Nikon D40 QUICK START GUIDE

Réglez le viseur
Configuration
Prise de vue
Attachez la courroie
Préparez l’appareil photo
Cadrez
Visualisez les résultats
Faites la mise au point et déclenchez
Positionnez le sélecteur de mode sur
Insérez une carte mémoire (disponible séparément)
Choisissez une langue et réglez l’horloge
Insérez l’accumulateur
Chargez l’accumulateur
Montez un objectif
Formatez la carte mémoire
Configuration
Insérez une carte mémoire (disponible séparément)
Préparez l’appareil photo
Appareil photo numérique
Guide de démarrage rapide
Ce guide explique aux débutants comment photographier à l’aide du D40, comment copier des photos sur un ordinateur et les imprimer. Des informations exhaustives sur l’utilisation de votre appareil photo numéri­que sont disponibles dans le Guide de la pho-
tographie numérique Nikon qui accompagne le D40 ainsi que dans le Manuel de référence de PictureProject (sur le CD).
Éléments fournis
Vérifiez que les éléments suivants figurent bien dans la boîte : Si vous avez acheté un kit avec objectif, vérifiez que ce dernier figure bien dans la boîte. Les cartes mémoires ne sont pas fournies. Veuillez utiliser l'une des cartes SD (Secure Digital) répertoriées page 102 du Guide de la photographie numérique.
L'appareil photo comporte les éléments suivants :
Volet de la griffe flash
Oculaire de viseur DK-16
Attachez la courroie
Montez un objectif
Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous enlevez l’objectif.
Repère de montage des objectifs
Tout en gardant le repère de montage de l’objectif aligné sur celui du boîtier, placez l’objectif dans la monture à baïonnette de l’appareil photo et faites pivoter l’objectif dans la direction indiquée jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Si l’objectif est doté d’un commutateur A-M ou M/A-M, sélec­tionnez A (autofocus) ou M/A (autofocus à priorité manuelle).
L’autofocus est disponible avec les objectifs AF-S. Le kit complet comporte un objectif AF-S. Pour plus d’informations sur les objectifs utilisables avec le D40, reportez-vous au Guide de la photographie numérique.
Avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour carte..
Insérez comme indiqué
Glissez la carte mémoire à l’intérieur (comme indiqué ci-dessus) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Face
Le voyant d’accès carte mémoire s’allume pendant environ une seconde.
Formatez la carte mémoire
Avant d’être utilisées pour la première fois, vos cartes mémoire doivent être formatées dans le D40. Notez bien que le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les photos et autres données qu’elle contient. Avant de formater votre carte, veillez donc à copier sur un autre périphérique de stockage toutes les données que vous souhaitez conserver.
Prenez la poignée dans votre main droite.
Tenez l’objectif avec votre main gauche.
Cadrez
Zoom
avant
Zoom
arrière
Maintenez vos
coudes
Décalez légèrement
vos pieds
Cadrez votre photo dans le viseur en plaçant le sujet principal dans l’une des trois zones de mise au point.
Utilisez la bague de zoom pour effectuer un zoom avant sur le sujet si vous voulez qu’il couvre une plus grande par ti e d e la v ue ou ef fe ctuez un zoo m arr ière si vous voul ez augmenter la zone visible sur la photo finale (sélectionnez des focales plus longues dans l’index des échelles de focales de l’objectif pour effectuer un zoom avant et des focales plus courtes pour effectuer un zoom arrière).
Appareil photo D40
L’appareil photo est accompagné des éléments suivants :
Guide de démarrage rapide (le présent guide) ❏ Guide de la photographie numérique ❏ Garantie
rechargeable EN-EL9 (avec cache-contacts)
Câble USB UC-E4
Protecteur d’oculaire DK-5
(à utiliser avec le retardateur ; se fixe sur la courroie)
CD d’installation de PictureProject (gris) CD du manuel de référence de PictureProject
(argent)
Bouchon de
boîtier
Chargeur rapide MH-23
(avec câble d’alimentation*)
* La forme du câble dépend du
pays d’achat.
Courroie
Chargez l’accumulateur
Il faut environ 90 minutes pour recharger un accumulateur entièrement déchargé.
Insérez comme
indiqué
Insérez l’accumulateur
Clignotant
En charge
Arrêt du
clignotement
Charge terminée
Mettez l’appareil photo sous tension.
* Si le menu de configuration est affiché, passez à l’étape 햷.
Mettez en surbrillance.
Affichez les options.
Appuyez sur la commande . Les menus s’affichent.
Placez le curseur dans le menu Configuration.
Mettez Oui en surbrillance.
*
Sélectionnez l’icône du menu actif.
Mettez Formater la carte en surbrillance.
Formatez la carte. Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne retirez pas l’accumulateur ou la carte mémoire tant que le formatage n’est pas terminé.
Faites la mise au point et déclenchez
1
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course. L’appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point contenant le sujet le plus proche et effectue la mise au point dessus. Si le sujet est sombre, il est possible que l’illuminateur d’assistance AF s’allume afin de faciliter la mise au point et que le flash sorte. Le moniteur s’éteint.
Une fois la mise au point effectuée, la zone de mise au point sélectionnée apparaît, un signal sonore retentit et l’indicateur de mise au point (●) apparaît dans le viseur.
Appuyez doucement et complètement sur le déclencheur afin de déclencher et d’enregistrer la photo. Le témoin d’accès à la carte mémoire s’allume.
N’éjectez pas la carte mémoire et ne débranchez pas ou ne coupez pas l’alimentation tant que le voyant ne s’est pas éteint et que l’enregistrement n’est pas terminé.
Descriptif de l’appareil photo
Déclencheur
Commutateur
marche-arrêt
Illuminateur d’assistance AF
Œilleton
Oculaire du viseur
Commande (menu)
Commande (visualisation)
Commande (fonction aperçu)
Commande (vignette)
Moniteur
Réglage dioptrique
Sélecteur
multidirectionnel Molette de commande
Commande (effacer)
Sélecteur
Flash intégré
de mode
Bague de zoom
Volet du logement pour carte mémoire
Voyant d’accès carte mémoire
Loquet du volet du logement pour accumulateur
Volet du logement pour accumulateur
Œillet pour courroie
Port USB (sous protection)
Repère de montage des objectifs
Échelle des focales
Insérez les contacts en premier,
dans le sens indiqué
Choisissez une langue et réglez l’horloge
Une boîte de dialogue de sélection de la langue s’affiche lorsque l’appareil photo est allumé. Pour choisir une langue et régler l’heure, suivez les étapes ci-dessous.
Mettez l’appareil photo sous tension. La boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît.
Sélectionnez le fuseau horaire local.
Réinitialisation de l’horloge : Utilisez l’option Régler date et heure dans le menu Configuration pour changer l’heure. Reportez-vous au Guide de la photographie numérique pour plus d’informations.
Sélectionnez la langue.
Affichez les options d’heure d’été. Sélectionnez Activée si l’heure d’été est en vigueur.
Affichez la carte des fuseaux horaires mondiaux.
Réglez l’heure et revenez au mode Prise de vue. Le moniteur s’éteint automatiquement.
Le menu Configuration apparaît lorsque le formatage est terminé.
Réglez le viseur
Faites glisser le réglage dioptrique vers le haut et vers le bas jusqu’à obtenir des collimateurs de mise au point nets. Lors de l’utilisation du réglage dioptrique avec votre œil apposé au viseur, veillez à ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil.
Collimateurs de mise au point
Prise de vue
Positionnez le sélecteur de mode sur
Visualisez les résultats
Les photos apparaissent automatique­ment après la prise de vue. Si aucune pho­to n’apparaît sur le moniteur, vous pouvez visualiser l’image la plus récente en ap­puyant sur la commande d’autres photos, faites pivoter la molette de commande ou appuyez à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel.
Pour quitter le mode de visualisation et revenir au mode de prise de vue, sollicitez légèrement le déclencheur.
Pour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Appuyez à nouveau sur la com­mande nir au mode de visualisation. Pour quitter sans effacer la photo, appuyez sur la com­mande
Pour plus d’informations sur la prise de vue ou toute autre opération relative à votre appareil, reportez-vous au Guide de la photographie numérique. Vous trouverez au verso de ce document des informations relatives à l’utilisation du logiciel PictureProject (fourni) pour la copie de photos sur ordinateur ainsi qu’à l’impression de photos via une connexion USB directe.
pour supprimer la photo et reve-
.
Suite au verso...
. Pour afficher
.
Installation de PictureProject (Windows)
Installation de PictureProject (Macintosh)
Lisez le contrat de licence…
Affi chage du manuel de référence PictureProject
PictureProject
Cliquez sur Installer.
Installation de PictureProject
Cette section explique comment installer PictureProject et copier les photos sur un ordinateur. PictureProject permet également de visualiser, de modifi er et d’organiser les photos. Pour plus d’informations, voir le Manuel de référence de PictureProject (sur CD).
Affi chage du manuel de référence PictureProject
Vous pouvez visualiser le Manuel de référence PictureProject (sur le CD-ROM) dans Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader version 5.0 ou ultérieure.
1 Allumez l’ordinateur et insérez le CD de référence couleur argent. 2 Double-cliquez sur l’icône du CD.
Windows : Double-cliquez sur l’icône CD (Nikon) dans la fenêtre « Ordinateur » (Windows Vista) ou « Poste de travail » (Windows XP/2000).
Macintosh : Double-cliquez sur l’icône du CD (Nikon) sur le bureau.
3
Double-cliquez sur l’icône INDEX ou INDEX.pdf pour affi cher la fenêtre de sélection de la langue. Cliquez sur une langue pour affi cher un index de la documentation disponible sur PictureProject et cliquez sur un titre pour ouvrir la source.
PictureProject
Modifi er
Organiser
Permet de visualiser et d’organiser les photos.
Permet de retoucher les photos à l’aide de divers outils. Il est par exemple possible d’eff ectuer des recadrages et de régler la luminosité et les teintes.
…et cliquez sur Oui pour l’accepter et poursuivre l’installation.
Cliquez sur Suivant pour installer Pic tureProject à l’emplacement
indiqué ou cliquez sur Parcourir… pour choisir un dossier diff érent.
Cliquez sur Oui.
Cliquez sur Oui.
Cliquez sur Te rmi ne r.
DirectX 9 (Windows XP/2000 uniquement)
Si DirectX 9 n’est pas déjà installé, la boîte de dialogue illustrée à droite s’affi che. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour installer DirectX 9.
Cliquez sur Oui.
Cliquez sur Oui.
Cliquez sur Quitter.
Apple QuickTime
Si une version antérieure de QuickTime est installée, le programme d’installation QuickTime démarre. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour terminer l’ins­tallation. Sur certains systèmes, l’exécution du programme d’installation QuickTime peut demander un certain temps.
Cliquez sur Oui. Si une boîte de dialogue apparaît directement au
redémarrage de l’ordinateur, suivez les instructions affi chées.
L’Assistant d’importation de PictureProject apparaît (pour plus d’informations, reportez-vous à
l’étape 12 du chapitre relatif à l’installation de PictureProject (Windows)).
Impression via une connexion USB directe
Les photos au format JPEG peuvent être imprimées directement à partir d’un appareil photo connecté à une imprimante PictBridge (les photos RAW/NEF ne peuvent pas être imprimées via une connexion USB directe). Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 57 du Guide de la photographie numérique.
Dans le menu Confi guration de l'appareil photo, réglez l'option USB sur MTP/PTP.
Mettez l'appareil photo sous
tension.
* Si le menu Confi guration s'affi che, reportez-vous à la rubrique 햷.
Mettez en surbrillance.
Appuyez sur la commande .
Les menus s'affi chent sur le
moniteur.
Placez le curseur dans le
menu Confi guration.
*
Sélectionnez l'icône du menu
actif.
Mettez USB en surbrillance.
Concevoir
Permet de disposer les photos de diverses façons.
Liste des collections
Permet de regrouper les photos en collections et les collections en dossiers.
PictureProject permet également de réaliser d’autres tâches telles que l’impression de photos, l’envoi de photos par courrier électronique, la visualisation de diaporamas et la gravure de photos sur CD ou DVD.
Liste des images
Permet de visualiser les photos dans la collection ou le dossier sélectionné.
Avant d’installer PictureProject
Important
10.3.9, 10.4.x avec microprocesseur PowerPC G 4, G5 ou microprocesseur Intel (sous Rosetta), soit une version préinstallée de Windows Vista (Éditions 32 bits Familiale Basique/Familiale Premium/Professionnelle/Entreprise/ Intégrale), de Windows XP Édition familiale, de Windows XP Professionnel ou de Windows 2000 Professionnel. Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de référence de PictureProject disponible sur le CD-ROM.
Installation de PictureProject (Windows)
Les illustrations de cette section sont à considérer uniquement comme des guides. Les boîtes de dialogue et les messages affi chés durant l’installation peuvent être légèrement diff érents des éléments illustrés dans cette section.
PictureProject requiert soit Mac OS X version Désactivez tout logiciel anti-virus et quittez toutes les autres
applications avant de commencer l’installation. Connectez-vous sur un compte disposant de privilèges
d’administrateur lors de l’installation, de l’utilisation ou de la désinstallation de PictureProject.
Avant de connecter l’appareil photo, assurez-vous que Pict ureProject est installé. Si l’assistant matériel de W indows s’ouvre lorsque l’appareil photo est connecté, cliquez sur Annuler pour quitter cet assistant.
Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM d’installation de PictureProject dans le lecteur de CD-ROM. Sous Windows XP et Windows 2000, le programme Centre d’installation (Install Center) démarre auto­matiquement. Une boîte de dialogue de sélection de la langue s’affi che. Sélectionnez la langue souhaitée et cliquez sur Next (Suivant).
Si la boîte de dialogue « Select Language » n'apparaît pas
Ouvrez la fenêtre « Ordinateur » (Windows Vista) ou « Poste de travail » (Windows XP/2000) et double-cliquez sur l’icône CD (PictureProject).
Cliquez sur Installation standard pour commencer l’installation des
éléments suivants :
• Pilotes pour les appareils photos de la gamme D1 (Windows XP/2000 uniquement)
• Apple QuickTime
• Nikon FotoShare
• PictureProject
• Microsoft DirectX 9 (Windows XP/2000 uniquement)
Capture NX Free Trial : Téléchargez une version d’essai de Capture NX. Capture NX Updater : Téléchargez la mise à jour de Capture NX. Camera Pro Updater : Téléchargez la mise à jour de Camera Control Pro. Codec Nikon RAW : Téléchargez le codec Nikon RAW (Windows Vista uniquement).
*
*
*
*
* Connexion Internet requise.
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour installer les
pilotes des appareils photo de la gamme D1 (Windows XP/2000 uniquement).
Cliquez sur Oui (sur certains systèmes, l’installation peut prendre
quelques minutes).
Installation de QuickTime sous Windows Vista
Consultez le site Web d’Apple pour obtenir des informations spécifi ques à Windows Vista. Nikon vous recommande de télécharger et d’installer la dernière version de QuickTime pour Windows Vista.
Le programme de confi guration de Nikon FotoShare démarre (Europe
uniquement). Suivez les instructions affi chées à l’écran pour installer Nikon FotoShare.
Cliquez sur Oui. Si une boîte de dialogue apparaît directement au redémarrage de l’ordinateur, suivez les instructions affi chées.
L’assistant d’importation de PictureProject apparaît. Cet Assistant permet de cataloguer des
images existantes pour les affi cher dans PictureProject. 1 Cliquez sur Importer pour cataloguer les images dans le dossier « Provenance de l’importation »
de PictureProject. Le temps nécessaire pour cataloguer les images est proportionnel au nombre d’images contenues dans le dossier.
2 Cliquez sur OK pour fermer l’Assistant d’importation lorsque celle-ci est terminée.
Pour poursuivre sans cataloguer d’images existantes, cliquez sur Fermer. Les images existantes peuvent être cataloguées manuellement à tout moment. Pour plus d’informations, consultez le Manuel de référence de PictureProject (sur CD).
Dossier
« Provenance de
l’importation »
Bouton Importer
Bouton Fermer
Retirez le CD d’installation de PictureProject du lecteur de CD-ROM.
Ceci termine l’installation de PictureProject. Passez ensuite à « Visualisation des images sur un ordinateur ».
Installation de PictureProject (Macintosh)
Les illustrations de cette section sont à considérer uniquement comme des guides. Les boîtes de dialogue et les messages affi chés durant l’installation peuvent être légèrement diff érents des éléments illustrés dans cette section.
Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD d’installation de PictureProject dans le lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône du CD d’installation de PictureProject sur le bureau, puis double­cliquez sur l’icône Welcome
.
Saisissez le nom et le mot de passe de l’administrateur…
…puis cliquez sur OK.
Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît.
Sélectionnez une langue, puis cliquez sur Suivante.
Cliquez sur Installation standard pour commencer l’installation
des éléments suivants :
• Nikon FotoShare
• PictureProject
• Apple QuickTime
Le CD pour l’utilisation en Europe contient le logiciel Nikon FotoShare. En sélectionnant Installation standard, la boîte de dialogue montrée à droite s’affi che ; cliquez sur OK.
Capture NX Free Trial : Téléchargez une version d’essai de Capture NX. Capture NX Updater : Téléchargez la mise à jour de Capture NX. Camera Pro Updater : Téléchargez la mise à jour de Camera Control Pro.
*
*
*
* Connexion Internet requise.
Lisez le contrat de licence…
…puis cliquez sur Accepter pour l’accepter et afficher le fi chier Lisez-moi. Prenez quelques instants pour lire ce fi chier. Il contient peut-être des informations importantes absentes dans ce guide. Cliquez sur Continuer… pour poursuivre l’installation.
Si l’ordinateur redémarre, connectez-vous au compte utilisé pour l’installation de PictureProject.
Pour installer Nikon FotoShare (Europe uniquement), ouvrez le dossier « FotoShare » sur le CD d’installation de PictureProject et faites glisser l’icône Nikon FotoShare vers le dossier « Applications » sur le disque dur.
Retirez le CD d’installation de PictureProject du lecteur de CD-ROM.
Ceci termine l’installation de PictureProject. Passez ensuite à « Visualisation des images sur un ordinateur ».
Visualisation des images sur un ordinateur
Les illustrations de cette section proviennent de Windows XP.
Utilisez une source d’alimentation fi able
En cas d’utilisation prolongée, Nikon recommande l'utilisation de l'adaptateur secteur optionnel EH-5 ou EH-5a et du connecteur d'alimentation EP-5 pour alimenter l'appareil photo. N'utilisez pas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur.
Mettez l’appareil photo hors tension, puis connectez le câble USB UC-E4 (fourni) comme indiqué
ci-dessous. Ne forcez pas l’insertion des connecteurs ou n’essayez pas de les insérer en les inclinant. Connectez l’appareil photo directement à l’ordinateur ; ne connectez pas le câble via un concentrateur USB ou via le port USB du clavier.
Mettez l’appareil photo sous tension. PictureProject détecte automatiquement l’appareil photo et
la fenêtre PictureProject Transfer s’affi che sur l’écran de l’ordinateur. Cliquez sur Tran sf ér er pour copier toutes les photos stockées dans la carte mémoire de l’appareil photo sur l’ordinateur.
Bouton
Transférer
Windows Vista/XP
Une boîte de dialogue AutoPlay (Lecture automatique) s’affi che à la mise sous tension de l’appareil photo. Sélectionnez PictureProject et cliquez sur OK. Si vous souhaitez que cette boîte de dialogue ne s’affi che plus à l’avenir, cochez la case « Toujours... ».
Les photos s’affi chent dans PictureProject une fois le transfert terminé.
Lorsque l’ordinateur est connecté à Internet, PictureProject recherche périodiquement des mises à jour. Si une mise à jour est détectée au moment du démarrage de PictureProject, une boîte de dialogue de mise à jour s’affi che. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour mettre à jour PictureProject.
Déconnexion de l’appareil photo
Avant d’éteindre l’appareil photo et de déconnecter le câble USB, retirez l’appareil photo du système, comme décrit ci-dessous.
Windows Vista/XP : Cliquez sur l’icône « Supprimer le périphérique en toute sécurité » ( ) dans la barre des tâches, puis sélectionnez Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité dans le menu qui apparaît.
Windows 2000 Professionnel : Cliquez sur l’icône « Déconnecter ou éjecter le matériel » ( ) dans la barre des tâches, puis sélectionnez Arrêter Périphérique de stockage de masse USB dans le menu qui apparaît.
Macintosh : Faites glisser le volume de l’appareil photo (« NIKON D40 ») dans la corbeille.
Affi chez les options USB.
Mettez MTP/PTP en
surbrillance.
Eff ectuez une sélection, puis
quittez.
Mettez l’appareil photo hors tension.
Mettez l’imprimante sous tension.
Branchez le câble USB UC-E4 fourni comme illustré. Ne forcez pas et ne tentez pas d’insérer les
connecteurs en biais. Connectez l’appareil directement à l’imprimante ; ne connectez pas le câble via un hub USB ou via le clavier.
Mettez l’appareil photo sous tension. Un écran de bienvenue apparaît,
suivi de l’affi chage de visualisation de PictBridge.
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour visualiser d’autres photos ou appuyez sur la commande pour eff ectuer un zoom avant sur la photo sélectionnée. Pour affi cher six photos à la fois, appuyez sur la commande . Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir vos pho­tos ou appuyez sur pour affi cher la photo sélectionnée en plein écran.
Pour imprimer la photo actuellement sélectionnée dans l’affi chage de
visualisation de PictBridge, appuyez sur . Le menu ci-contre s'affi che. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirec tionnel pour sélec tionner une option, puis à droite pour confi rmer votre sélection.
Format du papier Nombre de copies Marge
Date/heure Recadrage
Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une option, puis appuyez sur pour vali­der votre choix.
Pour démarrer l’impression, sélectionnez Lancer l’impression et appuyez
sur la commande . L’affi chage de visualisation de PictBridge apparaît une fois l’impression terminée.
Pour annuler et revenir à l'affi chage de visualisation de PictBridge avant l'impression de toutes les images, appuyez sur la commande .
Windows 2000 et imprimantes PictBridge
L'option USB de l'appareil photo doit être réglée sur Stockage de masse (l'option par défaut) avant toute connexion à un ordinateur Windows 2000. Si vous avez sélectionné MTP/PTP pour connecter votre appareil photo à une imprimante PictBridge, sélectionnez à nouveau Stockage de masse avant de connecter votre appareil à un ordinateur.
Imprimé en Belgique
6MBA8013-03
Loading...