion de
l’adaptateur de charge
26
Numéro et type de fichier ............E84
27
Indicateur de communication Eye-Fi
...............................................................79,
E
76
9
Page 30
Notions fondamentales de prise de
Loquet de l’accumulateur
vue et de visualisation

Étape préliminaire 1 Insertion de l’accumulateur

1
Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.

Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation

2
Insérez l’accumulateur.
Poussez le loquet orange de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche ( complètement l’accumulateur (
Lorsque l’accumulateur est correctement inséré, il se verrouille en place.
B
Insérez l’accumulateur dans le bon sens
Vous risquez d’endommager l’appareil photo si vous insérez l’accumulateur à l’envers.
1
), puis insérez
2
).
3
10
Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Page 31
Retrait de l’accumulateur
Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Poussez le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche ( (2).
B
Attention à la température élevée
L’appareil photo, l’accumulateur et la carte mémoire peuvent être chauds immédiatement après que vous avez utilisé l’appareil photo.
1
) pour éjecter l’accumulateur
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
11
Page 32

Étape préliminaire 2 Charge de l’accumulateur

Témoin de charge
Prise électrique
Câble USB (fourni)
1
Préparez l’adaptateur de charge fourni.
Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur la prise de l’adaptateur de charge. Enfoncez fermement l’adaptateur de prise secteur jusqu’à ce qu’il soit correctement fixé. Une fois qu’ils sont connectés, toute
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
tentative de retrait forcé de l’adaptateur de prise secteur pourrait endommager le produit.
* La forme de l’adaptateur de prise secteur varie selon le pays
ou la région où a été acheté l’appareil photo.
Cette étape peut être omise si l’adaptateur de prise secteur est fixé en permanence à l’adaptateur de charge.
2
Vérifiez que l’accumulateur est installé dans l’appareil photo, puis connectez l’appareil photo à l’adaptateur de charge en suivant
1
l’ordre de
Laissez l’appareil photo éteint.
Vérifiez que les fiches sont orientées correctement. N’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches tout droit lorsque vous les connectez ou les déconnectez.
B
Remarques
N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l’UC-E21 pourrait entraîner une surchauffe, un incendie ou une décharge électrique.
à 3.
12
Le témoin de charge clignote lentement en vert pour indiquer que l’accumulateur est en cours de charge.
Page 33
Témoin de charge Description
Clignote lentement (en vert)
Éteint
Clignote rapidement (en vert)
3
Débranchez l’adaptateur de charge de la prise électrique puis
L’accumulateur est en cours de charge.
Lorsque la charge est terminée, le témoin de charge arrête de clignoter en vert et s’éteint. Un accumulateur totalement déchargé est rechargé en environ 2 heures et 20 minutes.
La température ambiante n’est pas appropriée pour la charge. Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C.
Le câble USB ou l’adaptateur de charge n’est pas connecté correctement, ou il y a un problème avec l’accumulateur. Déconnectez le câble USB ou débranchez l’adaptateur de charge et reconnectez-le correctement, ou changez l’accumulateur.
déconnectez le câble USB.
B
Remarques concernant la charge
En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’un modèle ou d’une marque différents. Utilisez exclusivement l’adaptateur de charge EH-71P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non­respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo.
C
Charge à l’aide d’un ordinateur ou d’un chargeur d’accumulateur
Vous pouvez aussi charger l’accumulateur en connectant l’appareil photo à un ordinateur (
A
83, E74).
Vous pouvez utiliser le chargeur d’accumulateur MH-65 (disponible séparément ; E85) pour charger l’accumulateur sans utiliser l’appareil photo.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
13
Page 34
Étape préliminaire 3 Insertion d’une carte
Logement pour
carte mémoire
mémoire
1
Mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
2
Insérez la carte mémoire.
Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic.
B
Insérez la carte mémoire dans le bon sens
L’insertion de la carte mémoire à l’envers risque d’endommager l’appareil photo et la carte elle­même.
3
Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
B
Formatage des cartes mémoire
Lors de la première insertion dans cet appareil photo d’une carte mémoire utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater avec cet appareil. Insérez la carte dans l’appareil photo, appuyez sur la commande configuration.
d
, puis sélectionnez
Formatage de la carte
14
dans le menu
Page 35
Retrait des cartes mémoire
Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Appuyez légèrement sur la carte mémoire ( l’éjecter partiellement (2).
B
Attention à la température élevée
L’appareil photo, l’accumulateur et la carte mémoire peuvent être chauds immédiatement après que vous avez utilisé l’appareil photo.
1
) pour

Mémoire interne et cartes mémoire

Les données de l’appareil photo, ainsi que les images et les vidéos, peuvent être enregistrées soit dans la mémoire interne de l’appareil photo soit sur une carte mémoire. Pour utiliser la mémoire interne de l’appareil photo, retirez d’abord la carte mémoire.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
15
Page 36

Étape préliminaire 4 Réglage de la langue, de la date et de l’heure

Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, l’écran de de sélection de la langue et l’écran de réglage de la date et de l’heure pour l’horloge de l’appareil photo s’affichent.
Si vous quittez sans régler la date et l’heure, O clignote lorsque l’écran de prise de vue apparaît.
1
Appuyez sur le commutateur marche-
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension.
16
2
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la langue souhaitée et appuyez sur
3
Sélectionnez
HI
k
.
Oui
et appuyez sur k.
Langue/Language
Ελληνικά
Français
Indonesia
Italiano
Magyar
Nederlands
Annuler
Choisir le fuseau horaire et programmer la date et l'heure ?
Oui
Non
Annuler
Page 37
4
Jour/mois/année
Mois/jour/année
Année/mois/jour
Format de la date
Sélectionnez le fuseau horaire de votre domicile et appuyez sur
k
.
Pour activer la fonction d’heure d’été, appuyez sur Lorsque la fonction d’heure d’été est activée, au-dessus de la carte. Pour désactiver la fonction d’heure d’été, appuyez sur
5
Sélectionnez le format de la date et appuyez sur
6
Réglez la date et l’heure, et appuyez
k
sur
Sélectionnez un champ : appuyez sur JK (la sélection s’effectue selon la séquence et
Réglez la date et l’heure : appuyez sur HI. Vous pouvez aussi modifier la date et l’heure en tournant le sélecteur multidirectionnel.
Confirmez le réglage : sélectionnez le champ m, puis appuyez sur k.
7
Sélectionnez
k
.
Une fois les réglages terminés, l’objectif s’ouvre et l’appareil photo passe en mode de prise de vue.
k
.
m
).
H
.
W
s’affiche
.
Oui
, puis appuyez sur
J, M, A, h
,
London, Casablanca
Retour
Date et heure
2014
0515 15 30
15/05/2014 15:30
OK ?
Oui
Non
I
.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
mhJM A
Éditer
17
Page 38
C
Modification du réglage de langue et du réglage de date et d’heure
Vous pouvez modifier ces réglages à l’aide des options
horaire et date
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d’heure d’été dans le menu configuration z en sélectionnant d’heure d’été est activée, l’horloge de l’appareil photo est avancée d’une heure, et retardée d’une heure lorsqu’elle est désactivée.
C
Pile de l’horloge
L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une pile de secours intégrée. La pile de secours se recharge lorsque l’accumulateur principal est inséré dans l’appareil photo ou lorsque ce dernier est connecté à un adaptateur secteur en option. Elle peut
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
fonctionner pendant plusieurs jours après avoir été rechargée pendant environ 10 heures.
Lorsque la pile de secours de l’appareil photo est épuisée, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche lorsque l’appareil photo est mis sous tension. Réglez de nouveau la date et l’heure. Reportez-vous à l’étape 3 ( la date et de l’heure » pour plus d’informations.
C
Impression de la date de prise de vue sur des images imprimées
Vous pouvez imprimer de façon permanente la date de prise de vue sur des images au moment où elles sont prises en réglant l’option configuration (
Pour imprimer la date de prise de vue sans utiliser l’option logiciel ViewNX 2 fourni (
dans le menu configuration z(A78).
Fuseau horaire et date
A
78).
A
85).
puis
A
16) de « Étape préliminaire 4 Réglage de la langue, de
Langue/Language
Fuseau horaire
Imprimer la date
Imprimer la date
. Lorsque la fonction
dans le menu
et
Fuseau
, utilisez le
18
Page 39
19
Page 40

Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo

880
25m
0s
Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur
Nombre de vues restantes
1
Appuyez sur le commutateur marche­arrêt.
Le moniteur s’allume.
Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur le commutateur marche-arrêt.
2
Vérifiez l’indicateur du niveau de charge de l’accumulateur et le
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
nombre de vues restantes.
25m
0s
880
Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur
Affichage Description
b
B
N
L’accu/pile est déchargé(e).
Nombre de vues restantes
Le nombre de vues restantes s’affiche.
C
s’affiche si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo, et les images
sont enregistrées dans la mémoire interne.
Niveau de charge de l’accumulateur élevé.
Niveau de charge de l’accumulateur faible.
Impossible de prendre des photos. Rechargez l’accumulateur.
20
Page 41
C
25m
0s
880
Clignote
Aucune opération
n’est effectuée
Aucune opération
n’est effectuée
3 min
L’appareil photo
entre en mode veille.
L’appareil photo
s’éteint.
Fonction d’extinction automatique
25m
0s
880
L’appareil photo entre en mode veille au bout d’1 minute environ. La durée au terme de laquelle l’appareil photo passe en mode veille peut être changée à partir de l’option
Extinction auto
Vous pouvez sortir le moniteur du mode veille en effectuant l’une des opérations suivantes :
- Appuyez sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur ou la commande
b(e
dans le menu configuration (A78).
enregistrement vidéo).
c
, ou
- Faites tourner le sélecteur de mode.
Lorsque l’adaptateur de charge est connecté à l’appareil photo, le moniteur sort du mode veille si vous appuyez sur le commutateur marche-arrêt. L’appareil photo s’éteint si vous utilisez le déclencheur, le sélecteur de mode, la commande (
e
enregistrement vidéo).
c
, ou la commande b
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
21
Page 42

Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue

Positionnez le sélecteur de mode sur un mode de prise de vue.
Le mode A (auto) est utilisé dans cet exemple. Positionnez le sélecteur de mode sur A.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
22
Page 43

Modes de prise de vue disponibles

A
Mode auto
Utilisé pour la prise de vue générale. Les réglages peuvent être effectués en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo à prendre.
x, y, X, S, W
Les réglages de l’appareil photo sont optimisés en fonction de la scène que vous sélectionnez.
x
mode scène optimal lorsque vous cadrez une image, simplifiant ainsi la prise de vue à l’aide de réglage adaptés à la scène.
y
X S
de vue nocturne en arrière-plan.
W
en contre-jour soit masqué en zone d’ombre, ou la fonction HDR peut être utilisée pour photographier des scènes à fort contraste.
F
Portrait optimisé
L’appareil photo détecte des visages souriants et le déclenchement s’effectue automatiquement.
u
Effets spéciaux
Des effets peuvent être appliqués aux images lors de la prise de vue.
Mode Scène
(sélecteur automatique) : L’appareil photo sélectionne automatiquement le
(scène) : Appuyez sur d pour sélectionner une scène. (paysage de nuit) : Recrée l’atmosphère des paysages de nuit. (portrait de nuit) : Idéal pour prendre des photos de personnes avec une prise
(contre-jour) : Le dosage flash/ambiance se déclenche pour éviter que le sujet
A
A
A
A
31
33
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
40
42
23
Page 44

Étape 3 Cadrage d’une photo

25m
0s
880
1
Tenez l’appareil photo fermement.
Veillez à ne pas mettre les doigts et d’autres objets sur l’objectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF, les microphones, et le haut­parleur.
Pour prendre des photos en orientation portrait
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
(« verticale »), tournez l’appareil photo de sorte que le flash se trouve au-dessus de l’objectif.
2
Cadrez la photo.
C
Utilisation d’un trépied
Dans les situations suivantes, l’utilisation d’un trépied est recommandée pour éviter les effets de bougé d’appareil :
- Lors de la prise de vue dans des environnements sombres
- Lors de la prise de vue avec le mode de flash (
- Lors de l’utilisation du téléobjectif
Lorsque vous utilisez un trép ied pour sta biliser l’a ppareil photo lors d e la prise de vue, réglez l’option
VR photo
sur
erreurs éventuelles provoquées par cette fonction.
Désactivée
dans le menu configuration (A78) afin d’éviter des
A
47) réglé sur W (désactivé)
25m
880
0s
24
Page 45

Utilisation du zoom

Zoom arrière
Zoom avant
Zoom
optique
Zoom
numérique
Lorsque la commande de zoom est actionnée, la position du zoom change.
Pour effectuer un zoom avant plus près du sujet : positionnez la commande de zoom sur
g
(téléobjectif)
Pour effectuer un zoom arrière et afficher une zone plus grande : positionnez la commande de zoom sur f(grand-angle)
Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension, le zoom se déplace en position grand-angle maximale.
Un indicateur de zoom apparaît en haut de l’écran de prise de vue lorsque la commande de zoom est actionnée.
Vous pouvez activer le zoom numérique pour agrandir le sujet jusqu’à environ 4× par rapport au facteur de zoom optique maximal, en tournant et maintenant la commande de zoom vers g lorsque l’appareil photo est en position de zoom optique maximal.
C
Remarques concernant le zoom numérique
L’indicateur de zoom vire au bleu lorsque le zoom numérique est activé et il vire au jaune lorsque vous accentuez davantage encore le grossissement.
L’indicateur de zoom est bleu : l’utilisation du zoom dynamique fin entraîne une diminution de la qualité de l’image qui n’est pas perceptible.
L’indicateur de zoom est jaune : la diminution de la qualité de l’image est perceptible.
L’indicateur brille en bleu sur une plage plus étendue lorsque l’image est de taille plus réduite.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
25
Page 46

Étape 4 Mise au point et prise de vue

F3 .41/ 25 0
1
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point incluant le sujet ou l’indicateur de mise au point ( apparaît en vert (plusieurs zones de mise au point peuvent apparaître en vert).
Lorsque vous utilisez le zoom numérique,
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
l’appareil photo effectue la mise au point sur le s ujet a u cen tre de la vue et la zone d e mise au point ne s’affiche pas. Une fois la mise au point effectuée, l’indicateur de mise au point
A
7) apparaît en vert.
(
Si la zone de mi se au point o u l’indicateur de mise au point clignote en rouge, l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. Modifiez la composition et réessayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course.
2
Sans lever le doigt, appuyez sur le déclencheur jusqu’au fond.
3
Pour appliquer un effet à l’image
k
prise, appuyez sur
L’écran permettant de sélectionner un effet s’affiche. Reportez-vous à « Utilis ation de la fonction Effets
A
rapides » (
Lorsque vous appuyez sur la commande d ou lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant environ 5 secondes, l’affichage du moniteur revient à l’écran de prise de vue.
Pour ne pas afficher l’écran illustré à droite, réglez dans le menu Prise de vue (
.
32) pour plus d’informations.
A
A
56).
7)
Effets rapides
1/250 F3.4
Eets rapides
Annuler
sur
Désactivés
Choisir l'eet
26
Page 47

Déclencheur

Pour régler la mise au point et l’exposition (vitesse
Appui à mi-course
Appui jusqu’au fond
B
Remarques sur la sauvegarde d’images et l’enregistrement de vidéos
L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée maximale de la vidéo clignote lorsque des images sont en cours de sauvegarde ou qu’une vidéo est en cours d’enregistrement.
ni retirez l’accumulateur ou la carte mémoire
perdre des données ou d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire.
C
Flash
Si le sujet est peu éclairé, le flash s’ouvre automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course si le mode de flash est réglé sur
U
se déclenche lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Reportez-vous à « Utilisation du flash » (
Abaissez le flash en le poussant légèrement vers le bas. Abaissez le flash lorsque vous ne prenez pas d’images.
N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire
(automatique ; réglage par défaut). Le flash
A
45) pour plus d’informations.
d’obturation et valeur d’ouverture), appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à sentir une légère résistance. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’au fond pour déclencher et prendre une photo. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur car vous risquez de provoquer un bougé d’appareil et d’obtenir des photos floues. Appuyez sur le déclencheur légèrement.
lorsqu’un indicateur clignote. Vous risquez de
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
27
Page 48

Étape 5 Visualisation des photos

Affiche l’image précédente
Affiche l’image suivante
15/0 5/20 14 15:3 0
0004 . JPG0004. JPG
4
/ 44 /
4
15/05/2014 15:30
0004 . JPG0004. JPG
4
/ 44 /
4
15/0 5/20 14 15:3 015/05/2014 15:30
1
Appuyez sur la commande
c
(visualisation).
Si vous appuyez sur la commande c (visualisation) et la maintenez enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il s’allume en mode de visualisation.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
2
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image à afficher.
Appuyez sur enfoncés pour faire défiler rapidement les images.
Vous pouvez également sélectionner des images en tournant le sélecteur multidirectionnel.
Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez sur la commande
C
Remarques concernant la fonction Effets rapides
Lorsque
e
plein écran, vous pouvez appuyer sur appliquer un effet à l’image.
Lorsque l’écran de sélection des effets s’affiche, utilisez les touches tournez-le pour sélectionner un effet, appuyez sur puis sélectionnez confirmation et appuyez sur l’image dans un fichier distinct. Reportez-vous à « Effets rapides : changement de teinte ou d’atmosphère » ( plus d’informations.
HIJK
et maintenez-les
c
ou sur le déclencheur.
s’affiche en mode de visualisation
JK
du sélecteur multidirectionnel ou
Oui
dans la boîte de dialogue de
k
k
pour enregistrer
pour
k
,
E
14) pour
28
Page 49

Étape 6 Suppression de photos

Non
Oui
Eacer 1 image ?
1
Appuyez sur l pour effacer l’image actuellement affichée sur le moniteur.
2
Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la méthode de suppression souhaitée et
k
appuyez sur
Pour annuler, appuyez sur d.
3
Sélectionnez
k
.
Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos.
Pour annuler, sélectionnez
k
.
.
Oui
, puis appuyez sur
Non
et appuyez sur
Eacer
Image actuelle
Eacer la sélection
Toutes les images
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
29
Page 50
Utilisation de l’écran Effacer la sélection
1
Utilisez les touches JK du sélecteur
Eacer la sélection
multidirectionnel pour sélectionner une image à supprimer, puis utilisez
H
pour afficher K.
Pour annuler la sélection, appuyez sur I pour supprimer
K
Positionnez la commande de zoom (A1) sur
g(i
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
plein écran ou sur d’imagettes.
2
Ajoutez K à toutes les images que vous souhaitez supprimer puis appuyez sur
Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Suivez les instructions qui s’affichent sur le moniteur.
B
Suppression des photos d’une séquence
Si vous appuyez sur l et effacez une image représentative alors que seules des images représentatives sont affichées pour des séquences d’images ( séquence, y compris l’image représentative, sont supprimées.
Pour effacer des images individuelles dans une séquence, appuyez sur k pour les afficher une par une et appuyez sur
C
Suppression de la dernière photo prise en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur l pour effacer la dernière photo enregistrée.
.
) pour passer en mode de visualisation
f(h
) pour passer en mode de visualisation par planche
k
pour confirmer la sélection.
l
.
A
70), toutes les images de la
Retour
30
Page 51

Fonctions de prise de vue

Mode A (auto)
Utilisé pour la prise de vue générale. Les réglages peuvent être effectués en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo à prendre.
Vous pouvez modifier la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de la vue sur laquelle effectuer la mise au point en modifiant le réglage
Mode de zones AF (A
Le réglage par défaut est
principal (A
Fonctions disponibles en mode A (Auto)
Mode de flash (A45)
Retardateur (A48)
Mode macro (A49)
Curseur créatif (A50)
Menu Prise de vue (A56)
57).
AF sur le sujet
63).
Fonctions de prise de vue
31
Page 52

Utilisation de la fonction Effets rapides

En mode A (auto), vous pouvez appliquer des effets à des images immédiatement après le déclenchement.
L’image éditée est enregistrée dans un fichier distinct avec un nom différent.
1
Appuyez sur k lorsque l’image s’affiche une fois que vous l’avez prise
A
(auto).
Effets rapides
) pour afficher une boîte de dialogue de
sur
Désactivés
k
.
f(h
Oui
et appuyez sur k.
dans le menu Prise de vue (A56).
) pour revenir à
Annuler
Eets rapides
Pop
High-key
Annuler
Oui
puis appuyez sur k.
Fonctions de prise de vue
en mode
Lorsque vous appuyez sur la commande d ou lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant environ 5 secondes, l’affichage du moniteur revient à l’écran de prise de vue.
Pour ne pas afficher l’écran illustré à droite, réglez
2
Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour sélectionner l’effet souhaité et appuyez sur
Positionnez la commande de zoom (A1) sur
g(i
confirmation pour l’effet appliqué. Positionnez la commande de zoom sur l’écran de sélection pour les effets.
Pour quitter sans enregistrer l’image éditée, appuyez sur la commande d. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s’affiche, sélectionnez
Reportez-vous à « Effets rapides : changement de teinte ou d’atmosphère » (E14) pour plus d’informations sur les types d’effet.
3
Sélectionnez
Eets rapides
Très vif
Eet appareil photo jouet 1
Choisir l'eet
Eet appareil photo jouet 2
Peinture
32
Page 53

Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes)

y
(Scène)
Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Scène et sélectionner l’une des scènes suivantes.
b
Portrait(réglage par défaut)
k
Gros plan (A37)
c
Paysage
1
u
Aliments (A37)
d
Sport (A36)
2
l
Musée (A37)
2
f
Fête/intérieur (A36)
2
m
Feux d’artifice (A37)
1, 3
Z
Plage
2
n
Reproduction N&B (A37)
2
z
Neige
2
p
Panoramique simplifié (A38)
h
Coucher de soleil
2, 3
O
Animaux domestiques (A39)
i
Aurore/crépuscule
1, 3
X
(Paysage de nuit)
(
A
35)
1
S
(Portrait de nuit)
(
A
35)
W
(Contre-jour) (A36)
2
Positionnez le sélecteur de mode sur
X, S
ou W et
prenez des photos.
x
(Sélecteur
automatique) (
A
34)
Lorsque vous cadrez une photo, le mode Scène qui convient le mieux est sélectionné automatique­ment pour une prise de vue plus facile.
Lorsque vous sélectionnez une scène, les réglages de l’appareil photo sont automatiquement optimisés pour la scène sélectionnée.
1
La mise au point reste mémorisée sur l’infini.
2
L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
3
L’utilisation d’un trépied est recommandée en raison de la vitesse d’obturation lente. Définissez l’option vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
VR photo
sur
Désactivée
Portrai t
Paysage
Sport
Fête/intérieur
Plage
Neige
dans le menu configuration (A78) lorsque
Fonctions de prise de vue
33
Page 54
Affichage d’une description (informations d’aide) de chaque scène
Sélectionnez une scène et positionnez la commande de zoom (A1) sur g(j) pour afficher une description de cette scène. Pour revenir à l’écran d’origine, positionnez à nouveau la commande de zoom sur g(j).

Conseils et remarques

x
Sélecteur automatique
Lorsque vous visez le sujet avec l’appareil photo, ce dernier sélectionne automatiquement le mode Scène optimal dans la liste ci-dessous et ajuste les réglages de prise de vue en conséquence.
e
Fonctions de prise de vue
Portrait (pour prendre des portraits en gros plan d’une ou deux personnes) Portrait (pour prendre des portraits d’au moins trois personn es, ou po ur cadr er des
b
photos avec un large arrière-plan)
f
Paysage
h
Portrait de nuit (pour prendre des portraits en gros plan d’une ou deux personnes) Portrait de nuit (pour prendre des portraits d’au moins trois personnes, ou pour
c
cadrer des photos avec un large arrière-plan)
g
Paysage de nuit
i
Gros plan
j
Contre-jour (pour prendre des images de sujets autres que des personnes)
d
Contre-jour (pour prendre des images au format portrait)
d
Autres scènes
La zone de mise au point dépend de la composition de l’image. Lorsque l’appareil photo détecte un visage humain, il effectue la mise au point dessus (A64).
Dans certaines conditions de prise de vue, il se peut que l’appareil photo ne sélectionne pas le mode Scène approprié que vous souhaitiez utiliser. Dans ce cas, passez en mode A (auto) ou sélectionnez le mode Scène que vous souhaitez utiliser lorsque vous prenez des photos (A22).
34
Page 55
j
Paysage de nuit
Appuyez sur la commande d pour sélectionner
Paysage de nuit
À main levée
- Lorsque l’icône déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées.
- Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que le moniteur n’ait basculé sur l’écran de prise de vue.
- L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) dans l’image enregistrée est plus étroit que celui sur le moniteur au moment de la prise de vue.
Trépied
- Une image est prise à une vitesse d’obturation lente lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
- La réduction de la vibration est désactivée indépendamment du réglage (
A
e
Portrait de nuit
Appuyez sur la commande d pour sélectionner
Portrait de nuit
À main levée
- Lorsque l’icône déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées.
- Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que le moniteur n’ait basculé sur l’écran de prise de vue.
- Si le sujet bouge alors que l’appareil photo prend des photos en rafale, l’image risque d’être déformée, chevauchée, ou floue.
Trépied
- Une image est prise à une vitesse d’obturation lente lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
- La réduction de la vibration est désactivée indépendamment du réglage (
A
.
(réglage par défaut) :
j
située en haut à gauche du moniteur apparaît en vert, appuyez sur le
:
78) du menu configuration.
.
(réglage par défaut) :
e
située en haut à gauche du moniteur apparaît en vert, appuyez sur le
:
78) du menu configuration.
À main levée
À main levée
ou
ou
Trépied
Trépied
dans
VR photo
dans
VR photo
Fonctions de prise de vue
35
Page 56
o
Contre-jour
Appuyez sur la commande d pour sélectionner activer ou désactiver la fonction HDR (high dynamic range) en fonction du type d’image que vous souhaitez prendre.
Désactivé
(réglage par défaut) : le flash se déclenche pour éviter que le sujet en contre-jour
soit masqué en zone d’ombre.
- Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, une image est prise.
Activé
: vous pouvez prendre des images avec des zones très lumineuses et très sombres
dans la même vue.
- Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, l’appareil photo prend des images en rafale à haute vitesse et enregistre les deux images suivantes.
- Une image composite non-HDR
- Une image composite HDR (la perte de détails est réduite dans les hautes lumières et
Fonctions de prise de vue
les ombres)
- Si l’espace mémoire est juste assez suffisant pour enregistrer une image, la seule image enregistrée est celle traitée avec l’effet D-Lighting ( où les zones sombres de l’image sont corrigées.
- Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que le moniteur n’ait basculé sur l’écran de prise de vue.
- L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) dans l’image enregistrée est plus étroit que celui sur le moniteur au moment de la prise de vue.
y M d
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, jusqu’à 5 images sont prises à environ 6,7 vps (lorsque la taille d’image est définie sur
La cadence de prise de vue avec la prise de vue en rafale peut varier selon le réglage actuel de taille d’image, la carte mémoire utilisée ou les conditions de prise de vue.
La mise au point, l’exposition et la teinte sont mémorisées avec les valeurs de la première image de chaque série.
y M f
Tenez fermement l’appareil photo pour éviter les effets de bougé. Définissez l’option
photo
sur
pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
Sport
Fête/intérieur
Désactivée
dans le menu configuration (A78) lorsque vous utilisez un trépied
Activé
ou
Désactivé
A
69) au moment de la prise de vue,
P 4608×3456
dans
HDR
).
pour
VR
36
Page 57
y M k
25m
0s
880
Le mode macro (A49) est activé et l’appareil photo effectue un zoom automatiquement sur la position la plus proche à laquelle il peut effectuer la mise au point.
Vous pouvez déplacer la zone de mise au point. Appuyez sur k, utilisez les touches
HIJK
point, et appuyez sur
y M u
Le mode macro (A49) est activé et l’appareil photo effectue un zoom automatiquement sur la position la plus proche à laquelle il peut effectuer la mise au point.
Vous pouvez régler les teintes en utilisant les touches
HI
du sélecteur multidirectionnel. Le réglage de teinte est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension.
Vous pouvez déplacer la zone de mise au point. Appuyez sur sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour déplacer la zone de mise au point, et appuyez sur appliquer le réglage.
Gros plan
du sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour déplacer la zone de mise au
k
pour appliquer le réglage.
Aliments
k
, utilisez les touches
HIJK
k
du
pour
25m
880
Fonctions de prise de vue
0s
y M l
L’appareil photo prend jusqu’à 10 images lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, et l’image la plus nette de la série est sélectionnée et enregistrée automatiquement (sélecteur de meilleure image (BSS)).
Le flash ne se déclenche pas.
y M m
La vitesse d’obturation est fixée à 4 secondes environ.
y M n
Utilisez cette option avec le mode macro (A49) lors de la prise de vue de sujets proches de l’appareil photo.
Musée
Feux d’artifice
Reproduction N&B
37
Page 58
y M p
Sur l’écran qui apparaît après avoir sélectionné p
Normal (180°)
La position de zoom est fixée sur la position grand-angle.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, relâchez-le, puis déplacez lentement l’appareil photo horizontalement. La prise de vue se termine une fois que la plage de prise de vue sélectionnée est capturée.
La mise au point et l’exposition sont mémorisées lorsque la prise de vue commence.
Si vous appuyez sur k lorsqu’une image prise s’affiche en mode de visualisation plein écran, l’image défile automatiquement.
Vous ne pouvez pas utiliser de fonctions d’édition d’image autres que le recadrage pour les images prises avec la fonction de panoramique simplifié sur cet appareil photo.
Reportez-vous à « Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) » (
Fonctions de prise de vue
B
Remarque concernant l’impression de photos panoramiques
Les paramètres de l’imprimante peuvent empêchent l’impression d’une vue complète de l’image. En outre, la fonction d’impression peut ne pas être disponible selon l’imprimante.
Panoramique simplifié
ou
Large (360°)
E
2) pour plus d’informations.
comme plage de prise de vue.
Panoramique simplifié
, choisissez
38
Page 59
y M O
25m
0s25m
0s
880880
Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur un chien ou un chat, il détecte et effectue la mise au point sur son museau. Par défaut, le déclenchement se fait automatiquement une fois que l’appareil photo a détecté un museau de chien ou de chat (déclenchement auto).
Sur l’écran qui apparaît après avoir sélectionné OAnimaux domestiques
par vue
Vue par vue
-
image.
-
Rafale
images en rafale.
B
Déclenchement automatique
Appuyez sur la commande J (n) du sélecteur multidirectionnel pour modifier les réglages
Déclenchement auto
-
Y
: lorsque l’appareil photo détecte un museau de chien ou de chat, il déclenche
automatiquement.
k
-
chien ou d’un chat est détecté. Appuyez sur le déclencheur. L’appareil photo détecte aussi les visages humains lorsque l’option
Déclenchement auto
La prise de vue est possible également en appuyant sur le déclencheur, indépendamment du réglage
B
Zone de mise au point
Lorsque l’appareil photo détecte un visage, ce dernier s’affiche à l’intérieur d’une bordure jaune. Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur un visage affiché à l’intérieur d’une double bordure (zone de mise au point), cette dernière devient verte. Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Dans certaines conditions de prise de vue, l’appareil photo risque de ne pas pouvoir détecter le museau de l’animal domestique et d’autres sujets risquent de s’afficher à l’intérieur d’une bordure.
Animaux domestiques
ou
Rafale
.
: lorsque l’appareil photo détecte un museau de chien ou de chat, il prend 1
: lorsque l’appareil photo détecte un museau de chien ou de chat, il prend 3
.
: le déclenchement ne s’effectue pas automatiquement, même si le museau d’un
k
est défini sur k une fois que cinq rafales ont été prises.
Déclenchement auto
.
est sélectionnée.
, choisissez
Vue
Fonctions de prise de vue
39
Page 60

Mode Portrait optimisé (prise d’images de visages souriants)

Lorsque l’appareil photo détecte un visage souriant, vous pouvez prendre une photo automatiquement sans appuyer sur le déclencheur (détecteur de sourire (A58)). Vous pouvez utiliser l’option Maquillage pour adoucir les tons chair des visages humains.
1
Cadrez la photo.
Fonctions de prise de vue
Visez un visage humain avec l’appareil photo.
2
Sans appuyer sur le déclencheur, attendez que le sujet sourie.
Si l’appareil photo détecte que le visage encadré par une double bordure sourit, le déclenchement s’effectue automatiquement.
Lorsque l’appareil photo détecte un visage souriant, le déclenchement s’effectue automatiquement.
3
Terminez la prise de vue automatique.
Effectuez l’une des opérations suivantes pour terminer la prise de vue.
- Définissez
- Tournez le sélecteur de mode pour passer à un mode de prise de vue autre que le
- Mettez l’appareil photo hors tension.
B
Remarques concernant le mode Portrait optimisé
Dans certaines conditions de prise de vue, il se peut que l’appareil photo ne puisse pas détecter de visages ni de sourires ( la prise de vue.
mode
F
Détecteur de sourire
(portrait optimisé).
A
64). Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur pour
sur
Désactiver
.
40
Page 61
C
Lorsque le témoin du retardateur clignote
Lorsque vous utilisez le détecteur de sourire, le témoin du retardateur clignote lorsque l’appareil photo détecte un visage et clignote rapidement juste après le déclenchement.
Fonctions disponibles en mode Portrait optimisé
Mode de flash (A45)
Retardateur (A48)
Correction de l’exposition (A53)
Menu Prise de vue (A56)
Fonctions de prise de vue
41
Page 62
Mode Effets spéciaux (application d’effets lors
Couleur sélective
Low-key
High-key
Monochrome contrasté
Sépia nostalgique
de la prise de vue)
Des effets peuvent être appliqués aux images lors de la prise de vue.
Taille d'image
Eets spéciaux
Eets spéciaux
Flou
Sépia nostalgique
Fonctions de prise de vue
Appuyez sur la commande d pour afficher le menu des effets spéciaux et sélectionnez un effet à l’aide du sélecteur multidirectionnel.
Catégorie Description
O
Flou
(réglage par défaut)
P
Sépia
nostalgique
F
Monochrome
contrasté
G
High-key
H
Low-key
I
Couleur sélective
l
Pop
k
Très vif
Permet d’adoucir l’image en ajoutant un léger flou à l’image globale.
Permet d’ajouter un ton sépia et de réduire le contraste pour que la photo paraisse ancienne.
Permet de transformer l’image en noir et blanc et de lui donner un contraste net.
Permet de donner un ton lumineux à l’image globale. Permet de donner un ton sombre à l’image globale. Permet de créer une image en noir et blanc dans laquelle seule la
couleur spécifiée est conservée. Permet d’augmenter la saturation de la couleur de l’image
globale pour créer un aspect lumineux. Permet d’augmenter la saturation de la couleur de l’image
globale et accentue la netteté du contraste.
Sépia nostalgique
Monochrome contrasté
Monochrome contrasté
High-key
High-key
Low-key
Low-key
Couleur sélective
Couleur sélective
42
Page 63
Catégorie Description
Enregistrer
Curseur
o
Traitement croisé
m
Effet app. photo
jouet 1
n
Effet app. photo
jouet 2
L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
Lorsque l’option
Traitement croisé
Permet de donner à l’image un aspect mystérieux basé sur une couleur spécifique.
Permet de donner à l’image globale une teinte jaunâtre et fonce la périphérie de l’image.
Per met d e dimi nuer l a sat urati on de la couleur de l’image globale et fonce la périphérie de l’image.
Couleur sélective
ou
est sélectionnée, utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la couleur souhaitée dans le curseur. Pour modifier les réglages de l’une des fonctions suivantes, appuyez sur k pour annuler la sélection de la couleur.
-Mode de flash (A45)
-Retardateur (A48)
- Mode macro (A49)
- Correction de l’exposition (A53) Pour revenir à l’écran de sélection des couleurs, appuyez de nouveau sur k.
Fonctions de prise de vue
43
Page 64

Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel

Les fonctions disponibles varient avec le mode de prise de vue, comme indiqué ci­dessous.
1
42
Fonctions de prise de vue
Fonction
m
Mode de flash (A45)
1
n
Retardateur (A48)
2
D
Mode macro (A49)
3
Curseur créatif
o
Luminosité (Exp. +/-)/
(
G
Saturation /
o
4
F
Teinte) (A50)
Correction de l’exposition
A
53)
(
* Disponible selon le réglage. Reportez-vous à « Réglages par défaut » (A54) pour plus
d’informations.
3
y, x
A
X, S, W
w
ww
w
w
-
,
*
44
F u
w
*
w
*
w
-
w
--
ww
Page 65

Utilisation du flash

Vous pouvez définir le mode de flash adapté aux conditions de prise de vue.
1
Appuyez sur le sélecteur
H (m
multidirectionnel
2
Sélectionnez le mode de flash
A
souhaité (
Si vous n’appuyez pas sur k dans les secondes qui suivent pour appliquer un réglage, la sélection est annulée.
B
Témoin du flash
L’état du flash peut être confirmé en appuyant sur le déclencheur à mi-course.
- Allumé : le flash se déclenche lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
- Clignotant : le flash est en cours de charge. Impossible de prendre des photos.
- Éteint : le flash ne se déclenche pas lorsqu’une image est prise.
Lorsque le niveau de batterie est faible, le moniteur s’éteint lorsque le flash est en cours de charge.
47) et appuyez sur k.
).
Automatique
Fonctions de prise de vue
45
Page 66
Ouverture du flash
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le flash s’ouvre automatiquement si les conditions requises pour la photographie avec flash sont satisfaites.
Flash automatique (U auto, V auto atténuation yeux rouges, ou synchro lente) : lorsque la luminosité est faible, le flash s’ouvre automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. L’appareil photo détermine si le flash s’ouvre ou non en fonction de la luminosité du sujet et des réglages utilisés pendant la prise de vue.
W
désactivé : le flash ne s’ouvre pas, même si vous appuyez sur le déclencheur à mi-
course. L’appareil photo peut prendre des photos avec le flash fermé.
X
Fonctions de prise de vue
dosage flash/ambiance : le flash s’ouvre lorsque vous appuyez sur le déclencheur à
mi-course pendant la prise de vue.
Y
Fermeture du flash
Lorsque vous n’utilisez pas le flash, poussez-le légèrement pour l’abaisser jusqu’à ce qu’il se verrouille.
46
Page 67
Modes de flash disponibles
U
Automatique
Le flash se déclenche lorsque nécessaire, dans des environnements sombres, par exemple.
L’icône du mode de flash sur l’écran de prise de vue s’affiche uniquement immédiatement après le réglage.
V
Auto atténuation yeux rouges
Permet d’atténuer l’effet « yeux rouges » provoqué par le flash dans les portraits.
W
Désactivé
Le flash ne se déclenche pas.
L’utilisation d’un trépied est recommandée pour éviter les effets de bougé d’appareil dans les environnements sombres.
X
Dosage flash/ambiance
Le flash se déclenche lors de la prise de vue. À utiliser pour faire ressortir les détails des sujets en zones d’ombre ou en contre-jour.
Y
Synchro lente
Convient aux portraits pris le soir et la nuit avec des paysages en arrière-plan. Le flash se déclenche pour éclairer le sujet principal en cas de besoin ; des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer l’arrière-plan de nuit ou dans des environnements sombres.
C
Réglage du mode de flash
Le réglage risque de ne pas être disponible avec certains modes de prise de vue.
Le réglage appliqué en mode A (auto) est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension.
C
Auto atténuation yeux rouges
Des pré-éclairs se déclenchent de manière répétée, à une faible intensité, avant le déclenchement du flash principal, ce qui atténue l’effet yeux rouges. Si l’appareil photo détecte des « yeux rouges » lors de l’enregistrement d’une image, la zone affectée est traitée pour réduire l’effet des « yeux rouges » avant l’enregistrement de l’image.
À considérer lors de la prise de vue :
En raison du déclenchement des pré-éclairs, il existe un léger décalage entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et celui où l’image est prise.
L’enregistrement des images peut s’avérer plus long.
Il est possible que le système d’atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans toutes les situations.
Dans certains cas rares, il se peut que l’auto atténuation yeux rouges soit appliquée inutilement à d’autres zones de l’image. Dans ces cas, choisissez un autre mode de flash et réessayez.
Fonctions de prise de vue
47
Page 68

Utilisation du retardateur

99
L’appareil photo est équipé d’un retardateur qui déclenche environ 10 secondes, ou 2 secondes après que vous ayez appuyé sur le déclencheur. Définissez l’option
sur
Désactivée
photo
trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
1
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
dans le menu configuration (A78) lorsque vous utilisez un
J (n
).
VR
Fonctions de prise de vue
2
Sélectionnez n appuyez sur
n 10s
(10 secondes) : idéal pour des occasions
importantes (mariages, par exemple).
n 2s
(2 secondes) : permet d’éviter le bougé
d’appareil.
Si vous n’appuyez pas sur k dans les secondes qui suivent pour appliquer un réglage, la sélection est annulée.
Lorsque le mode de prise de vue est le mode Scène
Y
(déclenchement auto) s’affiche (A39). Vous ne pouvez pas utiliser le retardateur.
3
Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mise au point et l’exposition sont réglées.
4
Appuyez sur le déclencheur
k
10s
.
ou n2s
, et
Retardateur
Animaux domestiques
,
jusqu’au fond.
Le compte à rebours démarre. Le témoin du retardateur clignote puis reste allumé environ une seconde avant le déclenchement.
Au moment du déclenchement, le retardateur est défini sur
Pour arrêter le compte à rebours, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
k
.
48
Page 69

Utilisation du Mode macro

Utilisez ce mode pour les images en gros plan.
1
Appuyez sur le sélecteur
I (p
multidirectionnel
).
2
Sélectionnez o et appuyez sur k.
Si vous n’appuyez pas sur k dans les secondes qui suivent pour appliquer un réglage, la sélection est annulée.
3
Déplacez la commande de zoom pour
Mode macro
définir le facteur de zoom sur une
F
position où
et l’indicateur de zoom
apparaissent en vert.
Lorsque le facteur de zoom est défini sur une position où l’indicateur de zoom apparaît en vert, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à une distance d’environ 10 cm de l’objectif. Lorsque vous positionnez le zoom sur point sur des sujets se trouvant à une distance d’environ 1 cm de l’objectif.
B
Remarques concernant l’utilisation du flash
Le flash risque de ne pas pouvoir éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm.
C
Réglage du Mode macro
Le réglage risque de ne pas être disponible avec certains modes de prise de vue.
Le réglage appliqué en mode A (auto) est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension.
G
, l’appareil photo peut effectuer la mise au
Fonctions de prise de vue
49
Page 70
Réglage de la luminosité (correction de l’exposition), de
Curseur
la saturation, et de la teinte (curseur créatif)
Lorsque le mode de prise de vue est défini sur le mode A (auto), utilisez le curseur créatif pour régler la luminosité (correction de l’exposition), la saturation, et la teinte pour prendre des photos.
Utilisation du curseur créatif
1
Appuyez sur le sélecteur
K(o
51)
A
A
).
52)
52)
y
et appuyez
Luminosité (Exp. +/-)
Quitter
multidirectionnel
Fonctions de prise de vue
2
Sélectionnez l’élément à régler et effectuez le réglage.
JK
: sélectionnez un élément.
-
o
: « Réglage de la luminosité (correction de
l’exposition) » (
-
G
l’éclat des couleurs) » (
-
F
balance des blancs) » (
HI
des résultats sur le moniteur.
Pour désactiver les effets du curseur créatif, sélectionnez P et appuyez sur k.
3
Une fois que vous avez effectué le
A
: « Réglage de la saturation (réglage de
: « Réglage de la teinte (réglage de la
ou rotation : le curseur se déplace. L’effet peut être réglé lors de la confirmation
réglage, sélectionnez
k
.
sur
Si vous appuyez sur k (sauf lorsque P est sélectionné) ou sur le déclencheur à l’étape 2, le niveau d’effet sélectionné est appliqué. Lorsque l’effet est appliqué, l’appareil photo revient à l’écran de prise de vue.
C
Réglages du curseur créatif
Les réglages de Luminosité (Exp. +/-) (correction de l’exposition), Saturation et Teinte sont enregistrés dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension.
+ 2.0
+ 0.3
- 2.0
50
Page 71
Réglage de la luminosité (correction de l’exposition)
Curseur
Histogramme
Valeur de correction
de l’exposition
Réglez la luminosité globale de l’image.
Pour rendre l’image plus lumineuse, sélectionnez une valeur positive (+).
Pour rendre l’image plus sombre, sélectionnez une valeur négative (–).
C
Utilisation de l’histogramme
Un histogramme est un graphique qui présente la répartition des tons de l’image. Il peut servir de guide lorsque vous utilisez la correction de l’exposition et la prise de vue sans flash.
L’axe horizontal indique la luminosité des pixels, avec les tons sombres à gauche et les tons clairs à droite. L’axe vertical, quant à lui, indique le nombre de pixels.
Augmentez la correction de l’exposition pour déplacer la répartition des tons vers la droite, et diminuez-la pour la déplacer vers la gauche.
Luminosité (Exp. +/-)
+ 2.0
+ 0.3
- 2.0
Fonctions de prise de vue
51
Page 72
Réglage de la saturation (réglage de l’éclat des couleurs)
Curseur
Curseur
Réglez la saturation globale de l’image.
La saturation de l’image globale augmente lorsque vous déplacez le curseur vers le haut. La saturation de l’image globale diminue lorsque vous déplacez le curseur vers le bas.
Réglage de la teinte (réglage de la balance des blancs)
Réglez la teinte globale de l’image.
L’image globale devient plus rouge lorsque vous déplacez le curseur vers le haut. L’image globale
Fonctions de prise de vue
devient plus bleue lorsque vous déplacez le curseur vers le bas.
B
Remarques concernant le réglage de la balance des blancs
Le réglage risque de ne pas être modifié lorsque vous utilisez certains réglages d’autres fonctions.
Saturation
Tein te
52
Page 73

Réglage de la luminosité (correction de l’exposition)

Histogramme
Lorsque le mode de prise de vue est défini sur un mode Scène, le mode Portrait optimisé ou le mode Effets spéciaux, vous pouvez régler la luminosité (correction de l’exposition).
1
Appuyez sur le sélecteur
K(o
multidirectionnel
).
2
C
Sélectionnez une valeur de correction
k
et appuyez sur
Pour rendre l’image plus lumineuse, sélectionnez une valeur positive (+).
Pour rendre l’image plus sombre, sélectionnez une valeur négative (–).
La valeur de correction est appliquée, même si vous n’appuyez pas sur
Valeur de correction de l’exposition
Lorsque le mode de prise de vue est pouvez pas utiliser la correction de l’exposition.
Lorsque la correction de l’exposition est activée en utilisant le flash, la correction est appliquée à l’exposition de l’arrière-plan et à la puissance du flash.
.
k
.
Feux d’artifice (A
Correction d'exposition
37) en mode Scène , vous ne
+ 2.0
+ 0.3
Fonctions de prise de vue
- 2.0
53
Page 74

Réglages par défaut

Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous.
Mode de prise de vue
A
(auto)
Flash
(
A
U kk
45)
Retardateur
(
A
48)
Macro
(
A
49)
Curseur créatif
(
A
Désactivé
50)
Mode de prise de vue
F
u
spéciaux)
Fonctions de prise de vue
Mode de prise de vue
x
automatique)
X S W
y
(portrait optimisé)
(effets
(sélecteur
(paysage de nuit)
(portrait de nuit)
(contre-jour)
b
(portrait)
c
(paysage)
d
(sport)
f
(fête/intérieur)
Z
(plage)
z
(neige)
h
(coucher de
soleil)
i
(aurore/
crépuscule)
k
(gros plan)
u
(aliments)
l
(musée)
U
A
(
Flash
1
45)
Retardateur
A
(
2
k
48)
k
Macro
A
(
3
49)
W kk
U
W V X/W
(
3
Flash
A
3
6
4
Retardateur
45)
A
48)
(
kk50.0
kk30.0 kk30.0 kk30.0
Macro
A
(
49)
V kk30.0
3
W W V
3
7
kk30.0 k
3
k
3
kk30.0
U kk30.0 U kk30.0
3
W
3
W
W k o
3
W
3
W
kk30.0
kk30.0
3
k o
3
kk
Correction de
l’exposition
A
53)
(
0.0
0.0
Correction de
l’exposition
A
53)
(
0.0
0.0
0.0
0.0
54
Page 75
3
3
49)
Activée
.
Correction de
l’exposition
A
(
3
0.0
0.0
0.0
0.0
ou lorsque
.
Désactivé
53)
Mode de prise de vue
m
(feux d’artifice)
n
(reproduction
N&B)
p
(panoramique
simplifié)
O
(animaux
domestiques)
1
Ne peut pas être utilisé lorsque
Détecteur de sourire
2
Peut être activé lorsque
3
Vous ne pouvez pas modifier ce réglage.
4
L’appareil photo choisit automatiquement le mode de flash approprié pour la scène qu’il a sélectionnée. Vous pouvez sélectionner
5
Ne peut pas être modifié. L’appareil photo entre en mode macro lorsque vous sélectionnez
i
.
6
Le flash est fixé sur X (dosage flash/ambiance) lorsque
W
(désactivé) lorsque
7
Vous pouvez utiliser le mode de flash synchro lente avec atténuation des yeux rouges.
8
Vous ne pouvez pas utiliser le retardateur. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de
Flash
A
(
3
W
W kk
3
W
3
W
est défini sur
Détecteur de sourire
HDR
est défini sur
déclenchement automatique (
Retardateur
45)
Sélect. yeux ouverts
A
48)
(
3
k
3
k
8
Y
Activé (rafale)
est défini sur
W
(désactivé) manuellement.
Activé
.
A
39).
k
k
k
est défini sur
ou
Activé (BSS)
Désactiver
HDR
est défini sur
Macro
A
(
Fonctions de prise de vue
, et sur
55
Page 76
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la
25m
0s
880
commande
Vous pouvez modifier les réglages suivants en appuyant sur la commande d pendant la prise de vue (A4).
Les fonctions disponibles peuvent varier en fonction du mode de prise de vue, comme
Fonctions de prise de vue
indiqué ci-dessous.
Taille d’image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Mode de zones AF Mode autofocus Effets rapides Maquillage Détecteur de sourire Sélect. yeux ouverts
1
Le réglage est appliqué à d’autres modes de prise de vue également.
2
D’autres réglages sont disponibles pour certains modes Scène. Reportez-vous à « Conseils et remarques » (
d
25m
0s
880
Fonction
1
A
34) pour plus d’informations.
(Menu Prise de vue)
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Mode de zones AF
y
A
wwww w w w w w w w
–– –– ––
,
x
, S,
X
2
W
F u
––– ––– ––– ––– ––– ––– –––
w w w
– – –
56
Page 77

Options disponibles dans le menu Prise de vue

Option Description
Taille d’image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Mode de zones AF
Mode autofocus
Effets rapides
Permet de régler la taille d’image et la qualité d’image utilisées lors de l’enregistrement des images.
Réglage par défaut : P
Permet de régler la balance des blancs en fonction des conditions météorologiques ou de la source de lumière de façon à ce que les couleurs des images correspondent à ce que vous voyez avec vos yeux.
Réglage par défaut :
Permet de définir la méthode utilisée par l’appareil photo pour mesurer la luminosité du sujet.
Réglage par défaut :
Permet de sélectionner la prise de vue en rafale ou vue par vue.
Réglage par défaut :
Permet de contrôler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière.
Réglage par défaut : Lorsque l’option s’affiche sur le moniteur pendant la prise de vue si la sensibilité augmente.
Permet de déterminer la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point utilisée pour l’autofocus.
Réglage par défaut :
Permet de définir la méthode de mise au point de l’appareil photo.
Réglage par défaut :
Permet d’activer ou de désactiver la fonction Effets rapides
A
32).
(
Réglage par défaut :
4608×3456
Automatique
Matricielle
Vue par vue
Automatique
Automatique
est sélectionnée, E
AF sur le sujet principal (A
Pré-mise au point
Activés
63)
E
E
E
E
E
E
E
E
A
29
31
33
Fonctions de prise de vue
34
37
38
41
41
57
Page 78
Fonctions de prise de vue
Option Description
Permet de sélectionner le niveau de maquillage pour les
Maquillage
Détecteur de sourire
Sélect. yeux ouverts
visages humains.
Réglage par défaut :
Permet d’indiquer si l’appareil photo déclenche automatiquement ou non lorsqu’il détecte un visage humain souriant.
Réglage par défaut :
L’appareil photo déclenche automatiquement deux fois à chaque prise et enregistre une image dans laquelle les yeux du sujet sont ouverts.
Réglage par défaut :
Normal
Activé (vue par vue)
Désactivée
E
E
E
A
42
43
44
58
Page 79

Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément

Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d’autres options de menu.
Fonction restreinte
Mode de flash
Retardateur
Mode macro
Taille d’image
Balance des blancs
Option Description
Rafale (A57)
Sélect. yeux ouverts
A
58)
(
Détecteur de sourire
A
58)
(
Mode de zones AF
A
57)
(
Mode de zones AF (
A
57)
Rafale (A57)
Teinte (avec le curseur
A
50)
créatif) (
Lorsqu’un autre réglage que est sélectionné, le flash ne peut pas être utilisé.
Lorsque
Activée
sur
Lorsque sélectionné, le retardateur ne peut pas être utilisé.
Lorsque retardateur ne peut pas être utilisé.
Lorsque mode macro ne peut pas être utilisé.
Taille d’image
La selon le réglage de prise de vue en rafale :
Mémoire prédéclench.
M
(taille d’image : 1280 × 960 pixels).
Rafale H : 120 vps
O 640×480
Rafale H : 60 vps
M
(taille d’image : 1280 × 960 pixels).
Planche 16 vues
L
(taille d’image : 2560 × 1920 pixels).
Lorsque la teinte est réglée à l’aide du curseur créatif, vous ne pouvez pas définir la
Balance des blancs
vue. Pour définir la sélectionnez curseur créatif pour réinitialiser la luminosité, la saturation, et la teinte.
Vue par vue
Sélect. yeux ouverts
, le flash ne peut pas être utilisé.
Détecteur de sourire
Suivi du sujet
Suivi du sujet
est définie comme suit
P
dans l’écran de réglage du
est défini
est
est sélectionné, le
est sélectionné, le
:
:
:
:
dans le menu Prise de
Balance des blancs
Fonctions de prise de vue
,
59
Page 80
Fonction restreinte
Rafale
Sensibilité
Mode de zones AFBalance des blancs
Fonctions de prise de vue
Effets rapides
Détecteur de sourire
Sélect. yeux ouverts
Réglages du moniteur
Option Description
Si vous utilisez le retardateur et que l’option
Retardateur (A48)
Rafale (A57)
A
57)
(
Rafale (A57)
Sélect. yeux ouverts
A
58)
(
Détecteur de sourire
A
58)
(
Effets rapides (A57)
Mémoire prédéclench.
le réglage
Vue par vue
réglage
Lorsque l’option
Rafale H : 120 vps, Rafale H : 60 vps Planche 16 vues
réglage de la automatiquement en fonction de la luminosité.
Lorsqu’un réglage autre que est sélectionné pour en mode l’appareil photo ne détecte pas le sujet principal.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Effets rapides pour des images avec la prise de vue en rafale.
Lorsque l’option définie sur
de sourire Activé (vue par vue) Activé (BSS)
Lorsque l’option définie sur
,
Sélect. yeux ouverts
(BSS)
avec le réglage
Lorsque l’option sur
Activés
chaque prise indépendamment du réglage
Affichage des images
Rafale
AF sur le sujet principal
Activée
fonctionne avec le réglage
Activé (rafale)
, l’image capturée s’affiche après
est sélectionnée,
fonctionne avec le
.
Mémoire prédéclench.
est sélectionnée, le
Sensibilité
est spécifié
Automatique
Balance des blancs
Sélect. yeux ouverts
, le réglage
Détecteur
si
Activé (rafale)
est défini.
Détecteur de sourire
ou
Activé
Désactivée
Effets rapides
fonctionne
.
.
,
est définie
, ou
est
est
ou
,
60
Page 81
Fonction restreinte
Imprimer la date
VR photo
Option Description
Lorsque l’option
Mémoire prédéclench., Rafale H :
Rafale (A57)
Détecteur de sourire
A
58)
(
Sélect. yeux ouverts
A
58)
(
Mode de flash (A45)
78)
A
A
57)
A
Retardateur (
Rafale (
Sensibilité (
Détection mouvement
A
(
120 vps
sélectionnée, la date et l’heure ne peuvent pas être imprimées sur les images.
Lorsque l’option définie sur
(BSS)
, la date et l’heure ne peuvent pas être
imprimées sur les images.
Lorsque l’option définie sur peuvent pas être imprimées sur les images.
Si le flash se déclenche lorsque la fonction
Activée (hybride) photo
fonctionne avec le réglage
Si vous utilisez le retardateur et que l’option
Activée (hybride)
48)
57)
VR photo
réglage réglage
Activée
Si l’option réglage que
(hybride)
fonctionne avec le réglage
Si l’option
fixe auto Activée (hybride)
fonctionne avec le réglage
photo
Lorsque l’option est définie sur
Activée (hybride) photo
fonctionne avec le réglage
Rafale H, Rafale L
,
Rafale H : 60 vps
Détecteur de sourire
Activé (rafale)
Sélect. yeux ouverts
Activée
, la date et l’heure ne
est sélectionnée,
est sélectionnée, le
fonctionne avec le
.
Rafale
est définie sur un autre
Vue par vue
est sélectionné,
Sensibilité
ou 400 ISO ou supérieur lorsque
est définie sur
est sélectionné,
Détection mouvement
Automatique
est sélectionné,
ou
BSS
ou
Activé
lorsque
VR photo Activée
lorsque
,
est
est
est
VR
Activée
Activée
.
Plage
VR
Activée
VR
Activée
Fonctions de prise de vue
.
.
.
61
Page 82
Fonction restreinte
Détection mouvement
Détect. yeux
Fonctions de prise de vue
fermés
Zoom numérique
Son du déclencheur
B
Remarques concernant le zoom numérique
Selo n le mod e de pris e de vue ou les ré glages en cours , le zoo m numéri que peu t ne pas ê tre disponible (
E
70).
Lorsque le zoom numérique est activé, l’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
Option Description
Mode de flash (A45)
A
57)
Rafale (
A
Sensibilité (
Rafale (A57)
Rafale (A57)
Mode de zones AF
A
57)
(
Rafale (A57)
Lorsque le flash se déclenche, la
mouvement
Lorsque l’option
Rafale H : 120 vps, Rafale H : 60 vps Planche 16 vues Détection mouvement
Lorsque l’option un autre réglage que
57)
Détection mouvement
l’option désactivée.
Lorsqu’un réglage autre que est sélectionné, l’option
est désactivée.
fermés
Lorsque l’option sélectionnée, vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique.
Lorsque l’option sélectionnée, vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique.
Lorsqu’un réglage autre que est sélectionné, le son du déclencheur est désactivé.
est désactivée.
Mémoire prédéclench.
est sélectionnée, la
Sensibilité
Automatique
Planche 16 vues
Suivi du sujet
Détection
est désactivée.
est définie sur
est
Vue par vue
Détect. yeux
est
est
Vue par vue
,
ou
,
62
Page 83

Mise au point

880
25m
0s
Zones de mise au point
F3 .41/ 25 0
Zones de mise au point
La zone de mise au point varie selon le mode de prise de vue.

Utilisation de AF sur le sujet principal

Lorsque
Mode de zones AF (A
principal
, l’appareil photo effectue la mise au point de la façon décrite ci-dessous.
Lorsque l’appareil photo détecte le sujet principal, une bordure jaune (zone de mise au point) s’affiche autour. Lorsqu’il détecte un visage humain, l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point en priorité sur ce visage. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point apparaît en vert.
Si aucun sujet principal n’est détecté, l’appareil photo sélectionne automatiquement les zones de mise au point (jusqu’à 9) qui contiennent le sujet le plus proche lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, les zones de mise au point apparaissent en vert.
B
Remarques concernant la fonction AF sur le sujet principal
En fonction des conditions de prise de vue, le sujet que l’appareil photo considère comme étant le sujet principal peut varier.
Il se peut que le sujet principal ne soit pas détecté lorsque vous utilisez certains réglages de
Balance des blancs
Il se peut que l’appareil photo ne détecte pas le sujet principal de façon appropriée dans les situations suivantes :
- Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux
- Lorsque le sujet principal ne présente pas assez de couleurs clairement définies
- Lorsque la photo est cadrée de telle façon que le sujet principal est sur le bord du moniteur
- Lorsque le sujet principal est composé d’un modèle qui se répète
.
57) en mode A (auto) est défini sur
1/250 F3.4
AF sur le sujet
25m
880
0s
Fonctions de prise de vue
63
Page 84

Utilisation de la détection des visages

25m
0s
880
Avec les modes de prise de vue suivants, l’appareil photo utilise la détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur des visages humains.
Mode x (sélecteur automatique) (A34)
Mode S (portrait de nuit) (A35)
Mode scène
Mode Portrait optimisé (A40)
Lorsque
A
Si plusieurs visages sont détectés, une double bordure apparaît autour du visage sur lequel l’appareil photo effectue la mise au point, et des bordures simples apparaissent autour des autres visages.
Fonctions de prise de vue
Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors qu’aucun visage n’est détecté :
En mode x (sélecteur automatique), la zone de mise au point change en fonction de la scène.
En mode S (portrait de nuit), en mode scène optimisé, l’appareil photo effectue la mise au point sur la zone au centre de la vue.
En mode A (auto), l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point contenant le sujet le plus proche de l’appareil photo.
B
La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend d’une série de facteurs, notamment l’orientation des visages.
Il est possible que l’appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
C
Lorsque l’option
visage
l’enregistrement d’une vidéo. Si vous appuyez sur la commande détecté, l’appareil photo effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue.
Portrait (A
Mode de zones AF (A
(auto) (A31) est défini sur
33)
57) en mode
Priorité visage
.
Portrait
ou en mode Portrait
Remarques concernant la détection des visages
Détection des visages pendant l’enregistrement d’une vidéo
Mode de zones AF (A
, l’appareil photo effectue la mise au point sur des visages humains pendant
75) dans le menu Vidéo est définie sur
b (e
enregistrement vidéo) alors qu’aucun visage n’est
Priorité
25m
880
0s
64
Page 85

Utilisation de l’option Maquillage

Lors du déclenchement avec l’un des modes de prise de vue ci-dessous, l’appareil photo détecte les visages humains et traite l’image pour adoucir les tons chair des visages (jusqu’à 3 visages).
Mode Portrait optimisé (A40)
- Vous pouvez régler le niveau de maquillage.
Mode x (sélecteur automatique) (A34)
Mode S (portrait de nuit) (A35)
Mode scène
Vous pouvez appliquer des fonctions d’édition telles que enregistrées en utilisant l’option vue.
B
L’enregistrement des images peut prendre plus de temps que prévu après la prise de vue.
Dans certaines conditions de prise de vue, les résultats de la fonction Maquillage souhaités risquent de ne pas être obtenus, et la fonction peut être appliquée à des zones de l’image ne contenant aucun visage.
Portrait (A
Remarques concernant la fonction Maquillage
33)
Retouche glamour (A
Maquillage
69) même après la prise de
à des images

Sujets non adaptés pour l’autofocus

Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point comme prévu dans les situations suivantes. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors que la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point s’affiche en vert :
Le sujet est très sombre
La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet est très sombre, car il tourne le dos au soleil)
Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet en orientation Portrait porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc)
Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, un animal se trouve dans une cage)
Les sujets présentant des formes répétitives (stores ou bâtiments avec plusieurs rangées de fenêtres présentant toutes la même forme, etc.)
Le sujet se déplace rapidement Dans les situations décrites précédemment, essayez d’appuyer sur le déclencheur à mi­course pour effectuer plusieurs fois la mise au point ou faites la mise au point sur un
autre sujet situé à la même distance de l’appareil photo que le sujet réel souhaité, et utilisez la mémorisation de la mise au point (A66).
Fonctions de prise de vue
65
Page 86

Mémorisation de la mise au point

1/ 25 0
F3 .4
F3 .41/ 25 0
La prise de vue avec mémorisation de la mise au point est recommandée lorsque l’appareil photo n’active pas la zone de mise au point qui contient le sujet souhaité.
1
Fonctions de prise de vue
Réglez le
A
2
Positionnez le sujet au centre de la vue et appuyez sur le déclencheur à mi-course.
3
Sans lever le doigt, recomposez la photo.
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu’au fond pour prendre la photo.
Mode de zones AF
sur
Zone centrale
(auto) (A56).
Vérifiez que la zone de mise au point apparaît en vert.
La mise au point et l’exposition sont mémorisées.
Assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et le sujet ne change pas.
en mode
1/250
1/250 F3.4
F3.4
66
Page 87

Fonctions de visualisation

15/0 5/20 14 1 5:30
0004 . JPG
4 / 4
3.0
Un zoom avant est
effectué sur la photo.
Visualisation plein écran
Repère de la position d’affichage

Fonction loupe

Positionnez la commande de zoom sur g(i) en mode de visualisation plein écran (A28) pour effectuer un zoom avant sur l’image.
4 / 4
0004. JPG
15/05/2014 15:30
Vous pouvez modifier le facteur de zoom en positionnant la commande de zoom sur
f(h
) ou g(i).
Pour visualiser une zone différente de l’image, appuyez sur les touches
3.0
sélecteur multidirectionnel.
Si vous visualisez une image prise avec la fonction de détection des visages ou de
détection des animaux domestiques, l’appareil photo effectue un zoom avant sur le
visage détecté au moment de la prise de vue (sauf lors de la visualisation d’une
image prise dans une série). Pour effectuer un zoom avant sur une zone de l’image
ne contenant aucun visage, réglez le facteur de zoom puis appuyez sur
Lorsqu’une image zoomée est affichée, appuyez sur k pour revenir au mode de
visualisation plein écran.
C
Recadrage d’images
Lorsqu’une image zoomée est affichée, appuyez sur d pour recadrer l’image et inclure uniquement la partie visible puis l’enregistrer dans un fichier distinct (
E
19).
HIJK
HIJK
Fonctions de visualisation
du
.
67
Page 88
Visualisation par planche d’imagettes,
1 / 20
1 /
20
15/05 /201 4 1 5:30
0004. JPG
1
8
7
6
20
5
25
24
9
15
Visualisation par
planche d’imagettes
Visualisation plein écran Affichage en mode
calendrier
Affichage en mode calendrier
Positionnez la commande de zoom sur f(h) en mode de visualisation plein écran (A28) pour afficher les images en tant qu’imagettes.
0004.
JPG
15/05/2014 15:30
Vous pouvez modifier le nombre d’imagettes affichées en positionnant la
commande de zoom sur f(h) ou g(i).
Lorsque vous utilisez le mode de visualisation par planche d’imagettes, utilisez les
touches
Fonctions de visualisation
une image, puis appuyez sur k pour afficher cette image en plein écran.
Lorsque vous utilisez le mode d’affichage calendrier, utilisez les touches
du sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour sélectionner une date, puis
appuyez sur k pour afficher les images prises à cette date.
B
Affichage en mode calendrier
Les images prises lorsque la date de l’appareil photo n’est pas définie sont traitées comme des images prises le 1er janvier 2014.
1 /
20
HIJK
du sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour sélectionner
1 / 20
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
5
4
12
11
19
18
25
26
2014
05
15
15
14
13
15
20
22
21
27
29
28
HIJK
2
3
2
1
10
9
876
17
16
24
23
30 31
68
Page 89
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la
15/05/ 2014 15 :30
0004. JPG
4 / 4
commande
Lorsque vous affichez des images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d’imagettes, vous pouvez configurer les opérations de menu répertoriées ci-dessous en appuyant sur la commande d (A4).
d
(Menu Visualisation)
4 / 4
0004. JPG
15/05/2014 15:30
Option Description
Permet de créer des copies retouchées dans lesquelles le
Retouche rapide
D-Lighting
Correction yeux rouges
Retouche glamour
Commande d’impression
Diaporama
Protéger
Rotation image
Mini-photo
*
contraste et la saturation ont été optimisés.
Permet d’éclaircir les zones sombres d’une image afin de
*
créer des copies optimisées en luminosité et contraste.
Permet de corriger l’effet « yeux rouges » pouvant se
*
*
produire dans les images lors de la prise de vue avec un flash.
Permet de détecter des visages dans des images et de les retoucher de façon glamour.
Permet de sélectionner les images à imprimer et le nombre de copies de chaque image à imprimer.
Permet de visualiser des images dans un diaporama automatique.
Permet de protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
Permet de spécifier l’orientation portrait ou paysage dans laquelle les images sont affichées.
*
Permet de créer une copie de taille réduite des images.
Permet d’utiliser le micro de l’appareil photo pour
Annotation vocale
Copier
enregistrer des annotations vocales et de les joindre aux images.
Permet de copier les images depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement.
Retouche rapide
D-Lighting
Correction yeux rouges
Retouche glamour
Commande d'impression
Diaporama
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
A
15
Fonctions de visualisation
15
16
17
45
48
49
50
18
51
52
69
Page 90
Option Description
Permet d’afficher uniquement l’image représentative d’une séquence d’images prises en continu ou d’afficher la
Options affich. séquence
Choix image représent.
Photos favorites
Supprimer des favorites
* Les images éditées sont enregistrées dans des fichiers distincts. Certaines images risquent
Fonctions de visualisation
de ne pas être éditées.
séquence en tant qu’images individuelles.
Lorsque vous affichez uniquement l’image représentative d’une séquence, appuyez sur image de la séquence. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel représentative.
Permet de modifier l’image représentative pour les images d’une séquence.
Permet d’ajouter des images à un album. Cette option ne s’affiche pas en mode Photos favorites.
Permet de supprimer des images d’un album. Cette option s’affiche uniquement en mode Photos favorites.
k
pour afficher chaque
H
pour revenir à l’affichage de l’image
E
E
E
E
A
53
53
5
7
70
Page 91

Enregistrement et lecture de vidéos

25m
0s25m
0s
880880
Durée d’enregistrement
vidéo restante
14m3
0s

Enregistrement de vidéos

1
Affichez l’écran de prise de vue.
Vérifiez la durée d’enregistrement de la vidéo restante.
Si l’option
Infos photos
moniteur
(A78) du menu configuration est
Cadre vidéo+infos auto
définie sur visible dans la vidéo sera confirmée avant le début de l’enregistrement de la vidéo.
2
Appuyez sur la commande b
e
enregistrement vidéo) pour
( démarrer l’enregistrement de la vidéo.
La zone de mise au point pour l’autofocus diffère selon le réglage de Le réglage par défaut est
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K pour interrompre l’enregistrement, et appuyez de nouveau sur (sauf lorsque
p
iFrame 720/25p
( est sélectionnée dans L’enregistrement se termine automatiquement s’il reste interrompu pendant environ cinq minutes.
3
Appuyez de nouveau sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour mettre fin à l’enregistrement.
dans les
Réglages du
, la zone
Mode de zones AF (A
Priorité visage
K
pour reprendre l’enregistrement
p iFrame 720/30p
) ou une option vidéo HS
Options vidéo
).
75).
.
14m3
0s
Enregistrement et lecture de vidéos
71
Page 92
B
Durée maximale de la vidéo
Les fichiers vidéo individuels doivent avoir une taille maximale de 4 Go et une durée maximale de 29 minutes, même en cas d’espace libre suffisant sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long.
La durée maximale pour une seule vidéo s’affiche sur l’écran de prise de vue.
L’enregistrement risque de s’arrêter avant que la limite ne soit atteinte si la température de l’appareil photo augmente.
Enregistrement et lecture de vidéos
La durée réelle de la vidéo peut varier en fonction du contenu de la vidéo, du mouvement du sujet, ou du type de carte mémoire.
B
Remarques sur la sauvegarde d’images et l’enregistrement de vidéos
L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée maximale de la vidéo clignote lorsque des images sont en cours de sauvegarde ou qu’une vidéo est en cours d’enregistrement.
ni retirez l’accumulateur ou la carte mémoire
perdre des données ou d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire.
B
Remarques concernant l’enregistrement de vidéos
Lors de l’enregistrement de vidéos, il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire SD de classe 6 ou plus ( vous utilisez des cartes mémoire ayant une vitesse de transfert plus lente.
Lorsque vous utilisez la mémoire interne de l’appareil photo, l’enregistrement des vidéos peut prendre un certain temps.
La qualité d’image risque d’être dégradée lorsque vous utilisez le zoom numérique.
Le son de la commande de zoom, du zoom, de l’autofocus, de la réduction de la vibration et de la commande d’ouverture en cas de changement de luminosité peut être enregistré.
Les phénomènes suivants peuvent être observés sur le moniteur lorsque vous enregistrez des vidéos. Ces phénomènes sont enregistrés dans les vidéos.
- Un effet de bande peut apparaître sur les images sous certaines lumières de type éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium.
- Les sujets qui traversent rapidement le cadre (comme un train ou une voiture) peuvent apparaître déformés.
- Le cadre peut être entièrement déformé lorsque l’appareil photo est déplacé.
- L’éclairage ou d’autres zones lumineuses peuvent laisser des images résiduelles lorsque l’appareil photo est déplacé.
Selon la distance qui sépare le sujet de l’appareil photo ou la quantité de zoom appliquée, les sujets présentant des formes répétitives (tissus, fenêtres à croisillons, etc.) peuvent apparaître avec des bandes de couleur (diagrammes d’interférences, moiré, etc.) lors de l’enregistrement et de la lecture de la vidéo. Ceci se produit lorsque les formes sur le sujet et la disposition du capteur d’image interfèrent l’une avec l’autre ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire
F
21). L’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement si
lorsqu’un indicateur clignote. Vous risquez de
72
Page 93
B
Remarques concernant l’utilisation de la réduction de vibration pendant l’enregistrement d’une vidéo
Lorsque l’option l’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) devient plus étroit pendant l’enregistrement vidéo.
Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo lors de l’enregistrement, réglez l’option par cette fonction.
B
Température de l’appareil photo
L’appareil photo peut chauffer lors de la prise de vue de vidéos pendant une période prolongée ou lorsque l’appareil photo est utilisé dans un milieu avec des températures élevées.
Si l’intérieur de l’appareil photo devient très chaud lors de l’enregistrement de vidéos, l’enregistrement s’arrête automatiquement. La durée restante jusqu’à l’arrêt de l’enregistrement ( Après l’arrêt de l’enregistrement, l’appareil photo s’éteint. Laissez l’appareil photo éteint jusqu’à ce qu’il ait refroidi.
B
Remarques concernant la fonction autofocus
L’autofocus peut ne pas fonctionner correctement (A65). Dans ce cas, effectuez l’une des opérations suivantes :
1. Définissez (réglage par défaut) dans le menu Vidéo avant de commencer l’enregistrement d’une vidéo.
2. Cadrez un autre sujet—positionné à la même distance de l’appareil photo que le sujet souhaité—au centre de la vue, appuyez sur la commande pour démarrer l’enregistrement, puis modifiez la composition.
VR vidéo (A
VR vidéo
sur
Mode de zones AF
75) dans le menu Vidéo est définie sur
Désactivée
afin d’éviter des erreurs éventuelles provoquées
B
10 s) s’affiche.
sur
Zone centrale
et
Mode autofocus
b (e
Activée (hybride)
sur
AF ponctuel
enregistrement vidéo)
,
Enregistrement et lecture de vidéos
73
Page 94
Sauvegarde d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos
14m3
0s
Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pendant que vous enregistrez une vidéo, une vue est enregistrée en tant qu’image fixe. L’enregistrement vidéo continue pendant la sauvegarde de l’image fixe.
Q
Enregistrement et lecture de vidéos
s’affiche en haut à gauche du moniteur. Lorsque z s’affiche, vous ne pouvez pas sauvegarder d’image fixe.
La taille d’image des images fixes à sauvegarder est identique au réglage
B
Remarques concernant la sauvegarde d’images fixes pendant
Options vidéo (A
75).
l’enregistrement d’une vidéo
Les images fixes ne peuvent pas être sauvegardées pendant l’enregistrement d’une vidéo dans les situations suivantes.
- Lorsque l’enregistrement d’une vidéo est interrompu
- Lorsque la durée de la vidéo restante est inférieure à 5 secondes
-Lorsque le réglage
g
480/30p, W 480/25p
Les vues d’une vidéo enregistrées lors de la prise d’une image fixe peuvent ne pas être lues facilement.
Le son émis lors du déclenchement peut être audible dans la vidéo enregistrée lors de la sauvegarde d’une image fixe.
Si l’appareil photo bouge lors du déclenchement, l’image peut être floue.
Options vidéo
est défini sur Z
ou vidéo HS
1080/60i, U 1080/50i
14m3
0s
,
74
Page 95
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande
Réduction bruit du vent
VR vidéo
Mode autofocus
Mode de zones AF
Commencer par la séq. HS
Options vidéo
d
(Menu Vidéo)
Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M
Les réglages des options de menu répertoriés ci-dessous peuvent être configurés.
Option Description
Permet de sélectionner le type de la vidéo.
Options vidéo
Commencer par la séq. HS
Mode de zones AF
Mode autofocus
VR vidéo
Réduction bruit du vent
Cadence de prise de vue
Sélectionnez la vitesse normale pour enregistrer des vidéos à vitesse normale, ou HS (haute vitesse) pour enregistrer des vidéos qui peuvent être lues au ralenti ou en accéléré.
Réglage par défaut : e
Permet de commencer l’enregistrement de vidéos HS ou à vitesse normale lors de l’enregistrement de vidéos HS.
Réglage par défaut :
Permet de déterminer la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus lors de l’enregistrement de vidéos.
Réglage par défaut :
Permet de sélectionner soit mise au point au début de l’enregistrement vidéo, soit
permanent
l’enregistrement vidéo.
Permet de sélectionner le paramètre de réduction vibration utilisé lors de l’enregistrement de vidéos.
Permet d’atténuer (ou non) le bruit du vent lors de l’enregistrement de vidéos.
Sélectionnez la cadence de prise de vue utilisée lorsque vous enregistrez des vidéos.
, qui continue la mise au point pendant
Réglage par défaut :
Réglage par défaut :
Réglage par défaut :
1080/30p (S 1080/25p
Activé
Priorité visage
AF ponctuel
AF ponctuel
Activée (hybride)
Désactivée
, qui mémorise la
AF
k
Enregistrement et lecture de vidéos
A
E
54
)
E
58
E
58
E
59
E
60
E
61
E
61
75
Page 96

Lecture de vidéos

15/0 5/20 14a 15: 3015/05/2014 15:30
0010 . MOV0010. MOV
10s10s
Options vidéo
Indicateur de volume
Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation. Les vidéos sont indiquées par l’icône des options
A
75).
vidéo ( Appuyez sur k pour lire des vidéos.
Enregistrement et lecture de vidéos
Pour régler le volume, utilisez la commande de zoom (A1).
76
Page 97
Fonctions disponibles pendant la lecture
En pause
Tournez le sélecteur multidirectionnel pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide. Les commandes de lectur e apparaissent dans la partie inférieure du moniteur. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être
JK
effectuées en utilisant les touches
du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une commande puis en appuyant sur k.
Fonction Icône Description
Effectuer un retour rapide
Effectuer une avance rapide
Suspendre la lecture
Arrêter
* La vidéo peut également être avancée ou rembobinée en tournant le sélecteur
multidirectionnel.
A
Maintenez la commande k enfoncée pour rembobiner la vidéo.
B
Maintenez la commande k enfoncée pour avancer la vidéo.
Suspend la lecture. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être effectuées lorsque la lecture est suspendue.
Rembobine la vidéo d’une vue. Maintenez la commande k
C
enfoncée pour rembobiner la vidéo en continu.* Avance la vidéo d’une vue. Maintenez la commande k
D
E
G
enfoncée pour avancer la vidéo en continu.*
F
Reprend la lecture.
Extrait la séquence souhaitée d’une vidéo et l’enregistre
I
dans un fichier distinct. Extrait une seule vue d’une vidéo et l’enregistre en tant
H
qu’image fixe.
Permet de revenir en mode de visualisation plein écran.
Suppression de vidéos
Pour effacer une vidéo, sélectionnez-la en mode de visualisation plein écran (A28) ou en mode de visualisation par planche d’imagettes (A68) et appuyez sur l (A29).
Enregistrement et lecture de vidéos
77
Page 98

Réglages généraux de l’appareil photo

Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande
d
(Menu configuration)
Appuyez sur la commande d M icône de menu z (configuration) M
Réglages généraux de l’appareil photo
Les réglages des options de menu répertoriés ci-dessous peuvent être configurés.
Option Description
Écran d’accueil
Fuseau horaire et date
Réglages du moniteur
Imprimer la date
VR photo
Détection mouvement
Assistance AF
Zoom numérique
Réglages du son
Permet d’indiquer si vous souhaitez afficher ou non l’écran d’accueil sur le moniteur à la mise sous tension de l’appareil photo.
Permet de régler l’horloge de l’appareil photo.
Permet de régler l’affichage des infos photos, l’affichage des images après la prise de vue, et les paramètres de luminosité du moniteur.
Permet d’imprimer la date et l’heure de la prise de vue sur les images.
Permet de sélectionner le paramètre de réduction vibration utilisé lors de la prise de vue d’images fixes.
Permet d’indiquer si l’appareil photo augmente ou non automatiquement la vitesse d’obturation pour réduire l’effet de flou provoqué par le bougé d’appareil si un mouvement est détecté lors de la prise de vue d’images fixes.
Permet d’activer ou de désactiver l’illuminateur d’assistance AF.
Permet d’activer et de désactiver le zoom numérique.
Permet de régler les paramètres de son.
Écran d'accueil
Fuseau horaire et date
Réglages du moniteur
Imprimer la date
VR photo
Détection mouvement
k
E
E
E
E
E
E
E
E E
A
62
63
65
67
68
69
69
70
71
78
Page 99
Option Description
Extinction auto
Formater la mémoire/ Formatage de la carte
Langue/Language
Réglages TV
Charge par ordinateur
Détect. yeux fermés
Transfert Eye-Fi
Réinitialisation
Version firmware
Permet de définir la durée qui s’écoule avant que le moniteur ne s’éteigne pour économiser de l’énergie.
Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire.E72
Permet de changer la langue d’affichage de l’appareil photo.E73
Permet d’ajuster les réglages pour la connexion à un téléviseur.
Permet d’indiquer si l’accumulateur de l’appareil photo est chargé ou non lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur.
Permet d’indiquer si les yeux fermés sont détectés ou non lors de la prise de photos avec la détection des visages.
Permet d’indiquer si la fonction d’envoi des images à un ordinateur à l’aide d’une carte Eye-Fi disponible dans le commerce est activée ou non.
Permet de réinitialiser les réglages de l’appareil photo sur leurs valeurs par défaut.
Permet d’afficher la version actuelle du firmware de l’appareil photo.
E
E
E
E
E
E
E
A
71
Réglages généraux de l’appareil photo
73
74
75
76
77
77
79
Page 100

Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil)

Fonctions pouvant être effectuées avec le Wi-Fi

Vous pouvez effectuer les fonctions suivantes si vous installez le logiciel dédié « Wireless Mobile Utility » sur votre dispositif intelligent fonctionnant avec le système d’exploitation Android OS ou iOS et si vous le connectez à l’appareil photo.
Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil)

Prendre des photos

Vous pouvez prendre des images fixes à l’aide des deux méthodes décrites ci-dessous.
Appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo et enregistrez les images prises sur un dispositif intelligent.
Utilisez un dispositif intelligent pour appuyer à distance* sur le déclencheur de l’appareil photo et enregistrez les images sur le dispositif intelligent.
* Les opérations ne peuvent pas être effectuées sur l’appareil photo lors de l’utilisation de
la télécommande.

Visualiser des photos

Vous pouvez copier les imag es enregistrées da ns la car te mémoir e de l’appare il photo et les visualiser sur votre dispositif intelligent.

Installation du logiciel sur le dispositif intelligent

1
Utilisez votre dispositif intelligent pour vous connecter à Google Play Store, à App Store ou à d’autres applications en ligne et recherchez « Wireless Mobile Utility ».
Consultez le manuel d’utilisation fourni avec votre dispositif intelligent pour plus de détails.
2
Lisez la description et les autres informations puis installez le logiciel.
Pour plus d’informations sur la façon d’utiliser le logiciel, téléchargez le manuel d’utilisation du site Web indiqué ci-dessous.
- Android OS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
- iOS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU-ios/
80
Loading...