Nikon D3300 Reference Manual (complete instructions) [pt]

CÂMERA DIGITAL
Manual de referência
Pb
Para obter o máximo de sua câmera, leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
Símbolos e convenções
Para facilitar a busca de informações necessárias, os seguintes símbolos e convenções são utilizados:
Este ícone indica as precauções, ou seja, as informações que devem
D
ser lidas antes do uso, para evitar danos à câmera.
Este ícone indica as notas, ou seja, as informações que devem ser
A
lidas antes de usar a câmera.
Este ícone marca as referências para outras páginas neste manual.
0
Os itens de menu, opções e mensagens exibidas no monitor da câmera são mostrados em negrito.
Configurações da câmera
As explicações neste manual pressupõem o uso das configurações padrão.
Ajuda
Use o recurso de ajuda integrado da câmera para obter ajuda sobre os itens de menu e outros tópicos. Consulte a página 11 para obter detalhes.
A Para sua segurança
Antes de utilizar a câmera pela primeira vez, leia as instruções de segurança em "Para sua segurança" (0 x–xiii).

Sumário

Para sua segurança ............................................................................. x
Avisos ................................................................................................. xiv
Apresentação 1
Conhecer a câmera ............................................................................. 1
Corpo da câmera .......................................................................................... 1
Disco de modo .............................................................................................. 4
Visor................................................................................................................... 6
Exibição de informações............................................................................ 7
Menus da câmera: visão geral ....................................................... 10
Primeiros passos............................................................................... 14
Modos "apontar e fotografar" (i e j) 25
Enquadrar fotografias no visor...................................................... 26
Visualizar fotografias................................................................................. 29
Excluir imagens indesejadas .................................................................. 30
Enquadrar fotografias no monitor................................................ 32
Visualizar fotografias................................................................................. 35
Excluir imagens indesejadas .................................................................. 36
Gravar vídeos .................................................................................... 37
Visualizar vídeos ......................................................................................... 39
Excluir vídeos indesejados ...................................................................... 40
Modo guia 41
Guia..................................................................................................... 41
Menus do modo guia................................................................................ 42
Usar o guia .................................................................................................... 45
i
Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena) 47
k Retrato.................................................................................................. 47
l Paisagem............................................................................................. 47
p Criança ................................................................................................. 48
m Esportes ............................................................................................... 48
n Close-up .............................................................................................. 48
o Retrato noturno ................................................................................ 49
Efeitos especiais 50
% Visão noturna .................................................................................... 51
S Supervívido......................................................................................... 51
T Pop ....................................................................................................... 51
U Ilustração de fotografia.................................................................. 52
g Rascunho em cores......................................................................... 52
' Efeito câmera brinquedo............................................................... 52
( Efeito miniatura................................................................................ 53
3 Cor seletiva......................................................................................... 53
1 Silhueta................................................................................................ 54
2 High Key .............................................................................................. 54
3 Low Key................................................................................................ 54
) Pintura HDR ........................................................................................ 55
I Panorama fácil.................................................................................. 55
Opções disponíveis na exibição ao vivo ............................................ 56
I Panorama fácil....................................................................................... 63
ii
Mais sobre fotografia 67
Escolher um modo de obturação.................................................. 67
Disparo contínuo (modo contínuo).............................................. 68
Obturador c/ som reduzido............................................................ 70
Modo temporizador automático................................................... 71
Foco (fotografia de visor) ............................................................... 74
Escolher como a câmera foca: modo de foco .................................. 74
Escolher como o ponto de foco é selecionado:
AF modo área.......................................................................................... 78
Seleção do ponto de foco ....................................................................... 80
Trava de foco................................................................................................ 81
Foco manual................................................................................................. 83
Qualidade e tamanho da imagem ................................................ 85
Qualidade de imagem.............................................................................. 85
Tamanho da imagem................................................................................ 87
Usar o flash embutido ..................................................................... 89
Modos de levantamento automático ................................................. 89
Modos de levantamento manual ......................................................... 91
Sensibilidade ISO ............................................................................. 95
Fotografia com controle remoto................................................... 97
Usar um controle remoto ML-L3 opcional ........................................ 97
iii
Modos P, S, A e M 100
Velocidade do obturador e abertura.......................................... 100
Modo P (autoprogramado) ................................................................. 102
Modo S (prioridade do obturador automática) ........................... 104
Modo A (prioridade de abertura automática) .............................. 106
Modo M (manual) ................................................................................... 108
Exposições longas (apenas modo M) .............................................. 110
Exposição ......................................................................................... 114
Fotometria................................................................................................. 114
Trava de exposição automática ......................................................... 116
Compensação de exposição ............................................................... 118
Compensação do flash.......................................................................... 120
Preservar detalhes nos realces e nas sombras.......................... 122
D-Lighting ativo....................................................................................... 122
Balanço de brancos ........................................................................ 124
Ajuste de precisão do balanço de brancos.................................... 127
Pré-ajuste manual................................................................................... 129
Picture Controls .............................................................................. 135
Selecionar um Picture Control ........................................................... 135
Modificar Picture Controls ................................................................... 137
Exibição ao vivo 142
Enquadrar fotografias no monitor .............................................. 142
Focar na exibição ao vivo..................................................................... 144
Tela da exibição ao vivo........................................................................ 148
iv
Gravar e visualizar vídeos 155
Gravar vídeos .................................................................................. 155
Configurações de vídeo ........................................................................ 158
Visualizar vídeos............................................................................. 162
Editar vídeos ................................................................................... 164
Recortar vídeos......................................................................................... 164
Salvar quadros selecionados............................................................... 168
Reprodução e exclusão 170
Reprodução em tamanho cheio .................................................. 170
Informações da fotografia.................................................................... 172
Reprodução de miniaturas ........................................................... 180
Reprodução de calendário ........................................................... 181
Observar de perto: zoom de reprodução .................................. 182
Proteger fotografias contra exclusão......................................... 184
Classificar imagens ........................................................................ 186
Classificar imagens individuais........................................................... 186
Classificar várias imagens ..................................................................... 187
Selecionar imagens para transferir............................................. 189
Selecionar imagens individuais para transferir ............................ 189
Selecionar diversas imagens para transferir .................................. 190
Excluir fotografias .......................................................................... 192
Reprodução em tamanho cheio, miniaturas e calendário....... 192
Menu de reprodução ............................................................................. 193
Apresentações de imagens .......................................................... 198
Opções de apresentação de imagens.............................................. 200
v
Conexões 201
Instalar ViewNX 2............................................................................ 201
Usar ViewNX 2 ................................................................................. 204
Copiar imagens para o computador ................................................ 204
Visualizar imagens .................................................................................. 206
Imprimir fotografias....................................................................... 208
Conectar a impressora .......................................................................... 208
Imprimir imagens uma de cada vez ................................................. 209
Imprimir várias imagens ....................................................................... 211
Criar uma ordem de impressão DPOF: definição da
impressão.............................................................................................. 213
Visualizar imagens na TV .............................................................. 215
Dispositivos de definição padrão...................................................... 215
Dispositivos de alta definição............................................................. 217
Menus da câmera 219
D Menu de reprodução: gerenciar imagens.................................... 219
Pasta de reprodução......................................................................... 220
Opções de exibição de reprod. ..................................................... 220
Revisão de imagens........................................................................... 221
Rotação vertical .................................................................................. 221
C Menu de disparo: opções de disparo ............................................ 222
Redefinir o menu de disparo.......................................................... 224
Controle autom. de distorção........................................................ 225
Espaço de cor....................................................................................... 225
Redução de ruído............................................................................... 226
Config. de sensibilidade ISO........................................................... 226
Ilumin. aux. AF embutido ................................................................ 228
Ctrl. de flash p/ flash emb. .............................................................. 229
VR ótico.................................................................................................. 230
vi
B Menu de configuração: configuração da câmera ........................... 231
Restaurar configuração .................................................................... 233
Formatar cartão de memória ......................................................... 234
Brilho do monitor ............................................................................... 235
Formato de exibição de info........................................................... 236
Exibição de info. automática .......................................................... 238
Foto de ref. p/ rem. de poeira ........................................................ 239
Redução de flicker.............................................................................. 241
Fuso horário e data ............................................................................ 242
Idioma (Language)............................................................................. 243
Rotação autom. imagem.................................................................. 243
Comentário na imagem ................................................................... 244
Temp. p/ desligam. autom. ............................................................. 245
Temporizador automático .............................................................. 246
Duração do sinal remoto (ML-L3) ................................................. 247
Bipe.......................................................................................................... 247
Telemetria ............................................................................................. 248
Seq. de número de arquivos........................................................... 249
Botões..................................................................................................... 251
Liberar trava sem cartão .................................................................. 253
Imprimir data ....................................................................................... 254
Pasta de armazenamento................................................................ 257
Terminal de acessórios ..................................................................... 258
Modo de vídeo .................................................................................... 260
Adaptador móvel sem fio ................................................................ 260
Carregamento Eye-Fi......................................................................... 261
Versão do firmware............................................................................ 262
vii
N Menu de retoque: criar cópias retocadas....................................... 263
Criar cópias retocadas ........................................................................... 264
D-Lighting............................................................................................. 266
Correção de olhos vermelhos........................................................ 267
Recortar ................................................................................................. 268
Monocromático .................................................................................. 269
Efeitos de filtro .................................................................................... 270
Equilíbrio de cores ............................................................................. 271
Sobreposição de imagem ............................................................... 272
Processamento de NEF (RAW) ....................................................... 275
Redimensionar .................................................................................... 277
Retoque rápido ................................................................................... 279
Endireitar............................................................................................... 279
Controle de distorção....................................................................... 280
Olho de peixe ...................................................................................... 280
Contorno de cores ............................................................................. 281
Ilustração de fotografia.................................................................... 281
Rascunho em cores............................................................................ 282
Controle de perspectiva .................................................................. 282
Efeito miniatura .................................................................................. 283
Cor seletiva ........................................................................................... 284
Comparação lado a lado.................................................................. 286
m Configurações recentes ............................................................ 288
viii
Notas técnicas 289
Lentes compatíveis ........................................................................ 289
Lentes CPU compatíveis ....................................................................... 289
Lentes sem CPU compatíveis .............................................................. 292
Unidades de flash opcionais (Speedlights)............................... 299
Unidades de flash compatíveis com o Sistema de Iluminação
Criativa (CLS) ........................................................................................ 299
Outros acessórios ........................................................................... 306
Cartões de memória aprovados......................................................... 310
Instalar um conector de alimentação e um adaptador AC ...... 311
Cuidados com a câmera ................................................................ 313
Armazenamento...................................................................................... 313
Limpeza....................................................................................................... 313
Limpeza do sensor de imagem .......................................................... 314
Cuidados com a câmera e a bateria: precauções ..................... 321
Cuidados com a câmera........................................................................ 321
Cuidados com a bateria ........................................................................ 324
Configurações disponíveis ........................................................... 326
Solução de problemas................................................................... 329
Bateria/tela ................................................................................................ 329
Disparo (todos modos).......................................................................... 330
Disparo (P, S, A e M)............................................................................... 333
Reprodução ............................................................................................... 334
Diversos ...................................................................................................... 335
Mensagens de erro ........................................................................ 336
Especificações ................................................................................. 342
Kits de lente..................................................................................... 354
AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR e
AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G ....................................... 354
AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR II .................................. 360
Capacidade dos cartões de memória ......................................... 367
Vida útil da bateria......................................................................... 368
Índice ................................................................................................ 370
ix

Para sua segurança

Para evitar danos no produto Nikon ou lesões, a você ou a terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na totalidade antes de usar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança num local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
As consequências que podem resultar da não observância das precauções apresentadas nesta seção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone marca os avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os
A
avisos antes de utilizar este produto Nikon.
❚❚ AVISOS
AMantenha o sol fora do enquadramento
Manter o sol fora do enquadramento quando estiver fotografando assunto em contraluz. A luz solar focada na câmera quando o sol está em, ou próximo ao, enquadramento pode causar incêndio.
ANão olhar diretamente para o sol através
do visor
Olhar o sol ou de outra fonte de luz forte através do visor pode causar danos visuais permanentes.
AUtilizar o controle de ajuste de dioptria
do visor
Ao operar o controle de ajuste de dioptria do visor, olhando através do visor, é necessário ter cuidado para não atingir acidentalmente o olho com o dedo.
ADesligar imediatamente em caso de mau
funcionamento
Caso você note fumaça ou odor estranho vindo do equipamento ou do adaptador AC (disponível separadamente), desligue o adaptador AC e retire imediatamente a bateria, com cuidado para evitar queimaduras. A continuação da operação pode resultar em lesões. Após remover a bateria, leve o equipamento a um centro de assistência técnica autorizada Nikon para inspeção.
ANão utilizar na presença de gás
inflamável
Não utilize o equipamento eletrônico na presença de gás inflamável, uma vez que pode ocorrer uma explosão ou fogo.
x
Mantenha fora do alcance de crianças
A
A não observância desta precaução pode resultar em lesões. Além disso, note que as partes pequenas representam um perigo de asfixia. Caso uma criança engula qualquer parte desse equipamento, consulte imediatamente um médico.
ANão desmontar o equipamento
Tocar nas partes internas do produto pode resultar em lesões. Em caso de mau funcionamento, o produto deve ser reparado apenas por um técnico qualificado. Caso o produto abra como resultado de uma queda ou outro acidente, retire a bateria e/ou o adaptador AC e, em seguida, leve o produto a um centro de assistência técnica autorizada Nikon para a inspeção.
ANão colocar a alça em volta do pescoço de
um bebê ou criança
A colocação alça da câmera em volta do pescoço de um bebê ou de uma criança pode resultar em estrangulamento.
ANão permaneça em contato com a
câmera, bateria ou carregador durante muito tempo enquanto estes dispositivos estiverem ligados ou em uso
Partes do dispositivo ficam quentes. Deixar o dispositivo em contato direto com a pele por muito tempo pode resultar em queimaduras de baixa temperatura.
ANão deixe o produto onde fique exposto a
temperaturas extremamente alta, tais como num automóvel fechado ou sob luz solar direta
A não observância desta precaução poderá provocar danos ou fogo.
ANão aponte o flash para o motorista de
um veículo motorizado
A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
ATer cuidado ao utilizar o flash
A utilização da câmera com o flash
próximo da pele ou de outros objetos pode provocar queimaduras.
A utilização do flash perto dos olhos
do assunto fotografado pode causar incapacidade visual temporária. O flash não deve estar a menos de um metro do assunto. É necessário ter um cuidado especial ao fotografar bebês.
AEvitar contato com o cristal líquido
Caso o monitor quebre, é necessário ter cuidado para evitar lesões devido ao vidro partido e para evitar que o cristal líquido do monitor entre em contato com a pele ou entre nos olhos ou na boca.
ANão transporte tripés com a lente ou a
câmera montadas
Você poderá tropeçar ou atingir acidentalmente outros, resultando em ferimentos.
xi
A
Tomar as precauções adequadas ao manusear as baterias
As baterias podem vazar, superaquecer, romper ou pegar fogo se forem manuseadas indevidamente. Observe as seguintes precauções ao manusear as baterias para utilização neste produto:
Use apenas as baterias aprovadas para
a utilização neste equipamento.
Não coloque em curto-circuito nem
desmonte a bateria.
Não exponha a bateria ou a câmera na
qual ela esteja inserida a choques físicos violentos.
Certifique-se de que o produto esteja
desligado antes de substituir a bateria. Se estiver usando um adaptador AC, certifique-se de que ele esteja desligado.
Não tente inserir a bateria em posição
invertida nem ao contrário.
Não exponha a bateria a chamas ou
calor excessivo.
Não submirja nem exponha a água.
Recoloque a tampa do terminal ao
transportar a bateria. Não transporte nem armazene a bateria com objetos metálicos, tais como colares ou grampos para cabelo.
As baterias estão sujeitas a vazamento
quando completamen te descarregadas. Para evitar danos ao produto, remova a bateria quando esta já não tiver carga.
Quando a bateria não estiver em uso,
coloque a tampa do terminal e guarde em um local fresco e seco.
A bateria pode estar quente logo após
a utilização ou quando o produto foi alimentado pela bateria durante um longo período de tempo. Antes de retirar a bateria, desligue a câmera para que a bateria esfrie.
Interrompa imediatamente a
utilização caso verifique alterações na bateria, tais como descoloração ou deformação.
ATomar as devidas prec auções ao
manusear o carregador
Mantenha seco. A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou mau funcionamento do pro­duto, devido a fogo ou choque elétrico.
Não coloque em curto-circuito os
terminais do carregador. A não observância desta precaução pode resultar em superaquecimento e danos ao carregador.
O pó em ou perto das peças metálicas
do plugue deve ser removido com um pano seco. A continuação da utilização pode resultar em fogo.
Não se aproxime do carregador
durante trovoadas. A não observância desta precaução pode resultar em choque elétrico.
Não manuseie o plugue ou o
carregador com as mãos molhadas. A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou mau funcionamento do produto, devido a fogo ou choque elétrico.
Não utilizar com conversores ou
adaptadores de viagem para converter de uma voltagem a outra ou com dispositivos de inversão DC para AC. A não observância desta precaução pode danificar o produto ou provocar superaquecimento ou incêndio.
xii
Utilizar os cabos apropriados
A
Ao conectar os cabos às tomadas de entrada e saída, utilize apenas os cabos fornecidos ou vendidos pela Nikon, a fim de manter a conformidade com os regulamentos do produto.
ACD-ROMs
Os CD-ROMs do software ou dos manuais não devem ser reproduzidos em equipamento de CD de áudio. A reprodução de CD-ROMs num leitor de CD de áudio pode provocar perda de audição ou danos no equipamento.
ASiga as instruções da companhia aérea ou
do hospital
Esta câmera transmite frequências de rádio que podem interferir no equipamento médico ou na navegação da aeronave. Desabilite o recurso de rede sem fio e remova todos acessórios sem fio da câmera antes de embarcar numa aeronave, e desligue a câmera durante a decolagem e a aterrissagem. Em instalações clínicas, siga as in st ruç õe s d o ho sp it al e m r el açã o a o u so dos dispositivos sem fio.
xiii

Avisos

Não é permitido reproduzir, transmitir,
transcrever, armazenar num sistema de recuperação ou traduzir para qualquer idioma, através de quaisquer meios, nenhuma parte dos manuais fornecidos com este produto, sem a prévia autorização por escrito da Nikon.
A Nikon reserva-se o direito de alterar a
aparência e as especificações de hardware e software descritas nestes manuais a qualquer momento e sem aviso prévio.
Aviso para os clientes no Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avisos para os clientes na Europa
CUIDADO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO
INCORRETO. DESCARTE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que o equipamento elétrico e eletrônico deve ser recolhido separadamente.
As seguintes informações aplicam-se apenas aos usuários em países europeus:
Este produto foi designado para ser
recolhido separadamente num ponto de coleta apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
A coleta seletiva e a reciclagem ajudam
a evitar as consequências negativas para a saúde humana e o ambiente, que poderão resultar do descarte incorreto.
Para obter mais informações, contate o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
A Nikon não se responsabilizará por
quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
Embora tenham sido feitos todos os
esforços para garantir que as informações contidas nestes manuais sejam precisas e completas, agradeceríamos que quaisquer eventuais erros e omissões fossem comunicados ao representante Nikon local (o endereço é fornecido separadamente).
Este símbolo na bateria indica que ela deve ser recolhida separadamente.
As seguintes informações aplicam-se apenas aos usuários em países europeus:
Todas as baterias, marcadas com este
símbolo ou não, são designadas para uma coleta separada num ponto de coleta apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
Para obter mais informações, contate o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
xiv
Avisos para os clientes nos EUA
Carregador de bateria
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, SIGA COM CUIDADO ESTAS INSTRUÇÕES
Para a conexão com uma fonte de alimentação fora dos EUA, use um adaptador de tomada de conexão com a devida configuração para a tomada de energia, se necessário. Esta unidade de força deve estar orientada corretamente em uma posição vertical ou no piso.
Declaração de interferência da frequência de rádio da Comissão Federal de Comunicações (FCC)
Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo a Parte 15 dos regulamentos FCC. Esses limites são para fornecer uma proteção razoável contra uma interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia da frequência de rádio e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar uma interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário será encorajado a tentar corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena
receptora.
Aumente a separação entre o
equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada
em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
Consulte o distribuidor ou um técnico
em rádio/televisão experiente para ter ajuda.
CUIDADOS
Modificações
O FCC requer que o usuário seja notificado que qualquer alteração ou modificação feita neste dispositivo, que não tenha sido expressamente aprovada pela Nikon Corporation, poderá invalidar a capacidade do usuário de operar o equipamento.
Cabos da Interface
Use os cabos de interface vendidos ou fornecidos pela Nikon para seu equipamento. Usar outros cabos de interface pode exceder os limites da Classe B Parte 15 dos regulamentos FCC.
Aviso para os clientes no Estado da Califórnia
AVISO
: o manuseio do fio neste produto pode expor você ao chumbo, um elemento químico conhecido no Estado da Califórnia por causar defeitos de nascença ou outros problemas de reprodução.
as mãos depois de manusear.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
D3300
Lave
xv
Advertência sobre a proibição de realização de cópias ou reproduções
Note que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmera digital ou outro dispositivo pode ser punido por lei.
Itens cuja cópia ou reprodução é proibida por
lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, letras ou títulos de câmbio governamentais locais, mesmo se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como "Amostra".
É proibida a cópia ou a reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação num país estrangeiro.
Salvo em caso de obtenção da autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou a reprodução de selos de correio ou cartões postais não utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou a reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados estipulados por lei.
Precauções sobre certas cópias e reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre cópias ou reproduções de títulos de crédito emitidos por empresas privadas (ações, letras de câmbio, cheques, vales-brindes etc.), vales-transporte ou bilhetes, exceto quando um mínimo de cópias necessárias for fornecido para a utilização comercial por uma empresa. Além disso, não copie ou reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por organismos públicos e grupos privados, carteiras de identidade e bilhetes, tais como passagens e vales-refeições.
Conformidade com as declarações de direitos
autorais
A cópia ou a reprodução de obras criativas com direitos autorais, tais como livros, música, pinturas, xilogravuras, impressões, mapas, desenhos, vídeo e fotografias, está regulada pelas leis nacionais e internacionais de proteção dos direitos autorais. Não utilize este produto para fazer cópias ilegais ou para infringir as leis de proteção dos direitos autorais.
xvi
Descarte dos dispositivos de armazenamento de dados
Note que apagar as imagens, formatar os cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento de dados não apaga completamente os dados da imagem original. Os arquivos apagados podem ser recuperados, algumas vezes, a partir dos dispositivos de armazenamento descartados usando um software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. É responsabilidade do usuário assegurar a privacidade de tais dados.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra pessoa, exclua todos os dados utilizando um software comercial de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preenchê­lo completamente com imagens que não contenham informações pessoais (por exemplo, imagens do céu). para pré-ajuste manual (0 129).
Também substitua quaisquer imagens selecionadas
Deve-se tomar cuidado para evitar lesões ao
destruir fisicamente os dispositivos de armazenamento de dados.
Licença de portfólio de patente AVC
ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO SOB A LICENÇA DE PORTFÓLIO DE PATENTE AVC PARA USO
PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM O PADRÃO AVC ("VÍDEO AVC") E/OU (ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC QUE TENHAM SIDO CODIFICADOS POR UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO EM UMA ATIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU TENHAM SIDO OBTIDOS DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA FORNECER VÍDEO
AVC. N
ENHUMA LICENÇA É CONCEDIDA NEM DEVE ESTAR IMPLÍCITA PARA QUALQUER OUTRO USO.
I
NFORMAÇÕES ADICIONAIS PODEM SER OBTIDAS JUNTO À MPEG LA, L.L.C. VISITE
http://www.mpegla.com
Utilize apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon
As câmeras Nikon são projetadas de acordo com os padrões mais elevados, incluindo um circuito eletrônico complexo. Apenas os acessórios eletrônicos da marca Nikon (como carregadores, baterias, adaptadores AC e acessórios de flash) certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmera digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as exigências operacionais e de segurança deste circuito eletrônico.
A utilização de acessórios eletrônicos que não sejam da Nikon pode danificar a câmeras invalidar a garantia Nikon. A utilização de bateria recarregável de Li-ion de terceiros que não trazem o selo holográfico à direita pode interferir no funcionamento normal da câmera ou resultar no superaquecimento, ignição, ruptura ou vazamento das baterias.
Para obter mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contate um distribuidor autorizado da Nikon.
xvii
Utilize apenas os acessórios da marca Nikon
D
Apenas os acessórios da marca, Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmera digital Nikon, são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com seus requisitos operacionais e de segurança. A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS QUE NÃO
SEJAM NIKON PODE DANIFICAR A CÂMERA E PODE INVALIDAR A GARANTIA NIKON.
A Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como, casamentos ou antes de levar a câmera para uma viagem), tire uma fotografia de teste para assegurar que a câmera esteja funcionando corretamente. A Nikon não se responsabilizará por danos ou perda de lucros que possam resultar de qualquer mau funcionamento do produto.
A Aprendizado contínuo
Como parte do compromisso de "Aprendizado contínuo" da Nikon para o suporte do produto e educação, estão disponíveis on-line informações permanentemente atualizadas nos seguintes sites:
Para usuários no Brasil: http://www.nikon.com.br/
Para os usuários nos EUA: http://www.nikonusa.com/
Para os usuários na Europa e na África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para os usuários na Ásia, Oceania e Oriente Médio: http://www.nikon-asia.com/
Visite esses sites para se manter atualizado com as mais recentes informações do produto, dicas, respostas às perguntas mais frequentes (FAQs) e conselhos gerais sobre fotografia e imagem digital. Informações adicionais podem estar disponíveis no representante Nikon local. Consulte a seguinte URL para obter informações de contato:
http://imaging.nikon.com/
xviii
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Apó s o u so, a s pil has e /ou bate rias poderão ser entregues ao estabelecimento
Pilhas e baterias não recarregáveis e recarregáve is
Atenção:
Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades
(+) e (–) estão no sentido indicado.
As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, se forem
expostas ao fogo, desmontadas ou ao se tentar recarregar pilhas e baterias não recarregáveis.
Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas e transportá-las ou
armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento.
Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis
danos na eventualidade de ocorrer vazamento.
As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado.
No caso de vazamento de pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte do corpo afetada com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.
Não remova o invólucro da pilha.
Mantenha fora do alcance de crianças. Em caso de ingestão, procure auxílio
médico imediatamente.
Baterias de Li-ion
Atenção:
Se a bateria não for manuseada corretamente, ela poderá ex plodir, causar incêndio ou até mesmo queimaduras químicas. Observe as seguintes precauções:
Não desmonte, esmague ou exponha a bateria a qualquer choque ou impacto
como martelar, deixar cair ou pisar.
Não provoque curto-circuito, nem deixe que objetos metálicos entrem em
contato com os terminais da bateria.
Não exponha a bateria a temperaturas elevadas acima de 60 °C, como sob a luz
solar direta ou no interior de um carro estacionado ao sol.
Não incinere nem jogue no fogo.
Não manuseie baterias de Li-ion danificadas ou com vazamentos.
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas.
Mantenha a bateria seca.
Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente recomendada
pela Nikon.
comercial ou rede de assistência técnica autorizada.
xix
xx

Apresentação

Conhecer a câmera

Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controles e as telas da câmera. Pode ser útil marcar esta seção e consultá-la durante a leitura do resto do manual.

Corpo da câmera

1
Botão de gravação de vídeos
..................................................... 38, 156
2
Chave liga/desliga ............................ 17
3
Botão de liberação do obturador
........................................................27, 28
4
Botão E/N..................... 109, 118, 120
5
R
botão (informações)
6
Ilhós para alça da câmera ............... 14
7
Alto-falante
................7, 150
8
Disco de comando
9
Disco de modo .....................................4
10
Botão A/L..................... 81, 184, 252
11
Sapata de acessórios (para unidades
de flash opcionais) ........................ 299
12
Receptor infravermelho para o
controle remoto ML-L3 (traseiro)
............................................................98
13
Marca do plano focal (E)................84
D Alto-falante
Não coloque o alto-falante muito próximo de dispositivos magnéticos. A não observância desta precaução pode afetar os dados gravados nos dispositivos magnéticos.
1Apresentação
14
Iluminação auxiliar de AF .......77, 228
Luz do temporizador
automático.........................................72
Luz de redução de olhos
vermelhos.................................... 90, 92
15
Flash embutido ..................................89
16
Botão M/Y.........................89, 91, 120
17
Microfone ......................................... 158
18
Tampa do conector
19
Botão Fn ............................................ 251
20
Marca de montagem ........................16
21
Botão de liberação da lente ............24
22
Receptor infravermelho para o
controle remoto ML-L3 (frente)
..............................................................98
2 Apresentação
23
Contatos CPU
24
Espelho.............................................. 318
25
Encaixe da lente.......................... 16, 84
26
Tampa da abertura da lente
27
Terminal de acessórios.................. 309
28
Conector para microfone
externo............................................. 161
29
Conector USB e A/V ..... 204, 208, 215
30
Conector HDMI de minipino ....... 217
31
Ocular de borracha........................... 73
32
Ocular do visor........................ 6, 20, 73
33
Controle de ajuste de dioptria ....... 20
34
Botão K..................................... 29, 170
35
Botão G................................. 10, 219
36
Botão X ............................................. 182
37
Botão W/Q ...................... 11, 180, 182
38
Botão P..........................................9, 171
39
Botão a......................32, 37, 142, 155
40
Botão J (OK)..................................... 11
41
Seletor múltiplo................................. 11
42
Tampa do compartimento do cartão
de memória................................. 15, 23
43
Botão O .......................................30, 192
44
Luz indicadora de acesso ao cartão
de memória...............................28, 143
45
Trava da tampa do compartimento
da bateria ................................... 15, 22
46
Tampa do compartimento da
bateria .......................................... 15, 22
47
Botão I/E/#.......... 67, 68, 70, 71, 97
48
Sapata do tripé
49
Monitor....................7, 29, 32, 142, 170
50
Trava da bateria .......................... 15, 22
51
Tampa do conector de alimentação
para conector de alimentação
opcional ........................................... 311
3Apresentação

Disco de modo

A câmera oferece a escolha dos seguintes modos de disparo e modo g:
Modos P, S, A e M
Selecione estes modos para controle total das configurações da câmera.
P —Autoprogramado (0 102)
S —Prioridade do obturador automática (0 104)
A —Prioridade de abertura automática (0 106)
M—Manual (0 108)
Modo g (0 41)
Tirar, visualizar e editar fotografias e ajustar as configurações com a ajuda de um guia na tela.
Modos automáticos
Selecione estes modos para fotografias simples, de apontar e disparar.
i Automático (0 25)
j Automático (flash desligado) (0 25)
4 Apresentação
Modos de efeitos especiais
Use efeitos especiais durante a fotografia.
% Visão noturna (0 51)
S Supervívido (0 51)
T Pop (0 51)
U Ilustração de fotografia (0 52, 56)
g Rascunho em cores (0 52, 57)
• ' E feito câmera brinquedo (0 52, 58)
• ( Efeito miniatura (0 53, 59)
Modos de cena
A câmera otimiza automaticamente as configurações para se adequar à cena selecionada com o disco de modo. Combine sua seleção com a cena sendo fotografada.
k Retrato (0 47)
l Paisagem (0 47)
p Criança (0 48)
3 Cor seletiva (0 53, 61)
1 Silhueta (0 54)
2 High key (0 54)
3 Low key (0 54)
• ) Pintura HDR (0 55)
I Panorama fácil (0 55, 63)
m Esportes (0 48)
n Close-u p (0 48)
o Retrato noturno (0 49)
5Apresentação

Visor

1
Pontos de foco...................... 20, 27, 80
2
Indicador de foco ........................27, 84
3
Indicador de trava de exposição
automática (AE) ............................ 116
4
Velocidade do obturador.............. 101
5
Abertura (número f) ....................... 101
6
Indicador de modo efeitos
especiais .............................................50
7
Aviso de bateria fraca .......................21
8
Número de poses restantes ...........19
Número de fotos restantes antes de
o buffer de memória ficar cheio ...69
Indicador de gravação do balanço de
brancos ........................................... 129
Valor de compensação de
exposição ........................................ 118
9
"k" (aparece quando houver espaço
na memória para mais de 1000
exposições) .......................................19
10
Indicador de flash pronto ................31
11
Indicador de programa flexível... 103
12
Indicador de exposição ................. 109
Tela de compensação de
exposição ....................................... 118
Telemetria eletrônica .................... 248
13
Indicador de compensação do
flash ................................................. 120
14
Indicador de compensação de
exposição ....................................... 118
15
Indicador automático de
sensibilidade ISO ........................... 227
16
Indicador de aviso .......................... 336
Valor de compensação do
flash .................................................. 120
Sensibilidade ISO ......................95, 226
Nota: tela apresentada com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.
6 Apresentação

Exibição de informações

Visualizar configurações: para ver a exibição de informações, pressione o botão R.
Botão R
1
Modo de disparo
i automático/ j
automático (flash desligado) ...25
Modos de cena ................................ 47
Modo efeitos especiais.................. 50
Modos P, S, A e M ...........................100
2
Indicador de conexão Eye-Fi ........261
3
Indicador de sinal de satélite .......260
4
Indicador de impressão de data
............................................................ 254
5
Indicador de redução de vibração
.....................................................23, 230
6
Indicador de controle do flash .... 229
Indicador de compensação do
flash para unidades de flash
opcionais ......................................... 304
7
D-Lighting ativo .............................. 122
8
Picture Control ................................ 135
9
Modo de disparo................................67
10
Indicador de bipe............................ 247
7Apresentação
11
Abertura (número f) ....................... 101
Tela de abertura .............................. 101
12
Velocidade do obturador.............. 101
Indicador de velocidade do
obturador ........................................ 101
13
Indicador de trava de exposição
automática (AE) ............................ 116
14
Indicador de AF com área
automática .........................................78
Indicador de acompanhamento em
17
Número de poses restantes ...........19
Indicador de gravação do balanço de
brancos ........................................... 129
18
"k" (aparece quando houver espaço
na memória para mais de 1000
exposições) .......................................19
19
Indicador de exposição ................. 109
Indicador de compensação de
exposição ....................................... 118
20
Ícone de ajuda................................. 336
3D .........................................................78
Ponto de foco .....................................80
15
Indicador da bateria ..........................21
16
Sensibilidade ISO ...............................95
Tela de sensibilidade ISO ........95, 228
Indicador automático de
sensibilidade ISO .......................... 227
Nota: tela apresentada com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.
A Desligar o monitor
Para excluir as informações de disparo do monitor, pressione o botão R ou pressione o botão de liberação do obturador até a metade. O monitor desliga automaticamente se não for executada nenhuma operação durante cerca de 8 segundos (para obter informações sobre o tempo no qual o monitor continua ligado, consulte Temp. p/ desligam. autom. na página 245).
8 Apresentação
Alterar definições: para alterar as configurações na parte inferior da tela, pressione o botão P, em seguida destaque os itens usando o seletor múltiplo e pressione J para ver as opções para o item destacado.
Botão P
1
Balanço de brancos ........................ 124
2
Tamanho da imagem....................... 87
3
Qualidade de imagem ..................... 85
4
Modo flash....................................90, 92
5
Sensibilidade ISO .............................. 95
6
Compensação de exposição ........ 118
7
Compensação do flash .................. 120
8
Fotometria........................................ 114
9
AF modo área ............................ 78, 145
10
Modo de foco.............................74, 144
9Apresentação

Menus da câmera: visão geral

A maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acessada a partir dos menus da câmera. Para visualizar os menus, pressione o botão G.
Botão G
Guias
Escolha a partir dos seguintes menus:
D: reprodução (0 219) N: retoque (0 263)
C: disparo (0 222) m: configurações recentes (0 288)
B: configuração (0 231)
As configurações atuais são indicadas por ícones.
Opções do menu
Opções no menu atual.
Ícone Ajuda (0 11 )
10 Apresentação
❚❚ Utilizar os menus da câmera
O seletor múltiplo e o botão J são utilizados para navegar os menus da câmera.
Mover o cursor para cima
Cancelar e voltar ao menu
anterior
Mover o cursor para baixo
Botão J: selecionar o item destacado
Selecionar o item destacado ou exibir o submenu
Siga os passos abaixo para navegar os menus.
1 Exiba os menus.
Pressione o botão G para exibir os menus.
Botão G
A Ícone d (Ajuda)
Se um ícone d for exibido no canto inferior esquerdo do monitor, a ajuda poderá ser exibida pressionando o botão W (Q). Uma descrição da opção ou do menu atualmente selecionados será exibida enquanto o botão estiver pressionado. Pressione 1 ou 3 para rolar pela tela.
Botão W (Q)
11Apresentação
2 Destaque o ícone para o
menu atual.
Pressione 4 para destacar o ícone do menu atual.
3 Selecione um menu.
Pressione 1 ou 3 para selecionar o menu desejado.
4 Posicione o cursor no menu
selecionado.
Pressione 2 para posicionar o cursor no menu selecionado.
5 Destaque um item de
menu.
Pressione 1 ou 3 para destacar um item de menu.
12 Apresentação
6 Opções de exibição.
Pressione 2 para exibir as opções do item de menu selecionado.
7 Destaque uma opção.
Pressione 1 ou 3 para destacar uma opção.
8 Selecione o item destacado.
Pressione J para selecionar o item destacado. Para sair sem fazer uma seleção, pressione o botão G.
Note o seguinte:
Os itens de menu exibidos em cinza não estão disponíveis no
momento.
Enquanto pressionar 2 tem geralmente o mesmo efeito que
pressionar J, existem alguns casos em que a seleção só pode ser feita pressionando J.
Para sair dos menus e voltar para o modo de disparo, pressione o
botão de liberação do obturador até a metade (0 28).
13Apresentação

Primeiros passos

Sempre desligue a câmera antes de inserir ou retirar as baterias ou os cartões de memória.
1 Coloque a alça.
Coloque a alça como mostrado. Repita para o segundo ilhós.
2 Carregue a bateria.
Insira a bateria e ligue o carregador como mostrado abaixo. Uma bateria descarregada carrega completamente em cerca de uma hora e 50 minutos.
Bateria carregando
Carregamento
completo
14 Apresentação
3 Insira a bateria e o cartão de memória.
Insira a bateria na orientação mostrada, usando a bateria para manter a trava laranja da bateria pressionada para um lado. A trava segura a bateria no lugar quando ela estiver totalmente inserida.
Trava da bateria
Deslize o cartão de memória para dentro até que ele clique na posição.
15Apresentação
4 Acople uma lente.
Tenha cuidado para evitar que entre pó na câmera ao retirar a lente ou a tampa da abertura da lente.
Remova a tampa da
abertura da lente da
câmera
Remova a tampa
traseira da lente
Marca de montagem (câmera)
Alinhe as marcas de montagem
Gire a lente como mostrado, até que ela clique no lugar.
Remova a tampa da lente antes de tirar fotografias.
16 Apresentação
Marca de montagem (lente)
5 Ligue a câmera.
Uma caixa de diálogo de seleção de idioma será exibida.
A Chave liga/desliga
Gire a chave liga/desliga como indicado para ligar a câmera.
Gire a chave liga/desliga como indicado para desligar a câmera.
A Lentes com botões de retração do tubo da lente
Antes de usar a câmera, destrave e estenda o anel de zoom. Mantendo o botão de retração do tubo da lente pressionado (q), gire o anel de zoom como mostrado (w).
Botão de retração do tubo da lente
Não podem ser tiradas fotografias quando a lente estiver retraída. Se uma mensagem de erro for exibida como resultado de a câmera ter sido ligada com a lente retraída, gire o anel de zoom até que a mensagem não seja mais exibida.
17Apresentação
6 Escolha um idioma e acerte
o relógio da câmera.
Use o seletor múltiplo e o botão J para selecionar um idioma e acertar o relógio da câmera.
qwe
Mover o cursor para cima
Botão J: selecionar o item destacado
Selecionar o item destacado ou exibir o submenu
Mover o cursor para baixo
Selecione um idioma Selecione um fuso
rt
Selecione a opção de
horário de verão
18 Apresentação
horário
Configure a data e
hora (note que a
câmera usa um relógio
de 24 horas)
Selecione um formato
de data
7 Verifique o nível da bateria e o número de poses restantes.
Pressione o botão R e verifique o nível da bateria e o número de poses restantes. No caso das exposições restantes, os valores acima de 1000 são mostrados em milhares, indicados pela letra "k".
Botão R
Nível da bateria (0 21)
Número de poses restantes
19Apresentação
8 Foque o visor.
Depois de retirar a tampa da lente, gire o controle de ajuste de dioptria até que os pontos de foco estejam com um foco nítido. Ao operar o controle olhando através do visor, é necessário ter cuidado para não atingir acidentalmente o olho com os dedos ou as unhas.
Pontos de foco
Visor não focado Visor focado
D Durante o carregamento
Não mova o carregador nem toque na bateria durante o carregamento. A não observância desta precaução pode resultar, em casos muitos raros, no carregador mostrando que o carregamento está completo, quando a bateria estiver apenas parcialmente carregada. Remova e reinsira a bateria para iniciar novamente o carregamento.
20 Apresentação
Carregar a bateria
D
Leia e siga os avisos e precauções das páginas x–xiii e 321–325 deste manual. Carregue a bateria dentro de casa em temperaturas ambiente entre 5 °C e 35 °C. Não utilize a bateria em temperaturas ambiente abaixo de 0 °C ou acima de 40 °C. A não observância desta precaução pode danificar a bateria ou prejudicar seu desempenho. A capacidade poderá ser reduzida e os tempos de carga poderão aumentar em temperaturas da bateria de 0 °C a 15 °C e de 45 °C a 60 °C. A bateria não carregará se a temperatura estiver abaixo de 0 °C ou acima de 60 °C. Se a luz CHARGE piscar rapidamente (cerca de oito vezes por segundo) durante o carregamento, confirme se a temperatura está na faixa correta e então desconecte o carregador e remova e reinsira a bateria. Se o problema persistir, interrompa imediatamente o uso e leve a bateria e o carregador ao seu distribuidor ou a um representante de assistência técnica autorizada Nikon.
Utilize o carregador apenas com baterias compatíveis. Desconecte quando não estiver em uso.
A Nível da bateria
O nível da bateria será mostrado na exibição de informações (se a bateria estiver baixa, também será exibido um aviso no visor). Se a exibição de informações não aparecer quando o botão R for pressionado, a bateria está descarregada e deve ser recarregada.
Exibição de
informações
L Bateria completamente carregada. K Bateria parcialmente descarregada.
H d
H
(pisca)
Visor Descrição
Bateria fraca. Tenha em mãos uma
bateria extra totalmente carregada ou
prepare-se para carregar a bateria.
d
(pisca)
Bateria descarregada. Carregue a bateria.
21Apresentação
Remover a bateria
A
Para retirar a bateria, desligue a câmera e abra a tampa do compartimento da bateria. Pressione a trava da bateria na direção mostrada pela seta para liberar a bateria e, então, remova-a com a mão.
A Formatar cartões de memória
Se esta é a primeira vez que o cartão de memória será usado na câmera ou se ele foi formatado em outro dispositivo, selecione Formatar cartão de memória no menu de configuração e siga as instruções na tela para formatar o cartão (0 234). Note que esta
operação exclui definitivamente quaisq uer dados que o cartão possa conter. Copie as fotografias e
outros dados que você deseja guardar para um computador antes de continuar.
D Cartões de memória
Os cartões de memória podem ficar quentes após o uso. Tome as devidas
precauções ao retirar os cartões de memória da câmera.
Desligue a câmera antes de inserir ou retirar os cartões de memória. Não
retire os cartões de memória da câmera, desligue a câmera, retire ou desconecte a fonte de alimentação durante a formatação ou enquanto os dados estiverem sendo gravados, excluídos ou copiados para um computador. A não observância destas precauções poderá resultar em perdas de dados ou danos à câmera ou ao cartão.
Não toque nos terminais dos cartões com os dedos ou com objetos
metálicos.
Evite dobrar ou sujeitar a quedas e a choques físicos fortes.
Não exerça pressão no revestimento do cartão. A não observância desta
precaução poderá danificar o cartão.
Não exponh a à água, calor, níveis elevados de umidade ou luz solar direta.
Não formate os cartões de memória em um computador.
22 Apresentação
Remover cartões de memória
A
Após confirmar se a luz indicadora de acesso ao cartão de memória está desligada, desligue a câmera, abra a tampa do compartimento do cartão de memória e pressione o cartão para dentro para o ejetar (q). O cartão poderá então ser removido com a mão (w).
A Chave de proteção contra gravação
Os cartões de memória SD são equipados com uma chave de proteção contra gravação para evitar perdas acidentais de dados. Quando essa chave estiver na posição "lock" (travada), o cartão de memória não poderá ser formatado e fotografias não poderão ser gravadas ou excluídas (um bipe soará se você tentar disparar o obturador). Para desbloquear o cartão de memória, deslize a chave para a posição "write" (gravação).
GB
16
Chave de proteção contra
gravação
A Chaves A-M, M/A-M e A/M-M
Ao usar o foco automático com uma lente equipada com uma chave de modo A-M, deslize a chave para A (se a lente tiver uma chave M/A-M ou A/M-M, selecione M/A ou A/M). Para obter informações sobre outras lentes que podem ser utilizadas com esta câmera, consulte a página 289.
A Redução de vibração (VR)
A redução de vibração pode ser habilitada selecionando Ligado para VR ótico no menu de disparo (0 230), se a lente suportar esta opção, ou deslizando a chave de redução de vibração da lente para ON, se a lente estiver equipada com uma chave de redução de vibração. Aparecerá um indicador de redução de vibração na exibição de informações quando a redução de vibração estiver ligada.
23Apresentação
Retirar a lente
A
Certifique-se de que a câmera esteja desligada ao retirar ou trocar as lentes. Para remover a lente, pressione sem soltar o botão de liberação da lente (q) enquanto gira a lente para a direita (w). Depois de retirar a lente, recoloque as tampas da lente e a tampa da abertura da lente da câmera.
A Lentes retráteis com botões de retração do tubo da lente
Para retrair a lente quando a câmera não estiver em uso, segure o botão de retração do tubo da lente (q) e gire o anel de zoom para a posição "L" (trava) como mostrado (w). Retraia a lente antes da remoção da câmera, e tome cuidado para não pressionar o botão de retração do tubo da lente ao conectar ou remover a lente.
A Relógio da câmera
O relógio da câmera é menos preciso do que a maioria dos relógios. Compare regularmente o relógio com outros relógios mais precisos e ajuste-o quando necessário.
A Bateria do relógio
O relógio da câmera é alimentado por uma fonte de alimentação independente e recarregável, que é carregada, se necessário, quando a bateria principal estiver instalada. Três dias de carga alimentarão o relógio por cerca de um mês. Se uma mensagem avisando que o relógio não está ajustado for exibida quando a câmera for ligada, a bateria do relógio esgotou e ele foi reiniciado. Acerte o relógio com a hora e a data corretas.
24 Apresentação
Modos "apontar e fotografar" (i e j)
Esta seção descreve como tirar fotografias e gravar vídeos em modos i e j, modos automáticos "apontar e fotografar" nos quais a maioria das definições é controlada pela câmera em resposta às condições de disparo.
Antes de prosseguir, ligue a câmera e gire o disco de modo para i ou j (a única diferença entre as duas é que o flash não disparará em modo j).
Fotografia de visor
Exibição ao vivo
Disco de modo
Tirar fotografias
Visualizar fotografias
Excluir fotografias
Tirar fotografias
Visualizar fotografias
Excluir fotografias
Gravar vídeos
Visualizar vídeos
Excluir vídeos
0 26
0 29
0 30
0 32
0 35
0 36
0 37
0 39
0 40
25Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Enquadrar fotografias no visor

1 Prepare a câmera.
Ao enquadrar as fotografias no visor, segure a empunhadura em sua mão direita e sustente o corpo da câmera ou a lente com a esquerda.
Quando enquadrar fotografias em orientação retrato (na vertical), segure a câmera como apresentado à direita.
A Usar uma lente com zoom
Antes de focar, gire o anel do zoom para ajustar a distância focal e enquadre a fotografia. Use o anel de zoom para ampliar o zoom no assunto de forma a preencher uma área maior do quadro, ou reduza o zoom para aumentar a área visível na fotografia final (selecione distâncias focais mais longas na escala da distância focal da lente para ampliar o zoom, distâncias focais mais curtas para reduzir o zoom). Se a lente estiver equipada com um botão de retração do tubo da lente (0 17), pressione sem soltar o botão enquanto gira o anel de zoom até que a lente seja liberada e a mensagem mostrada à direita não seja mais exibida e, em seguida, ajuste o zoom usando o anel de zoom.
Ampliar o zoom
Reduzir o
zoom
Anel de zoom
26 Modos "apontar e fotografar" (i e j)
2 Enquadre a fotografia.
Enquadre uma fotografia no visor com o assunto principal em pelo menos um dos 11 pontos de foco.
Ponto de foco
3 Pressione o botão de
liberação do obturador até a metade.
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar assunto estiver pouco iluminado, o flash poderá levantar e o iluminador auxiliar de AF poderá acender). Quando a operação de foco estiver completa, um bipe será emitido (o bipe pode não soar se o assunto estiver em movimento) e o indicador de imagem em foco (I) aparecerá no visor.
Indicador de imagem
em foco
I Assunto em foco. I
(pisca)
(se o
Indicador de imagem em foco
Descrição
A câmera não consegue focar usando o foco automático. Veja a página 76.
Capacidade
do buffer
27Modos "apontar e fotografar" (i e j)
4 Fotografe.
Pressione com suavidade e completamente o botão de liberação do obturador para tirar a fotografia. A luz indicadora de acesso ao cartão de memória acenderá e a fotografia será exibida no monitor durante alguns segundos. Não ejete o cartão
de memória, nem remova ou desconecte a fonte de alimentação até a luz apagar e a gravação terminar.
A Botão de liberação do obturador
A câmera tem um botão de liberação do obturador com duas fases. A câmera foca quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade. Para tirar a fotografia, pressione completamente o botão de liberação do obturador.
Luz indicadora de acesso ao cartão de
memória
Foco: pressione até a
metade
Pressionar o botão de liberação do obturador até a metade também termina a reprodução e prepara a câmera para uso imediato.
28 Modos "apontar e fotografar" (i e j)
Fotografar: pressione
até o fim

Visualizar fotografias

Pressionar K exibe uma imagem no monitor.
Botão K
Pressione 4 ou 2 para ver imagens adicionais.
29Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Excluir imagens indesejadas

Exiba a fotografia que você deseja excluir.
Pressione O. Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida.
Botão O
Pressione novamente o botão O para excluir a imagem.
Botão K
30 Modos "apontar e fotografar" (i e j)
Temporizador standby
A
O visor e a exibição de informações desligarão se não forem executadas operações durante cerca de oito segundos, reduzindo o consumo da bateria. Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para reativar a tela. O tempo decorrido antes de o temporizador standby expirar automaticamente pode ser selecionado usando a opção Temp. p/ desligam. autom. no menu de configuração (0 245).
Fotômetros desligados Fotômetros ligados
A Flash embutido
Se for necessária uma iluminação adicional para a exposição correta no modo i, o flash embutido levantará automaticamente quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade (0 89). Se o flash estiver levantado, as fotografias só poderão ser tiradas quando o indicador de flash pronto (M) for exibido. Se o indicador de flash pronto não for exibido, o flash está carregando. Retire brevemente o dedo do botão de liberação do obturador e tente novamente.
Quando o flash não estiver em uso, retorne-o para sua posição fechada pressionando-o suavemente para baixo até que a trava clique no lugar.
31Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Enquadrar fotografias no monitor

1 Pressione o botão a.
A visualização através da lente será exibida no monitor da câmera (exibição ao vivo).
Botão a
2 Prepare a câmera.
Segure a empunhadura com a mão direita e apoie o corpo da câmera ou a lente com a esquerda.
Quando enquadrar fotografias em orientação retrato (na vertical), segure a câmera como apresentado à direita.
32 Modos "apontar e fotografar" (i e j)
3 Foque.
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade. O ponto de foco piscará em verde enquanto a câmera focar. Se a câmera conseguir focar, o ponto de foco será exibido em verde. Se a câmera não conseguir focar, o ponto de foco piscará em vermelho.
Ponto de foco
4 Tire a fotografia.
Pressione completamente o botão de liberação do obturador. O monitor desliga e a luz indicadora de acesso ao cartão de memória acende durante a gravação. Não ejete
o cartão de memória, nem remova ou desconecte a fonte de alimentação até a luz apagar e a gravação terminar.
Quando a gravação estiver completa, a fotografia será exibida no monitor por alguns segundos. Pressione o botão a para sair da exibição ao vivo.
Luz indicadora de acesso ao cartão de
memória
33Modos "apontar e fotografar" (i e j)
Seleção automática da cena (seletor automático de cena)
A
Se for selecionada a exibição ao vivo no modo i ou j, a câmera analisará automaticamente o assunto e selecionará o modo de disparo apropriado quando o foco automático estiver ativado. O modo selecionado é mostrado no monitor.
c Retrato Assuntos humanos de retrato d Paisagem Paisagens e vistas de cidades e Close-up Assuntos próximos da câmera
f Retrato noturno
Z Automático
Auto. (flash
b
desligado)
Assuntos de retrato enquadrados em um fundo escuro
Assuntos apropriados ao modo i ou j, ou que não caiam nas categorias listadas acima
A Exibição ao vivo
Para obter mais informações sobre tirar fotografias na exibição ao vivo, consulte a página 142.
34 Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Visualizar fotografias

Pressionar K exibe uma imagem no monitor.
Botão K
Pressione 4 ou 2 para ver imagens adicionais.
35Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Excluir imagens indesejadas

Exiba a fotografia que você deseja excluir.
Pressione O. Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida.
Botão O
Pressione novamente o botão O para excluir a imagem.
Botão K
36 Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Gravar vídeos

Vídeos podem ser gravados em modo de exibição ao vivo.
1 Pressione o botão a.
A visualização através da lente é exibida no monitor.
Botão a
2 Prepare a câmera.
Segure a empunhadura com a mão direita e apoie o corpo da câmera ou a lente com a esquerda.
3 Foque.
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar.
Ponto de foco
37Modos "apontar e fotografar" (i e j)
4 Comece a gravar.
Pressione o botão de gravação de vídeos para iniciar a gravação. Um indicador de gravação e o tempo disponível são exibidos no monitor.
5 Termine a gravação.
Pressione novamente o botão de gravação de vídeos para terminar a gravação. Pressione o botão a para sair da exibição ao vivo.
Botão de gravação de
vídeos
Indicador de gravação
Tempo restante
A Gravar vídeos
Veja a página 155 para obter mais informações sobre gravar vídeos.
38 Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Visualizar vídeos

Pressione K para iniciar a reprodução e rolar através das imagens até que um vídeo (indicado por um ícone 1) seja exibido. Pressione J para iniciar a reprodução e pressione 1 ou K para finalizar a reprodução. Para obter mais informações, consulte a página 162.
Botão K
39Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Excluir vídeos indesejados

Exiba o vídeo que você deseja excluir (os vídeos são indicados por ícones 1).
Pressione O. Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida.
Botão O
Pressione novamente o botão O para excluir o vídeo.
Botão K
40 Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Modo guia

Guia

O modo guia dá acesso a várias funções úteis e frequentemente utilizadas. O nível superior do guia é exibido quando o disco de modo for girado para g.
Indicador da bateria (0 21)
Número de poses restantes (0 19)
Modo de disparo: um indicador do modo guia aparece no ícone de modo fotografar.
Escolha entre os seguintes itens:
Fotografar Exibir/excluir
Tire fotografias. Ver e/ou excluir imagens.
Retoque Configurar
Retoque imagens. Altere as configurações da câmera.
41Modo guia

Menus do modo guia

Para acessar estes menus, destaque Fotografar, Exibir/excluir, Retoque ou Configurar e pressione J.
❚❚ Fotografar
Funcionamento fácil Funcionamento avançado
4 Automático 5 Sem flash Focar mais
9 Assuntos distantes
! Close-ups
8 Rostos adormecidos Mostrar fluxo da água
Assuntos em
9
movimento
7 Paisagens
6 Retratos Tirar fotografias claras *Ajuste a compensação " Retrato noturno
Fotografar
5
paisagens noturnas
* Afeta outros itens de Funcionamento avançado. Para restaurar as
configurações padrão, desligue a câmera e, depois, ligue novamente.
Suavizar fundos
#
Congelar movimento (pessoas)
$
Congelar movimento (veículos)
Capturar verm. em pores
*
do sol
Tirar fotos escuras
*
(low key)
H
Reduzir desfoque
Ajustar a abertura.
Selecione uma velocidade do obturador.
Ajuste o balanço de brancos para capturar a vivacidade das cores do pôr do sol.
de exposição para tirar fotografias claras (high key) ou escuras (low key).
Ajuste o controle automático de sensibilidade ISO para assuntos fracamente iluminados ou lentes telefoto.
42 Modo guia
"Comece a fotografar"
"Mais definições"
❚❚ Exibir/excluir
Exibir fotografias únicas Exibir várias fotografias Escolher uma data
Destaque uma opção e pressione J.
Usar o visor
Usar exibição ao vivo
Gravar vídeos
Se Mais definições for exibido, você poderá destacar esta opção e pressionar 2 para acessar as seguintes definições (as definições disponíveis variam de acordo com a opção de disparo selecionada):
Configurações de flash > Modo flash
Configurações de flash > Compensação
do flash
Modo de disparo
Config. de sensibilidade ISO >
Sensibilidade ISO
Config. de sensibilidade ISO > Ctrl. auto.
de sensib. ISO
Definir Picture Control
Compensação de exposição
Balanço de brancos
Exibir uma apres. de imagens Excluir fotografias
A Modo guia
O modo guia é redefinido para Funcionamento fácil > Automático quando o disco de modo for girado para outra definição ou a câmera for desligada.
43Modo guia
❚❚ Retoque
Recortar Efeitos de filtro (luz estrelada) Efeitos de filtro (suavizador)
Ilustração de fotografia Efeito miniatura Cor seletiva
❚❚ Configurar
Qualidade de imagem Tamanho da imagem Temp. p/ desligam. autom. Imprimir data Config. de exib. e som
Brilho do monitor Cor de fundo das informações Exibição de info. automática Bipe
Configurações de vídeo
Tam. qd./veloc. grav. qds. Qualidade de vídeo Microfone Redução ruído do vento Redução de flicker
* Apenas disponível quando um cartão de memória Eye-Fi compatível estiver
inserido (0 261).
As alterações em Qualidade de imagem, Tamanho da imagem,
Temp. p/ desligam. autom., Imprimir data, Pasta de reprodução, Opções de exibição de reprod., todas opções de Config. de exib. e som, e todas opções de Configurações de vídeo exceto Redução de flicker apenas se aplicam ao modo guia e não são refletidas em
outros modos de disparo.
Pasta de reprodução Opções de exibição de reprod. Ordem de impressão DPOF Relógio e idioma (language)
Fuso horário e data
Idioma (Language) Formatar cartão de memória Configurações de saída
HDMI
Modo de vídeo Adaptador móvel sem fio Carregamento Eye-Fi Liberar trava sem cartão
*
44 Modo guia

Usar o guia

As seguintes operações podem ser executadas enquanto o guia for exibido:
Para Use Descrição
Voltar para o
nível superior do
guia
Ligar o monitor
Destaquar um
menu
Destacar opções
Botão G
Pressione G para ligar o monitor ou voltar para o nível superior do guia.
Pressione 1, 3, 4 ou 2 para destacar um menu.
Pressione 1 ou 3 para destacar opções nos menus.
Pressione 1, 3, 4 ou 2 para destacar opções nas telas como mostrado abaixo.
Selecionar o
menu ou a opção
destacada
Pressione J para selecionar o menu ou a opção destacada.
45Modo guia
Para Use Descrição
Pressione 4 para voltar para a tela anterior.
Para cancelar e voltar à tela anterior, como a apresentada abaixo, destaque & e pressione
Voltar para a tela anterior
Visualizar ajuda
J.
Se um ícone d for exibido no canto inferior esquerdo do monitor, a ajuda poderá ser exibida pressionando o botão W (Q). Uma descrição da opção atualmente selecionada será exibida enquanto o botão estiver pressionado. Pressione 1 ou 3 para rolar pela tela.
46 Modo guia
Botão W (Q)
Ícone d (ajuda)

Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

A câmera oferece uma escolha dos modos de "cena". Escolher um modo de cena otimiza automaticamente as configurações de acordo com a cena selecionada, tornando a fotografia criativa tão simples quanto selecionar um modo, enquadrar uma imagem e disparar, como descrito na página 25.
As cenas seguintes podem ser selecionadas com o disco de modo:

k Retrato

l Paisagem

Disco de modo
Use para retratos com suaves tons de pele e aspecto natural. Se o assunto estiver afastado do fundo ou se for usada uma lente telefoto, os detalhes do fundo serão suavizados para dar a impressão de profundidade à composição.
Use para fotos vívidas de paisagens diurnas.
A Nota
O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.
47Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

p Criança

Use para fotos instantâneas de crianças. Os detalhes do vestuário e do fundo são reproduzidos com intensidade, enquanto a tonalidade da pele permanece suave e natural.

m Esportes

Velocidades do obturador rápidas congelam o movimento em fotos de esportes dinâmicos nas quais os assuntos principais se destacam claramente.
A Nota
O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.

n Close-up

Use para fotos close-up de flores, insetos e outros objetos pequenos (uma lente macro pode ser utilizada para focar em distâncias muito curtas).
48 Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

o Retrato noturno

Use para obter um equilíbrio natural entre o assunto principal e o fundo em retratos tirados com pouca luz.
A Evitar o desfoque
Use um tripé para evitar o desfoque causado pela trepidação da câmera em baixas velocidades de obturador.
49Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

Efeitos especiais

Podem ser usados efeitos especiais ao gravar imagens.
Visão noturna
%
Supervívido
S
Pop
T
Ilustração de fotografia3Low Key
U
Rascunho em cores
g
Efeito câmera
'
brinquedo Efeito miniatura
(
Os seguintes efeitos podem ser selecionados girando o disco de modo para q e girando o disco de comando até a opção desejada aparecer no monitor.
Disco de modo Disco de comando
Cor seletiva
3
Silhueta
1
High Key
2
Pintura HDR
)
Panorama fácil
I
Monitor
50 Efeitos especiais

% Visão noturna

Use sob condições de escuridão para registrar imagens monocromáticas em sensibilidades ISO altas.
A Nota
As imagens podem ser afetadas por ruído na forma de pixels claros com espaçamento aleatório, neblina ou linhas. O foco automático está disponível apenas em exibição ao vivo. O foco manual pode ser usado se a câmera for incapaz de focar. O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.

S Supervívido

O contraste e a saturação geral são aumentados para obter uma imagem mais vibrante.
T Pop
O contraste e a saturação geral são aumentados para obter uma imagem mais vívida.
51Efeitos especiais

U Ilustração de fotografia

Melhora a nitidez dos esboços e simplifica o colorido para um efeito de pôster que pode ser ajustado na exibição ao vivo (0 56).
A Nota
O flash é desligado automaticamente. Para usar o flash, escolha um modo flash (0 90) de No (automático) ou Njo (autom. + redução de olhos verm.). Os vídeos feitos neste modo são reproduzidos como uma apresentação de imagens composta por uma série de imagens estáticas.

g Rascunho em cores

A câmera detecta e colore os contornos das cores para obter um efeito de rascunho em cores. O efeito pode ser ajustado na exibição ao vivo (0 57).
A Nota
Os vídeos feitos neste modo são reproduzidos como uma apresentação de imagens composta por uma série de imagens estáticas.

' Efeito câmera brinquedo

Cria fotografias e vídeos que parecem ter sido gravados com uma câmera brinquedo. O efeito pode ser ajustado na exibição ao vivo (0 58).
52 Efeitos especiais

( Efeito miniatura

Cria fotografias que parecem ser imagens de dioramas. Funciona melhor ao fotografar a partir de um ponto de vista elevado. Os vídeos com efeito de miniatura são reproduzidos em alta velocidade, comprimindo cerca de 45 minutos de cena a 1920 × 1080/30p em um vídeo que é reproduzido em cerca de três minutos. O efeito pode ser ajustado na exibição ao vivo (0 59).
A Nota
Som não é gravado com estes vídeos. O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.

3 Cor seletiva

Todas as cores diferentes das selecionadas são registradas em preto e branco. O efeito pode ser ajustado na exibição ao vivo (0 61).
A Nota
O flash embutido desliga.
53Efeitos especiais

1 Silhueta

A Nota
O flash embutido desliga.

2 High Key

A Nota
O flash embutido desliga.

3 Low Key

A Nota
O flash embutido desliga.
Assuntos de silhueta contra fundos brilhantes.
Use com cenas brilhantes para criar imagens que pareçam cheias de luz.
Use com cenas escuras para criar imagens escuras de low key com realces enfatizados.
A Evitar o desfoque
Use um tripé para evitar o desfoque causado pela trepidação da câmera em baixas velocidades de obturador.
54 Efeitos especiais

) Pintura HDR

Cada vez que uma fotografia é tirada, a câmera dispara duas fotos em diferentes exposições e as combina para obter um efeito de pintura que enfatiza detalhes e cor.
A Nota
O efeito não pode ser visualizado em exibição ao vivo. Note que os resultados desejados poderão não ser obtidos se a câmera ou o assunto se moverem durante o disparo. Durante a gravação, é exibida uma mensagem e não é possível tirar mais fotografias. O flash embutido é desligado, o disparo contínuo é desativado e os vídeos são gravados em modo j.

I Panorama fácil

Fotografar panoramas conforme descrito na página 63. Iniciar exibição ao vivo antes de iniciar a gravação. Os panoramas não podem ser gravados durante a fotografia de visor.
A Nota
O flash embutido desliga e vídeos não podem ser gravados.
A NEF (RAW)
A gravação em NEF (RAW) não está disponível nos modos %, S, T, U, g, ', (, 3, ) e I. As fotografias tiradas quando uma opção NEF (RAW) ou
NEF (RAW) + JPEG for selecionada nestes modos serão gravadas como imagens JPEG. Imagens JPEG criadas com essas configurações serão gravadas como imagens de alta qualidade.
A Modos U, g e (
Foco automático não está disponível durante a gravação de vídeo. A taxa de renovação da exibição ao vivo diminuirá, juntamente com a velocidade de captura de quadros para os modos de disparo contínuo. Usar foco automático durante a exibição ao vivo de fotografias interromperá a visualização.
55Efeitos especiais

Opções disponíveis na exibição ao vivo

❚❚ U Ilustração de fotografia
1 Selecione exibição ao vivo.
Pressione o botão a. A visualização através da lente será exibida no monitor.
Botão a
2 Ajuste a espessura de
contorno.
Pressione J para exibir as opções apresentadas à direita. Pressione 2 ou 4 para tornar os esboços mais grossos ou mais finos.
3 Pressione J.
Pressione J para sair quando as configurações estiverem completas. Para sair da exibição ao vivo, pressione o botão a. As configurações selecionadas continuarão em vigor e serão aplicadas nas fotografias tiradas usando o visor.
56 Efeitos especiais
❚❚ g Rascunho em cores
1 Selecione exibição ao vivo.
Pressione o botão a. A visualização através da lente será exibida no monitor.
Botão a
2 Ajuste as opções.
Pressione J para exibir as opções apresentadas à direita. Pressione 1 ou 3 para destacar Intensidade ou Esboços e pressione 4 ou 2 para alterar. A intensidade pode ser aumentada para tornar as cores mais saturadas, ou diminuída para ter um efeito desbotado, monocromático, enquanto que os esboços podem ficar mais grossos ou mais finos. Aumentar a grossura das linhas também torna as cores mais saturadas.
3 Pressione J.
Pressione J para sair quando as configurações estiverem completas. Para sair da exibição ao vivo, pressione o botão a. As configurações selecionadas continuarão em vigor e serão aplicadas nas fotografias tiradas usando o visor.
57Efeitos especiais
❚❚ ' Efeito câmera brinquedo
1 Selecione exibição ao vivo.
Pressione o botão a. A visualização através da lente será exibida no monitor.
Botão a
2 Ajuste as opções.
Pressione J para exibir as opções apresentadas à direita. Pressione 1 ou 3 para destacar Intensidade ou Vinheta e pressione 4 ou 2 para alterar. Ajuste a intensidade para tornar as cores mais ou menos saturadas, e ajuste a vinheta para controlar a quantidade de vinheta.
3 Pressione J.
Pressione J para sair quando as configurações estiverem completas. Para sair da exibição ao vivo, pressione o botão a. As configurações selecionadas continuarão em vigor e serão aplicadas nas fotografias tiradas usando o visor.
58 Efeitos especiais
❚❚ ( Efeito miniatura
1 Selecione exibição ao vivo.
Pressione o botão a. A visualização através da lente será exibida no monitor.
Botão a
2 Posicione o ponto de foco.
Use o seletor múltiplo para posicionar o ponto de foco na área que ficará focada e depois pressione até a metade o botão de liberação do obturador para focar. Para limpar temporariamente as opções do efeito de miniatura da tela e ampliar a exibição no monitor para ter um foco preciso, pressione X. Pressione W (Q) para restaurar a exibição do efeito de miniatura.
3 Opções de exibição.
Pressione J para exibir as opções do efeito de miniatura.
59Efeitos especiais
4 Ajuste as opções.
Pressione 4 ou 2 para escolher a orientação da área que estará em foco e pressione 1 ou 3 para ajustar sua largura.
5 Pressione J.
Pressione J para sair quando as configurações estiverem completas. Para sair da exibição ao vivo, pressione o botão a. As configurações selecionadas continuarão em vigor e serão aplicadas nas fotografias tiradas usando o visor.
60 Efeitos especiais
❚❚ 3 Cor seletiva
1 Selecione exibição ao vivo.
Pressione o botão a. A visualização através da lente será exibida no monitor.
2 Opções de exibição.
Pressione J para exibir as opções de cor seletiva.
Botão a
3 Selecione uma cor.
Enquadre um assunto no quadrado branco no centro da tela e pressione 1 para escolher a cor do objeto como sendo a que ficará na imagem final (a câmera poderá ter dificuldade de detectar cores não saturadas. Escolha uma cor saturada). Para ampliar o zoom no centro da tela para uma seleção mais precisa da cor, pressione X. Pressione W (Q) para reduzir o zoom.
Cor selecionada
61Efeitos especiais
4 Escolha a faixa de cores.
Pressione 1 ou 3 para aumentar ou diminuir a faixa de matizes parecidos que serão incluídos na imagem final. Escolha valores entre 1 e
7. Note que os valores mais altos podem incluir matizes de outras cores.
Faixa de cores
5 Selecione cores adicionais.
Para selecionar cores adicionais, gire o disco de comando para destacar uma das três caixas de cor no topo da tel a e r epit a os pas sos 3 e 4 para selecionar outra cor. Repita para uma terceira cor se desejado. Para cancelar a seleção da cor destacada, pressione O (para remover todas as cores, pressione sem soltar O. Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida. Selecione Sim).
6 Pressione J.
Pressione J para sair quando as configurações estiverem completas. Ao fotografar, apenas os assuntos com os matizes selecionados serão gravados em cores. Todos os outros serão gravados em preto e branco. Para sair da exibição ao vivo, pressione o botão a. As configurações selecionadas continuarão em vigor e serão aplicadas nas fotografias tiradas usando o visor.
62 Efeitos especiais

I Panorama fácil

Siga os passos abaixo para fotografar panoramas.
1 Selecione exibição ao vivo.
Pressione o botão a. Uma grade de enquadramento e a visualização através da lente será exibida no monitor.
Botão a
2 Foque.
Enquadre o início do panorama e pressione o botão de liberação do obturador até a metade.
3 Comece a fotografar.
Pressione completamente o botão de liberação do obturador e depois levante o dedo do botão. A tela apagará brevemente e então ligará com os ícones 4, 6, 7 e 5 indicando as direções de panorâmicas possíveis. O foco e a exposição ficarão travados.
63Efeitos especiais
4 Gire a câmera.
Gire lentamente a câmera para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita, como mostrado abaixo. O disparo iniciará quando a câmera detectar a direção da panorâmica e um indicador de progresso aparecerá na tela. O disparo termina automaticamente quando o final do panorama for alcançado.
Um exemplo de como girar a câmera é mostrado abaixo. Sem mudar a sua posição, gire a câmera em uma curva regular quer horizontal ou verticalmente. Defina o tempo do giro de acordo com a opção selecionada para Tamanho da imagem no menu de disparo: cerca de 15 segundos são necessários para completar o giro quando Panorama normal for selecionado, cerca de 30 segundos quando Panorama amplo for selecionado.
Indicador de progresso
64 Efeitos especiais
Panoramas
A
O tamanho do panorama pode ser selecionado usando o item Tamanho da imagem no menu de disparo. Escolha entre Panorama normal e Panorama amplo (0 88). Uma mensagem de erro será exibida se a câmera
for girada muito rapidamente ou irregularmente. Note que, dado que os panoramas são compostos de imagens múltiplas, as linhas de junção entre as imagens podem ser visíveis e os resultados desejados poderão não ser alcançados com assuntos em movimento, com luzes de neon, ou outros assuntos que apresentem mudanças rápidas de cor ou brilho, assuntos que estejam muito próximos da câmera, assuntos pouco iluminados, e assuntos tais como o céu ou mar que tenham uma cor sólida ou contenham padrões simples repetitivos.
Compensação de exposição (0 118) pode ser usada para ajustar a exposição em até ±3 EV em passos de
1
/
3 EV. Ajuste a compensação de
exposição depois de iniciar a exibição ao vivo no passo 1.
O panorama completo será ligeiramente men or do que a área visível na tela durante o disparo. Nenhum panorama será gravado se o disparo terminar antes do ponto médio. Se o disparo terminar após o ponto médio, mas antes de o panorama estar completo, a porção não gravada será apresentada em cinza. Datas não podem ser impressas em panoramas (0 254).
65Efeitos especiais
❚❚ Visualizar panoramas
Para visualizar um panorama, exiba-o em reprodução em tamanho cheio (0 170) e pressione com a menor dimensão enchendo a tela e a câmera percorrerá então a imagem na direção do panorama original. A sua posição atual é indicada pela janela de navegação.
As seguintes operações podem ser realizadas:
Para Use Descrição
Pausar Pausa a reprodução.
J. O início do panorama será exibido
Janela de navegação Guia
Reproduzir J
Avançar/retroceder
Voltar para a reprodução em tamanho cheio
66 Efeitos especiais
Reinicia a reprodução quando o panorama estiver pausado ou durante o retrocesso/ avanço.
Pressione 4 para retroceder, 2 para avançar. Se a reprodução estiver em pausa, o panorama retrocederá ou avançará um quadro de cada vez. Mantenha o botão pressionado para ter um avanço ou um retrocesso contínuo.
Pressione 1 ou K para sair para
/K
reprodução em tamanho cheio.

Mais sobre fotografia

Escolher um modo de obturação

Para escolher como o obturador é liberado (modo de obturação), pressione o botão I (E/#), em seguida destaque a opção desejada e pressione J.
Modo Descrição
Quadro único: a câmera tira uma fotografia cada vez que o botão de
8
liberação do obturador é pressionado. Contínuo: a câmera tira várias fotografias enquanto o botão de
I
liberação do obturador for pressionado (0 68). Obturador c/ som reduzido: como para quadro único, exceto que o ruído
J
da câmera é reduzido (0 70). Temporizador automático: tirar fotografias com o temporizador
E
automático (0 71). Contr. rem. c/ retardo (ML-L3): o obturador é disparado 2 s depois de o
"
botão de liberação do obturador no controle remoto ML-L3 opcional ser pressionado (0 97).
Contr. rem. resp. rápida (ML-L3): o obturador é disparado quando o
#
botão de liberação do obturador no controle remoto ML-L3 opcional for pressionado (0 97).
Botão I (E/#)
67Mais sobre fotografia

Disparo contínuo (modo contínuo)

Em modo I (Contínuo), a câmera tira fotografias continuamente enquanto o botão de liberação do obturador for pressionado até o fim.
1 Pressione o botão I (E/#).
Botão I (E/#)
2 Escolha I (Contínuo).
Destaque I (Contínuo) e pressione J.
3 Foque.
Enquadrar a fotografia e focar.
4 Fotografe.
A câmera tira fotografias enquanto o botão de liberação do obturador for pressionado até o fim.
68 Mais sobre fotografia
Buffer de memória
A
A câmera está equipada com um buffer de memória para o armazenamento temporário, permitindo que o disparo continue enquanto as imagens estiverem sendo gravadas no cartão de memória. Até 100 fotografias podem ser tiradas sucessivamente. Dependendo do nível de bateria e do número de imagens no buffer, a gravação poderá demorar desde alguns segundos até alguns minutos. Se a bateria acabar enquanto existirem imagens no buffer, o disparo do obturador será desabilitado e as imagens transferidas para o cartão de memória.
A Velocidade de captura de quadros
Para obter informações sobre o número de fotografias que podem ser tiradas em modos de disparo contínuo, consulte a página 344. As velocidades de captura de quadros podem diminuir quando o buffer de memória estiver cheio ou a bateria estiver fraca.
A Flash embutido
O modo de disparo contínuo não pode ser usado com o flash embutido. Gire o disco de modo para j (0 25) ou desligue o flash (0 89).
A Tamanho do buffer
O número aproximado de imagens que podem ser armazenadas no buffer de memória nas definições atuais é mostrado na tela indicadora do número de poses do visor enquanto o botão de liberação do obturador for pressionado.
69Mais sobre fotografia

Obturador c/ som reduzido

Escolha este modo para manter o ruído da câmera ao mínimo. O bipe não soa quando a câmera focar.
1 Pressione o botão I (E/#).
Botão I (E/#)
2 Selecione J (Obturador c/
som reduzido). Destaque J (Obturador c/ som reduzido) e pressione
J.
3 Pressione o botão de liberação do
obturador até o fim.
Pressione o botão de liberação do obturador até o fim para disparar.
70 Mais sobre fotografia

Modo temporizador automático

O temporizador automático pode ser utilizado para autorretratos ou fotos de grupo que incluam o fotógrafo. Antes de prosseguir, fixe a câmera em um tripé ou coloque-a sobre uma superfície plana e estável.
1 Pressione o botão I (E/#).
Botão I (E/#)
2 Selecione o modo E
(Temporizador
automático).
Destaque E (Temporizador
automático) e pressione J.
3 Enquadre a fotografia.
71Mais sobre fotografia
4 Tire a fotografia.
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar e, em seguida, pressione completamente o botão. A luz do temporizador automático começará a piscar e um bipe começará a soar. Dois segundos antes de a fotografia ser tirada, a luz para de piscar e os bipes se tornam mais rápidos. O obturador será disparado dez segundos após o temporizador iniciar.
Note que o temporizador poderá não iniciar ou a fotografia poderá não ser tirada se a câmera não conseguir focar ou em outras situações nas quais o obturador não puder ser disparado. Para parar o temporizador sem tirar uma fotografia, desligue a câmera.
72 Mais sobre fotografia
Cubra o visor
A
Para evitar que a luz que entre através do visor e apareça na fotografia ou interfira na exposição, recomendamos que cubra o visor com a mão ou com outro objeto tal como uma tampa da ocular opcional (0 307) quando fotografar sem olhar pelo visor. Para colocar a tampa, remova a ocular de borracha (q) e introduza a tampa como indicado (w).
Ocular de borracha Tampa da ocular
A Usar o flash embutido
Antes de tirar uma fotografia com o flash nos modos que requerem que o flash seja levantado manualmente, pressione o botão M (Y) para levantar o flash e aguarde que o indicador M seja exibido no visor (0 31). O disparo será interrompido se o flash for levantado depois de o temporizador automático ter iniciado.
A Opção temporizador automático no menu de configuração
Para informações sobre a escolha da duração do temporizador automático e o número de fotos tiradas, veja a opção Temporizador automático no menu de configuração (0 246).
73Mais sobre fotografia

Foco (fotografia de visor)

Esta seção descreve as opções de foco disponíveis quando as fotografias forem enquadradas no visor. O foco pode ser ajustado automática ou manualmente (consulte "Escolher como a câmera foca: modo de foco", abaixo). O usuário também pode selecionar o ponto de foco para o foco automático ou manual (0 80), ou usar a trava de foco para recompor as fotografias após focar (0 81).

Escolher como a câmera foca: modo de foco

Escolha entre os seguintes modos de foco. Note que AF-S e AF-C estão disponíveis apenas nos modos P, S, A e M.
Opção Descrição
A câmera selecionará automaticamente o foco
AF de servo
AF-A
automático
AF de servo
AF-S
único
AF de servo
AF-C
contínuo
MF Foco manual Focar manualmente (0 83).
automático de servo único se o assunto estiver parado, ou o foco automático de servo contínuo se o assunto estiver em movimento. O obturador só pode ser disparado se a câmera conseguir focar.
Para assuntos estáticos. O foco trava quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade. O obturador só pode ser disparado se a câmera conseguir focar.
Para assuntos em movimento. A câmera foca continuamente até que o botão de liberação do obturador seja pressionado até a metade. O obturador só pode ser disparado se a câmera conseguir focar.
74 Mais sobre fotografia
1 Exiba as opções de modo de
foco.
Pressione o botão P, em
seguida destaque o modo de
foco atual na exibição de
informações e pressione J.
Botão P
2 Escolha um modo de foco.
De staq ue um modo de foco e
pressione J.
A Rastreamento de foco preditivo
Em modo AF-C ou quando foco automático de servo contínuo estiver selecionado em modo AF-A, a câmera iniciará o rastreamento de foco preditivo se o assunto se deslocar em direção à câmera enquanto o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade. Isso permite que a câmera acompanhe o foco ao tentar prever onde o assunto estará quando o obturador for disparado.
D Foco automático de servo contínuo
Em modo AF-C ou quando o foco automático de servo contínuo for selecionado em modo AF-A, a câmera dá maior prioridade à resposta de foco (t em um alca nce d e foc o ma ior) do qu e no m odo AF-S, e o obturador poderá ser disparado antes de o indicador de imagem em foco ser exibido.
75Mais sobre fotografia
Obter bons resultados com o foco automático
A
O foco automático não funciona bem nas condições listadas abaixo. O disparo do obturador poderá ser desabilitado se a câmera não conseguir focar sob estas condições, ou o indicador de imagem em foco (I) poderá ser exibido, e a câmera poderá emitir um bipe, permitindo que o obturador seja disparado mesmo quando o assunto não estiver focado. Nestes casos, foque manualmente (0 83) ou use a trava de foco (0 81) para focar outro assunto na mesma distância e depois recomponha a fotografia.
Há pouco ou nenhum contraste entre o assunto e o fundo.
Exemplo: o assunto tem a mesma cor do fundo.
O ponto de foco contém objetos a distâncias diferentes da câmera.
Exemplo: o assunto está dentro de uma jaula.
O assunto é dominado por padrões geométricos regulares.
Exemplo: venezianas ou uma fila de janelas em um arranha-céu.
O ponto de foco contém áreas de brilho nitidamente contrastantes.
Exemplo: metade do assunto está na sombra.
Os objetos no fundo parecem maiores que o assunto.
Exemplo: um edifício está no enquadramento atrás do assunto.
O assunto contém muitos detalhes delicados.
Exemplo: um campo de flores ou outros assuntos que sejam pequenos ou não tenham variação no brilho.
76 Mais sobre fotografia
Iluminador auxiliar de AF
A
Se o assunto estiver pouco iluminado, o iluminador auxiliar de AF acenderá automaticamente para ajudar na operação de foco automático quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade (algumas restrições se aplicam; 0 331). Note que o iluminador pode ficar quente quando utilizado diversas vezes em uma rápida sucessão e será desligado automaticamente para proteger a lâmpada após um período de uso contínuo. O funcionamento normal será retomado após uma breve pausa.
Iluminador auxiliar de AF
77Mais sobre fotografia

Escolher como o ponto de foco é selecionado: AF modo área

Escolha como o ponto de foco para o foco automático é selecionado. Note que os AF modos área d (AF com área dinâmica) e f (Acomp. em 3D (11 pontos)) não estão disponíveis quando AF-S estiver selecionado para o modo de foco.
Opção Descrição
AF de ponto
c
único
AF com área
d
dinâmica
Acomp. em 3D
f
(11 pontos)
AF com área
e
automática
Para assuntos estáticos. O ponto de foco é selecionado manualmente. A câmera foca apenas o assunto no ponto de foco selecionado.
Para assuntos não estáticos. Nos modos de foco AF-A e AF-C, o usuário seleciona o ponto de foco usando o seletor múltiplo (0 80), mas a câmera irá focar com base em informações dos pontos de foco ao redor se o assunto sair brevemente do ponto selecionado.
Nos modos de foco AF-A e AF-C, o usuário seleciona o ponto de foco usando o seletor múltiplo (0 80). Se o assunto se mover depois de a câmera ter focado, ela usará o acompanhamento em 3D para selecionar o novo ponto de foco e manter o foco travado no assunto original enquanto o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade.
A câmera detecta automaticamente o assunto e seleciona o ponto de foco.
78 Mais sobre fotografia
Loading...