Nikon ML-L7 User's Manual

Printed in Japan
1
YP8E01(30)
6MAJ0830-01
Remote Control
ML-L7
User’s Manual
Model Name: N16F1
En Fr Es
Remote Control
User’s Manual
You can perform remote operations such as recording movies or taking pictures by connecting the ML-L7 Remote Control and a camera via Bluetooth® wireless technology. The operations that can be performed with the ML-L7 Remote Control vary depending on the camera. For details, refer to the Reference Manual (PDF format) of your camera. The Reference Manual can be downloaded from our Download Center at the URL below:
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Compatible Cameras
See our website or brochures for information about the cameras that are compatible with the ML-L7 Remote Control.
For Your Safety
To prevent damage to property or injury to yourself or to others, read “For Your Safety” in its entirety before using this product. Keep these safety instructions where all those who use this product will read them.
Failure to observe the
DANGER
precautions marked with this icon carries a high risk of death or severe injury.
were you to bring any errors or omissions to the attention of the Nikon representative in your area (address provided separately).
Precautions for Use
• Do not drop the remote control, strike it against a hard object such as a rock, or expose it to water.
• Do not insert a wet battery in the remote control. Do not pull out the battery holder when the remote control or your hands are wet. Doing so may cause water to seep inside the remote control and result in a malfunction.
• If moisture such as water droplets or a foreign substance adheres to the outside of the remote control or the battery holder, immediately wipe it off with a soft dry cloth.
• Make sure that the battery holder is securely inserted.
• Do not leave the remote control in cold conditions or in hot
conditions of 40°C (104°F) or more for a long period of time.
• Do not suddenly bring the remote control to high-humidity environment if it is exposed to extreme cold for an extended period. Condensation may form inside the remote control.
About Radio Wave Interference
If there is any radio wave interference, the response of the remote control may be delayed.
Caring for the Product
• If moisture such as water droplets or a foreign substance adheres to the remote control, wipe it off with a soft dry cloth.
• Do not use alcohol, thinner or other volatile chemicals.
Failure to observe the
WARNING
precautions marked with this icon could result in death or severe injury.
1
6
CAUTION
Failure to observe the precautions marked with this icon could result in injury or property
2
3
4
5
2
7
8
9
10
11
damage.
WARNING
• Do not use while walking or operating a vehicle. Failure to
observe this precaution could result in accidents or other injury.
• Do not disassemble or modify this product. Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or other accident. Failure to observe these precautions could result
in electric shock or other injury.
• Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke, heat, or unusual odors, immediately disconnect the batteries. Continued operation could result in
fire, burns or other injury.
• Keep dry. Do not handle with wet hands. Failure to observe these precautions could result in fire or electric shock.
• Do not use this product in the presence of flammable dust or gas such as propane, gasoline or aerosols. Failure to observe
this precaution could result in explosion or fire.
• Keep this product out of reach of children. Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction. In addition, note that small parts constitute a choking hazard. Should a child swallow any part of this product, seek immediate medical attention.
• Do not entangle, wrap or twist the straps around your neck. Failure to observe this precaution could result in accidents.
• Do not use batteries not specifically designated for use with this product. Failure to observe this precaution could result in
fire or electric shock.
CAUTION
• Turn this product off when its use is prohibited. Disable wireless features when the use of wireless equipment is prohibited. The radio-frequency emissions produced by this
product could interfere with equipment onboard aircraft or in hospitals or other medical facilities.
• Remove the batteries if this product will not be used for an extended period. Failure to observe this precaution could result
in fire or product malfunction.
• Do not leave the product where it will be exposed to extremely high temperatures, for an extended period such as in an enclosed automobile or in direct sunlight. Failure to
observe this precaution could result in fire or product malfunction.
DANGER for Batteries
• Do not mishandle batteries. Failure to observe the following precautions could result in the batteries leaking, overheating, rupturing, or catching fire:
– Do not expose batteries to flame or excessive heat. – Do not disassemble. – Do not short-circuit the terminals by touching them to
necklaces, hairpins, or other metal objects.
– Do not expose batteries or the products in which they are
inserted to powerful physical shocks.
• If battery liquid comes into contact with the eyes, rinse with plenty of clean water and seek immediate medical attention.
Delaying action could result in eye injuries.
WARNING for Batteries
• Keep batteries out of reach of children. Should a child swallow a battery, seek immediate medical attention.
• Do not immerse batteries in water or expose to rain. Failure to observe this precaution could result in fire or product malfunction. Immediately dry the product with a towel or similar object should it become wet.
• Discontinue use immediately should you notice any changes in the batteries, such as discoloration or deformation. Failure
to observe this precaution could result in the batteries leaking, overheating, rupturing, or catching fire.
• Insert batteries in the correct orientation. Failure to observe this precaution could result in the batteries leaking, overheating, rupturing, or catching fire.
• Prior to disposal, insulate battery terminals with tape. Overheating, rupture, or fire may result should metal objects come into contact with the terminals. Recycle or dispose of batteries in accord with local regulations.
• If battery liquid comes into contact with a person’s skin or clothing, immediately rinse the affected area with plenty of clean water. Failure to observe this precaution could result in
skin irritation.
Notices
• No part of this manual may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form, by any means, without Nikon’s prior written permission.
• While every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate and complete, we would appreciate it
Parts and Functions of the Remote Control (Figure 1)
1 – button/+ button: Performs operations such as zoom control. 2 Movie record button: Starts/stops movie recording. 3 Multi selector: Functions similarly to the multi selector on the
camera. Can be used for manual focus adjustment or item selection.
4 Power button: Press the button to turn on the remote control
and search for the camera that has already been paired. Keep holding down the button (for at least 3 seconds) to search for a camera that is not currently paired with the remote control. While the remote control is on, press the button to turn it off.
5 Strap eyelet (straps not included) 6 Status lamp: Indicates the remote control status or shooting
session status, based on the color and behavior of the lamp. See “Status Lamp on the Remote Control” for more information.
7 Shutter-release button: Functions similarly to the shutter-
release button on the camera.
• Half-press and press-and-hold operations are not available.
• When using the self-timer, you can press the button during the
countdown to cancel shooting.
8 k (apply selection) button: Functions similarly to the k button
on the camera.
9 w1 button/w2 button: Functions assigned to the w1
button/w2 button on the remote control via the camera can be used. (These buttons are not equivalent to the w buttons on the camera.)
0 Battery insulation sheet: Remove this when using the remote
control for the first time.
a Battery holder
C About the Remote Control
The functions that you can perform using the remote control may vary depending on the camera. See the manual of your camera for further details.
How to Use
Pairing the Remote Control and Camera
Before using the remote control for the first time, it must be paired with the camera. * In this manual, “pairing” refers to the process of mutual
authentication that is performed between Bluetooth devices to establish a connection.
• Only one camera can be paired with the remote control at a time. When another camera is paired with the remote control, the pairing information kept on the remote control is replaced by that of the newly paired camera.
1 Enable pairing on the camera.
• Network menu on the camera M Choose connection M Remote control M k button M Network menu on the camera M Connection to remote M k button
2 Press and hold (for at least 3 seconds) the power
button on the remote control.
• Pairing starts for the remote control and camera. While the process is being performed, the status lamp on the remote control flashes quickly (about every 0.5 second).
• When pairing is complete, the remote control and camera are connected. The Z icon is displayed on the shooting screen of the camera.
• If a pairing failure message is displayed, perform the procedure again from step 1.
• To turn off the remote control, press the power button on the remote control.
Since operations may vary depending on the camera, see the manual of your camera for further details.
Connecting to a Paired Camera
If the camera has already been paired with the remote control, a connection can be established simply by pressing the power button on the remote control. In this case, do not press and hold the button.
• Before establishing the connection, turn on the camera and
select Remote control in Choose connection in the network menu.
• If the connection is not established properly, check the camera settings and turn the remote control off and back on again.
• A camera that was previously paired with the remote control needs to be paired again if another camera is paired with the remote control or if the camera settings are reset.
Auto Off Function of the Remote Control
The remote control automatically turns off in the following situations:
– When no pairing device has been detected for 1 minute – When the wireless connection is interrupted and not restored
within 1 minute
– When another device is selected as the pairing device on the
camera Press and hold the power button to try re-pairing or check the pairing settings on the camera.
Status Lamp on the Remote Control*
Color Status Description
Green
Green
Flashing about every second
Flashing quickly (about every 0.5 second)
Remote control is searching for device that has already been paired.
Pairing process is being performed.
Color Status Description
Green
Orange Flashes once Still image shooting starts.
Orange Flashes twice Still image shooting ends.
Red Flashes once Movie recording starts.
Red Flashes twice Movie recording ends.
* The information may vary depending on the camera.
Flashing about every 3 seconds
Connection is established between remote control and camera.
Replacing the Battery
As shown in Figure 2, pull out the battery holder and replace the battery while making sure that the positive and negative sides of the battery are in the correct orientation.
Specifications
ML-L7 Remote Control
Compatible battery Battery life: About 1 year (200 remote shooting operations per
2
day) Bluetooth Communication protocols: Bluetooth Specification Version 4.1 Communication distance (line of sight): Approx. 10 m (10 yd) Operating frequency: 2402–2480 MHz Maximum output power: 4.17 dBm (EIRP) Operating environment Temperature: 0°C–40°C (32°F–104°F) Humidity: 85% or less (no condensation) Dimensions (W × H × D): Approx. 35.0 × 80.0 × 7.3 mm (1.4 × 3.2 ×
0.3 in.) (excluding projections) Weight: Approx.18 g (0.7 oz) (including battery)
1
The included battery is for trial use.
2
Varies with the operating environment, operating conditions, and
storage conditions.
3
No interference is assumed; range may vary with signal strength
and presence or absence of obstacles.
• Nikon will not be held liable for any errors this manual may contain.
• The appearance of this product and its specifications are subject to change without notice.
1
: 3V CR2032 (DL2032/5004L) lithium battery
3
Trademark Information
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nikon Corporation is under license.
Notes About Wireless Communication Functions
Restrictions on Wireless Devices
The wireless transceiver included in this product conforms to wireless regulations in the country of sale and is not for use in other countries (products purchased in the EU or EFTA can be used anywhere within the EU and EFTA). Nikon does not accept liability for use in other countries. Users who are unsure as to the original country of sale should consult with their local Nikon service center or Nikon-authorized service representative. This restriction applies to wireless operation only and not to any other use of the product.
Precautions when Exporting or Carrying This Product Abroad
This product is controlled by the United States Export Administration Regulations (EAR). The permission of the United States government is not required for export to countries other than the following, which as of this writing are subject to embargo or special controls: Cuba, Iran, North Korea, Sudan, and Syria (list subject to change).
Notice for Customers in the U.S.A. and Canada
Federal Communications Commission (FCC) and Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED)
Declaration of Conformity
This device complies with part 15 of FCC Rules and Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC/ISED RF Exposure Statement
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using low power wireless devices. There is no proof, however, that these low power wireless devices are absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used. Whereas high levels of RF can produce health effects (by heating tissue), exposure of low-level RF that does not produce heating effects causes no known adverse health effects. Many studies of low-level RF exposures have not found any biological effects. Some studies have suggested that some biological effects might occur, but such findings have not been confirmed by additional research. This product has been tested and found to comply with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules. Please refer to the SAR test report that was uploaded to FCC website.
Notices for Customers in the U.S.A.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
CAUTIONS
Modifications
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Nikon Corporation may void the user’s authority to operate the equipment.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel: 631-547-4200
Notice for Customers in Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Télécommande
Fr
Manuel d'utilisation
Vous pouvez effectuer des opérations à distance (enregistrer des vidéos ou prendre des photos, par exemple) en connectant la télécommande ML-L7 à un appareil photo via la technologie sans fil Bluetooth®. Les opérations qu'il est possible d'exécuter au moyen de la télécommande ML-L7 varient en fonction de l'appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous au Manuel de référence (format PDF) de votre appareil photo. Le Manuel de référence peut être téléchargé à partir de notre Centre de téléchargement dont vous trouverez l'URL ci-dessous :
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Appareils photo compatibles
Visitez notre site Web ou consultez nos brochures pour en savoir plus sur les appareils photo compatibles avec la télécommande ML-L7.
Pour votre sécurité
Afin d'éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant d'utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.
Le non-respect des consignes indiquées par
DANGER
cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures.
Le non-respect des consignes indiquées par
AVERTISSEMENT
cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
Le non-respect des consignes indiquées par
ATTENTION
cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
accidents ou d'autres blessures.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes
peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures.
• Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement les piles. Continuer d'utiliser le matériel risque
de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.
• Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes de sécurité
peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l'essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une
explosion ou un incendie.
• Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non- respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d'étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
• N'enroulez pas la courroie ou d'autres sangles autour de votre cou. Vous risquez sinon de provoquer des accidents.
• N'utilisez pas des piles qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie ou un choc électrique.
ATTENTION
• Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences
émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.
• Retirez les piles si vous ne prévoyez pas d'utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
• Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
DANGER concernant les piles
• Manipulez correctement les piles. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des piles:
– N'exposez pas les piles aux flammes ni à une chaleur excessive. – Ne les démontez pas. – Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des
colliers, des épingles à cheveux ou autres objets métalliques.
– N'exposez pas les piles ou les produits dans lesquels ils sont
insérés à des chocs physiques importants.
• Si du liquide provenant des piles entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si vous attendez trop longtemps,
vous risquez d'avoir des lésions oculaires.
AVERTISSEMENT concernant les piles
• Conservez les piles hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un pile, consultez immédiatement un médecin.
• N'immergez pas les piles dans l'eau et ne les exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un
incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire s'il est mouillé.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification des piles, comme une décoloration ou une déformation. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des piles.
• Insérez les piles dans le bon sens. Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des piles.
• Avant de les jeter, protégez les contacts des piles avec du ruban adhésif. Les piles risquent de surchauffer, de se casser ou
de prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts. Recyclez ou jetez les piles en respectant les réglementations locales en vigueur.
• Si du liquide provenant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
irritations cutanées.
Avis
• Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée sur un système d'extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ce manuel pour qu'il soit précis et complet. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Précautions d'utilisation
• Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la heurtez pas contre un objet dur, tel qu'une pierre, ou ne l'exposez pas à l'eau.
• N'insérez pas une pile mouillée dans la télécommande. Ne retirez pas le support pour pile si la télécommande ou vos mains sont mouillées. L'eau risquerait de pénétrer à l'intérieur de la télécommande et de provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous constatez la présence d'humidité (gouttelettes d'eau ou corps étranger) sur la télécommande ou sur le support pour pile, essuyez-les immédiatement avec un chiffon doux et sec.
• Assurez-vous que le support pour pile est bien en place.
• N'exposez pas la télécommande à des températures trop froides
ou trop chaudes (40 °C ou plus) pendant une période prolongée.
• Ne placez pas brusquement la télécommande dans un environnement extrêmement humide après l'avoir exposée à un froid intense pendant une période prolongée. De la condensation risquerait de se former à l'intérieur de la télécommande.
À propos des interférences radioélectriques
En cas d'interférences radioélectriques, le délai de réponse de la télécommande peut être plus long.
Entretien du produit
• Si vous constatez la présence d'humidité (gouttelettes d'eau ou corps étranger) sur la télécommande, essuyez-la avec un chiffon doux et sec.
• N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatils.
Pièces et fonctions de la télécommande (Figure 1)
1 Bouton –/Bouton + : effectue différents types d'opération
(commande de zoom, par exemple).
2 Bouton d'enregistrement vidéo : démarre/arrête
l'enregistrement vidéo.
3 Sélecteur multidirectionnel : fonctionne de façon similaire au
sélecteur multidirectionnel de l'appareil photo. Vous pouvez l'utiliser pour effectuer une mise au point manuelle ou sélectionner des options.
4 Bouton marche-arrêt : appuyez sur ce bouton pour mettre la
télécommande sous tension et rechercher un appareil photo déjà associé. Maintenez le bouton enfoncé (pendant au moins 3secondes) pour rechercher un appareil photo non actuellement associé avec la télécommande. Pour mettre la télécommande hors tension, appuyez à nouveau sur ce bouton.
5 Œillet pour courroie (les courroies ne sont pas fournies) 6 Témoin d'état : la couleur et le comportement du témoin
donnent une indication de l'état de la télécommande ou de la session de prise de vue. Reportez-vous à la section « Témoin d'état sur la télécommande » pour en savoir plus à ce sujet.
7 Déclencheur : fonctionne de façon similaire au déclencheur de
l'appareil photo.
• Les opérations exécutées en appuyant sur le déclencheur de l'appareil photo à mi-course ou en le maintenant enfoncé ne sont pas disponibles à partir de la télécommande.
• Lorsque vous utilisez le retardateur, vous pouvez appuyer sur ce bouton pendant le compte à rebours pour annuler la prise de vue.
8 Commande k (appliquer la sélection) : fonctionne de façon
similaire à la commande k de l'appareil photo.
9 Bouton w1/Bouton w2 : il est possible d'utiliser les fonctions
affectées au bouton w1/bouton w2 de la télécommande via l'appareil photo. (Ces boutons ne sont pas équivalents aux boutons w de l'appareil photo.)
0 Pellicule isolante de la pile : retirez cette protection lors de la
première utilisation de la télécommande.
a Support pour pile
C À propos de la télécommande
Les opérations qu'il est possible d'effectuer avec la télécommande peuvent varier selon l'appareil photo. Consultez le manuel de votre appareil photo pour en savoir plus à ce sujet.
Mode d'utilisation
Association de la télécommande et de l'appareil photo
Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, vous devez l'associer à l'appareil photo. * Dans ce manuel, le terme « association » désigne le processus
d'authentification mutuelle permettant d'établir une connexion entre des périphériques Bluetooth.
• L'appareil photo ne peut être associé qu'avec une télécommande à la fois. Si un autre appareil photo est associé à la télécommande, les données d'association correspondantes enregistrées sur la télécommande sont remplacées par celles du dernier appareil photo associé.
1 Activez la fonction d'association sur l'appareil photo.
• Menu Réseau sur l'appareil photo M Choisir la connexion M Télécommande M commande k M Menu Réseau sur l'appareil photo M Connexion télécom. M commande k
2 Appuyez sur le bouton marche-arrêt de la
télécommande et maintenez-le enfoncé (pendant au moins 3 secondes).
• La procédure d'association démarre entre la télécommande et l'appareil photo. Le témoin d'état de la télécommande clignote rapidement (toutes les 0,5 secondes) tout au long de la procédure.
• Une fois l'association terminée, la télécommande et l'appareil
photo sont connectés. L'icône Z s'affiche sur l'écran de prise de vue de l'appareil photo.
• Si un message signale l'échec de l'association, reprenez la procédure à partir de l'étape 1.
• Pour mettre la télécommande hors tension, appuyez sur le bouton marche-arrêt de la télécommande.
Étant donné que certaines opérations peuvent varier en fonction de l’appareil photo, reportez-vous au manuel de votre appareil photo pour en savoir plus.
Connexion à un appareil photo associé
Si l'appareil photo a déjà été associé à la télécommande, il suffit d'appuyer sur le bouton marche-arrêt de la télécommande pour établir une connexion. Dans ce cas, ne maintenez pas le bouton enfoncé.
• Avant d'établir la connexion, mettez l'appareil photo sous tension
et sélectionnez Télécommande dans Choisir la connexion dans le menu Réseau.
• Si la connexion n'est pas établie correctement, vérifiez les réglages de l'appareil photo, puis mettez la télécommande hors tension et à nouveau sous tension.
• Vous devez réassocier un appareil photo précédemment associé à la télécommande si un autre appareil photo est actuellement associé à la télécommande ou si les réglages de l'appareil photo ont été réinitialisés.
Fonction Extinction automatique de la télécommande
La télécommande s'éteint automatiquement dans les situations suivantes :
– Si aucun périphérique à associer n'est détecté au bout
d'1minute
– Si la connexion sans fil est interrompue et n'est pas rétablie au
bout d'1 minute
– Si un autre périphérique est sélectionné comme périphérique à
associer sur l'appareil photo Appuyez sur le bouton marche-arrêt et maintenez-le enfoncé pour essayer de réassocier le périphérique ou vérifiez les paramètres d'association définis sur l'appareil photo.
Témoin d'état sur la télécommande*
Couleur État Description
Vert
Vert
Vert
Orange Clignote une fois
Orange Clignote deux fois
Rouge Clignote une fois
Rouge Clignote deux fois
* Les informations peuvent varier selon l'appareil photo.
Clignote toutes les secondes
Clignote rapidement (toutes les 0,5 secondes)
Clignote toutes les 3 secondes
La télécommande recherche un périphérique déjà associé.
La procédure d'association est en cours.
La connexion est établie entre la télécommande et l'appareil photo.
La prise d'images fixes commence.
La prise d'images fixes se termine.
L'enregistrement d'une vidéo commence.
L'enregistrement d'une vidéo se termine.
Remplacement de la pile
Comme illustré à la Figure 2, sortez le support pour pile et remplacez la pile en prenant soin d'orienter correctement les bornes positive et négative de la pile.
Fiche technique
Télécommande ML-L7
Pile compatible Autonomie de la pile : environ 1 an (à raison de 200 opérations de prise de vue à distance par jour) Bluetooth
Protocoles de communication : spécification Bluetooth version 4.1 Portée (ligne de mire) : environ 10 m Fréquence de fonctionnement : 2402–2480 MHz Puissance de sortie maximale : 4,17 dBm (EIRP) Environnement Température : 0 °C–40 °C Humidité : 85 % maximum (sans condensation) Dimensions (L × H × P) : environ 35,0 × 80,0 × 7,3 mm (parties saillantes exclues) Poids : environ 18 g (avec la pile)
1
La pile incluse est fournie à titre d'essai.
2
Varie en fonction de l'environnement, des conditions d'utilisation
et des conditions de stockage.
3
En supposant qu'aucune interférence n'existe ; la portée peut
varier en fonction de l'intensité du signal et de la présence ou non d'obstacles.
• Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans
ce manuel.
• L'aspect et les caractéristiques de ce produit peuvent être
modifiés sans avis préalable.
1
: pile au lithium 3V CR2032 (DL2032/5004L)
2
3
Informations sur les marques commerciales
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence.
Remarques concernant les fonctions de communication sans fil
Restrictions relatives aux appareils sans fil
L'émetteur-récepteur sans fil inclus dans ce produit est conforme aux réglementations relatives au matériel sans fil en vigueur dans le pays où il est vendu et ne peut pas être utilisé dans d'autres pays (les produits achetés dans les pays de l'Union européenne ou de l'AELE peuvent être utilisés partout dans ces régions). La responsabilité de Nikon ne saurait être engagée en cas d'utilisation dans un autre pays. Les utilisateurs souhaitant connaître le pays de vente d'origine du produit doivent s'adresser à leur centre de service Nikon local ou au représentant Nikon agréé. Cette restriction s'applique uniquement à l'utilisation sans fil du produit, à l'exclusion de tout autre usage du produit.
Précautions à respecter en cas d'exportation ou de transport de ce produit à l'étranger
Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States Export Administration Regulations, EAR). Il n'est pas nécessaire d'obtenir l'autorisation du gouvernement américain si ce produit doit être exporté vers des pays autres que les pays suivants qui, au moment de la rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles particuliers : Cuba, l'Iran, la Corée du nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible de changer).
À l'attention des clients aux États-Unis et au Canada
Avis de la FCC (Federal Communications Commission) et d'ISED (Innovation, Science and Economic Development Canada)
Déclaration de conformité
Cet équipement est conforme aux dispositions prévues par l'article 15 règlement de la FCC et aux normes RSS exemptes de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement.
Déclaration d'exposition aux HF de FCC/ISED
Cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité d'un autre émetteur ou d'une autre antenne, ou encore être utilisé en même temps que ceux-ci. Aucune preuve scientifique disponible ne révèle de problèmes de santé liés à l'utilisation d'appareils sans fil de faible puissance. Toutefois, il n'existe aucune preuve que ceux-ci soient absolument sûrs. En cours d'utilisation, les appareils sans fil de faible puissance émettent des hautes fréquences (HF) de faible niveau, dans la gamme de fréquences des micro-ondes. Alors que des niveaux élevés de HF peuvent avoir un effet sur la santé (en chauffant des tissus), l'exposition à des HF de faible niveau n'engendre aucun échauffement susceptible d'avoir un effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études de l'exposition aux HF de faible niveau n'ont démontré aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré que des effets biologiques pouvaient apparaître, mais des recherches supplémentaires n'ont pas pu corroborer ces résultats. Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par la FCC/l'ISED pour un environnement non contrôlé. Il répond en outre aux consignes d'exposition aux hautes fréquences définies par la FCC dans le Règlement d'exposition aux hautes fréquences (RF) RSS-102 d'ISED. Consultez le rapport d'essais SAR disponible sur le site Web de la FCC.
Avis pour les clients aux États-Unis
Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences préjudiciables aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous tension et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit
différent de celui où est connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, États-Unis. Tél. : 631-547-4200
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
1
1
2
Model Name: N16F1
Control remoto
Es
6
2
3
4
7
8
9
10
11
5
Manual del usuario
Puede llevar a cabo operaciones remotas como la grabación de vídeos o la captura de imágenes conectando el control remoto ML-L7 y una cámara mediante tecnología inalámbrica Bluetooth®. Las operaciones que pueden llevarse a cabo con el control remoto ML-L7 varían en función de la cámara. Para obtener información, consulte el Manual de referencia (formato PDF) de su cámara. El Manual de referencia se puede descargar desde nuestro centro de descargas en la dirección URL siguiente:
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Cámaras compatibles
Consulte nuestro sitio web o nuestros folletos para obtener información sobre las cámaras compatibles con el control remoto ML-L7.
Por su seguridad
Para evitar daños materiales, sufrir lesiones o lesionar a terceros, lea completamente “Por su seguridad” antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar en el que todos los que usen el producto puedan leerlas.
No respetar las precauciones marcadas
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
con este icono causará probablemente lesiones graves o mortales.
No respetar las precauciones marcadas con este icono puede causar lesiones graves o mortales.
No respetar las precauciones marcadas con este icono puede causar lesiones o daños materiales.
Avisos
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio ninguna parte de este manual sin la previa autorización por escrito de Nikon.
• Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en este manual sea precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo comunique al representante de Nikon de su zona (las direcciones se proporcionan por separado).
Precauciones de uso
• No deje caer el control remoto, no lo golpee contra un objeto duro como una piedra, ni lo exponga al agua.
• No introduzca una pila mojada en el control remoto. No tire del soporte de la pila si el control remoto está mojado o sus manos están mojadas. En caso contrario, podría filtrarse agua en el interior del control remoto o producirse una avería.
• Si se adhiere humedad (gotas de agua o sustancias extrañas) en el exterior del control remoto o en el soporte de la pila, séquela inmediatamente con un paño suave y seco.
• Asegúrese de que el soporte de la pila esté bien introducido.
• No deje el control remoto en condiciones muy frías o muy cálidas
de 40 °C (104 °F) o más durante un periodo de tiempo prolongado.
• No lleve repentinamente el control remoto a un lugar con humedad elevada si está sometido a temperaturas muy bajas durante un periodo largo de tiempo. Podría formarse condensación dentro del control remoto.
Acerca de las interferencias de ondas de radio
Si hay interferencias de ondas de radio, la respuesta del control remoto puede tener retardo.
Cuidados del producto
• Si se adhiere humedad (gotas de agua o sustancias extrañas) en el control remoto, séquela inmediatamente con un paño suave y seco.
• No utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles.
Partes y funciones del control remoto (Figura 1)
ADVERTENCIA
• No utilizar al andar u operar un vehículo. Hacer caso omiso de
esta precaución puede causar accidentes u otras lesiones.
• No desmonte ni modifique este producto. No toque las piezas internas que puedan quedar expuestas como resultado de una caída u otro accidente. No respetar estas precauciones
puede causar descargas eléctricas u otras lesiones.
• Si nota anomalías en el producto, como por ejemplo la emisión de humo, calor u olores inusuales, desconecte inmediatamente las pilas. Continuar usando el producto podría
causar incendios, quemaduras u otras lesiones.
• Mantener seco. No manipular con las manos mojadas. No respetar estas precauciones puede causar incendios o descargas eléctricas.
• No use este producto en presencia de polvo o gas inflamable, como por ejemplo propano, gasolina o aerosoles. No respetar
esta precaución puede causar explosiones o incendios.
• Mantenga este producto alejado de los niños. No respetar esta precaución puede causar lesiones o funcionamientos incorrectos del producto. Además, tenga en cuenta que las piezas pequeñas pueden presentar riesgos de asfixia. Si un niño ingiere cualquier pieza de este producto, solicite asistencia médica inmediatamente.
• No enrolle, envuelva ni retuerza las correas alrededor del cuello. No respetar esta precaución puede causar accidentes.
• No use pilas que no hayan sido específicamente designadas para su uso con este producto. No respetar esta precaución
puede causar incendios o descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
• Apague este producto cuando su uso esté prohibido. Deshabilite las funciones inalámbricas cuando el uso de equipo inalámbrico esté prohibido. Las emisiones de
radiofrecuencia producidas por este producto podrían interferir con el equipo de a bordo del avión o de los hospitales u otras instalaciones médicas.
• Extraiga las pilas si el producto no va a ser utilizado durante largos períodos. No respetar esta precaución puede causar
incendios o funcionamientos incorrectos del producto.
• No deje el producto en zonas expuestas a temperaturas extremadamente altas durante largos períodos, como por ejemplo, en el interior de un vehículo cerrado o en contacto directo con la luz del sol. No respetar esta precaución puede
causar incendios o funcionamientos incorrectos del producto.
PELIGRO para pilas
• No manipule incorrectamente las pilas. No respetar las siguientes precauciones puede causar fugas, sobrecalentamientos, roturas o incendiar las pilas:
– No exponga las pilas a las llamas o a calor excesivo. – No desmontar. – No cortocircuite los terminales tocándolos con collares,
pasadores de pelo u otros objetos metálicos.
– No exponga las pilas o los productos en los cuales se
introducen a fuertes impactos físicos.
• Si el líquido de la pila entra en contacto con los ojos, aclárelos con abundante agua limpia y solicite asistencia médica inmediatamente. Retrasarlo podría causar lesiones oculares.
ADVERTENCIA para pilas
• Mantenga las pilas alejadas de los niños. Si un niño ingiere una pila, solicite asistencia médica inmediatamente.
• No sumerja las pilas en agua ni las exponga a la lluvia. No respetar esta precaución puede causar incendios o funcionamientos incorrectos del producto. Seque inmediatamente el producto con una toalla u objeto similar si se moja.
• Si nota cualquier cambio en las pilas, como por ejemplo decoloración o deformación, cese el uso inmediatamente. No
respetar esta precaución puede causar fugas, sobrecalentamientos, roturas o incendiar las pilas.
• Introduzca las pilas en la orientación correcta. No respetar esta precaución puede causar fugas, sobrecalentamientos, roturas o incendiar las pilas.
• Antes de desecharla, aísle los terminales de la pila con cinta. Si algún objeto metálico entra en contacto con los terminales, podrían producirse sobrecalentamientos, roturas o incendios. Recicle o deseche las pilas en conformidad con las normativas locales.
• Si el líquido de la pila entra en contacto con la piel o ropa de una persona, aclare inmediatamente la zona afectada con abundante agua limpia. No respetar esta precaución puede
causar irritación cutánea.
1 Botón –/botón +: lleva a cabo operaciones como el control del
zoom.
2 Botón de grabación de vídeo: inicia/detiene la grabación de
vídeo.
3 Multiselector: funciona de forma parecida al multiselector de la
cámara. Se puede utilizar para ajustar el enfoque manual o la selección de opciones.
4 Botón de encendido: pulse el botón para encender el control
remoto y buscar la cámara con la que ya se haya emparejado. Mantenga pulsado el botón (durante al menos 3 segundos) para buscar una cámara que no esté emparejada actualmente con el control remoto. Si el control remoto está encendido, puede pulsar el botón para apagarlo.
5 Ojal para la correa (correas no incluidas) 6 Indicador de estado: muestra el estado del control remoto o el
estado de la sesión de disparo, en función del color y el comportamiento del indicador. Consulte “Indicador de estado del control remoto” para obtener más información.
7 Disparador: funciona de forma similar al disparador de la
cámara.
• No están disponibles las acciones de pulsar hasta la mitad ni de mantener presionado.
• Si se utiliza el disparador automático, puede pulsar el botón durante la cuenta atrás para cancelar el disparo.
8 Botón k (aplicar selección): funciona de forma similar al botón
k de la cámara.
9 Botón w1/botón w2: se pueden utilizar funciones asignadas
al botón w1/botón w2 del control remoto a través de la cámara. (Estos botones no son equivalentes a los botones w de la cámara.)
0 Lámina de aislamiento de la pila: quite esta lámina cuando
utilice el control remoto por primera vez.
a Soporte de la pila
C Acerca del control remoto
Las funciones que pueden realizarse con el control remoto pueden variar en función de la cámara. Consulte el manual de su cámara para obtener más información.
Instrucciones de uso
Emparejamiento del control remoto y la cámara
Antes de poder utilizar el control remoto por primera vez, debe emparejarlo con la cámara. * En este manual, “emparejamiento” hace referencia al proceso de
autenticación mutua que se lleva a cabo entre dispositivos Bluetooth para establecer una conexión.
• No se puede emparejar más de una cámara con el control remoto a la vez. Si hay otra cámara emparejada con el control remoto, la información de emparejamiento conservada en el control remoto se sobrescribe con la de la nueva cámara emparejada.
1 Habilite el emparejamiento en la cámara.
• Menú Red en la cámara M Elegir conexión M Control remoto M botón k M Menú Red en la cámara M Conexión a remoto M botón k
2 Mantenga pulsado (durante al menos 3 segundos) el
botón de encendido del control remoto.
• Comienza el emparejamiento del control remoto y la cámara. Mientras el proceso está en curso, el indicador de estado del control remoto parpadea rápidamente (aproximadamente cada 0,5 segundos).
• Cuando finaliza el emparejamiento, el control remoto y la cámara quedan conectados. El icono Z se visualiza en la pantalla del disparo de la cámara.
• Si aparece un mensaje de error de emparejamiento, vuelva a repetir el procedimiento desde el paso 1.
• Para apagar el control remoto, pulse el botón de encendido del control remoto.
Como las operaciones pueden variar en función de la cámara, consulte también el manual de su cámara para obtener más información.
Conexión a una cámara emparejada
Si la cámara ya ha sido emparejada con el control remoto, se puede establecer una conexión simplemente pulsando el botón de encendido del control remoto. En este caso, no mantenga presionado el botón.
• Antes de establecer la conexión, encienda la cámara y seleccione
Control remoto en Elegir conexión en el menú Red.
• Si no se establece correctamente la conexión, compruebe los ajustes de la cámara y apague y vuelva a encender el control remoto.
• Es preciso volver a emparejar una cámara previamente emparejada con el control remoto si otra cámara se empareja con el control remoto o si se restablecen los ajustes de la cámara.
Función de desconexión automática del control remoto
El control remoto se apaga automáticamente en las siguientes situaciones:
– Cuando no se detecta ningún dispositivo emparejado
transcurrido 1 minuto
– Cuando la conexión inalámbrica se interrumpe y no se restaura
en menos de 1 minuto
– Cuando se selecciona otro dispositivo como dispositivo de
emparejamiento en la cámara Mantenga presionado el botón de encendido para intentar repetir el emparejamiento o comprobar los ajustes de emparejamiento de la cámara.
Indicador de estado del control remoto*
Color Estado Descripción
Verde
Verde
Verde
Naranja Parpadea una vez
Naranja
Rojo Parpadea una vez Se inicia la grabación de vídeo.
Rojo
* La información puede variar en función de la cámara.
Parpadea aproximadamente cada segundo
Parpadea rápidamente (aproximadamente cada 0,5 segundos)
Parpadea aproximadamente cada 3 segundos
Parpadea dos veces
Parpadea dos veces
El control remoto está buscando dispositivos ya emparejados.
Proceso de emparejamiento en curso.
Conexión establecida entre el control remoto y la cámara.
Se inicia el disparo de imágenes estáticas.
Finaliza el disparo de imágenes estáticas.
Finaliza la grabación de vídeo.
Sustitución de la pila
Tal y como se puede ver en la Figura 2, debe tirar del soporte de la pila y sustituir la pila comprobando que los polos positivo y negativo de la pila tengan la orientación correcta.
Especificaciones
Control remoto ML-L7
Pila compatible Duración de la pila: aproximadamente 1 año (200 operaciones de disparo remoto al día) Bluetooth Protocolos de comunicación: especificación Bluetooth versión 4.1 Distancia de comunicación (línea de vista): aprox. 10 m (10 yardas) Frecuencia de funcionamiento: 2402–2480 MHz Potencia de salida máxima: 4,17 dBm (EIRP) Entorno operativo Temperatura: de 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F) Humedad: 85 % o menos (sin condensación) Dimensiones (An × Al × Pr): aprox. 35,0 × 80,0 × 7,3 mm (1,4 × 3,2 × 0,3 pulg.) (sin incluir salientes) Peso: aprox. 18 g (0,7 onzas) (pila incluida)
1
La pila incluida es para un uso de prueba.
2
Varía según el entorno de funcionamiento, las condiciones de
funcionamiento y las condiciones de almacenamiento.
3
No se asume ninguna interferencia, el rango puede variar con la
fuerza de la señal y la presencia o ausencia de obstáculos.
• Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener
este manual.
• La apariencia de este producto y sus especificaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso.
1
: pila de litio CR2032 (DL2032/5004L) de 3V
2
Información sobre marcas comerciales
La palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso que Nikon Corporation haga de dichas marcas se realiza bajo licencia.
Observaciones sobre las funciones de comunicación inalámbrica
Restricciones en dispositivos inalámbricos
El transceptor inalámbrico incluido en este producto se ajusta a las normativas sobre productos inalámbricos del país de venta y no se debe utilizar en otros países (los productos adquiridos en la UE o EFTA se pueden utilizar en cualquier lugar de la UE y EFTA). Nikon no acepta ninguna responsabilidad por su uso en otros países. Los usuarios que no están seguros de cuál es el país original de venta deben consultar con el servicio técnico de Nikon local o con el representante local autorizado por Nikon. Esta restricción solo se aplica al funcionamiento inalámbrico y no a cualquier otro uso del producto.
Precauciones al exportar o transportar este producto al extranjero
Este producto está controlado por las Regulaciones sobre Exportación de la Administración de los Estados Unidos (EAR, por sus siglas en inglés). No será necesario obtener un permiso del gobierno de los Estados Unidos para su exportación a países distintos a los indicados a continuación, los cuales están sujetos a embargo o controles especiales: Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán y Siria (lista sujeta a cambios).
Aviso para clientes de los EE. UU. y Canadá
Federal Communications Commission (FCC) e Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED)
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en la sección 15 de las normas de la FCC y con RSS sin licencia de Innovation, Science and Economic Development Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar ninguna interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pudieran generar un funcionamiento no deseado.
Declaración de la exposición a radiofrecuencias de la FCC/ISED
Este transmisor no se debe colocar ni utilizar junto a otra antena o transmisor. Las pruebas científicas disponibles no muestran ningún problema de salud asociado al uso de dispositivos inalámbricos de baja potencia. Sin embargo, tampoco existe prueba alguna de que estos dispositivos inalámbricos de baja potencia sean absolutamente seguros. Durante su uso, los dispositivos inalámbricos de baja potencia emiten pequeños niveles de energía de radiofrecuencia (RF) dentro de la gama de las microondas. Así como los elevados niveles de RF pueden tener efectos sobre la salud (por el calentamiento de los tejidos), las exposiciones a bajos niveles de RF que no producen efectos de calentamiento no tienen efectos nocivos para la salud que se conozcan. Muchos estudios sobre exposición a RF de bajo nivel no han encontrado efectos biológicos. Algunos estudios sugieren que podrían producirse algunos efectos biológicos, pero tales hallazgos no han sido confirmados por investigaciones adicionales. Se han realizado pruebas de este producto y se ha demostrado que cumple los límites de exposición a la radiación de la FCC/ISED, establecidos para equipos no controlados, y que cumple las guías de exposición
3
a radiofrecuencia (RF) de la FCC y las normas sobre exposición a radiofrecuencia (RF) RSS-102 de la ISED. Consulte el informe de las pruebas SAR publicado en el sitio web de la FCC.
Aviso para los clientes de los Estados Unidos de México
IFETEL: RCPNIN117-1701
Control remoto ML-L7
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Aviso para los clientes de la República de Chile
El uso en exteriores del transceptor inalámbrico está prohibido.
Aviso para los clientes de la República Oriental de Uruguay
URSEC: VU2017-002093
Avisos para clientes de los EE. UU.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) acerca de las interferencias de radiofrecuencia
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de la clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir radiofrecuencias, y si no se instala y utiliza como indican las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación en concreto. Si este aparato causa interferencias en la recepción de la televisión o la radio, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se ruega al usuario que intente corregir las interferencias tomando alguna de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor.
• Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente al que
esté conectado el aparato receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión/radio.
PRECAUCIONES
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación realizado en este dispositivo, que no haya sido aprobado expresamente por Nikon Corporation, podría invalidar la autorización del usuario a utilizar el equipo.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, Nueva York 11747-3064, EE. UU. Tel: 631-547-4200
Aviso para los clientes de Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
© 2018 Nikon Corporation
Loading...