Trouvez les rubriques par fonction ou par nom de menu.
L'index des questions-réponses
Savez-vous ce que vous voulez faire sans connaître le nom de la fonction ?
Reportez-vous à l'index des « questions-réponses ».
L'indexVoir les pages 123–125
Effectuez une recherche par mot clé.
Messages d'erreurVoir les pages 111–112
Voir les pages vii–ix
Si un avertissement s'affiche dans le viseur ou le moniteur, cherchez la solution
ici.
DépannageVoir les pages 108–110
Un trouble est-il survenu ? Cherchez la solution ici.
Aide
Consultez la fonction d'aide intégrée à l'appareil photo pour vous renseigner sur les rubriques de menu et d'autres
sujets. Consultez la page 3 pour obtenir des détails.
Présentation
CoursPrise de vue et visualisation
Informations supplémentaires sur la prise de vue
(tous les modes)
Modes P, S, A et M
Référence
Informations supplémentaires sur la visualisation
Connexion à un ordinateur, à une imprimante ou à un
téléviseur
Options de visualisation : Menu Visualisation
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
Guide des
menus
Réglages personnalisés
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
Création de copies retouchées : Menu Retouche
Remarques techniques
i
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser vous-même ou d’autres
personnes, prenez soin de lire les recommandations suivantes dans leur entièreté avant d’utiliser votre
matériel. Gardez ensuite précieusement ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de cet appareil photo.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes d'avertissement. Pour éviter d’éventuels risques corporels, lisez tous les
avertissements avant d’utiliser votre matériel Nikon.
DANGER
Ne regardez pas directement le soleil dans le viseur
Regarder directement le soleil ou toute autre source
lumineuse violente dans le viseur peut provoquer de
graves lésions oculaires irréversibles.
Actionnement du bouton de réglage dioptrique du viseur
Lorsque vous ajustez le réglage dioptrique avec l’oeil
collé au viseur, faites attention de ne pas vous mettre le
doigt dans l’oeil par inadvertance.
En cas de dysfonctionnement de votre matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle sortant de votre appareil photo ou de l’adaptateur secteur (en vente séparément), débranchez
l’adaptateur secteur ou retirez la batterie immédiatement en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer
d’utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux.
Une fois la batterie retirée, confiez votre matériel à un
centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes du matériel peut être extrêmement dangereux. Si votre appareil ne fonctionne
pas correctement, confiez impérativement sa réparation à un technicien spécialisé. Si votre appareil photo
s’ouvre à la suite d’une chute ou de tout autre accident,
retirez la batterie ou l’adaptateur secteur et apportez
ensuite l'appareil à un centre de service agréé Nikon.
N’utilisez pas votre matériel en présence de gaz inflammable
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de
gaz inflammable car cela risque de provoquer une
explosion ou un incendie.
Gardez hors de portée des enfants
Il pourrait être dangereux de ne pas prendre cette précaution.
Ne placez pas la courroie autour du cou d’un nourrisson ou d’un
enfant
Placer la courroie de l'appareil photo autour du cou d’un
nourrisson ou d’un enfant peut provoquer une strangulation.
Suivez attentivement les consignes concernant les batteries
Les batteries peuvent fuir ou exploser si elles ne sont pas
manipulées correctement. Observez scrupuleusement
les consignes suivantes avec celles de l'appareil photo :
• Utilisez uniquement les batteries compatibles avec cet
équipement.
• Ne court-circuitez pas, ni ne démontez la batterie.
• Assurez-vous que le matériel est bien hors tension
avant de remplacer sa batterie. Si vous utilisez un
adaptateur secteur, veillez à ce qu’il soit débranché.
• Faites attention de ne pas insérer la batterie à l’envers.
• N'exposez pas la batterie à la flamme ou à une chaleur
excessive.
• Ne l’immergez pas, ni ne l’exposez à l’eau.
• Replacez le cache-contacts lorsque vous transportez la
batterie. Ne transportez pas cette dernière, ni ne la
stockez avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles à cheveux.
• Les batteries sont susceptibles de fuir lorsqu’elles sont
complètement déchargées. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de les retirer dès qu’elles
sont déchargées.
• Si vous n’utilisez pas la batterie, remettez le cache-contacts en place et rangez-la dans un endroit frais.
• La batterie risque d'être chaude immédiatement après
son utilisation ou suivant une alimentation prolongée
de l'appareil photo. Avant de la retirer, mettez l’appareil hors tension et attendez que la batterie refroidisse.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque anomalie de la batterie, comme
une décoloration ou une déformation.
Prenez les précautions qui s'imposent avec le chargeur rapide
• Gardez au sec. Sinon, vous pourriez provoquer un
incendie ou une électrocution.
• Avec un chiffon sec, essuyez la poussière sur les parties
métalliques de la fiche ou à leur proximité. Continuer
d’utiliser le matériel peut donner lieu à un incendie.
• Ne manipulez pas le cordon d'alimentation ou ne vous
approchez pas du chargeur pendant les orages électriques. Sinon, vous pourriez subir une électrocution.
• N'endommagez ou ne modifiez pas le cordon d'alimentation ; ne le tirez ou ne le pliez pas avec force. Ne
le placez pas sous des objets lourds ou ne les exposez
pas à la chaleur ou à la flamme. Si l'isolation est
endommagée et que les fils sont exposés, confiez le
cordon d'alimentation à un représentant agréé Nikon
pour le faire vérifier. Sinon, vous pourriez provoquer un
incendie ou une électrocution.
• Ne manipulez ni la fiche, ni le chargeur avec les mains
mouillées. Sinon, vous pourriez subir une électrocution.
iiPour votre sécurité
Utilisation de câbles appropriés
Pour la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez
que les câbles fournis ou vendus par Nikon afin de rester
en conformité avec les spécifications du matériel.
CD-ROM
Les CD contenant le logiciel ou les manuels ne doivent
pas être insérés dans un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte
d’audition ou endommager l’équipement.
Évitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, faites extrêmement attention de ne pas vous couper avec le verre cassé et évitez tout
contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Faites attention lors de l’utilisation du flash
N’utilisez pas le flash lorsque la fenêtre du flash est en
contact avec une personne ou un objet : vous pourriez
provoquer des brûlures ou un incendie.
L’utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut
provoquer des lésions oculaires temporaires. Faites
tout particulièrement attention avec des nourrissons ;
dans ce cas, le flash doit être à au moins un mètre du
sujet.
Avertissements
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent
être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de consultation ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens,
sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout instant et sans
notification préalable les caractéristiques du matériel et
des logiciels décrits dans ces manuels.
À l’attention des utilisateurs américains
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites
définies pour les appareils numériques de classe B selon la
partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des
radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et
d’une utilisation contraires aux instructions, provoquer des
interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation
particulière. Si ce matériel provoque effectivement des
interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant
le matériel, l’utilisateur est vivement encouragé à essayer de
corriger ces interférences en ayant recours à une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit
différent de celui où est connecté le récepteur.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision
spécialisé.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.Tél. : 631-547-4200
À l’attention des utilisateurs canadiens
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin à la rédaction de
ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si,
cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des
omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler
à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
D40
PRÉCAUTIONS
Modifications
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout
changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait
pas été expressément approuvé par Nikon Corporation
peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon
pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut
faire dépasser les limites de la classe B, partie 15 de la réglementation FCC.
À l’attention des utilisateurs de l'État de la Californie
AVERTISSEMENT : Le fait de manipuler le cordon du produit
peut vous exposer au plomb, un produit chimique connu
par l’État de la Californie pour causer des malformations
congénitales ou d’autres dommages à la fonction de reproduction. Lavez-vous les mains après la manipulation.
CAUTION
This class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
Avertissementsiii
Symbole pour la collecte sélective applicable aux pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément.
Les mesures suivantes concernent uniquement les utilisateurs européens :
• Ce produit doit être jeté séparément dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas ce produit dans une
poubelle réservée aux ordures ménagères.
• Pour plus d’information, contactez le détaillant ou les autorités locales responsables de la gestion des ordures.
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des
pièces de monnaie, des titres ou des bons d’État, même si
de telles copies ou reproductions sont estampillées
«Reproduction».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces
ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la
reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales
émis par le gouvernement est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État et
des documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
Jeter ou céder des périphériques de stockage de données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage des données n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des fichiers supprimés peuvent parfois être restaurés à partir
des périphériques de stockage grâce à certains logiciels disponibles dans le commerce, et il peut en résulter une utilisation
malveillante d'images personnelles. L'utilisateur est responsable de la confidentialité de telles données.
Avant de jeter un périphérique de stockage de données ou de le céder à une autre personne, effacez toutes les données à
l'aide d'un logiciel approprié disponible dans le commerce, ou formatez-le et remplissez-le complètement d'images ne
contenant aucune information privée (par exemple, images du ciel bleu). Assurez-vous également de remplacer toutes les
images sélectionnées pour le préréglage de la balance des blancs et pour Format d'affichage> Papier peint. La des-
truction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter
toute blessure.
Informations sur les marques commerciales
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association. Le logo SDHC
est une marque déposée. Adobe, Acrobat et Adobe Reader sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc. PictBridge
est une marque commerciale. Tous les autres noms mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre produit Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies
ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées
(actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), de titres
de transport ou de coupons, à l’exception du minimum de
photocopies à fournir pour les besoins d’une entreprise.
De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports
émis par l’État, des permis émis par des organismes publics
et des groupes privés, des cartes d’identité et des tickets
comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction d’œuvres originales protégées
par le copyright — comme les livres, œuvres musicales,
peintures, gravures sur bois, estampes, cartes, dessins, films
et photographies — est régie par des lois nationales et
internationales de copyright. L’utilisation de ce produit à
des fins de reproduction illégale, ainsi que toute infraction
aux lois de copyright sont interdites.
ivAvertissements
Table des matières
Pour votre sécurité .............................................................................. ii
Avertissements .................................................................................... iii
Index des questions-réponses ...................................................... vii
Présentation
Apprendre à connaître votre appareil photo ............................ 2
Premiers pas .......................................................................................... 8
Montage d'un objectif .....................................................................................8
Chargement et insertion de la batterie.................................................9
Réglages de base..............................................................................................11
Insertion des cartes mémoire...................................................................12
Réglage de la netteté du viseur............................................................... 14
Cours
« Viser et photographier » (mode ) ........................................15
Prises de vue créatives (modes Vari-programme)..................18
Notions fondamentales de visualisation ...................................20
Référence
Informations supplémentaires sur la prise de vue
(tous les modes) ................ .................................................22
Affichage des données de prise de vue.....................................22
Mise au point.......................................................................................23
Mode mise au point .......................................................................................23
Mode de zone AF .............................................................................................24
Choix zone de MAP.........................................................................................25
Mémorisation de la mise au point ........................................................26
Mise au point manuelle................................................................................28
Qualité et taille d'image ..................................................................29
Qualité des images..........................................................................................30
Taille des images...............................................................................................30
Mode prise de vue.............................................................................32
Modes retardateur et télécommande ................................................33
Utilisation du flash intégré .............................................................34
Sensibilité ISO .....................................................................................37
Réinitialisation par deux commandes........................................38
Modes P, S, A et M..................... ..........................................39
Mode P (auto programmé).............................................................40
Mode S (auto à priorité vitesse) ....................................................41
Mode A (auto à priorité ouverture).............................................42
Mode M (manuel) ..............................................................................43
Trouvez ce que vous cherchez avec le présent index des « questions-réponses ».
Questions générales
QuestionExpression cléPage #
Comment utiliser les menus ?Utilisation des menus63–64
Comment me renseigner au sujet d'un menu ?Aide3
Que signifient ces indicateurs ?Moniteur, viseur
Que signifie cet avertissement ?Messages d'erreur et affichages111–112
Combien de vues me reste-t-il sur cette carte ?Nombre de vues restantes29, 116
Quelle est la charge de la batterie ?Niveau de charge15
Que signifie « exposition » et comment ça marche ?Exposition39
Que faire avec le protecteur d’oculaire du viseur ?Retardateur, télécommande33
Quels flashes optionnels utiliser ?Flashes optionnels99
Quels objectifs utiliser ?Objectifs97
Quels sont les accessoires offerts pour mon appareil photo ?Accessoires du D4096
Quelles cartes mémoire utiliser ?Cartes mémoire compatibles102
Quels sont les logiciels offerts pour mon appareil photo ?Accessoires du D40103
À qui demander de réparer ou d'examiner mon appareil photo ? Révision de votre appareil photox
Comment nettoyer l'appareil photo ou l'objectif ?Nettoyage de l'appareil photo104
Configuration de l’appareil photo
QuestionExpression cléPage #
Comment focaliser le viseur ?Netteté du viseur14
Comment empêcher le moniteur de s'éteindre ?Mode de veille78
Comment régler l'horloge ?
Régler date et heure11, 83Comment régler l'horloge en vue de l'heure d'été ?
Comment changer de fuseau horaire lorsque je voyage ?
Comment ajuster la luminosité du moniteur ?Luminosité moniteur83
Comment restaurer les réglages par défaut ?Réinitialisation par deux commandes38
Comment éteindre la lampe à l'avant de l'appareil photo ?Illuminateur d'assistance AF76
Comment empêcher les affichages de la vitesse d’obturation et
de l’ouverture de s'éteindre ?
Comment modifier la temporisation du retardateur ?Retardateur33
Comment modifier la temporisation de la télécommande ?Télécommande33
Comment désactiver le signal sonore de l'appareil ?Signal sonore74
Comment afficher toutes les rubriques des menus ?Menu CSM/ Config.80
La langue d'affichage des menus est-elle modifiable ?Langue (LANG)84
Comment empêcher la remise à zéro de la numérotation des
fichiers à l'insertion d'une nouvelle carte mémoire ?
Comment prévenir l'attribution d'un même nom de fichier à dif-
férentes photos ?
Mode de veille78
Séquence de numérotation des
fichiers
5–6,
81–82
86
Index des questions-réponsesvii
Prise de vue
QuestionExpression cléPage #
Y a-t-il un moyen facile de prendre des instantanés ?Mode Auto15
Y a-t-il un moyen facile de prendre des photos créatives ?Modes Vari-programme
Comment procéder si la prise de vue avec flash est interdite ? Mode Auto (flash désactivé)
Comment mettre en valeur un visage ?Mode Portrait
Comment obtenir de bonnes photos paysagères ?Mode Paysage
Comment effectuer des photos de mes enfants prises sur le vif ?
Comment « figer » un sujet en déplacement ?Mode Sport
Comment prendre des gros plans de petits objets ?Mode Gros plan
Comment inclure des arrière-plans nocturnes dans mes portraits ?
Comment modifier les réglages de l'appareil photo avec l'affichage des données de prise de vue?
Comment prendre beaucoup de photos rapidement ?
Comment réaliser un autoportrait ?33
Y a-t-il une télécommande pour cet appareil photo ?33
Comment ajuster l'exposition ?Exposition ; modes P, S, A et M39
Comment figer ou brouiller des objets en déplacement ?Mode S (auto à priorité vitesse)41
Comment brouiller les détails de l'arrière-plan ?Mode A (auto à priorité ouverture)42
Comment éclaircir ou assombrir des photos ?Correction d’exposition47
Comment réaliser une exposition prolongée ?Expositions de longue durée44
Comment utiliser le flash ?
Peut-il y avoir un déclenchement automatique du flash selon le
besoin ?
Comment empêcher le flash de se déclencher ?
Comment prévenir les yeux rouges ?Atténuation des yeux rouges35
Est-il possible de photographier sans flash sous un éclairage faible ?
Comment contrôler la mise au point de l'appareil photo ?Autofocus23
Comment focaliser sur un sujet en déplacement ?Mode de mise au point23
Comment choisir l'emplacement sur lequel l'appareil photo
focalise ?
Est-il possible de modifier la composition après la mise au
point ?
Comment améliorer la qualité des images ?
Comment prendre des photos plus grandes ?
Comment mettre davantage de vues sur la carte mémoire ?
Des photos de taille réduite peuvent-elles être prises pour le
courrier électronique ?
Mode Enfants
Mode Portrait de nuit
Afficher les données de prise de vue22
Mode de prise de vue
Photographie avec flash, mode flash34
Sensibilité ISO37
Zone de mise au point25
Mémorisation de la mise au point26
Qualité et taille d'image29–30
18
19
32
viiiIndex des questions-réponses
Visualisation, impression et retouche de photos
QuestionExpression cléPage #
Comment visualiser mes images sur l’appareil photo ?Visualisation sur l’appareil photo50
Comment afficher de plus amples renseignements sur les photos ?
Pourquoi des parties de mes photos clignotent-elles ?Infos images, hautes lumières52
Comment se débarrasser d'une photo superflue ?Effacement individuel d'images54
Comment effacer plusieurs photos d'un seul coup ?Effacer65
Comment effectuer un zoom avant pour vérifier la mise au point ?
Comment protéger les photos contre un effacement accidentel ?
Existe-t-il une option de visualisation automatique (« diaporama ») ?
Comment visualiser mes photos avec un téléviseur ?Visualisation sur un téléviseur62
Comment copier des photos vers mon ordinateur ?Connexion à un ordinateur55
Comment imprimer des photos ?Impression des photos57
Comment imprimer des photos sans ordinateur ?Impression par port USB57
Comment imprimer la date sur mes photos ?Date/heure, DPOF59, 61
Comment commander des impressions professionnelles ?Réglage d’impression61
Comment rehausser les détails des zones ombrées ?D-lighting90
Comment se débarrasser des yeux rouges ?Correction yeux rouges91
Comment recadrer les images sur l'appareil photo ?Recadrage91
Comment créer une copie monochrome d'une photo ?Monochrome92
Comment créer une copie aux couleurs différentes ?Filtre92
Comment créer une copie de taille réduite d'une photo ?Mini-photo92
Comment superposer deux photos de façon à créer une seule
image ?
Infos images51
Fonction loupe53
Protection54
Diaporama67
Superposition images94
Index des questions-réponsesix
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon à dispenser une « formation permanente » sur ses produits et les techniques de photo, des informations constamment mises à jour sont publiées sur les sites suivants :
•Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support
• En Asie, en Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur l'imagerie et la photo numériques. Des informations supplémentaires sont aussi offertes par votre représentant Nikon local. Consultez l’URL suivant pour savoir où
vous adresser : http://nikonimaging.com/
x
Présentation
Merci d'avoir acheté un appareil photo reflex numérique Nikon D40 à objectif interchangeable. Ce
manuel a été mis au point pour vous faire profiter au mieux de la prise de vue avec cet appareil photo
Nikon. Prenez le temps de le lire attentivement avant d'utiliser votre appareil et gardez-le toujours à
portée de main.
Pour mieux mettre en évidence les informations dont vous pouvez avoir besoin, le présent manuel
utilise les symboles et conventions suivants :
Cette icône signale les mesures de précaution
dont vous devez avoir connaissance avant d'utiliser l'appareil photo pour ne pas risquer de
l'endommager.
Cette icône signale les remarques à lire avant d'utiliser l'appareil photo.
Cette icône signale les réglages qui peuvent être
effectués à l'aide des menus de l'appareil photo.
Objectif
L'autofocus n'est pris en charge qu'avec les objectifs AF-S et AF-I. Pour des besoins d’illustration, un objectif AF-S
DX 18–55 mm f/3,5–5,6 GII ED Zoom-Nikkor ( 122) est utilisé dans ce manuel.
Cette icône signale des informations supplémentaires qui peuvent s'avérer utiles lors de l'utilisation
de l'appareil photo.
Cette icône indique qu’il est possible d’obtenir des
informations supplémentaires ailleurs dans le présent manuel ou dans le Guide de démarrage rapide.
Cette icône signale les réglages qui peuvent être
affinés à partir du menu des réglages personnalisés (menu CSM).
쐇쐇쐇쐋쐋쐋
1. Distance de mise au point2. Distance de mise au point3. Repère de fixation de l’objectif : 8
7. Bague de zoom8. Bague de mise au point manuelle : 289. Bouchon de l’objectif
쐏쐏쐏쐄쐄쐄쐂쐂쐂쐆쐆쐆쐊쐊쐊쐎쐎쐎
Présentation1
Apprendre à connaître votre appareil photo
Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il
serait utile de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de
ce manuel.
Boîtier de l’appareil photo
쐅쐅쐅
쐊쐊쐊
1 Récepteur infrarouge...............................................................33 10 Cache de la griffe flash............................................................ 99
Correction du flash....................................................................48
5 Commande (données de prise de vue) ............... 22 15 Connecteur vidéo ...................................................................... 62
Commande z (réinitialiser)..................................................38
6 Illuminateur d'assistance AF................................................23 17 Port USB ................................................................................... 55, 58
Témoin du retardateur............................................................ 33
Illuminateur d’atténuation des yeux rouges .............35Commande (fonction) ...................................................77
7 (repère de plan focal) ....................................................... 28 19 Commande de déverrouillage de l'objectif..................8
8 Sélecteur de mode.......................................................................4 20 Repère de fixation de l’objectif .............................................8
1 Œilleton d’oculaire du viseur DK-16 .................................7Commande z (réinitialiser).................................................. 38
2 Oculaire du viseur................................................................. 5, 14 17 Commande (imagette) ....................................................52
5 Molette de commande .......................................................115
* Sélecteur multidirectionnel
Le sélecteur multidirectionnel permet de parcourir les menus et de visualiser les images.
Afficher davantage d’informa-
tions relatives à l’image
Déplacer le curseur vers le haut
Visualisation ( 51)
Menus/données de prise de vue
( 22, 63)
Appuyer en haut
Afficher la photo précédenteAppuyer à droite
Revenir au menu précédent
AnnulerAfficher le sous-menu
Appuyer à gauche
Appuyer en bas
Afficher davantage d’informa-
tions relatives à l’image
Déplacer le curseur vers le bas
Aide
Pour obtenir de l’aide sur le mode ou la rubrique de menu actuellement sélectionné, appuyez sur la commande . L'aide s'affiche sur le moniteur quand la
commande est pressée ; pour faire défiler l’affichage, appuyez en haut ou en bas
du sélecteur multidirectionnel. Une icône clignotante indique que de l'aide
concernant une erreur ou un autre problème est disponible en appuyant sur le
bouton .
Présentation: Apprendre à connaître votre appareil photo3
Afficher la photo suivante
Retoucher une photo ( 89)
Valider une sélection
Sélecteur de mode
Le D40 vous permet de choisir entre les douze modes de prise de vue suivants :
Modes évolués (mode d’exposition)
Sélectionnez ces modes pour contrôler tous les réglages de l’appareil photo.
P—Auto programmé : 40
S —Auto à priorité vitesse : 41
A —Auto à priorité ouverture : 42
M—Manuel : 43
Modes « Viser et photographier» (modes Vari-programme)
Il suffit de sélectionner un mode Vari-programme pour optimiser automatiquement les réglages afin
de les adapter à la scène sélectionnée. Vous pouvez ainsi prendre des photos créatives d'un type précis en tournant simplement le sélecteur de mode.
4 Mémorisation de l'exposition auto (AE)........................46Valeur de correction de l'exposition ...............................47
5 Indicateur de décalage du programme .......................40Valeur de correction du flash...............................................48
6 Vitesse d'obturation......................................................... 39–44Indicateur de connexion PC ................................................56
7 Ouverture (valeur d'ouverture) .................................39–44 11 Témoin de disponibilité du flash.......................................17
8 Indicateur de correction du flash......................................48 12 Indicateur de la batterie .........................................................15
9 Indicateur de correction de l'exposition ......................47 13 Indicateur analogique de l'état d'exposition.............43
Le temps de réponse et la luminosité du viseur peuvent varier avec la température. Cela est normal et n’est pas le
signe d’un dysfonctionnement.
Cartes mémoire de grande capacité
Quand il reste suffisamment de place sur la carte mémoire pour enregistrer 1 000
photos ou plus avec les réglages actuels, le nombre de vues restantes s'affiche en
milliers, arrondis vers le bas à la centaine la plus proche (par exemple, s'il reste assez
de place pour 1 160 vues, le compteur de vues indiquera 1,1K).
Présentation: Apprendre à connaître votre appareil photo5
Affichage des données de prise de vue
Pour afficher les réglages de l'appareil photo, appuyez sur la commande . Les données de prise de
vue suivantes s'afficheront sur le moniteur. Consultez la page 22 pour savoir comment modifier les
réglages de l'appareil photo.
1
2
3
1
Affichage de zone de mise au point......14, 16, 24, 25, 26
Mode de zone AF....................................................................... 24
5
6
4
7
8
9
10
11
13 Mode de mesure........................................................................ 45
14 Mode de zone AF....................................................................... 24
25
2 Vitesse d'obturation .........................................................39–4415 Mode de mise au point.......................................................... 23
3 Indicateur analogique de l'état d'exposition ............43 16 Mode de prise de vue ............................................................. 32
6 Affichage de la vitesse d’obturation20 Qualité d'image........................................................................... 30
7 Affichage de l'ouverture21 Indicateur de la batterie......................................................... 15
8 Valeur de correction du flash..............................................48 22 Indicateur sonore....................................................................... 74
9 Mode de synchronisation du flash..................................35 23 Indicateur d'optimisation des images........................... 68
10 Valeur de correction de l'exposition............................... 47 24 Indicateur de la sensibilité ISO auto............................... 76
11 Indicateur d'aide............................................................................3 25 Indicateur de contrôle manuel du flash.......................78
12 Nombre de vues restantes ....................................... 15, 116Indicateur de correction du flash pour
Indicateur de mode PC........................................................... 56
Remarque : L'affichage ci-dessus apparaît lorsque le Format affichage infos Graphique est sélectionné. Consul-
tez la page 81 pour connaître les autres formats d'affichage.
22212324
20
19
18
17
16
15
14
13
12
Les affichages de la vitesse d’obturation et de l’ouverture
Ces affichages fournissent une représentation visuelle de la vitesse d’obturation et de l’ouverture.
Vitesse d’obturation rapide, grande ouverture
(petite valeur)
Vitesse d’obturation lente, petite ouverture
(grande valeur)
6Présentation: Apprendre à connaître votre appareil photo
Accessoires fournis
Œilleton d’oculaire du viseur DK-5
Attachez le protecteur d’oculaire du viseur DK-5 pour la photographie par
retardateur ( 33) ou par télécommande ( 33). Avant de fixer le DK-5
ou d’autres accessoires de visée ( 102), retirez l’œilleton d’oculaire du
viseur DK-16. Tenez fermement l'appareil photo quand vous retirez l'œilleton.
Courroie de l’appareil photo
Attachez la courroie de l'appareil photo comme dans l’illustration ci-dessous.
Chargeur rapide MH-23 ( 122)
Utilisez le MH-23 avec la batterie EN-EL9 fournie.
Voyant CHARGEFiche d’adaptateur secteur
Entrée secteur
Fiche murale (la forme varie selon le pays de vente)
Batterie Li-ion rechargeable EN-EL9 ( 103, 121)
La batterie EN-EL9 se destine au D40.
Borne négative
Contact de signal
Borne positive
Cache-contacts
Présentation: Apprendre à connaître votre appareil photo7
L’emploi de batteries Li-ion rechargeables
d’une tierce partie qui ne portent pas le
timbre holographique Nikon ci-dessus
peut nuire au fonctionnement normal de
l’appareil photo ou entraîner la surchauffe, l’inflammation, la rupture ou la
fuite des batteries.
Premiers pas
Montage d'un objectif
L'autofocus n'est pris en charge qu'avec les objectifs AF-S et AF-I. Faites extrêmement attention à ce
qu'aucune poussière n'entre dans l'appareil photo au moment de changer un objectif.
Mettez l’appareil photo hors tension, puis retirez le bouchon de boî-
1
tier.
Retirez ensuite le bouchon arrière de l’objectif.
Positionnez l’objectif dans la monture à baïonnette de l’appareil
2
photo de façon à aligner les repères de fixation de l’objectif et ceux
du boîtier. Tournez l’objectif dans la direction indiquée jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Si l’objectif est muni d’un commutateur A-M ou M/A-M, sélectionnez
A (autofocus) ou M/A (autofocus avec priorité à la mise au point
manuelle).
Retrait des objectifs
Vérifiez que l'appareil photo est bien hors tension avant de retirer ou de changer
des objectifs. Pour retirer l'objectif, maintenez la commande de déverrouillage de
l'objectif enfoncée, puis tournez l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre.
Après avoir retiré l'objectif, replacez le bouchon de boîtier de l’appareil photo et le
bouchon arrière de l’objectif.
Bague de réglage des ouvertures
Si l'objectif est doté d'une bague de réglage des ouvertures, verrouillez l'ouverture sur le réglage minimal (valeur la
plus grande). Pour plus de détails, consultez le manuel fourni avec l'objectif.
8Présentation: Premiers pas
Chargement et insertion de la batterie
La batterie EN-EL9 fournie n'est pas livrée chargée. Chargez la batterie à l’aide du chargeur MH-23
fourni selon les instructions ci-dessous.
Chargez la batterie.
1
1.1 Retirez le cache-contacts de la batterie.
1.2 Connectez le cordon d'alimentation au chargeur, puis branchez-
le.
1.3 Placez la batterie dans le chargeur. Le voyant CHARGE clignote
pendant le chargement de la batterie. Il faut environ 90 minutes
pour recharger complètement une batterie épuisée.
1.4 Le chargement est terminé quand le voyant CHARGE cesse de cli-
gnoter. Retirez la batterie du chargeur, puis débranchez le chargeur.
La batterie et le chargeur
Lisez et respectez les avertissements et les précautions à prendre mentionnés aux pages ii–iii et 106
l'ensemble des avertissements et des instructions fournis par le fabricant de la batterie.
N'utilisez pas la batterie à des températures ambiantes inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C. Pendant le chargement, la température doit être comprise entre 5 et 35°C . Pour obtenir des résultats optimaux, chargez la batterie à
des températures supérieures à 20°C. La capacité de la batterie peut baisser en cas de chargement ou d’utilisation
à des températures moindres.
Présentation: Premiers pas9
–107 sans oublier
Insérez la batterie.
2
2.1 Après avoir vérifié que le commutateur marche-arrêt se trouve
en position d'arrêt, ouvrez le volet du logement pour batterie.
2.2 Insérez une batterie complètement chargée comme dans l’illustration de droite. Fermez le volet du logement pour batterie.
Retrait de la batterie
Mettez l'appareil photo hors tension avant d'enlever la batterie. Pour éviter de court-circuiter la batterie, remettez
le cache-contacts en place si vous n’utilisez pas la batterie.
10Présentation: Premiers pas
Réglages de base
2
3
6
8
9
Lors de la première mise sous tension de l'appareil photo, la boîte de dialogue de sélection de la langue, illustrée à l'étape 1, s'affiche sur le moniteur. Suivez les étapes ci-dessous pour choisir une langue
et programmer l'heure et la date. Aucune photo ne peut être prise avant que l'horloge de l'appareil
photo ne soit programmée.
1
Mettez l'appareil photo sous tension.Sélectionnez la langue souhaitée.
4
Affichez une carte des fuseaux horaires du monde.*Sélectionnez le fuseau horaire local.
*Le champ UTC montre l'écart entre le fuseau horaire sélectionné et le temps universel coordonné (UTC), en
heures.
5
Affichez les options d'heure d'été.Mettez Activée en surbrillance si l'heure d'été est en
vigueur.
7
Affichez le menu Date.Appuyez à droite ou à gauche du sélecteur multidi-
Quitter et revenir en mode de prise de vue.
Utilisation des menus de l'appareil photo
Le menu de langue ne saffiche automatiquement que lors de la première mise sous tension de lappareil photo.
Consultez le guide des menus ( 63) pour vous renseigner sur le fonctionnement normal des menus.
rectionnel pour sélectionner l'un des réglages, et en
haut ou en bas pour modifier le réglage sélectionné.
Pour reprogrammer l’horloge de l'appareil photo, choisir un nouveau fuseau horaire, activer ou désactiver
l'heure d'été ou déterminer l'ordre d'affichage de
l'année, du mois et de la date, utilisez l'option Réglerdate et heure dans le menu Configuration ( 83).
Présentation: Premiers pas11
Insertion des cartes mémoire
L’appareil photo stocke les images sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) (en vente séparément).
Insérez une carte mémoire.
1
1.1 Avant d’insérer ou de retirer des cartes mémoire, mettez l’appareil
photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour carte.
1.2 Insérez la carte mémoire en la faisant glisser comme dans l’illustration à droite jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Le voyant d'accès
carte mémoire s'allume pendant environ une seconde. Fermez
le volet du logement pour carte mémoire.
Avant
Retrait des cartes mémoire
1. Vérifiez que le voyant d'accès est éteint.
2. Mettez l'appareil photo hors tension, puis ouvrez le volet du logement pour
carte mémoire.
3. Appuyez sur la carte pour la faire sortir (c). Vous pouvez alors la retirer à la
main (d).
12Présentation: Premiers pas
Les cartes mémoire doivent être formatées dans l'appareil photo avant leur première utilisation.
2
Notez que le formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les photos ou autres
données qu'elle contient. Assurez-vous que toutes les données que vous souhaitez conserver ont
été copiées sur un autre périphérique de stockage avant de formater la carte.
2.12.2
Mettez l'appareil photo sous tension.Affichez les menus.*
* Si une rubrique de menu est en surbrillance, appuyez à gauche du sélecteur multidirectionnel pour mettre
en surbrillance l'icône correspondant au menu actuellement sélectionné.
2.32.4
Hautes lumières .Placez le curseur dans le menu Configuration.
2.52.6
Hautes lumières Formater la carte.Affichez les options.
2.72.8
Mettez Oui en surbrillance.Formatez la carte. Ne mettez pas l’appareil photo
Formatage des cartes mémoire
Utilisez l’option Formater la carte de l’appareil photo pour formater les cartes mémoire. Les performances peuvent diminuer si les cartes sont formatées sur un ordinateur.
Le commutateur de protection en écriture
Les cartes SD sont dotées d'un commutateur de protection en écriture afin
d'empêcher toute perte accidentelle de données. Quand ce commutateur est en
position « lock », l'appareil photo affiche un message vous avertissant qu'il n'est pas
possible d'enregistrer ou d'effacer des photos, ni de formater la carte mémoire.
hors tension et ne retirez pas la batterie ou la carte
mémoire tant que le formatage n’est pas terminé
et le menu Configuration affiché.
Commutateur de
protection en écriture
Présentation: Premiers pas13
Réglage de la netteté du viseur
Le cadrage des photos s’effectue par le viseur. Avant d'effectuer la prise de vue, vérifiez que l'affichage
dans le viseur est net.
Retirez le bouchon de l'objectif, puis mettez l'appareil photo sous
1
tension.
Faites glisser le bouton de réglage dioptrique vers le haut et vers le
2
bas jusqu'à ce que les collimateurs de mise au point soient nets.
Lorsque vous manipulez le bouton de réglage dioptrique avec votre
œil sur le viseur, faites bien attention à ne pas vous mettre le doigt ou
l'ongle dans l'œil.
Collimateurs de mise au
Arrêt mesure auto
Par défaut, l'affichage du viseur et des données de prise de vue s'éteint si aucune opération n’est effectuée pendant environ six secondes (arrêt mesure auto) ; ceci réduit la consommation de batterie. Appuyez à mi-course sur
le déclencheur pour réactiver l'affichage du viseur.
8s
point
Systèmes de mesure de
l’exposition activés
On ajuste le délai précédant l'arrêt automatique des systèmes de mesure de l’exposition avec le réglage personnalisé 15 (Délai d’extinction ; 78).
14Présentation: Premiers pas
Systèmes de mesure de
l’exposition désactivés
Systèmes de mesure de
l’exposition activés
Cours
Prise de vue et visualisation
« Viser et photographier » ( mode)
La présente section décrit comment prendre des photographies en mode (auto), un mode automatique où il vous suffit de cadrer et de déclencher et où la majorité des réglages sont contrôlés par
l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue.
Mettez l'appareil photo sous tension.
1
1.1 Retirez le bouchon de l'objectif, puis mettez l'appareil photo
sous tension. Le moniteur et l'affichage du viseur s’allument
alors.
1.2 Si le moniteur est éteint, appuyez sur la commande pour afficher les données de prise de vue. Vérifiezle niveau de charge de
la batterie comme suit.
Niveau de charge faible. Préparez-vous à charger la
batterie.
(clignote)(clignote)
Déclencheur désactivé. Chargez la batterie.
Si les données de prise de vue ne s'affichent pas sur pression de la commande , la batterie
est épuisée. Chargez la batterie.
1.3 Le nombre de photos qui peuvent être stockées sur la carte
mémoire apparaît dans l'affichage des données de prise de vue
et dans le viseur. Vérifiez le nombre de vues restantes.
Si la mémoire est insuffisante pour stocker d'autres photos avec
les réglages actuels, l'affichage clignote comme dans l’illustration
à droite. Il est impossible d’effectuer d’autres prises de vue tant
que vous n’avez pas remplacé la carte mémoire ou effacé des
images ( 20, 65).
Positionnez le sélecteur de mode sur (mode auto).
2
Cours: « Viser et photographier » ( mode)15
Cadrez une photo dans le viseur.
3
3.1 Tenez l'appareil photo comme dans l’illustration.
Positionnement de l’appareil photo
Tenez la poignée de l'appareil photo de la main droite et soutenez le
boîtier ou l'objectif avec la main gauche. Tenez les coudes serrés contre
le buste et placez un pied un demi-pas devant l’autre pour stabiliser le
haut de votre corps.
3.2 Cadrez votre photo dans le viseur en plaçant le sujet principal
dans l’une des trois zones de mise au point.
Utilisation d'un zoom
La bague de zoom permet d'effectuer un zoom avant sur le sujet afin
qu'il remplisse une plus grande zone de la vue ou un zoom arrière pour
augmenter la zone visible sur la photo finale (sélectionnez de longues
focales sur la table de distance de mise au point de l'objectif en vue d'un
zoom avant et de courtes focales pour un zoom arrière).
Zone de mise au point
Zoom avant
Zoom arrière
Faites la mise au point et prenez la photo.
4
4.1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur. L’appareil photo sélec-
tionne automatiquement la zone de mise au point contenant le
sujet le plus proche et effectue la mise au point sur ce sujet. Si le
sujet est sombre, il est possible que l’illuminateur d’assistance AF
s’allume pour vous aider à effectuer la mise au point et que le
flash sorte. Le moniteur s’éteindra.
Une fois la mise au point terminée, la zone de mise au point
sélectionnée est mise en surbrillance, un signal sonore est émis,
puis l’indicateur de mise au point correcte (z) apparaît dans le
viseur. Le nombre de vues pouvant être enregistrées dans la
mémoire tampon (« r » ; 32) est indiqué dans l'affichage du
viseur lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
16Cours: « Viser et photographier » ( mode)
4.2 Appuyez à fond sur le déclencheur, sans forcer, pour déclencher
la prise de vue et enregistrer la photo. Le voyant d’accès à côté
du volet du logement pour carte mémoire s’allumera. N’éjectez
pas la carte mémoire ou ne retirez ou déconnectez pas la source
d’alimentation avant que le voyant ne s’éteigne et que l’enregistrement ne se termine.
Éteignez l’appareil photo une fois la prise de vue terminée.
5
Le déclencheur
L'appareil photo est doté d'un déclencheur à deux niveaux. L'appareil photo focalise et le moniteur s'éteint lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Pour prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur.
FocalisezPrenez la photo
Le flash intégré
Si un éclairage supplémentaire est nécessaire pour obtenir une exposition correcte
en mode , le flash intégré sort automatiquement lorsque vous appuyez à micourse sur le déclencheur (pour empêcher le flash de se déclencher quand l’éclairage est faible, sélectionnez le mode auto (flash désactivé)). La portée du flash
varie en fonction de l'ouverture et de la sensibilité ISO ( 117) ; retirez tout parasoleil lorsque vous utilisez le flash. Si le flash est sorti, il n’est possible de prendre des
photos que lorsque le témoin de disponibilité du flash ( ) est affiché. Si le témoin
de disponibilité du flash n’est pas affiché, levez brièvement le doigt du déclencheur
et réessayez.
Pour économiser la batterie lorsque vous n’utilisez pas le flash, remettez-le en position fermée en appuyant doucement dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Pour
savoir comment utiliser le flash, consultez la page 34.
Cours: « Viser et photographier » ( mode)17
Prises de vue créatives (modes Vari-programme)
Outre le mode , le D40 vous permet de choisir entre sept modes Vari-programme. Il suffit de sélectionner l'un de ces modes pour optimiser automatiquement les réglages afin de les adapter à la scène
sélectionnée. Vous pouvez ainsi faire des photos d'un type précis, simplement en tournant le sélecteur
de mode.
ModeDescription
Automatique (flash désactivé) Permet de prendre des photos sans flash.
Port raitPermet d'effectuer des portraits.
PaysagePermet de capturer les paysages naturels et humanisés.
EnfantsPermet d’effectuer des photos d’enfants.
SportPermet de photographier des sujets en mouvement.
Gros planPermet d'effectuer des prises de vue en gros plan de fleurs, d'insectes et
Portrait de nuitPermet de prendre des portraits avec un éclairage faible.
Pour prendre des photos dans les modes Vari-programme :
Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner un mode Vari-pro-
1
gramme.
Cadrez votre photo dans le viseur, effectuez la mise au point, puis déclenchez.
2
Les modes Vari-programme sont décrits ci-dessous.
Automatique (flash désactivé)
Le flash intégré s'éteint. Ce mode sert dans les lieux où le flash est interdit,
autorise la photographie de nourrissons sans flash ou permet de capter
une lumière naturelle faible. L'appareil photo sélectionne la zone de mise
au point contenant le sujet le plus proche ; l’illuminateur d’assistance AF
s’allume pour vous aider à effectuer la mise au point quand l’éclairage est
mauvais.
d'autres objets de petite taille.
Portrait
Ce mode permet de prendre des portraits donnant à la peau une texture
douce et naturelle. L'appareil photo sélectionne la zone de mise au point
contenant le sujet le plus proche. Si le sujet est loin de l’arrière-plan ou
qu’un téléobjectif est utilisé, les détails de l’arrière-plan sont estompés, ce
qui donne à l’image une impression de profondeur.
Paysage
Ce mode permet d’effectuer des prises de vue de paysages éclatants.
L'appareil photo sélectionne la zone de mise au point contenant le sujet
le plus proche ; le flash intégré et l'illuminateur d'assistance AF s'éteignent
automatiquement.
18Cours: Prises de vue créatives (modes Vari-programme)
Loading...
+ 109 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.