Nikon D3200 User's Guide [hu]

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
Használati útmutató
Hu

Termékdokumentáció

A termékhez mellékelt dokumentáció a Használati útmutatóból (jelen kiadványból) és a (pdf formátumú) Referencia útmutatóból áll. érdekében mindenképpen figyelmesen olvassa el az összes utasítást és tartsa a kézikönyvet elérhető helyen, hogy a termék többi használója is elolvashassa.
A fényképezőgép lehető legjobb kihasználása
A fényképezőgép alapműveleteinek ismertetését
a Használati útmutató (a jelen kiadvány) tartalmazza.
A Referencia útmutató Adobe Reader vagy Adobe Acrobat Reader 5.0, illetve újabb verzióval tekinthető meg, ezek a szoftverek az Adobe weboldaláról ingyenesen letölthetők.
1 Indítsa el a számítógépet és helyezze be a referencia CD-t. 2 Kattintson duplán a CD (Nikon D3200) ikonra a Számítógép vagy Saját gép (Windows)
menüben, illetve az asztalon (Macintosh).
3 Kattintson duplán az INDEX.pdf ikonra a nyelvválasztó képernyő megjelenítéséhez, és
kattintson egy nyelvre a Referencia útmutató megjelenítéséhez.
A fényképezőgép beállításai
Az útmutató magyarázatai feltételezik, hogy az alapbeállításokat használja.
A Saját biztonsága érdekében
A fényképezőgép első használata előtt olvassa el figyelmesen a „Saját biztonsága érdekében” című részben található biztonsági utasításokat (0 iv-vii).
A teljes termékismertetést a Referencia útmutató tartalmazza (a tartozékként adott CD-n található).

A csomag tartalma

Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza az alábbiakat:
D3200 fényképezőgép
BS-1 vakupapucs fedele
DK-20 gumi szemkagyló
BF-1B vázsapka
EN-EL14 lítium-ion akkumulátor (érintkezőfedéllel)
UC-E17 USB-kábel EG-CP14 audió-/videókábel DK-5 keresősapka (0 28)
ViewNX 2 CD-ROM
Használati útmutató (jelen kiadvány)
Az objektívkészlet vásárlói ellenőrizzék, hogy a csomag tartalmazza-e az objektívet is. memóriakártyák külön vásárolhatók meg. A Japánban vásárolt fényképezőgépek a menüket és az üzeneteket csak angolul és japánul jelenítik meg; más nyelveket nem támogat a készülék. Elnézést kérünk az ebből adódó, esetlegesen előforduló kellemetlenségekért.
MH-24 akkutöltő (azokban az országokban és régiókban, ahol ez szükséges, csatlakozó adaptert biztosítunk; az adapter alakja a vásárlás országától függően változik)
Referencia CD (tartalmazza a Referencia útmutatót)
AN-DC3 szíj
A
❚❚ Szimbólumok és jelölések
Az információ megkeresését az alábbi szimbólumok és jelölések segítik:
Az ikon figyelmeztetéseket jelez; információkat, amelyeket érdemes használat előtt
D
elolvasnia, hogy elkerülje a fényképezőgép károsodását.
Az ikon megjegyzéseket jelez, amelyeket a fényképezőgép használata előtt ajánlott
A
elolvasnia.
Ez az ikon a használati útmutató más oldalain található referenciákat jelöli.
0
A fényképezőgép monitorján a menütételek, a választási lehetőségek és az üzenetek félkövér szedéssel jelennek meg.
i

Tartalomjegyzék

A csomag tartalma .......................................................................................................................................i
Saját biztonsága érdekében ...................................................................................................................iv
Megjegyzések ...............................................................................................................................................v
Bevezetés 1
Ismerkedés a fényképezőgéppel ...........................................................................................................1
A gépváz...........................................................................................................................................................1
A módválasztó tárcsa ..................................................................................................................................3
A kereső............................................................................................................................................................4
Az információs kijelző..................................................................................................................................5
Az első lépések..............................................................................................................................................6
Egyszerű fényképezés 12
Akkumulátor töltöttségi szintje és a memóriakártya kapacitása ............................................ 12
„Célozz és lőj” fényképezés (i és j módok)................................................................................. 13
Kreatív fényképezés (Motívumprogram módok).......................................................................... 17
Visszajátszás és törlés 19
Fényképek megtekintése........................................................................................................................19
Képek megjelenítése................................................................................................................................19
Képek törlése...............................................................................................................................................20
Útmutató mód 21
Útmutató mód menüi.............................................................................................................................. 22
Az útmutató használata...........................................................................................................................24
További tudnivalók a fényképezésről 25
Kioldási mód............................................................................................................................................... 25
Önkioldó és távvezérlő módok............................................................................................................. 27
Élességállítás............................................................................................................................................... 29
Élességállítási mód....................................................................................................................................29
AF mező mód .............................................................................................................................................. 31
Képminőség és képméret...................................................................................................................... 32
Képminőség.................................................................................................................................................32
Képméret ...................................................................................................................................................... 33
A beépített vaku használata .................................................................................................................34
Vaku mód...................................................................................................................................................... 35
ISO érzékenység........................................................................................................................................ 37
ii
P, S, A és M mód 38
P mód (Programozott automatikus) ...................................................................................................38
S mód (Záridő-előválasztásos automatikus)....................................................................................39
A mód (Rekesz-előválasztásos automatikus)...................................................................................39
M mód (Kézi)................................................................................................................................................40
Élő nézet 41
Képek komponálása a monitoron.......................................................................................................41
Élességállítás élő nézetben.....................................................................................................................42
Videók rögzítése és megtekintése 49
Videók rögzítése........................................................................................................................................49
Videobeállítások .........................................................................................................................................51
Videók megtekintése...............................................................................................................................53
Menü súgó 54
Menü súgó...................................................................................................................................................55
A fényképezőgép menüinek használata............................................................................................56
ViewNX 2 58
ViewNX 2 telepítése .................................................................................................................................58
ViewNX 2 használata................................................................................................................................ 60
Fényképek másolása a számítógépre.................................................................................................60
Képek megtekintése .................................................................................................................................61
Műszaki tájékoztató 62
Kompatibilis objektívek ..........................................................................................................................62
Egyéb tartozékok ......................................................................................................................................63
Jóváhagyott memóriakártyák................................................................................................................64
A fényképezőgép kezelése ....................................................................................................................65
Tárolás ............................................................................................................................................................65
Tisztítás ..........................................................................................................................................................65
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: Figyelmeztetések..........................................66
A fényképezőgép kezelése.....................................................................................................................66
Az akkumulátor kezelése.........................................................................................................................67
Hibaüzenetek..............................................................................................................................................69
Műszaki adatok ..........................................................................................................................................72
A garancia feltételei - A Nikon európai szolgáltatási garanciája..............................................80
iii

Saját biztonsága érdekében

Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon készülék károsodásának elkerülése érdekében a termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági útmutatót. A biztonsági útmutatót olyan helyen tartsa, ahol a fényképezőgép összes felhasználója elolvashatja.
A fejezetben felsorolt óvintézkedések be nem tartásából származó következményeket az alábbi ikonnal jelöltük:
Ez az ikon figyelmeztetést jelez. Az esetleges sérülések elkerülése érdekében a Nikon termék használata
A
előtt el kell olvasni az összes figyelmeztetést.
❚❚ FIGYELMEZTETÉSEK
AA nap semmiképp ne szerepeljen a képe ken
Ellenfényben lévő témák fényképezésekor a nap semmiképp ne szerepeljen a képeken. A képek szélén vagy ahhoz közel lévő koncentrált napfény kiégést okozhat.
ANe nézzen a keresőn kere sztül a napba
Ha a keresőn át közvetlenül a napba vagy más erős fényforrásba néz, maradandó szemkárosodást szenvedhet.
AA kereső dioptriaszabályzójának használata
Ha a dioptriaszabályzó állítása közben a keresőbe néz, ügyeljen arra, hogy ne nyúljon véletlenül a szemébe.
AHibás működés esetén azonnal k apcsolja ki
Ha a termék vagy a külön megvásárolható hálózati tápegység szokatlan szagot vagy füstöt bocsát ki, azonnal húzza ki a tápegység csatlakozóját a fali aljzatból, és vegye ki az akkumulátort, vigyázva, nehogy megégesse magát. Ilyen esetben a további használat sérülést okozhat. Az akkumulátor eltávolítása után egy Nikon szervizben ellenőriztesse a készüléket.
ANe használja gyúlékony gáz jelenlétében
Ne használjon elektronikus eszközt olyan helyen, ahol gyúlékony gáz van jelen, mert az tüzet vagy robbanást okozhat.
AGyermekektől távol tartandó
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása sérülést eredményezhet. Felhívjuk figyelmét arra is, hogy az apró alkatrészek lenyelése fulladást okozhat. Amennyiben a gyermek a készülék bármely részét lenyeli, azonnal forduljon orvoshoz.
ANe szerelje szét
A termék belső részeinek érintése sérülést okozhat. Meghibásodás esetén a terméket csak szakképzett szerelővel javíttassa. Ha a termék véletlen leejtés vagy egyéb ok miatt megsérül, vegye ki az akkumulátort, húzza ki a hálózati tápegység csatlakozóját, majd ellenőriztesse a fényképezőgépet egy Nikon szervizben.
AA szíjat soha ne tegye gyerm ek vagy csecsemő nyakába
Ha gyermek nyakába akasztja a fényképezőgépet, a szíj a nyaka köré csavarodhat, és fulladást okozhat.
ANe érintkezzen hosszú ideig a fényképezőgé ppel, az akkumulátorral
vagy a töltővel, amíg az eszköz beka pcsolt állapotban vagy használatban van
Az eszköz alkatrészei felforrósodhatnak. Amennyiben az eszköz hosszabb ideig közvetlenül érintkezik a bőrrel, a tartós hőhatásnak kitett bőrfelületen enyhe égési sérülés keletkezhet.
ANe irányítsa a vakut gépjármű vezetőjére
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása balesetet eredményezhet.
AVaku használata során körültekintésse l járjon el
Ha a fényképezőgép vakuját a bőrhöz vagy más tárgyhoz közel használja, az égési sérülést okozhat.
Ha a vakut a fotóalany szeméhez közel használja, a fotóalany ideiglenes látáskárosodást szenvedhet. Különös figyelemmel járjon el kisgyermekek fényképezésekor; ilyenkor a vaku nem lehet egy méternél közelebb a fotóalanyhoz.
ANe érintse meg a folyadékkristályt
Ha a monitor megsérül, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérülést okozzanak, és vigyázzon, nehogy a folyadékkristály a szemébe, szájába vagy a bőrére kerüljön.
AFokozott elővigyázatossággal k ezelje az elemet
Nem megfelelő használat esetén az akkumulátor szivároghat vagy felrobbanhat. Az elem használatakor kövesse az alábbi előírásokat:
Csak olyan akkumulátort használjon, amelynek használatát jóváhagyták ehhez a fényképezőgéphez.
Az elemet ne zárja rövidre, és ne szedje szét.
Az elem cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a
készülék ki van kapcsolva. Ha hálózati tápegységet használ, húzza ki azt.
Ne próbálja meg az elemet a tetejével lefelé vagy hátrafelé fordítva behelyezni.
Ügyeljen arra, hogy az elemet ne érje nyílt láng vagy erős hőhatás.
Az elemet ne merítse vízbe, illetve ne tegye ki nedvesség hatásának.
Az elemek szállítása közben helyezze fel az érintkező fedelet. Az elemet ne szállítsa, és ne tárolja fémtárgyak, például nyaklánc vagy hajcsatok mellett.
Ateljesen lemerült elem szivároghat. A termék károsodásának elkerülése érdekében a teljesen lemerült elemet vegye ki a készülékből.
Amikor nem használja az elemet, helyezze fel az érintkező fedelet, és tárolja az elemet hűvös helyen.
Az elem felmelegedhet közvetlenül a használatot követően, vagy ha hosszabb ideig üzemeltette a fényképezőgépet akkumulátorról. Az elem eltávolítása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet, és hagyja az elemet kihűlni.
Ha az elemen bármilyen szokatlan jelenséget, például elszíneződést vagy deformálódást észlel, azonnal hagyja abba a fényképezőgép használatát.
iv
AA töltő kezelésekor tartsa be a megfelelő óvintézkedéseket
Tartsa szárazon. Ezen óvintézkedés be nem tartása tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne zárja rövidre a töltő végeit. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a tölt túlmelegedését és károsodását okozhatja.
A csatlakozó fém részeire, illetve az azok köré lerakódott port száraz törlőruhával távolítsa el. Ha e nélkül használja tovább, tűz keletkezhet.
Vihar közben ne menjen a töltő közelébe. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása áramütést eredményezhet.
Ne érjen a csatlakozóhoz vagy a töltőhöz nedves kézzel. Ezen óvintézkedés be nem tartása áramütést okozhat.

Megjegyzések

Ne használja egyik feszültségről másikra történő átalakításra való úti konverterrel vagy adapterrel, illetve egyenáram/váltóáram áramátalakítókkal. Ezen óvórendszabály betartásának elmulasztása károsíthatja a terméket, illetve túlmelegedést vagy tüzet okozhat.
AHasználjon megfelelő kábe leket
Ha a bemeneti vagy kimeneti aljzatokhoz kábeleket csatlakoztat, akkor mindig a mellékelt vagy a külön megvásárolható Nikon csatlakozókat használja, hogy megfeleljen a készülék működtetésére vonatkozó előírásoknak.
AA CD-ROM-ok
A szoftvereket és kézikönyveket tartalmazó CD-ROM-okat nem szabad lejátszani audio CD-lejátszón. A CD-ROM-ok audio CD-lejátszón való lejátszása halláskárosodást okozhat, illetve a berendezés károsodásához vezethet.
A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a használati útmutató semmilyen részét nem szabad reprodukálni, továbbadni, átírni, visszakereshető rendszeren tárolni vagy bármilyen nyelvre, bármilyen formában, bármilyen céllal lefordítani.
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban bemutatott hardver és szoftver műszaki jellemzőit bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.
A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a termék használatából eredő károkért.
Habár minden erőfeszítést megtettünk annak érdekében, hogy a jelen használati útmutatóban szereplő adatok pontosak és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk észrevételeit az esetleges hibákkal és kihagyásokkal kapcsolatban a legközelebbi Nikon márkaképviseleten (a címeket lásd külön).
v
Megjegyzések európai vásárlóink számára
FIGYELEM
A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES. AZ ELHASZNÁLT AKKUMULÁTOROK KIDOBÁSÁNÁL AZ UTASÍTÁSOKNAK MEGFELELŐEN JÁRJON EL.
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket elkülönítve kell begyűjteni. Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki háztartási hulladékként.
Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti erőforrások megóvásában, valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt bekövetkező, az emberi egészségre és a környezetre káros hatásokat.
Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
A másolás vagy sokszorosítás tiltására vonatkozó figyelmeztetés
Felhívjuk a figyelmet, hogy az is törvénybe ütközhet, ha valakinek szkennerrel, digitális fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel másolt vagy sokszorosított anyag van a birtokában.
A törvény a következő dolgok másolását vagy sokszorosítását tiltja
Tilos a papírpénzek, fémpénzek, értékpapírok, államkötvények másolása vagy sokszorosítása, még akkor is, ha ezekre a másolatokra vagy példányokra rányomtatták a „Minta” szót. Bármely külföldi országban forgalomban lévő papírpénz, fémpénz vagy értékpapír másolása vagy sokszorosítása tilos. A kormány előzetes engedélye nélkül tilos a kormány által kibocsátott, még fel nem használt bélyegek vagy képeslapok másolása vagy sokszorosítása. Tilos a kormány által kibocsátott bélyegek és a törvényben megjelölt bizonylatok másolása vagy sokszorosítása.
Figyelmeztetések bizonyos másolatokkal és reprodukciókkal kapcsolatban
Államilag korlátozott a magánvállalatok által kibocsátott értékpapírok (részvények, váltók, csekkek, ajándéknyilatkozatok stb.), illetve utazási igazolványok vagy kuponok másolása vagy sokszorosítása is, kivéve, ha egy minimális számú másolat szükséges a vállalat üzleti működéséhez. Ne másolja és ne sokszorosítsa továbbá az állam által kibocsátott útleveleket, a civil csoportok vagy nyilvános ügynökségek által kibocsátott engedélyeket, a személyazonosító kártyákat és az egyéb jegyeket, például a belépőket vagy az étkezési kuponokat.
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a memóriakártyán és más adattároló eszközökön tárolt képek törlése, illetve a memóriakártya és más adattároló eszközök formázása nem törli véglegesen az eredeti képadatokat. Kereskedelmi forgalomban kapható szoftverekkel, bizonyos esetekben, visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok rosszindulatú felhasználására. A felhasználó felelősége az ilyen adatok biztonságának megőrzése. Mielőtt kidobna, vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, törölje a rajta levő adatokat egy kereskedelmi forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy formázza meg az eszközt, majd tö ltse fel azt újra személyes információt nem tartalmazó (például az üres égboltot ábrázoló) képekkel. Győződjön meg arról is, hogy helyettesíti azo kat a képeket is, amelyekkel elvégezte a felhasználói beállításokat. Tegyen óvintézkedéseket a lehetséges sérülések elkerülése végett, ha fizikailag semmisíti meg az adattároló készülékeket.
Ez a jel az akkumulátoron azt jelzi, hogy az akkumulátort külön kell begyűjteni. Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
Minden akkumulátort – akár meg van jelölve ezzel a jellel, akár nem – megfelelő begyűjtési ponton való külön begyűjtésre jelölték ki. Ne dobja ki háztartási hulladékként.
Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Szerzői jogi megjegyzések
A szerzői jogi védelem alatt álló alkotói munkák, például könyvek, zeneművek, festmények, fametszetek, térképek, rajzok, videók és fényképek másolására és sokszorosítására különféle hazai és nemzetközi szerzői jogi törvények vonatkoznak. Ne használja a fényképezőgépet a szerzői jogi törvényeket sértő illegális másolatok készítésére.
vi
AVC Patent Portfolio License
NNEK A TERMÉKNEK A HASZNÁLATÁT AZ AVC P ATENT PORTFOLIO LICENSE SZABÁLYOZZA SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI FELHAZNÁLÁ S CÉLJÁBÓL
E (i)
VIDEOKÓDOLÁSRA AZ AVC SZABVÁNYNAK MEGFELELŐEN („AVC VIDEO”) ÉS/VAGY (ii) OLYAN AVC VIDEÓK DEKÓDOLÁSÁRA, AMELYEKE T SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI TEVÉKENYSÉG SORÁN KÓDOLTAK, ÉS/VAGY LICENCCEL RENDELKE ZŐ AVC V IDEOSZOLGÁLTATÓTÓL SZÁRMAZNAK. A LICENC NEM ÉRVÉNYES ÉS NEM ALKALMAZHATÓ SEMMILEN EGYÉB FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL. BŐVEBB INFORM ÁCIÓKÉRT FORDU LJON AZ MPEG LA, L.L.C-HEZ. LÁSD:
http://www.mpegla.com
Csak a Nikon elektronikus tartozékait használja
A Nikon fényképezőgépek tervezése a legmagasabb színvonalú, és bonyolult áramkört tartalm az. Csak Nikon márkájú (beleértve a töltőket, akkumulátorokat, hálózati tápegységeket és vakutartozékokat), a Nikon által speciálisan ezzel a fényképezgéppel való használatra hitelesített elektronikus tartozékokkal mködik bizonyított biztonsággal ez az áramkör. A nem Nikon elektromos kiegészítők használata károsíthatja a fényképezőgépet és Nikon garanciája érvényét veszítheti. A jobb oldalon látható hologramos Nikon emblémával nem rendelkező, külső gyártótól származó lítium-ion akkumulátorok használata befolyásolhatja a fényképezőgép normális működését, illetve az akkumulátorok túlmelegedését, kigyulladását, burkolatának sérülését vagy szivárgását okozhatja.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi hivatalos Nikon viszonteladóktól kaphat bővebb tájékoztatást.
D Csak a Nikon tartozékait használja
Csak a Nikon márkajelzéssel rendelkező és kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez készült tartozékok felelnek meg bizonyítottan a készülék működési és biztonsági követelményeinek.
NEM NIKON TARTOZÉKOK HASZNÁLATA KÁROSÍTHATJA A FÉNYKÉPEZŐGÉPET ÉS A NIKON GARANCIÁJA IS ÉRVÉNYÉT VESZÍTHETI
A
.
D A fényképezőgép és tartozékainak javítása
A fényképezőgép precíziós eszköz és rendszeres szervizt igényel. A Nikon javaslata, hogy a fényképezőgépet az eredeti viszonteladó vagy egy Nikon által engedélyezett képviselő vizsgálja át egy, vagy kétévente, három-ötévente pedig a fényképezőgép kapjon megfelelő karbantartást (ezek a szolgáltatások díj ellenében vehetők igénybe). A rendszeres felülvizsgálat és szerviz különösen ajánlott, ha a fényképezőgépet professzionális célokra használja. A fényképezőgéppel rendszeresen használt tartozékokat is, mint például objektíveket, kiegészítő vakuegységeket vigye el a fényképezőgép felülvizsgálata, vagy szervizeltetése során.
A Fontos fényképek készítése előtt
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése előtt mindig érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal felelősséget a termék meghibásodásából eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.
A Tanulás egy életen át
A Nikon „Tanulás egy életen át” filozófiájának része a felhasználók számára nyújtott folyamatos terméktámogatás és képzés, amelyről az alábbi weboldalakon talál rendszeresen frissített információt:
Az Amerikai Egyesült Államokban élő felhasználóknak: http://www.nikonusa.com/
Az Európa és Afrika területén élő felhasználóknak: http://www.europe-nikon.com/support/
Az Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő felhasználóknak: http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre az oldalakra, ahol tippeket találhat, válaszokat kaphat a gyakran feltett kérdésekre és tájékozódhat a legújabb termékekről, valamint a digitális fényképezésről és képfeldolgozásról. További információért forduljon a lakóhelye szerinti Nikon képviselethez. A márkakereskedések címe az alábbi weboldalon található: http://imaging.nikon.com/
vii
X

Bevezetés

Ismerkedés a fényképezőgéppel

X
Szánjon pár percet a fényképezőgép vezérlőinek és kijelzéseinek megismerésére. Hasznos lehet ennek a résznek a bejelölése, hogy referenciaként szolgáljon az útmutató további böngészése során.

A gépváz

1 2 3 4 5 6 7 8
10
11
1 Módválasztó tárcsa ......................... 3
2 Fényképezőgép szíjának
bújtatója......................................... 6
3 R (információ) gomb ................. 46
4 E/N gomb
Expozíciókompenzáció
Rekesz beállítása ...................... 40
Vakukompenzáció
5 Kioldógomb .............................15, 16
6 Főkapcsoló ........................................ 2
7 Videofelvétel gomb ..................... 49
8 AF-segédfény
Önkioldó jelzőfény ....................... 27
Vörösszemhatás-csökkentő
lámpa ........................................... 36
9 Infravörös érzékelő (első) ........... 27
10 Vázsapka 11 CPU érintkezők
9
11
12 Beépített vaku ............................... 34
13 M/ Y gomb
Vaku mód ................................... 34
Vakukompenzáció
14 Hangszóró....................................... 51
15 Képsík jelzése (E) 16 Fényképezőgép szíjának
bújtatója ........................................ 6
17 Mikrofon ......................................... 53
18 Csatlakozófedél 19 Fn gomb
Az Fn gomb használata
20 Csatlakoztatási jelölés.................... 7
21 Objektív kioldógombja................ 11
22 Tükör 23 Objektív rögzítése 24 Vakupapucs fedele
12
22
23
13
14
15 16
17
18
19
20
21
25 Vakupapucs (külső vakukhoz) 26 Külső mikrofon
csatlakozója ......................... 51, 64
27 USB és AV csatlakozó
Csatlakoztatás
számítógéphez ......................60
28 HDMI mini-tűs csatlakozó
29 Tartozék csatlakozó ......................64
24
25
26
27
28
29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Kereső ablaka ................................... 9
2 Gumi szemkagyló
3 Infravörös érzékelő (hátsó) .........27
4 Monitor
Megjelenítési beállítások..............5
Élő nézet ..................................... 41
Fényképek megtekintése .......19
5 K gomb
Visszajátszás........................19
6 G gomb
Menü.....................................54
7 X gomb
Visszajátszási nagyítás
8 W/Q gomb
Kisképek/visszajátszási
kicsinyítés ...............................20
Súgó.............................................54
9 P (információ) gomb ....................5
1
11
12
23
10 Állványmenet
11 Dioptriaszabályzó ............................9
12 A/L gomb
Az A (L) gomb használata Fényképek véletlen törlésének
megakadályozása
13 Vezérlőtárcsa 14 a gomb
Élő nézet..................................... 41
Videó ........................................... 49
15 Választógomb ............................... 56
16 Kártyafedél ........................................7
17 J (OK) gomb ................................ 56
18 I/E/# gomb
Kioldási mód ............................. 25
Önkioldó/Távvezérlő............... 27
A gépváz (Folytatás)
13
14
15 16 17
18
19
20
21
22
19
Kártyaművelet jelzőfénye .......15, 26
20 Tápcsatlakozó fedele a külön
beszerezhető tápcsatlakozóhoz
21 Akkumulátorfedél zárja................. 6
22 Akkumulátorfedél .......................... 6
23 O gomb
Fényképek törlése ....................20
24 Akkurögzítő zár ........................... 6, 9
24
X
A A főkapcsoló
Forgassa el a főkapcsolót az ábrának megfelelően a fényképezőgép bekapcsolásához.
Forgassa el a főkapcsolót az ábrának megfelelően a fényképezőgép kikapcsolásához.
A A mikrofon és a hangszóró
Ne helyezze a mikrofont és a hangszórót mágneses eszközök közvetlen közelébe. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása hatással lehet a mágneses eszközön rögzített adatokra.
2

A módválasztó tárcsa

A fényképezőgépen az alábbi fényképezési módok és a g mód közül lehet választani:
P, S, A és M mód (0 38)
Ezeknek a módoknak a választása teljes kontrollt ad a fényképezőgép-
X
g (Útmutató) mód (0 21)
Készítsen és jelenítsen meg képeket és módosítson beállításokat a képernyőn megjelenő útmutató segítségével.
Automatikus módok
Válassza ezeket a módokat az egyszerű, „célozz és lőj” fényképezéshez.
i Automatikus (0 13) j Vaku nélküli automatikus
Motívumprogram módok
A fényképezőgép automatikusan optimalizálja a beállításokat, hogy megfeleljenek a módválasztó tárcsával kiválasztott motívumprogramnak. Válasszon a fényképezni kívánt motívum alapján.
k Portré (0 17)
l Tájkép (0 17)
p Gyermek (0 17)
(0 13)
m Sport (0 18)
n Makró (0 18)
o Éjszakai portré (0 18)
beállítások felett.
P— Programozott automatikus
S— Záridő-előválasztásos automatikus
A— Rekesz-előválasztásos automatikus
M—Kézi
A Automatikus motívumprogram-választó (Élő nézet)
Élő nézet kiválasztása i vagy j módban lehetővé teszi az automatikus motívumprogram-választást („automatikus motívumprogram-választó”; 0 46) automatikus élességállítás használatakor.
3

A kereső

1
X
1 Élességpontok
2 Élességjelző ....................................14
3 Automatikus expozíció (AE)
rögzítés jelzője
4 Záridő ........................................ 39, 40
5 Rekesz (f-érték) ....................... 39, 40
6 Akkumulátor kijelzése..................12
2 3
7 A még készíthető képek
száma........................................... 12
A még készíthető képek száma,
mielőtt az átmeneti tároló
megtelik ...................................... 26
Fehéregyensúly rögzítésének
jelzője Expozíciókompenzáció érték Vakukompenzáció értéke
ISO érzékenység............................ 37
8 „K” (akkor jelenik meg, ha több
mint 1000 expozícióhoz
elegendő memória maradt) ......12
6 8411597
1210
13
9 Vaku készenléti jelzőfénye ......... 16
10 Rugalmas program jelzése
11 Expozíció jelző ............................... 40
Expozíciókompenzáció kijelzése Elektronikus távolságmérő
12 Vakukompenzáció kijelzése 13 Expozíciókompenzáció jelzője 14 Automatikus ISO érzékenység
kijelzése
15 Figyelmeztető jelzés
1514
D A kereső
A kereső kijelzéseinek reakcióideje és fényereje a hőmérséklet függvényében változhat.
4

Az információs kijelző

A fényképezőgép beállításai elvégezhetők, illetve megtekinthetők az információs kijelzőn. Az P gomb egyszeri megnyomásával megtekintheti a beállításokat, a gomb ismételt lenyomásával módosíthatja azokat. megfelelő elemet és nyomja meg az J gombot a kijelölt elem
X
lehetőségeinek megtekintéséhez.
1
2 3
4 5
6
7
A választógomb használatával jelölje ki a
148 9 10 11 12 13
15
P gomb
23 24 25
26 27 28
29
30
16 17 19
1 Fényképezés mód
i automatikus/ j vaku nélküli
automatikus .......................... 13
Motívumprogram módok...... 17
Útmutató mód.......................... 21
P, S, A és M mód......................... 38
2 Rekesz (f-érték)........................39, 40
3 Záridő ........................................39, 40
4 Záridő kijelzése 5 Rekesz kijelzése
6 Automatikus AF mező jelző....... 31
3D követés jelzője ........................ 31
Élességpont
7 Eye-Fi kapcsolat jelzője 8 Kézi vakuzás jelzője
Vakukompenzáció jelzője külső
vakukhoz
9 Dátum nyomtatása jelző
18
10 Automatikus ISO érzékenység
11 Aktív D-Lighting 12 Picture Control 13 Hangjelzés
14 Akkumulátor kijelzése ................. 12
15 GPS kapcsolat jelzője 16 Súgó ikon
17 Expozíció jelző ............................... 40
18
19 „K” (akkor jelenik meg, ha több
kijelzése
Expozíciókompenzáció jelzője
A még készíthető képek száma.... 12
Fehéregyensúly rögzítésének
jelzője
mint 1000 expozícióhoz elegendő memória maradt) ...12
222120
20 Vaku mód ........................................35
21 Vakukompenzáció 22 Expozíciókompenzáció
23 Képminőség....................................32
24 Képméret......................................... 33
25 Fehéregyensúly
26 ISO érzékenység ............................ 37
27 Kioldási mód................................... 25
28 Élességállítási mód ................ 29, 42
29 AF mező mód .......................... 31, 43
30 Fénymérés
5

Az első lépések

Akkumulátorok vagy memóriakártyák behelyezése vagy kivétele előtt mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet.
1 Csatlakoztassa a szíjat.
Rögzítse stabilan a szíjat a fényképezőgép bújtatóiba az alább látható módon.
2 Töltse fel az akkumulátort.
Ha rendelkezik csatlakozó adapterrel, emelje fel a fali csatlakozót és csatlakoztassa az adaptert a balra lent látható módon, győződjön meg arról, hogy a csatlakozó teljesen illeszkedik. Helyezze be az akkumulátort és csatlakoztassa a töltőt. Egy lemerült akkumulátor teljes feltöltése körülbelül egy óra harminc percet vesz igénybe.
X
Akkumulátor
töltése
Töltés befejeződött
3 Helyezze be az akkumulátort.
Helyezze be az akkumulátort az ábrán látható irányban (e) úgy, hogy az akkumulátort használva nyomja a narancssárga akkurögzítő zárat az egyik irányba. Amikor az akkumulátort teljesen a helyére nyomta, a zár rögzíti az akkumulátort (r).
6
4 Helyezzen be egy memóriakártyát (külön megvásárolható).
Ellenőrizze, hogy a kártyát megfelelő irányban helyezte be, majd csúsztassa be a kártyát, amíg a helyére nem kattan.
X
5 Csatlakoztasson egy objektívet.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön por a fényképezőgépbe, amikor eltávolítja az objektívet vagy a vázsapkát.
A jelöléseket egy vonalban tartva helyezze az objektívet a fényképezőgépre, majd forgassa el az objektívet, amíg a helyére nem kattan.
Automatikus élességállítás AF-S objektívek esetén elérhető. Ha A-M kapcsolóval rendelkező objektívvel használ automatikus élességállítást, csúsztassa a kapcsolót A állásba (ha az objektíven M/A-M kapcsoló található, válassza az M/A állást az automatikus élességállítás kézi vezérléssel lehetőséghez). készülékkel használható egyéb objektívekre vonatkozó információért lásd 62. oldalt.
Ha az objektív rendelkezik rázkódáscsökkentés (VR) kapcsolóval, válassza az ON (Be) lehetőséget, a rázkódás okozta hatások csökkentésére.
A D3200
GB
4
6 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
Egy nyelvkiválasztási párbeszédpanel jelenik meg.
7
7 Válasszon nyelvet, majd állítsa be a fényképezőgép óráját.
A választógomb és az J gomb segítségével válassza ki a nyelvet és állítsa be a fényképezőgép óráját.
A kurzor felfelé mozgatása
A kurzor lefelé mozgatása
qwe
Válassza ki a kívánt
nyelvet
rt Megjegyzés: A nyelv és a
Válasszon nyári
időszámítás beállítást
Válasszon időzónát Válassza ki a
Állítsa be az időzónát és
a dátumot
J gomb: a kijelölt elem kiválasztása
A kijelölt elem kiválasztása vagy az almenü megnyitása
dátumformátumot
dátum/idő bármikor megváltoztatható a Nyelv
(Language) és az Időzóna és dátum lehetőségek
használatával a beállítás menüben (0 55).
X
A Behúzható objektív működtető gombbal szerelt objektívek
A fényképezőgép használata előtt oldja ki és húzza ki a zoomgyűrűt. Tartsa lenyomva a behúzható objektív működtető gombot (q), és forgassa el a zoomgyűrűt az ábrán látható irányba (w).
Behúzható objektív
működtető gomb
Az objektív behúzott állapotában nem készíthetők képek; amennyiben hibaüzenet figyelmezteti arra, hogy behúzott objektívvel kapcsolta be a fényképezőgépet, forgassa el a zoomgyűrűt addig, amíg az üzenet el nem tűnik a kijelzőről.
8
8 Állítsa be a kereső élességét.
Az objektívsapka eltávolítása után forgassa el a dioptriaszabályzót, amíg a kereső kijelzései és az élességpont tökéletesen élessé nem válnak. Ha a szabályzó állítása közben a keresőbe néz, ügyeljen
X
arra, hogy ne nyúljon véletlenül a szemébe.
D Töltés közben
Ne mozgassa a töltőt és ne érintse meg az akkumulátort töltés közben. kívül hagyása kivételes esetben azt eredményezheti, hogy az akkumulátor részleges töltöttségénél a töltő azt mutatja, hogy a töltés befejeződött. újrakezdéséhez.
Vegye ki, majd helyezze vissza az akkumulátort a töltés
Ezen óvintézkedés figyelmen
D Az akkumulátor töltése
Olvassa el és kövesse a jelen használati útmutató iv–v. és 66–68. oldalain található figyelmeztetéseket és óvintézkedéseket.
használja az akkumulátort 0 °C alatti, vagy 40 °C feletti hőmérsékletű környezetben; ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása az akkumulátor károsodásához, vagy teljesítménycsökkenéséhez vezethet. akkumulátor kapacitása csökkenhet és a töltési idő megnőhet, ha az akkumulátor hőmérséklete 0 °C és 15 °C közötti, valamint 45 °C és 60 °C közötti tartományba kerül. hőmérséklete 0 °C alá vagy 60 °C fölé emelkedik. (kb. nyolc felvillanás másodpercenként), ellenőrizze, hogy a hőmérséklet a megfelelő tartományba esik, majd húzza ki a töltőt és távolítsa el, majd tegye be újra az akkumulátort. fennáll, azonnal függessze fel a használatot és vigye az akkumulátort és a töltőt a kiskereskedőjéhez, vagy egy Nikon által engedélyezett képviselőhöz.
Ne próbálja tölteni a teljesen feltöltött akkumulátort. akkumulátor teljesítményét.
A töltőben csak a vele kompatibilis akkumulátorokat szabad tölteni. Mindig húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, amikor nem használja a töltőt.
Az akkumulátor töltését beltéren, 5–35 °C környezeti hőmérsékleten végezze. Ne
Ha töltés során a CHARGE (TÖLTÉS) lámpa gyorsan villog
Ezen óvintézkedés be nem tartása csökkentheti az
Az akkumulátor nem tölt, ha a
Ha a probléma továbbra is
A Az akkumulátor eltávolítása
Kapcsolja ki a fényképezőgépet és nyissa fel az akkumulátorfedelet. az akkurögzítő zárat az ábrán látható irányba az akkumulátor felengedéséhez, majd vegye ki kézzel az akkumulátort a foglalatból.
Nyomja
Élességpont
Az
9
D A memóriakártyák formázása
4
GB
Ha ez az első alkalom, hogy a memóriakártyát a fényképezőgéppel használja, vagy másik készüléken végezte a formázást, válassza a Memóriakártya formázása lehetőséget a beállítás menüben, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a memóriakártya formázásához (0 55).
figyelembe, hogy ezzel véglegesen töröl minden adatot, melyet a kártya esetlegesen tartalmazott.
másolja át a megtartani kívánt képeket és adatokat számítógépre.
Mielőtt folytatja a műveletet, mindenképpen
Vegye
D Memóriakártyák
A memóriakártyák a használat következtében felmelegedhetnek. amikor kiveszi a kártyákat a fényképezőgépből.
A memóriakártyák behelyezése vagy kivétele előtt mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet. A memóriakártya formázása, továbbá az adatok rö gzítése, törlése vagy számítógépre történő átvitele során ne vegye ki a memóriakártyát a fényképezőgépből, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, illetve ne húzza ki azt az áramforrásból. fényképezőgép, illetve a memóriakártya károsodását okozhatja.
Ne érjen a kártya érintkezőihez a kezével vagy fémből készült tárggyal.
Ne hajlítsa meg, ne ejtse le és ne tegye ki erős fizikai behatásnak a kártyát.
Ne fejtsen ki nagy erőt a kártya burkolatára.
okozhatja.
Ne tegye ki víz, hő, nagy páratartalom vagy közvetlen napsugárzás hatásának.
Ne formázzon memóriakártyákat számítógépen.
Ezen előírás figyelmen kívül hagyása adatvesztést, vagy a
A fentiek figyelmen kívül hagyása a kártya károsodását
Kellő óvatossággal járjon el,
A Memóriakártyák eltávolítása
Miután meggyőződött róla, hogy a kártyaművelet jelzőfénye kialudt, kapcsolja ki a fényképezőgépet, nyissa fel a kártyafedelet és nyomja be a kártyát, hogy kiugorjon (q).
Ezután a kártya kézzel kivehető (w).
X
A Az írásvédelmi kapcsoló
Az SD memóriakártyákon írásvédelmi kapcsoló van, amely megakadályozza a véletlen adatvesztést. Amikor ez a kapcsoló a „lock” (zár) pozícióban van, a memóriakártyát nem lehet formázni, és nem lehet fényképeket törölni vagy rögzíteni (hangjelzés szólal meg, ha megpróbálja lenyomni a kioldógombot). feloldásához csúsztassa a kapcsolót az „write” (írás) pozícióba.
A memóriakártya
GB
4
Írásvédelmi kapcsoló
A Rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívek
A rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívek esetében (0 62) a rekeszt a minimális beállításnál (legmagasabb f-értéknél) rögzítse.
10
A Az objektív eltávolítása
Ügyeljen arra, hogy az objektívek cseréje vagy leválasztása közben a fényképezőgép ki legyen kapcsolva. Az objektív eltávolításához tartsa lenyomva az objektívkioldó gombot (q), mialatt az objektívet elforgatja az óra járásával megegyező irányba (w). Az objektív eltávolítása után helyezze vissza az objektívsapkát és a fényképezőgép vázsapkáját.
X
A A behúzható objektív működtető gombbal szerelt objektívek visszahúzása
Amikor nem használja a fényképezőgépet, és vissza kívánja húzni az objektívet, tartsa lenyomva a behúzható objektív működtető gombot (q), és az ábrán látható módon forgassa a zoomgyűrűt „L” (zárolt) állásba (w). Húzza be az objektívet, mielőtt eltávolítja a fényképezőgépről, és ügyeljen arra, hogy az objektív csatlakoztatása és leválasztása közben ne nyomja meg a behúzható objektív működtető gombot.
A A fényképezőgép órája
A fényképezőgép órája kevésbé pontos, mint a karórák, vagy a háztartási órák. órát pontosabb időmérők ellenében, és ha szükséges, állítsa be újra.
A A kereső élességének beállítása
Ha nem tud a fentiekben leírtak szerint élességet állítani a keresőben, válassza az egyszeri motoros automatikus élességállítást (AF-S; 0 29), az egypontos AF-et (c; 0 31) és a központi élességpontot, majd komponáljon egy magas kontrasztú témát a központi élességpontban, és nyomja le félig a kioldógombot az élességállításhoz. dioptriaszabályzót a téma élesítéséhez a keresőben. igazíthatja külön beszerezhető korrekciós lencsékkel.
Ha a fényképezőgép beállította az élességet, használja a
Ha szükséges, a kereső élességét tovább
A A beállítás menü
A nyelvet és a dátum/idő beállításokat bármikor megváltoztathatja a Nyelv (Language) és az Időzóna és dátum lehetőségek használatával a beállítás menüben.
Időnként ellenőrizze az
11
s

Egyszerű fényképezés

Akkumulátor töltöttségi szintje és a memóriakártya kapacitása

Fényképezés előtt ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét és a még készíthető képek számát.
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet. 2 Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét.
Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét az információs kijelzőn (alacsony töltöttségi szintnél a keresőben is megjelenik egy figyelmeztetés). Ha a monitor kikapcsolt, nyomja meg az P gombot az információs kijelző megtekintéséhez; ha a monitor nem kapcsol be, az akkumulátor lemerült, ezért újra kell tölteni.
Információs kijelző Kereső Leírás
L K
H d
H
(villog)
Az akkumulátor teljesen fel van töltve. — Az akkumulátor részben lemerült.
Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony. Álljon készen egy teljesen feltöltött tartalék akkumulátor, vagy készüljön fel az akkumulátor töltéséhez.
d
(villog)
Az akkumulátor lemerült; a kioldógomb nem használható. Töltse fel, vagy cserélje ki az akkumulátort.
s
3 Ellenőrizze a még készíthető képek számát.
Az információs kijelző és a kereső jelzi, hogy hány kép tárolható még a memóriakártyán az aktuális beállításokkal (az 1000 fölötti értékek a legközelebbi kisebb százas értékre kerekítve jelennek meg; pl. az 1200 és 1299 közötti értékek 1,2 K-ként jelennek meg). Amennyiben figyelmeztetés jelzi, hogy nincs elég memória további képek tárolásához, helyezzen be egy másik memóriakártyát (0 7) vagy töröljön fényképeket (0 20).
12
„Célozz és lőj” fényképezés (i és j módok)
Ez a fejezet írja le, miként készíthet fényképeket i és j módokban, az automatikus „célozz és lőj” módokban, ahol a beállítások többségét a fényképezőgép szabályozza a fényképezés körülményeinek megfelelően.
s
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
Vegye le az objektívsapkát, majd kapcsolja be a fényképezőgépet. A monitoron megjelenik az információs kijelző.
2 Válasszon i vagy j módot.
Olyan esetekben, ha fényképezéskor tilos a vaku használata, csecsemők fényképezésénél, vagy ha gyenge fényviszonyok mellett kívánja megörökíteni a természetes fényt, válassza a vaku nélküli automatikus módot a módválasztó tárcsát a j állásba forgatva. Egyéb esetekben forgassa a tárcsát i (automatikus) állásba.
3 Készüljön elő a fényképezéshez.
Amikor a keresőben komponál képet, a jobb kezével fogja meg a markolatot, bal kezével pedig fogja át a gépvázat vagy az objektívet. kissé a testéhez és helyezze egyik lábát féllépésnyire a másik elé, hogy felsőtestét stabilan tartsa. komponálásánál tartsa a fényképezőgépet a jobb oldalon látható módon.
j módban a záridők hosszabbak lesznek, ha gyenge a megvilágítás; állvány használata javasolt.
Mindkét könyökét szorítsa
Portré (álló) tájolású képek
4 Komponálja meg a képet.
Komponálja meg a fényképet a keresőben úgy, hogy a fő téma a 11 élességpontból legalább egyben benne legyen.
Módválasztó tárcsa
13
Élességpont
5 Nyomja le félig a kioldógombot.
Az élességállításhoz nyomja le félig a kioldógombot. A fényképezőgép automatikusan választ élességpontokat. Ha a téma gyengén van megvilágítva, a vaku felnyílhat és az AF-segédfény kigyulladhat.
6 Ellenőrizze a jelzőket a keresőben.
Az élességállítási művelet befejezésekor a kiválasztott élességpontok rövid ideig megjelennek, megszólal egy hangjelzés (előfordulhat, hogy nincs hangjelzés, ha a téma mozog), és az élességjelzés (I) megjelenik a keresőben.
Élességjelző Leírás
I
I (villog)
A kioldógomb félig történő lenyomásakor az átmeneti tárolóban tárolható felvételek száma („t”; 026) megjelenik a keresőben.
A téma éles. A fényképezőgép nem tudja
automatikusan beállítani az élességet. Lásd a 30. oldalt.
Élességjelzés
kapacitása
s
Tároló
A Zoom objektív használata
A zoomgyűrű segítségével közel hozhatja a témát, hogy nagyobb területet töltsön be a keretből, vagy távolíthatja, hogy növelje a végleges fényképen látható területet (válasszon nagyobb gyújtótávolságot az objektív gyújtótávolság skálán a nagyításhoz, és rövidebb gyújtótávolságot a kicsinyítéshez).
Amennyiben az objektív rendelkezik behúzható objektív működtető gombbal (0 8), a gomb nyomva tartása mellett forgassa addig a zoomgyűrűt, amíg az objektív kiold és a jobb oldalon látható üzenet eltűnik a kijelzőről. Ezután a zoomgyűrű segítségével állítsa be a nagyítási arányt.
Nagyítás
Zoomgyűrű
Kicsinyítés
14
7 Készítse el a felvételt.
A zár kioldásához és a felvétel elkészítéséhez finom mozdulattal nyomja le teljesen a kioldógombot. A kártyaművelet jelzőfénye világít és a fénykép néhány másodpercre megjelenik a monitoron (a fénykép automatikusan eltűnik a kijelzőről, amint a kioldógombot félig lenyomja). Ne pattintsa ki a
memóriakártyát és ne vegye ki, vagy ne kapcsolja le az
s
energiaforrást, amíg ki nem alszik a kártyaművelet jelzőfénye és el nem készül a felvétel.
Kártyaművelet
jelzőfénye
A A képérzékelő tisztítása
A fényképezőgép ki- és bekapcsoláskor megrezegteti a képérzékelőt borító aluláteresztő szűrőt, hogy eltávolítsa a port.
15
A A kioldógomb
A fényképezőgép kioldógombja kétfokozatú. lenyomásakor állítja be az élességet.
A fényképezőgép a kioldógomb félig történő
A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen a kioldógombot.
Élességállítás: nyomja le félig Fényképezés: nyomja le teljesen
A Készenléti időzítő
A kereső és az információs kijelző kikapcsol, ha körülbelül 8 másodpercig nem végez műveletet, lassítva ezzel az akkumulátor lemerülési idejét. készenléti időzítő automatikus kikapcsolásáig eltelt idő hosszát az Autom. kikapcs. időzítése opcióval végezheti el a beállítás menüben (0 55).
Fénymérők bekapcsolva Fénymérők kikapcsolva Fénymérők bekapcsolva
Nyomja le félig a kioldógombot a kijelző újbóli aktiválásához. A
A A beépített vaku
Ha a helyes expozícióhoz több fény szükséges i módban, a beépített vaku automatikusan felnyílik, amikor félig lenyomja a kioldógombot. vakuval csak akkor készíthető felvétel, ha a vaku készenléti jelzőfénye (M)látható. tölt; kis időre vegye le az ujját a kioldógombról, majd próbálkozzon újra.
Ha nem használja a vakut, állítsa zárt helyzetbe: nyomja le finoman, míg a retesz a helyére kattan. Így kevesebb energiát használ el az akkumulátor.
Ha nem jelenik meg a vaku készenléti jelzőfénye, a vaku éppen
Felemelt
s
16

Kreatív fényképezés (Motívumprogram módok)

A fényképezőgép többféle „motívumprogram” módot kínál. Valamelyik motívumprogram mód kiválasztása automatikusan a kiválasztott jelenethez optimalizálja a beállításokat, így a kreatív fényképezéshez nem kell mást tennie, mint hogy kiválasztja a módot, megkomponálja a képet és a 13–16. oldalakon leírtaknak megfelelően elkészíti a felvételt.
s
A módválasztó tárcsával a következő motívumprogramokat választhatja:
k Portré
Válassza ezt a módot lágy, természetes bőrtónusú portrékhoz. háttértől vagy telefotó objektívvel készül a felvétel, a háttér részletei lágyabbak lesznek és a kompozíció mélyebbnek fog tűnni.
Módválasztó tárcsa
Ha a téma messze van a
l Tájkép
p Gyermek
17
Válassza ezt a módot élénk tájképek készítéséhez nappali fényben. A beépített vaku és az AF-segédfény kikapcsol; gyenge fényviszonyok mellett állvány használata ajánlott az elmosódottság megelőzése érdekében.
Válassza ezt a módot gyermekek fényképezéséhez. A ruházat és a háttér részleteit élénkebbé teszi, míg a bőrárnyalat lágy és természetes marad.
m Sport
n Makró
o Éjszakai portré
Gyorsabb záridővel kimerevíthető a mozdulat a dinamikus sportjelenet felvételeknél, ahol tisztán látszik a főtéma. A beépített vaku és az AF-segédfény kikapcsol.
Virágokról, rovarokról vagy más kis témákról készített közelképekhez (a nagyon közeli hatótávolságoknál az élességállításhoz makró objektív használható). megakadályozása céljából állvány használata ajánlott.
Ezzel a móddal természetes egyensúly teremthető a főtéma és a háttér között gyenge megvilágításban készített portréknál. Az elmosódottság megakadályozása céljából állvány használata ajánlott.
Az elmosódottság
s
18
I

Visszajátszás és törlés

A fényképek automatikusan megjelennek néhány másodpercre a felvétel elkészítése után. Ha nem jelenik meg fénykép a monitoron, az utoljára készített fénykép megjeleníthető a K gomb megnyomásával.

Fényképek megtekintése

1 Nyomja meg a K gombot.
I
A fénykép megjelenik a monitoron.
K gomb
2 Tekintsen meg további fényképeket.
További képek megjelenítéséhez nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot, vagy forgassa el a vezérlőtárcsát.

Képek megjelenítése

Ha egyszerre négy, kilenc vagy 72 képet tartalmazó „indexképes” (kisképes visszajátszás) megjelenítést szeretne látni, nyomja meg a W (Q) gombot. Ha egy bizonyos napon készült képeket kíván megtekinteni (naptár szerinti visszajátszás), akkor nyomja meg a W ( Q) gombot, amikor a monitoron 72 kép látható.
19
Teljes képes
visszajátszás
W (Q)
X
W (Q)
X
Kisképes visszajátszás Naptár szerinti
visszajátszás
❚❚ Kisképes visszajátszás
A választógombbal vagy a vezérlőtárcsával jelölhet ki fényképeket, illetve az J gomb megnyomásával jelenítheti meg a kijelölt képet teljes képes módban. megjelenített képek számának csökkentéséhez nyomja meg a X gombot.
A
❚❚ Naptár szerinti visszajátszás
Nyomja meg a W (Q) gombot a dátumlista és a kijelölt napon készült kisképek listája közti váltáshoz. A választógomb segítségével jelölje ki a dátumokat a dátumlistán vagy jelöljön ki képeket a kisképes listán. Ha vissza kíván lépni a 72 képes visszajátszáshoz, nyomja meg a X gombot, miközben a kurzor a dátumlistán van.

Képek törlése

A jelenleg teljes képes visszajátszásban megjelenített, illetve a kisképes visszajátszásban vagy a kisképes listán kijelölt fényképek törléséhez nyomja meg a O gombot. Megerősítést kérő párbeszédablak jelenik meg; nyomja meg ismét a O gombot a kép törléséhez és a visszajátszásba történő visszatéréshez (ha a kép törlése nélkül kíván kilépni, nyomja meg a K gombot). fényképeket nem lehet visszaállítani.
A törölt
W (Q) gomb
Kisképek listája
I
Dátumlista
O gomb
Teljes képes visszajátszás Kisképes visszajátszás Naptár szerinti
visszajátszás
(kisképek listája)
20
!

Útmutató mód

Az útmutató mód hozzáférést nyújt a gyakran használt és hasznos funkciókhoz. Az útmutató legfelső szintje a módválasztó tárcsa g állásba való forgatásakor jelenik meg.
Akkumulátor kijelzése (0 12)
!
A még készíthető képek száma (0 12)
Fényképezés mód: Egy útmutató mód jelző jelenik meg a fényképezés mód ikonon.
Az alábbi elemek közül választhat:
Fényképezés Megtekintés/törlés Beállítás
Készítsen felvételeket. Képek megtekintése és/vagy
törlése.
Fényképezőgép-beállítások megváltoztatása.
21

Útmutató mód menüi

Ezen beállítások eléréséhez jelölje ki a Fényképezés, a Megtekintés/törlés vagy a Beállítás lehetőséget és nyomja meg az J gombot.
❚❚ Fényképezés
Egyszerű működés Fejlett működés
Automatikus
4
Nincs vaku Még több éles részlet
5
Távoli témák
9
Makrók
!
Alvó arcok A vízáramlás megjelenítése
8
Mozgó témák
9
Tájképek
7
Portrék Világos képek készítése
6
Éjszakai portré
"
* Hatással van más Fejlett működés beállításokra. Az alapértékek visszaállításához kapcsolja ki, majd
ismét be a fényképezőgépet.
„Fényképezés indítása”
Háttér lágyítása
#
Mozgás kimerevítése (személy)
Mozgás kimerevítése (jármű)
$
A vörös naplemente megörök.
%
Sötét hangulatú kép készítése
Elmosódás csökkentése
Állítsa be a rekeszt.
Válasszon záridőt.
Állítsa be a fehéregyensúlyt a naplemente
*
élénk színeinek megörökítéséhez
*
Állítsa be az expozíciókompenzációt világos vagy sötét képek készítéséhez.
*
Állítsa be az automatikus ISO érzékenység szabályozást gyengén megvilágított témákhoz vagy telefotó objektívek használatakor.
Jelöljön ki egy beállítást és nyomja meg az J gombot.
A kereső használata
Élő nézet használata
Videók készítése
.
!
„Egyéb beállítások”
Ha megjelenik az Egyéb beállítások opció, kijelölheti azt, és a 2 gomb megnyomásával választhat a következő beállítások közül (az elérhető beállítások a kiválasztott fényképezési opciótól függően változnak):
Vakubeállítások > Vaku mód
Vakubeállítások >
Vakukompenzáció
Kioldási mód
ISO érzékenység beállítása >
ISO érzékenység beállítása >
Autom. ISO érz. szabályozás
Picture Control beállítása
Expozíciókompenzáció
Fehéregyensúly
ISO érzékenység
22
❚❚ Megtekintés/törlés
Képek megtekintése egyenként Több kép megtekintése Dátum kiválasztása
Diavetítés megtekintése Képek törlése
❚❚ Beállítás
Képminőség Képméret Autom. kikapcs. időzítése Dátum nyomtatása Megjelenítés- és hangbeállítás
Monitor fényereje Információs kijelző háttérszíne Automatikus inform. kijelző Hangjelzés
!
Videobeállítások
Képméret / képkocka seb. Videominőség Mikrofon Vibrációcsökkentés
* Csak kompatibilis Eye-Fi memóriakártya behelyezésével érhető el.
A Képminőség, Képméret, Autom. kikapcs. időzítése, Dátum nyomtatása, Visszajátszás mappa, Visszajátszási megjelen. beáll., az összes Megjelenítés- és hangbeállítás lehetőség és az összes Videobeállítások lehetőség beállításainak változtatása a Vibrációcsökkentés kivételével csak útmutató módban működik, más fényképezési módokban nem érvényesek.
Kimeneti beállítások
HDMI
Videó mód Visszajátszás mappa Visszajátszási megjelen. beáll. DPOF nyomtatási sorrend Óra és nyelv (Language)
Időzóna és dátum
Nyelv (Language) Memóriakártya formázása Eye-Fi feltöltés Üres foglalattal nincs kiold.
*
A Útmutató mód
Az útmutató mód visszaáll Egyszerű működés > Automatikus módba, amikor a módválasztó tárcsát másik állásba forgatja, vagy kikapcsolja a fényképezőgépet.
23

Az útmutató használata

Az alábbi műveletek végezhetők el az útmutató megjelenítése közben:
Cél Használat Leírás
Visszatérés
alegfelső szintű
menühöz
A monitor
bekapcsolása
G gomb
Menü kijelölése A menü kijelöléséhez nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot.
Nyomja meg a G gombot a monitor bekapcsolásához vagy az útmutató legfelső szintjére való visszatéréshez.
A menüben található beállítások kijelöléséhez nyomja meg a
1 vagy a 3 gombot.
!
Elemek kijelölése
Kijelölt menü
vagy lehetőség
kiválasztása
Visszatérés az
előző kijelzéshez
Súgó
megtekintése
W (Q) gomb
Nyomja meg a 1, 3, 4 vagy 2 gombot a jobb oldalon láthatóhoz hasonló kijelző lehetőségeinek kijelöléséhez.
Nyomja meg az J gombot a kijelölt menü vagy lehetőség kiválasztásához.
Nyomja meg a 4 gombot az előző képernyőre való visszatéréshez.
A jobb oldalon láthatóhoz hasonló kijelzőkről az előzőre való visszatéréshez jelölje ki a & elemet és nyomja meg az J gombot.
Ha a d ikon látszik a monitor bal alsó sarkában, akkor megjelenítheti a súgót a W (Q) gomb megnyomásával. gombot lenyomva tartja, megjelenik a jelenleg kiválasztott lehetőség leírása. Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot a kijelző tartalmának görgetéséhez.
Amíg a
d (súgó) ikon
24
z

További tudnivalók a fényképezésről

Kioldási mód

Az alábbi kioldási módok közül választhat:
Mód Leírás
Egyképes: A fényképezőgép a kioldógomb minden egyes lenyomásakor egy képet készít.
8
Folyamatos: Amíg a kioldógomb le van nyomva, a fényképezőgép legfeljebb 4 kép/másodperc
I
fényképezési sebességgel készít képeket. Önkioldó: Az önkioldó önarckép készítéséhez, vagy a fényképezőgép rázkódása által okozott
E
elmosódás csökkentéséhez használható (0 27). Késleltetett távkioldás: A zár 2 másodperccel a külön megvásárolható ML-L3 távvezérlő (0 64)
"
kioldógombjának megnyomása után old ki (0 27). Gyorsreagálású távkioldás: A zár a külön megvásárolható ML-L3 távvezérlő (0 64) kioldógombjának
#
z
megnyomásakor old ki (0 27).
Halk kioldás: Ugyanaz, mint egyképes módban, kivéve, hogy a tükör nem kattan vissza a helyére, amíg a kioldógombot teljesen lenyomva tartja, így időzítheti a tükör visszacsapódásakor hallható kattanást, amely halkabb, mint egyképes módban.
J
fényképezőgép élességet állít, ezzel a lehető leghalkabb működést biztosítja csendes környezetben.
Emellett hangjelzés sem hallható, amíg a
1 Nyomja meg a I (E/#) gombot.
Megjelenik a kioldási mód lehetőségek listája.
2 Válasszon egy kioldási módot.
Jelölje ki a kioldási módot és nyomja meg az J gombot az információs kijelzőre való visszatéréshez. Azonnal készíthetők fényképek.
25
I (E/#) gomb
A Az átmeneti tároló
A fényképezőgép átmeneti tárolója ideiglenes tárolási lehetőséget nyújt, hogy a fényképek memóriakártyára írása közben is folytatni lehessen a fényképezést. 100 fényképet készíthet; vegye figyelembe azonban, hogy a fényképezési sebesség csökken, ha a tároló megtelt.
Miközben tart a fényképek mentése a memóriakártyára, a kártyaművelet jelzőfénye világít (0 2). A tárolóban levő képek számától függően a rögzítés pár másodperctől pár percig is eltarthat. Ne
távolítsa el a memóriakártyát és ne vegye ki az áramforrást, illetve ne válassza le a fényképezőgépet az áramforrásról, míg a kártyaművelet jelzőfénye ki nem alszik (0 2).
mialatt adat maradt a tárolóban, a tápforrás nem kapcsol ki, míg a tárolóban lévő összes kép rögzítve nem lesz. válik és a képek átkerülnek a memóriakártyára.
Ha lemerül az akkumulátor, mialatt képek maradtak a tárolóban, az exponálás lehetetlenné
Egymást követően legfeljebb
Ha kikapcsolja a fényképezőgépet,
A Folyamatos kioldási mód
Folyamatos kioldási mód (I) nem használható beépített vakuval; forgassa el a módválasztó tárcsát
j (0 13) állásba vagy kapcsolja ki a vakut (0 34–36).
A Az átmeneti tároló mérete
Az aktuális beállításnál az átmeneti tárolóban tárolható felvételek számát a kioldógomb megnyomásakor az expozíció számláló kijelzője mutatja a keresőben. Az illusztráción a kijelzés azt mutatja, hogy a tárolóban még körülbelül 19 kép számára van hely.
A Az információs kijelző
A kioldási mód kiválasztható a Kioldási mód lehetőségnél is az információs kijelzőn (0 5).
z
26

Önkioldó és távvezérlő módok

Az önkioldó és a külön megvásárolható ML-L3 távvezérlő (0 73) lehetővé teszi, hogy a fényképész a felvétel elkészítésének pillanatában a fényképezőgéptől távolabb legyen.
1 Rögzítse a fényképezőgépet egy állványon.
Rögzítse a fényképezőgépet egy állványon vagy helyezze egy stabil, sík felületre.
2 Válasszon egy kioldási módot.
Válassza az E (önkioldó), " (késleltetett távkioldás) vagy # (gyorsreagálású távkioldás) módot (0 25; vegye figyelembe, hogyha nem végez semmilyen műveletet kb. egy percig a távvezérlő mód kiválasztása után, a fényképezőgép automatikusan visszatér az egyképes, a folyamatos vagy a halk zárkioldási módhoz).
3 Komponálja meg a képet.
z
Távvezérlő mód: A kioldógombot félig lenyomva ellenőrizze az élességet. Nem készül fénykép akkor sem, ha a kioldógombot teljesen lenyomja.
I (E/#) gomb
4 Készítse el a fényképet.
Önkioldó mód: Az élesség beállításához félig nyomja le a
kioldógombot, majd nyomja le teljesen a kioldógombot. hangjelzés szólal meg. Két másodperccel a felvétel elkészítése előtt a jelzőfény abbahagyja a villogást és a hangjelzés felgyorsul. elindulása után old ki.
Távvezérlő mód: 5 m, vagy annál kisebb távolságból irányítsa az ML-L3 egységen lévő jeladót a fényképezőgép egyik infravörös érzékelőjére (0 1, 2) és nyomja meg az ML-L3 kioldógombját. Késleltetett távkioldás módban az önkioldó jelzőfény körülbelül két másodpercig világít, mielőtt a zár kiold. Gyorsreagálású távkioldás módban az önkioldó jelzőfény a zár kioldása után villogni kezd.
Vegye figyelembe, hogy az időzítő esetleg nem indul el, vagy nem készíthető kép, ha a fényképezőgép nem képes élességet állítani, vagy más olyan helyzetben, amikor nem lehetséges expozíció. kioldási módokat, illetve visszaállítja az egyképes, folyamatos vagy halk zárkioldási módokat.
Az önkioldó jelzőfény villogni kezd és
A zár tíz másodperccel az időzítő
A fényképezőgép kikapcsolása megszünteti az önkioldó és távvezérlő
27
D A távvezérlő használata előtt
A távvezérlő első használata előtt távolítsa el az átlátszó műanyag akkumulátorszigetelő lapot.
A A kereső kitakarása
Ha úgy készít fényképeket, hogy a szeme nincs a keresőn, vegye le a DK-20 gumi szemkagylót (q) és helyezze fel a mellékelt DK-5 keresősapkát az ábrán látható módon (w). keresőn keresztül érkező fény zavarja az expozíciót. Tartsa a fényképezőgépet stabilan a gumi szemkagyló eltávolítása közben.
Ez megakadályozza, hogy a
DK-20 gumi szemkagyló DK-5 keresősapka
q w
D A beépített vaku használata
Mielőtt vakuval fényképez P, S, A vagy M módban, nyomja meg a M (Y) gombot a vaku felemeléséhez, és várjon, hogy a M jelző megjelenjen a keresőben (0 4). távvezérlő mód közben vagy az önkioldó elindítása után nyílik fel. fényképezőgép akkor reagál az ML-L3 kioldógombjára, ha a vaku feltöltött. motívumprogram módban, ahol a vaku automatikusan felnyílik, a vaku a távvezérlő mód kiválasztásakor tölteni kezd; a vaku feltöltés után automatikusan felnyílik és villan, amikor szükséges.
Vörösszemhatás-csökkentést támogató vaku módokban a vörösszemhatás-csökkentő lámpa kb. egy másodperccel a zár kioldása előtt gyullad ki gyorsreagálású távkioldás módban. módban az önkioldó jelzőfény két másodpercig világít, ezt követően a vörösszemhatás-csökkentő lámpa világít egy másodpercig, mielőtt a zár kioldana.
A fényképezés megszakad, ha a vaku aktív
Ha vaku használata szükséges, a
Automatikus vagy
Késleltetett távkioldás
A Lásd még
További információkért az önkioldó időtartamának és a készíthető felvételek számának meghatározásáról lásd az Önkioldó lehetőséget a beállítás menüben (0 55). információkat, hogy meddig várjon a fényképezőgép a távvezérlőről érkező jelre, lásd a Távvezérlés időtartama lehetőségnél a beállítás menüben (0 55). hallható hangjelzés szabályozására vonatkozó információkért lásd a Hangjelzés lehetőséget a beállítás menüben (0 55).
Az önkioldó és a távvezérlő használatakor
Az arra vonatkozó
z
28

Élességállítás

Ebben a részben azokról az elérhető élességállítási lehetőségekről olvashat, amelyek akkor állnak rendelkezésére, amikor a keresőben komponálja meg a fényképeket. automatikusan vagy manuálisan állítható be (lásd „Élességállítási mód”, alább), az automatikus vagy manuális élességállításhoz az élességpont a választógombbal választható ki.

Élességállítási mód

Az alábbi élességállítási módok közül választhat. Vegye figyelembe, hogy az AF-S és AF-C beállítások csak P, S, A és M módban érhetőek el.
Beállítás Leírás
Automatikus
AF-A
motoros AF
AF-S Egyszeri motoros AF
Folyamatos
AF-C
z
motoros AF
MF Kézi élességállítás Élességállítás az élességállító gyűrű használatával.
A fényképezőgép automatikusan az egyszeri motoros automatikus élességállítást választja ki mozdulatlan témáknál, és a folyamatos motoros automatikus élességállítást mozgó témáknál. fényképezőgép be tudja állítani az élességet.
Mozdulatlan témákhoz. lenyomja. élességet.
Mozgó témákhoz. élességet, amíg a kioldógomb félig le van nyomva. ha a fényképezőgép be tudja állítani az élességet.
A zár csak akkor old ki, ha a fényképezőgép be tudja állítani az
Az élesség rögzül, amikor a kioldógombot félig
A fényképezőgép mindaddig folyamatosan állítja az
A zár csak akkor old ki, ha a
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információ nem jelenik meg a monitoron, nyomja le az P gombot. Nyomja le újból az P gombot a kurzor információs kijelzőre történő helyezéséhez.
Az élesség
A zár csak akkor old ki,
2 Jelenítse meg az élességállítási mód
beállításait.
Jelölje ki az aktuális élességállítási módot az információs kijelzőn és nyomja le az J gombot.
3 Válasszon egy élességállítási módot.
Jelölje ki az élességállítási módot és nyomja meg az J gombot. A fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
29
P gomb
Információs kijelző
A Prediktív élességkövetés
AF-C módban, vagy ha folyamatos motoros automatikus élességállítást választott AF-A módban, a fényképezőgép akkor kezdi meg a prediktív élességkövetés használatát, ha a téma közeledik a fényképezőgép felé, miközben félig lenyomva tartja a kioldógombot.
Így a fényképezőgép követni
tudja az élességet azáltal, hogy megjósolja a téma helyzetét a zárkioldás pillanatában.
D Folyamatos motoros automatikus élességállítás
AF-C módban, vagy ha a folyamatos motoros automatikus élességállítás van kiválasztva AF-A módban, a fényképezőgép gyorsabban reagál az élességállításra (ami szélesebb élességtartományt jelent), mint AF-S módban, és a kioldógombot kioldhatja, mielőtt az élességjelzés megjelenne.
A Az automatikus élességállítás használata
Az alább felsorolt körülmények között az automatikus élességállítás nem működik megfelelően. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép zárja nem old ki, ha a fényképezőgép e körülmények között nem tud élességet állítani, illetve megtörténhet, hogy az élességjelzés (I) megjelenik, a fényképezőgép pedig hangjelzést ad, és engedélyezi az exponálást akkor is, amikor a téma nem éles.
Ilyen esetekben használjon kézi élességállítást, vagy rögzítse az élességet egy hasonló távolságban levő témára és komponálja újra a képet.
A téma és a háttér között nagyon kicsi a kontraszt, szinte egybeolvadnak.
Például: A téma és a háttér azonos színű.
A fókuszpontban több különböző távolságban levő tárgy található.
Például: Ketrecben levő téma.
A téma túlnyomórészt szabályos geometrikus mintázatból áll.
Például: Egy felhőkarcoló zsalui vagy ablaksorai.
Az élességpont erősen eltérő fényerejű területeket tartalmaz.
Például: A téma félig árnyékban van.
A háttérben lévő tárgyak nagyobbnak látszanak, mint a téma.
Például: A képen a fotótéma mögött egy épület látható.
A téma sok apró részletet tartalmaz.
Például: Virágmező, vagy olyan témák, amelyek kisméretűek vagy szinte mindenhol ugyanolyan a fényerősségük.
z
30

AF mező mód

Válassza ki, hogyan történjen automatikus élességállításnál az élességpont kiválasztása. Vegye figyelembe, hogy d (Dinamikus AF mező) és f (3D követés (11 pont)) nem elérhető, ha AF-S beállítást választott élességállítási módnak.
Beállítás Leírás
c Egypontos AF
d Dinamikus AF mező
f 3D követés (11 pont)
z
e Automatikus AF mező
A felhasználó a választógomb segítségével választja ki az élességpontot; a fényképezőgép csak a kiválasztott élességpontban levő témára állítja be az élességet.
Az AF-A és AF-C élességállítási módok esetében (0 29), a felhasználó a választógombbal választ élességpontot, a fényképezőgép azonban a környező élességpontokról szerzett információk alapján fogja beállítani az élességet, ha a fényképezendő téma hirtelen elmozdul a kiválasztott pontból.
Az AF-A és AF-C élességállítási módok esetén (0 29) a felhasználó a választógombbal választja ki az élességpontot. után elmozdul, a fényképezőgép a 3D követéssel választ új élességpontot, és az élességet az eredeti témán rögzíti a kioldógomb félig történő lenyomása közben. kioldógombról, és komponálja meg a képet a keresőben úgy, hogy a fő téma a kiválasztott élességpontban legyen.
A fényképezőgép automatikusan érzékeli a témát és kiválasztja az élességpontot.
Mozdulatlan témákhoz alkalmazza.
Kiszámíthatatlanul mozgó témáknál használja ezt a beállítást.
Ha a téma az élességállítás
Ha a téma a keresőn kívülre kerül, emelje fel az ujját a
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információ nem jelenik meg a monitoron, nyomja le az P gombot. újból az P gombot a kurzor információs kijelzőre történő helyezéséhez.
Nyomja le
2 AF mező mód opcióinak megjelenítése.
Jelölje ki az aktuális AF mező módot az információs kijelzőn és nyomja le az J gombot.
3 Válasszon egy AF mező módot.
Jelölje ki az alábbi lehetőségek egyikét és nyomja meg az J gombot. visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
31
A fényképezés módba való
P gomb
Információs kijelző

Képminőség és képméret

A képminőség és a képméret együttesen határozzák meg, mennyi helyet foglal el egy-egy kép a memóriakártyán. viszont több memóriát is igényelnek, ezért az ilyen képekből kevesebb tárolható a memóriakártyán.

Képminőség

Válassza ki a fájlformátumot és a tömörítési arányt (képminőséget).
Beállítás Fájlt ípus Leírás
NEF (RAW) +
JPEG finom
NEF (RAW) NEF
JPEG finom
JPEG normál JPEG képeket készít körülbelül 1 : 8 tömörítési aránnyal (normál minőség).
JPEG alap JPEG képeket készít körülbelül 1 : 16 tömörítési aránnyal (alap minőség).
A nagyobb, jobb minőségű képek nagyobb méretekben nyomtathatók ki,
NEF/
Két képet rögzít: egy NEF (RAW) képet és egy finom minőségű JPEG képet.
JPEG
A 12-bites nyers adatok elmentése a képérzékelőből közvetlenül a memóriakártyára történik. kontrasztot módosíthat a fénykép elkészítése után.
JPEG képeket készít körülbelül 1 : 4 tömörítési aránnyal (finom minőség).
JPEG
Beállításokat, mint például a fehéregyensúlyt és a
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információ nem jelenik meg a monitoron, nyomja le az P gombot. Nyomja le újból az P gombot a kurzor információs kijelzőre történő helyezéséhez.
2 Képminőség beállításainak megjelenítése.
Jelölje ki az aktuális képminőséget az információs kijelzőn és nyomja le az J gombot.
3 Válasszon fájltípust.
Jelölje ki a beállítást és nyomja meg az J gombot. A fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
P gomb
z
Információs kijelző
32

Képméret

A képméret mértékegysége a képpont (pixel). Az alábbi lehetőségek közül választhat:
Képméret Méret (képpont) Nyomtatási méret (cm)
# Nagy 6 016 × 4 000 50,9 × 33,9 $ Közepes 4 512 × 3 000 38,2 × 25,4 % Kicsi 3 008 × 2 000 25,5 × 16,9
* Hozzávetőleges méret 300 dpi felbontással történő nyomtatás esetén.
nyomtatási képméret megegyezik a képpontokban megadott képméret elosztva a nyomtató dots per inch-ben megadott felbontásával (dpi (hüvelykenkénti pontok száma); 1 hüvelyk = körülbelül 2,54 cm).
A hüvelykben (inch) megadott
*
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információ nem jelenik meg a monitoron, nyomja le az P gombot. Nyomja le újból az P gombot a kurzor információs kijelzőre történő helyezéséhez.
P gomb
Információs kijelző
z
2 Jelenítse meg a képméret beállításait.
Jelölje ki az aktuális képméretet az információs kijelzőn és nyomja le az J gombot.
3 Válasszon képméretet.
Jelölje ki a beállítást és nyomja meg az J gombot. A fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
A Fájlnevek
A fényképeket a gép képfájlokként tárolja „DSC_nnnn.xxx” elnevezéssel, ahol az nnnn egy, a fényképezőgép által automatikusan kiosztott, növekvő számsorrendű négyjegyű szám 0001 és 9999 között, és az xxx a következő három betűs kiterjesztések va lamelyike: „NEF” a NEF formátumú képekhez, „JPG” a JPEG formátumú képekhez, vagy „MOV” a videókhoz. rögzített NEF és JPEG fájloknak a fájlnevei azonosak, a kiterjesztésük azonban különböző.
33
A NEF (RAW) + JPEG finom beállításnál

A beépített vaku használata

A fényképezőgép számos vaku módot támogat gyengén megvilágított vagy ellenfényben lévő témák fényképezéséhez.
❚❚ A beépített vaku használata: i, k, p, n és o mód
1 Válasszon egy vaku módot (0 35). 2 Készítsen felvételeket.
A vaku szükség esetén felnyílik, ha félig lenyomja a kioldógombot, és villan a felvétel készítésekor. Ha a
vaku nem nyílik fel automatikusan, kézzel felnyitni. A fentiek figyelmen kívül hagyása a vaku károsodását okozhatja.
❚❚ A beépített vaku használata: P, S, A és M mód
1 Nyissa fel a vakut.
A vaku felnyitásához nyomja meg a M (Y) gombot.
2 Válasszon egy vaku módot (0 35). 3 Készítsen felvételeket.
A vaku minden kép készítésekor villan.
NE kísérelje meg
M (Y) gomb
z
A A beépített vaku lehajtása
Csökkentheti az akkumulátor energiafogyasztását, ha a használaton kívüli vakut óvatosan lehajtja, amíg a helyére nem kattan.
34

Vaku mód

Az elérhető vaku módok a fényképezési mód beállításaival változnak:
i, k, p, n
No Automatikus NYr
NYo
j Vaku kikapcsolva j Vaku kikapcsolva
N Derítő vakuzás N Derítő vakuzás
NY Vörösszemhatás-csökkentés NY Vörösszemhatás-csökkentés
NYp
Np Hosszú záridős szinkron
Nq
* p jelenik meg az információs kijelzőn, amikor végzett a beállításokkal.
Automatikus + vörösszemhatás-csökkentés
P, A S, M
Hosszú záridős szinkron + vörösszemhatás-csökkentés
*
Hátsó redőny + hosszú záridős szinkron
Nr Automatikus hosszú záridejű szinkron
Nq Szinkron a hátsó redőnyre
z
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információ nem jelenik meg a monitoron, nyomja le az P gombot. Nyomja le újból az P gombot a kurzor információs kijelzőre történő helyezéséhez.
o
Automatikus hosszú záridejű szinkron + vörösszemhatás-csökkentés
2 Jelenítse meg a vaku mód beállításait.
Jelölje ki az aktuális vakumódot az információs kijelzőn és nyomja le az J gombot.
3 Válasszon egy vaku módot.
Jelöljön ki egy módot és nyomja meg az J gombot. A fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
35
P gomb
Információs kijelző
A Vaku módok
Az előző oldalon felsorolt vaku módokat kombinálhatja eggyel vagy többel a következő beállítások közül, ahogy a vaku mód ikon mutatja:
AUTO (automatikus vakuzás): Gyenge fényviszonyok vagy hátulról megvilágított témák esetén a vaku a
kioldógomb félig történő lenyomásakor azonnal felnyílik és szükség esetén villan.
Y (vörösszemhatás-csökkentés): Portrékhoz használható.
villanása előtt kigyullad, csökkentve a vörösszem-hatást.
j (ki): A vaku nem villan gyenge fényviszonyok vagy háttérmegvilágításos téma esetén.
SLOW (hosszú záridős szinkron): A záridő automatikusan meghosszabbodik, így megörökíthető a
természetes háttérvilágítás az éjszaka vagy gyenge fényben készített felvételeken. is megörökítő portréknál használható.
REAR (szinkron a hátsó redőnyre): A vaku villan, mielőtt a zár becsukódna, egy fénycsóvát hozva létre
mozgó fényforrások mögött (jobbra lent). villan (szinkron az első redőnyre; a mozgó fénnyel keletkező hatást balra lent láthatja).
Ha nem jelenik meg ez az ikon, a vaku a zár nyitása után
A vörösszemhatás-csökkentő lámpa a vaku
A háttérvilágítást
Szinkron az első redőnyre Szinkron a hátsó redőnyre
A Vaku mód választása
A vaku módot a M (Y) gomb lenyomásával és a vezérlőtárcsa elforgatásával is kiválaszthatja (P, S, A és M módban, emelje fel a vakut, mielőtt a M (Y) gombbal kiválasztja a vaku módot).
M (Y) gomb Vezérlőtárcsa Információs kijelző
+
A A beépített vaku
A beépített vakuval használható objektívekre vonatkozó információért lásd a Referencia útmutatót. Távolítsa el az objektív fényellenzőit az árnyék elkerülésére. A vaku legkisebb tartománya 0,6 m, és a makro zoom-objektívek makró tartományában nem használható makró funkcióval.
Ha egymás után több felvételt készített a vaku használatával, akkor a zárkioldás egy időre kikapcsolhat a vaku védelme érdekében.
A vaku rövid szünet után újra használható.
A A beépített vakuval rendelkezésre álló záridők
A záridő beépített vaku használatakor az alábbi tartományokra van korlátozva:
Mód Záridő Mód Záridő
i, p, n, P, A
k o
A záridő akár 30 mp hosszú is lehet hosszú záridős szinkron, hátsó redőny + hosszú záridős szinkron és hosszú szinkron + vörösszemh.-csökk. módokban.
1
/200–1/60 mp S
1
/200–1/30 mp
1
/200–1 mp
1
/200–30 mp
1
M
/200–30 mp, hosszú
expozíció
z
36

ISO érzékenység

Az „ISO érzékenység” a filmérzékenység digitális megfelelője. Minél nagyobb az ISO érzékenység, annál kevesebb fény elég az expozícióhoz, ami rövidebb záridő vagy kisebb rekesz használatát teszi lehetővé, a képen azonban nagyobb eséllyel jelentkezik zaj (véletlenszerűen elhelyezkedő fényes képpontok, köd, vagy vonalak; különösen nagy az esélye zaj jelentkezésének Hi 1 beállításon, ami ISO 12 800 értéknek felel meg). Az Automatikus beállítás lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép automatikusan állítsa be az ISO érzékenységet a fényviszonyokhoz igazodva.
Mód ISO érzékenység
i, j Automatikus
P, S, A, M 100–6 400 1 Fé lépésközökben; Hi 1
Egyéb fényképezési módok Automatikus; 100–6 400 1 Fé lépésközökben; Hi 1
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információ nem jelenik meg a monitoron, nyomja le az P gombot. Nyomja le újból az P gombot a kurzor információs kijelzőre
z
történő helyezéséhez.
2 Jelenítse meg az ISO érzékenység beállításait.
Jelölje ki az aktuális ISO érzékenységet az információs kijelzőn és nyomja le az J gombot.
3 Válassza ki az ISO érzékenységet.
Jelölje ki a beállítást és nyomja meg az J gombot. A fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
P gomb
Információs kijelző
37
t

P, S, A és M mód

A P, S, A és M módok különböző mértékben teszik lehetővé a záridő és a rekesz szabályozását. Az egyes módokra vonatkozó további információkért lásd a Referencia útmutatót.

P mód (Programozott automatikus)

Ebben a módban a fényképezőgép a legtöbb helyzetben automatikusan beállítja a záridőt és a rekeszt az optimális expozícióhoz. pillanatfelvételekhez, illetve bármely olyan helyzetben, amikor azt szeretné, hogy a fényképezőgép határozza meg a záridőt és a rekeszértéket.
A felhasználó a vezérlőtárcsa forgatásával választhat az optimális expozíciót biztosító záridő és rekesz kombinációkból.
Ez a mód ajánlott
Vezérlőtárcsa
t
A Záridő és rekesz
Ugyanaz az expozíció elérhető a záridő és a rekesz különböző kombinációjával. nagy rekeszek kimerevítik a mozgó tárgyakat és lágyítják a háttér részleteit, míg a hosszú záridők és kis rekeszek elmosódottá teszik a mozgó tárgyakat és kihozzák a háttér részleteit.
Záridő Rekesz
Rövid záridő
1
(
/1600 mp)
Hosszú záridő
(1 mp)
Nagy rekesz (f/5.6) Kis rekesz (f/22)
(Figyelem: minél nagyobb az f-érték, annál kisebb
A rövid záridők és a
a rekesz.)
38

S mód (Záridő-előválasztásos automatikus)

Záridő-előválasztásos automatikus módban a felhasználó választja ki a záridőt és a fényképezőgép ez alapján határozza meg az optimális expozícióhoz szükséges rekeszértéket. Használjon hosszú záridőt, ha mozgó témák elmosódottá tételével sebességet kíván érzékeltetni, és rövid záridőt, ha ki szeretné „merevíteni” a mozgást.
A záridő választásához forgassa el a vezérlőtárcsát.
Vezérlőtárcsa

A mód (Rekesz-előválasztásos automatikus)

Rekesz-előválasztásos automatikus módban megválaszthatja a szükséges rekeszt, miközben a fényképezőgép automatikusan kiválasztja az optimális expozíciót biztosító záridőt. A nagy rekeszek (kis f-értékek) csökkentik a mélységélességet, elmosódottá teszik a fő téma mögötti és előtti tárgyakat. Kis rekeszek (nagy f-értékek) növelik a mélységélességet, kiemelik a háttér és az előtér részleteit. A kis mélységélesség általában portréknál használatos a háttér elmosódottá tételéhez, a nagy mélységélesség pedig tájképeknél, hogy az előtér és a háttér is éles legyen.
t
A rekesz megválasztásához forgassa el a vezérlőtárcsát (a rekesz maximális és minimális értékei a használt
x
objektívtől függően eltérőek).
y
U
Q
n
39
Vezérlőtárcsa

M mód (Kézi)

Kézi expozíciós módban a záridőt és a rekeszt is a felhasználó állítja be. „Bulb” (Hosszú expozíció) és „Time” (Időzített) záridő elérhető tűzijátékok és éjszakai égbolt hosszú időtartamú expozíciójához.
A záridő a vezérlőtárcsa forgatásával, a rekesz a E (N) gomb megnyomásával és a vezérlőtárcsa elforgatásával állítható (a rekesz maximális és minimális értékei a használt objektívtől függően eltérőek).
E (N) gomb
Vezérlőtárcsa
t
A Az expozíció jelző
CPU objektív csatlakoztatásakor, valamint ha nem „Bulb” (Hosszú expozíció) vagy „Time” (Időzített) záridő került kiválasztásra, az expozíció jelző a keresőben, illetve az információs kijelzőn megmutatja, hogy az aktuális beállításoknál nem lesz-e alul- vagy túlexponált a kép (a lenti illusztráció a keresőben mutatja a kijelzőt).
Optimális expozíció Alulexponált 1/3 Fé-vel Túlexponált több mint 2 Fé-vel
A kijelző villog, ha a fénymérő rendszer határértékeit túllépi.
40
x

Élő nézet

Képek komponálása a monitoron

Élő nézetben történő fényképezéshez kövesse az alábbi lépéseket.
1 Nyomja meg az a gombot.
A tükör felemelkedik és az objektíven át látható kép megjelenik a fényképezőgép monitorán. A téma a továbbiakban nem látható a keresőben.
2 Helyezze el az élességpontot.
A 44. oldalon leírtak szerint helyezze el az élességpontot a témán.
a gomb
x
3 Állítson élességet.
Nyomja le félig a kioldógombot. Az élességpont zölden villog, miközben a fényképezőgép beállítja az élességet. az élességpont zölden fog megjelenni; ha nem, akkor pirosan villog (vegye figyelembe, hogy fényképek akkor is készíthetők, amikor az élességpont pirosan villog; fényképezés előtt ellenőrizze az élességet a monitoron). az A (L) gomb megnyomásával rögzíthető.
4 Készítse el a képet.
Nyomja le teljesen a kioldógombot. A monitor kikapcsol és a kártyaművelet jelzőfénye világít a felvétel alatt.
memóriakártyát, illetve ne húzza ki a külön megvásárolható hálózati tápegységet, amíg a felvétel el nem készült.
másodpercig látható a monitoron, vagy addig, amíg a kioldógombot félig lenyomva tartja. A fényképezőgép ezt követően visszatér élő nézetbe. Kilépéshez nyomja meg az a gombot.
41
Ha a fényképezőgép tud élességet állítani,
Az i és j módok kivételével az expozíció
Ne vegye ki az akkumulátort vagy a
Amikor a fénykép elkészült, a kép néhány
Élességpont
Kártyaművelet jelzőfénye

Élességállítás élő nézetben

Végezze el az alábbi lépéseket az élességállítási és az AF mező módok kiválasztásához és az élességpont elhelyezéséhez.
❚❚ Élességállítási mód kiválasztása
Élő nézetben az alábbi élességállítási módok érhetők el:
Beállítás Leírás
AF-S Egyszeri motoros AF
AF-F Állandó motoros AF
MF Kézi élességállítás Kézzel állítson élességet.
Mozdulatlan témákhoz. lenyomja.
Mozgó témákhoz. élességet, amíg a kioldógombot le nem nyomja. a kioldógombot félig lenyomja.
Az élesség rögzül, amikor a kioldógombot félig
A fényképezőgép mindaddig folyamatosan állítja az
Az élesség rögzül, amikor
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Az P gomb lenyomásával helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
P gomb
2 Jelenítse meg az élességállítási beállításokat.
Jelölje ki az aktuális élességállítási módot az információs kijelzőn és nyomja le az J gombot.
x
3 Válasszon élességállítási beállítást.
Jelöljön ki egy beállítást és nyomja meg az J gombot. Az élő nézetbe történő visszatéréshez nyomja meg az P gombot.
42
❚❚ AF mező mód kiválasztása
i és j kivételével a többi módban az alábbi AF mező módok választhatók élő nézetben:
Mód Leírás
8 Arc-prioritásos AF
9 Széles mezős AF
! Normál mezős AF
" Témakövető AF Egy kiválasztott témát követ, ahogy az keresztülmegy a képen.
A fényképezőgép automatikusan felismeri a portréalanyokat és rájuk állítja az élességet.
Kézben tartott géppel készített tájképekhez és egyéb, nem portré témákhoz használja. kiválasztásához.
A keretben lévő kiválasztott pontra hajszálpontosan beállíthatja az élességet.
Portrékhoz használható.
Használja a választógombot az élességpont
Állvány használata ajánlott.
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Az P gomb lenyomásával helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
P gomb
2 Jelenítse meg az AF mező módokat.
Jelölje ki az aktuális AF mező módot az információs kijelzőn és nyomja le az J gombot.
x
3 Válasszon egy AF mező módot.
Jelöljön ki egy beállítást és nyomja meg az J gombot. Az élő nézetbe történő visszatéréshez nyomja meg az P gombot.
43
❚❚ Élességpont választása
Az automatikus élességállítás élességpontjának kiválasztása a választott AF mező módtól függően eltérő (0 43).
8 (arc-prioritásos AF): Egy kettős sárga szegély jelenik meg, amikor a fényképezőgép felismer egy portréalanyt (több, de legfeljebb 35 arc felismerése esetén a fényképezőgép a legközelebb esőre állítja be az élességet; másik alany választásához használja a választógombot). Ha a fényképezőgép már nem képes érzékelni a témát (például azért, mert a portréalany elfordította az arcát), a keret nem jelenik meg.
9/! (széles- és normál mezős AF): A választógombbal mozdíthatja el az élességpontot a keret bármely pontjára, vagy nyomja meg az J gombot, hogy az élességpontot a keret közepébe helyezze.
" (témakövető AF): Helyezze el az élességpontot a témán és nyomja meg az J gombot. témát követi, amint az keresztülhalad a képen. befejezéséhez nyomja meg az J gombot.
Az élességpont a kiválasztott
A követés
Élességpont
Élességpont
x
Élességpont
D Témakövetés
A fényképezőgép lehet, hogy nem képes gyorsan mozgó, a keretből kilépő vagy más tárgyak által takart, szemmel láthatóan változó méretű, színű vagy fényességű, vagy túl kicsi, túl nagy, túl fényes, túl sötét vagy a háttérhez hasonló színű és fényerejű téma követésére.
44
❚❚ Az élő nézet kijelzései
Tétel Leírás 0
Fényképezés mód A módválasztó tárcsával kiválasztott aktuális mód. 13, 17, 38
q
„Nincs videó” ikon Azt jelzi, hogy nem rögzíthetők videofelvételek. 49
w
Fennmaradó idő
e
Mikrofon
r
érzékenység
Hangszint
t
Élességállítási mód Az aktuális élességállítási mód. 42
y
x
AF mező mód Az aktuális AF mező mód. 43
u
Hátralevő idő
i
(videó mód) Videó képmérete A videó módban rögzített videók képmérete. 51
o
Kézi videobeállítások
!0
jelzője
Élességpont
!1
Expozíció jelző
!2
y
u
q w
e r
t
Az élő nézet automatikus befejezéséig hátralevő idő. ha a fényképezés 30 másodperc, vagy rövidebb idő múlva befejeződik.
Mikrofon érzékenysége videofelvételhez. 51
Hangfelvétel hangszintje. magas; ennek megfelelően állítsa be a mikrofon érzékenységet. Amennyiben külön megvásárolható ME-1 vagy más sztereó mikrofont használ, bal (L) és jobb (R) csatornajelzés jelenik meg.
A hátralevő rögzítési idő videó módban. 49
Akkor jelenik meg, ha Be beállítást adott meg a Kézi videobeállítások lehetőségnél M módban.
Az aktuális élességpont. A kijelzés az AF mező módban kiválasztott opciótól függően változik (0 43).
Jelzi, hogy a jelenlegi beállítások mellett a fénykép alul- vagy túlexponált lesz-e (csak M módban).
Pirosan jelenik meg, ha a szint túlságosan
i o !0
!1
!2
Akkor jelenik meg,
47, 52
51
51
44
40
45
A Élő nézet/videofelvétel kijelző beállítások
Nyomja le az R gombot, hogy végignézhesse a megjelenítési beállításokat, a lent látható módon.
A bekarikázott területek jelzik a videó képkivágásának széleit
Fénykép kijelzők
mutatása
* A felvett területet mutató kivág ás jelenik meg videofelvétel során, ha a 640 × 424 beállítástól eltérő
képméretet választott a Videobeállítások > Képméret / képkocka seb. opcióknál a fényképezés menüben (0 51) (a videó képkivágásán kívül eső területek szürkén jelennek meg, amíg a videó kijelzők láthatók).
Videó kijelzők
mutatása (0 49)
*
Jelzők elrejtése
*
Kompozíciós rács
*
A Automatikus motívumprogram választás (Automatikus programválasztó)
Ha i vagy j módban élő nézet van kiválasztva, a fényképezőgép automatikusan elemzi a témát és kiválasztja a megfelelő fényképezési módot, amikor az automatikus élességállítás engedélyezve van. kiválasztott mód a monitoron látható (0 45).
Portré Emberi portrétémák
t
Tájkép Tájképek és városképek
u
Makró A fényképezőgéphez közel levő témákhoz
v
Éjszakai portré Portrétémák sötét háttérrel
w
Automatikus
r s
Vaku nélküli automatikus
i vagy j módhoz illő, vagy egyik fenti kategóriába sem eső témák
A Expozíció
A motívumprogramtól függően az expozíció eltérhet attól az eredménytől, amit az élő nézet használata nélkül kapna. eredményez, amelyek expozíciója nagyon közel van ahhoz, amit a monitoron lát. expozíciót ±5 Fé-vel állíthatja, alatti értékek hatása nem ellenőrizhető a monitoron.
Az élő nézetben történő fénymérés illeszkedik az élő nézet kijelzéséhez, így olyan képeket
1
/3 Fé lépésközökkel. Vegye figyelembe, hogy a +3 Fé feletti, vagy –3 Fé
P, S és A módokban az
A
x
46
D Fényképezés élő nézet módban
Annak megakadályozására, hogy a keresőn át bejutó fény befolyásolja az expozíciót, a fényképezés előtt távolítsa el a gumi szemkagylót és takarja le a keresőt a fényképezőgéphez mellékelt DK-5 keresősapkával (0 28).
Jóllehet, ezek nem jelennek meg a végső képen, a torzítás esetleg látható a monitoron, ha a fényképezőgéppel vízszintesen pánozást végez, vagy ha egy tárgy nagy sebességgel halad át a képkockán. Fényes fényforrások utóképeket hagyhatnak a monitoron, amikor a fényképezőgéppel pánozást végez. Fényes foltok is meg jelenhetnek. Fénycsöves, higanygőzlámpás vagy nátriumlámpás megvilágítás alatt a monitoron látható vibrálást és csíkosodást a Vibrációcsökkentés (0 55) használatával mérsékelheti, jóllehet bizonyos záridők esetében továbbra is láthatók maradnak az elkészült fényképeken. fényképezőgépet a nap, vagy más erőteljes fényforrás felé. a fényképezőgép belső áramkörének károsodását eredményezheti.
Ha eltávolítja az objektívet, ha a módválasztó tárcsát g állásba forgatja, vagy a módválasztó tárcsát g állásból más beállításra forgatja, az élő nézet automatikusan befejeződik.
A fényképezőgép áramköreinek védelme érdekében az élő nézet automatikusan befejeződhet; lépjen ki az élő nézetből, amikor a fényképezőgépet nem használja. Vegye figyelembe, hogy a gép belső áramköreinek hőmérséklete emelkedhet és a képen zaj (fényes foltok, véletlenszerűen elhelyezkedő fényes képpontok vagy köd) jelenhet meg az alábbi esetekben (a fényképezőgép is észrevehetően felmelegedhet, de ez nem jelent meghibásodást):
Magas környezeti hőmérséklet esetén
A fényképezőgépet hosszabb ideig használta élő módban, vagy videofelvétel rögzítésére
A fényképezőgépet hosszabb ideig használta sorozatfelvétel módban
Ha az élő nézet nem indul el az a gomb megnyomásakor, várja meg, amíg a belső áramkörök lehűlnek, és próbálkozzon újra.
Élő nézetben végzett fényképezésnél ügyeljen rá, hogy ne fordítsa a
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
D A visszaszámlálás kijelzése
Visszaszámlálás jelenik meg az élő nézet automatikus befejezése előtt 30 másodperccel (0 45; az időzítő pirosra vált 5 másodperccel az automatikus kikapcsolás időzítésének lejárta előtt, vagy ha az élő
x
nézet hamarosan kikapcsol a belső áramkör védelme érdekében). A fényképezés körülményeitől függően az időzítő azonnal megjelenhet, amikor élő nézetet választ. Vegye figyelembe, hogy az időzítő lejárta után az élő nézet akkor is automatikusan befejeződik, ha a visszaszámlálás nem jelenik meg az információs kijelzőn vagy visszajátszás közben.
47
D Automatikus élességállítás alkalmazása élő nézetben
Élő nézetben lassabb az automatikus élességállítás és a monitor kivilágosodhat vagy elsötétedhet, miközben a fényképezőgép élességet állít. állítani az alábbi helyzetekben:
A téma a kép hosszanti élével párhuzamos vonalakat tartalmaz
A téma kontrasztja gyenge
Az élességpontban lévő téma élesen eltérő fényerejű területeket tartalmaz, vagy pedig a témát
reflektor (spotlámpa), illetve a fényességét változtató fényforrás (például neonreklám) világítja meg
Vibrálás vagy sávosodás jelenik meg fénycsöves, higany- vagy nátriumgőzlámpás, vagy ezekhez
hasonló megvilágítás esetén
Kereszt (csillag) szűrőt vagy más különleges szűrőt használ
A téma nem tölti ki az élességpontot
A témát szabályosan ismétlődő geometrikus mintázat jellemzi (pl. egy felhőkarcoló redőny- vagy
ablaksora)
A téma mozgásban van Vegye figyelembe, hogy esetenként az élességpont akkor is zöld színben jelenhet meg, ha a fényképezőgép nem tudja beállítani az élességet.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem tud élességet
x
48
y

Videók rögzítése és megtekintése

Videók rögzítése

Videókat élő nézet módban lehet rögzíteni.
1 Nyomja meg az a gombot.
A tükör felemelkedik, és az objektíven át látható kép a fényképezőgép monitorán jelenik meg a kereső helyett.
D A 0 ikon
A 0 ikon (0 45) azt jelzi, hogy nem lehet videókat rögzíteni.
A Rögzítés előtt
Rögzítés előtt állítsa be a rekeszt A vagy M módban.
2 Állítson élességet.
Komponálja meg az első képet és állítsa be az élességet a „Képek komponálása a monitoron” rész 2. és 3. lépésében leírtak szerint (0 41; lásd még az „Élességállítás élő nézetben” részt a 0 42–44. oldalon). arc-prioritásos AF módban csökkenhet a felismert arcok száma.
3 Indítsa el a felvételt.
y
Nyomja meg a videofelvétel gombot a felvétel indításához. A felvételjelző és a rendelkezésre álló idő megjelenik a monitoron. Az i és j módok kivételével az expozíciót rögzítheti az A (L) gomb megnyomásával vagy (P, S és A módokban) legfeljebb ±3 Fé értékben módosíthatja expozíciókompenzáció használatával (vegye figyelembe, hogy a téma fényerejétől függően az expozíció változtatásai esetleg nem hoznak látható eredményt).
Felhívjuk figyelmét, hogy videofelvétel közben
1
/3 Fé lépésközökkel az
Videofelvétel gomb
Felvételjelző
a gomb
49
Fennmaradó idő
4 Állítsa le a felvételt.
Nyomja meg újra a videofelvétel gombot a felvétel megállításához. A felvétel automatikusan leáll, ha elérte a maximális hosszúságot, ha megtelt a memóriakártya, illetve másik mód választásakor vagy az objektív eltávolításakor.
A Fényképek készítése videofelvétel közben
Videofelvétel leállításához, fénykép készítéséhez és élő nézetbe történő kilépéshez nyomja le teljesen a kioldógombot és tartsa lenyomva addig, míg a zár ki nem old.
A Maximális hosszúság
Minden videofájl legfeljebb 4 GB méretű és 20 perc hosszú lehet; vegye figyelembe, hogy a memóriakártya írási sebességétől függően a felvétel még ezen hosszúság elérése előtt befejeződhet (
D Videók rögzítése
A monitoron és az elkészült videón a kép vibrálhat, csíkos és torzított lehet fénycsöves, higanygőzlámpás vagy nátriumlámpás megvilágítás esetén, vagy olyankor, ha a fényképezőgéppel vízszintes pánozást végez, vagy ha egy tárgy nagy sebességgel halad át a képkockán (a vibrálást és a csíkosodást csökkentheti a Vibrációcsökkentés; 0 55 használatával). hagyhatnak a monitoron, amikor a fényképezőgéppel pánozást végez. Egyenetlen képszélek, színhiba, moaré és fényes foltok szintén megjelenhetnek. ha a témát rövid időre stroboszkóp, vagy más fényes, pillanatra felvillanó fényforrás világítja meg. Videofelvétel közben ne fordítsa a fényképezőgépet a nap, vagy más erős fényforrás felé. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a fényképezőgép belső áramkörének károsodását eredményezheti.
A fényképezőgép videó és hang rögzítésére is képes, felvétel készítése közben ne takarja le a fényképezőgép elején található mikrofont. vibrációcsökkentés alatt a beépített mikrofon objektívzajt rögzíthet.
Vakus megvilágítás nem használható videofelvétel közben. A fényképezőgép áramköreinek védelme érdekében az élő nézet automatikusan befejeződhet; lépjen ki
az élő nézetből, amikor a fényképezőgépet nem használja. Vegye figyelembe, hogy a gép belső áramköreinek hőmérséklete emelkedhet és a képen zaj (fényes foltok, véletlenszerűen elhelyezkedő fényes képpontok vagy köd) jelenhet meg az alábbi esetekben (a fényképezőgép is észrevehetően felmelegedhet, de ez nem jelent meghibásodást):
Magas környezeti hőmérséklet esetén
A fényképezőgépet hosszabb ideig használta élő módban, vagy videofelvétel rögzítésére
A fényképezőgépet hosszabb ideig használta sorozatfelvétel módban
Ha az élő nézet nem indul el az a gomb megnyomásakor, várja meg, amíg a belső áramkörök lehűlnek, és próbálkozzon újra.
A választott fénymérési módszertől függetlenül mátrix mérést alkalmaz a fényképezőgép. az ISO érzékenység beállítása automatikusan történik, kivétel ez alól, ha Be lehetőséget választott a Kézi videobeállítások menüpontban (0 51) és a fényképezőgépet M módba állította.
Fényes sávok jelenhetnek meg a kép egyes területein,
Vegye figyelembe, hogy automatikus élességállítás vagy
Fényes fényforrások utóképeket
A Lásd még
Az élő nézetben megjelenített kijelzőkre vonatkozó adatokat lásd a 45. oldalon. AF mező módokra vonatkozó információkat lásd a 42. és 43. oldalon. élességállításra vonatkozó információkat lásd a 48. oldalon.
Az élő nézetben végzett
0
64).
A záridő és
Az élességállításra és az
y
50

Videobeállítások

Használja a fényképezés menü Videobeállítások lehetőségét az alábbi beállítások elvégzésére.
Képméret / képkocka seb., Videominőség: Az alábbi lehetőségek közül választhat.
képkocka sebességet az határozza meg, hogy jelenleg milyen beállítás van kiválasztva Videó mód lehetőségnek a beállítás menüben (0 55):
Képméret / képkocka seb. Videominőség
Maximális bitsebesség (Mbps)
Képméret (pixel) Képkocka sebesség
r s k l o n p
1 Listában szere plő érték. Valós képkocka sebesség 60 p, 50 p, 30 p, 25 p és 24 p értékre 59,94, 50, 29,97, 25 és 23,976
2 Akkor elérhető, ha NTSC lehetőséget választott Videó mód beállításnak. 3 Akkor elérhető, ha PAL lehetőséget választott Videó mód beállításnak.
1 920 × 1 080
1 280 × 720
640 × 424
kép/mp.
30p 25p
24p 60p 50p 30p 25p
1
2
3
2
3
2
3
( kiváló/normál)
24/12
5/3
Mikrofon: Kapcsolja ki vagy be a beépített, vagy a külön megvásárolható ME-1 sztereó
mikrofont, vagy állítsa be a mikrofon érzékenységet.
Válassza az Automatikus
érzékenység lehetőséget az érzékenység automatikus beállításához, a Mikrofon ki lehetőséget a hangrögzítés kikapcsolásához; a mikrofon érzékenységének kézi beállításához válassza a Kézi érzékenység lehetőséget és válasszon érzékenységet.
Kézi videobeállí tások: A Be lehetőség választásával kézzel állíthatja
be a záridőt és az ISO érzékenységet, ha a fényképezőgép M módba
A záridőt akár 1/4000 mp sebességre is állíthatja; a
y
van állítva. leghosszabb elérhető záridő a képkocka sebességtől függően változik: 1/30 mp 24 p, 25 p és 30 p képkocka sebességhez, 1/50 mp
1
50 p, illetve
/60 mp 60 p sebességhez. Az ISO érzékenység értéke ISO 200 és Hi 1 (0 37) között állítható. Ha élő nézet indulásakor a záridő és az ISO érzékenység nem ezekbe a tartományokba esik, a készülék automatikusan a támogatott tartományokba állítja az értékeket, melyek az élő nézet befejezésekor is megmaradnak. Vegye figyelembe, hogy az ISO érzékenység a választott értéken rögzül; a fényképezőgép nem állítja automatikusan az ISO érzékenységet, ha Be lehetőséget választott az ISO érzékenység beállítása > Autom. ISO érz. szabályozás ponthoz a fényképezés menüben (0 55).
Maximális hosszúság
A
20 perc
51
1 Válassza a Videobeállítások lehetőséget.
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot. A fényképezés menüben jelölje ki a Videobeállítások elemet és nyomja meg a 2 gombot.
2 Válassza ki a videó beállításait.
Jelölje ki a kívánt elemet és nyomja meg a 2 gombot, majd jelöljön ki egy lehetőséget és nyomja meg az J gombot.
G gomb
D Külső mikrofon használata
A külön megvásárolható ME-1 sztereó mikrofon (0 64) használható sztereó hangrögzítésre vagy az automatikus élességállítás közben az objektív rázkódása által keltett zajok csökkentésére.
D A visszaszámlálás kijelzése
Az élő nézet automatikus befejezése előtt 30 másodperccel visszaszámlálás jelenik meg (0 45). A fényképezés körülményeitől függően az időzítő azonnal megjelenhet, amint a videofelvétel elkezdődik. Felhívjuk figyelmét, hogy a hátralevő időtartamtól függetlenül az élő nézet automatikusan befejeződik, amikor az időzítő lejár. Várja meg, amíg a belső áramkörök lehűlnek, mielőtt folytatná a felvételt.
y
52

Videók megtekintése

Teljes képes visszajátszásban a videókat 1 ikon jelöli (0 19). Nyomja meg az J gombot a visszajátszás indításához.
1 ikon Hosszúság Aktuális pozíció/teljes hosszúság
Hangerő
Videó folyamatjelző sáv
Útmutató
Az alábbi műveletek végezhetők el:
Cél Használat Leírás
Szünet Visszajátszás szüneteltetése.
Lejátszás
Előre/
visszatekerés
10 mp-es ugrás A vezérlőtárcsa elforgatásával ugorjon 10 mp-et előre vagy vissza.
A visszajátszás folytatása a videó szüneteltetése vagy vissza-/előretekerés közben.
A sebesség minden gombnyomáskor megduplázódik, 2×-esről 4×-esre, 8×-osra, 16×-osra; a videó elejére vagy végére való ugráshoz tartsa lenyomva (a kezdő képkockát h jelöli a monitor jobb felső sarkában, a befejező képkockát i jelöli). az előre- vagy visszatekeréssel egyszerre egy képkockát ugorhat; a folyamatos tekeréshez tartsa lenyomva.
Ha a videó szüneteltetve van,
y
Hangerő
szabályozás
Videoszerkesztés A (L)
Visszatérés a
teljes képes
visszajátszáshoz
Kilépés
fényképezés
módba
X/W (Q)
A hangerő növeléséhez nyomja meg a X, csökkentéséhez pedig a W (Q) gombot.
Videoszerkesztéshez nyomja meg az A (L) gombot, amíg a videó lejátszását szünetelteti.
A teljes képes visszajátszáshoz való visszatéréshez nyomja meg a
/K
1 vagy a K gombot.
Nyomja le félig a kioldógombot. készíthetők fényképek.
A monitor kikapcsol; azonnal
A A 2 ikon
2 akkor jelenik meg teljes képes és videó-visszajátszáskor, ha a videót hang
nélkül rögzítette.
53
U

Menü súgó

A fényképezési, visszajátszási és beállítási lehetőségek nagy többsége a fényképezőgép menüiből érhető el. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot.
Címkék
Az alábbi menük közül választhat:
D: Visszajátszás N: Retusálás
C: Fényképezés
B: Beállítás
G gomb
m: Legutóbbi beállítások
A csúszka a pozíciót jelzi az aktuális menüben.
Az aktuális beállításokat ikonok jelzik.
Menüopciók
Az aktuális menü elemei.
d
Ha a d ikon látszik a monitor bal alsó sarkában, akkor megjelenítheti a súgót a W (Q) gomb megnyomásával. a gombot lenyomva tartja, megjelenik a jelenleg kiválasztott lehetőség vagy menü leírása. gombot a kijelző tartalmának görgetéséhez.
Nyomja meg a 1 vagy a 3
A Útmutató mód
A képernyőn látható útmutató megjelenítéséhez forgassa a módválasztó tárcsát g (0 21) állásba.
Amíg
W (Q) gomb
U
54

Menü súgó

❚❚ D A visszajátszás menü: Képek kezelése
Törlés Visszajátszás mappa Visszajátszási megjelen. beáll.
❚❚ C A fényképezés menü: Fényképezési beállítások
Fényképezés menü visszaállít. Picture Control beállítása Képminőség Képméret Fehéregyensúly
❚❚ B A beállítás menü: Fényképezőgép beállítások
Beállítások visszaállítása Memóriakártya formázása Monitor fényereje Info megjelenítési formátuma Automatikus inform. kijelző Képérzékelő tisztítása Tükörfelcsapás tisztításhoz Videó mód HDMI Vibrációcsökkentés
* Csak kompatibilis Eye-Fi memóriakártya behelyezésével érhető el.
❚❚ NA retusálás menü: Retusált másolatok készítése
D-Lighting Vörösszemhatás-korrekció Levágás
U
Monokróm Szűrőeffektusok Színegyensúly Képátfedés
Kép megtekintése Képelforgatás álló helyzetbe Diavetítés
ISO érzékenység beállítása Aktív D-Lighting Automatikus torzításvezérlés Színtér Zajcsökkentés
Időzóna és dátum Nyelv (Language) Megjegyzés Automatikus képelforgatás Porszemcse-eltávolít. ref.képe Autom. kikapcs. időzítése Önkioldó Távvezérlés időtartama Hangjelzés Távolságmérő
NEF (RAW) feldolgozás Átméretezés Gyors retusálás Kiegyenesítés Torzításvezérlés Halszemoptika Vonalrajz
DPOF nyomtatási sorrend
AF mező mód Beépített AF-segédfény Fénymérés Videobeállítások Beépített vaku vezérlése
Fájlszámozás módja Gombok Üres foglalattal nincs kiold. Dátum nyomtatása Tárolási mappa GPS Eye-Fi feltöltés Firmware-verzió
Színes vázlat Perspektíva korrekció Miniatűr hatás Kiválasztott szín Videoszerkesztés
*
❚❚ m Legutóbbi beállítások
A legutóbbi beállítások menü az utoljára használt húsz beállítást sorolja fel.
A További információk
Az egyes menübeállításokra vonatkozó információk elérhetők a fényképezőgép beépített súgójának használatával (0 54).
55

A fényképezőgép menüinek használata

A választógombbal és az J gombbal lehet mozogni a fényképezőgép menüi között.
A kurzor felfelé mozgatása
J gomb: a kijelölt elem kiválasztása
Megszakítás és visszatérés
az előző menübe
A kurzor lefelé mozgatása
A menükben való mozgáshoz kövesse az alábbi lépéseket.
A kijelölt elem kiválasztása vagy az almenü megnyitása
1 Jelenítse meg a menüket.
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot.
2 Jelölje ki az aktuális menü ikonját.
Az aktuális menü ikonjának kijelöléséhez nyomja meg a 4 gombot.
3 Válasszon ki egy menüt.
Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot a kívánt menü kiválasztásához.
G gomb
U
56
4 Helyezze a kurzort a választott menüre.
A kurzor elhelyezéséhez nyomja meg a 2 gombot.
5 Jelölje ki a kívánt menütételt.
Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot egy menütétel kijelöléséhez.
6 Jelenítse meg a beállításokat.
Nyomja meg a 2 gombot a kiválasztott menütétel beállításainak megjelenítéséhez.
7 Jelöljön ki egy lehetőséget.
Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot egy opció kijelöléséhez.
8 Válassza ki a kijelölt elemet.
Nyomja meg az J gombot a kijelölt elem
U
57
kiválasztásához. Ha kiválasztás nélkül kíván kilépni, nyomja meg a G gombot.
Figyeljen az alábbiakra:
A szürkén megjelenő menütételek pillanatnyilag nem használhatók.
Bár a 2 gomb nyomva tartása általában ugyanazzal jár, mint az J gomb megnyomása,
bizonyos esetekben kijelölést csak az J gomb megnyomásával lehet végrehajtani.
A menükből való kilépéshez és fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot (0 16).
Q

ViewNX 2

ViewNX 2 telepítése

Telepítse a szállított szoftvert a fényképezőgépre másolt fényképek és videók megjelenítéséhez és szerkesztéséhez. ellenőrizze, hogy számítógépe megfelel az 59. oldalon leírt rendszerkövetelményeknek.
A ViewNX 2 telepítése előtt
Az Ön képfeldolgozó eszköztára
1 Indítsa el a számítógépet és helyezze be a telepítő CD-t.
Windows Mac OS
2 Válassza ki a kívánt nyelvet.
Ha a kívánt nyelv nem elérhető, kattintson a Region Selection (Területválasztás) elemre egy másik régió kiválasztásához, majd válassza ki a kívánt nyelvet (A területválasztás európai forgalmazásban nem elérhető).
q Válasszon régiót (ha szükséges)
ViewNX 2
Kattintson kétszer az asztalon látható ikonra
Kattintson kétszer az
Welcome (Üdvözöljük)
ikonra
w Válassza ki a
kívánt nyelvet
e Kattintson a
Next (Tovább)
gombra
TM
Q
3 Indítsa el a telepítőt.
Kattintson a Install (Telepítés) gombra és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A Telepítési útmutató
Ha segítségre van szüksége a ViewNX 2 telepítéséhez, kattintson a 3. lépésben a Installation Guide (telepítési útmutatóra).
Install (Telepítés) gombra
Kattintson a
58
4 Lépjen ki a telepítőből.
Windows Mac OS
Kattintson az Yes (Igen) gombra Kattintson az OK gombra
A következő szoftver lesz telepítve:
ViewNX 2 Apple QuickTime (csak Windows)
5 Vegye ki a telepítő CD-t a CD-ROM meghajtóból.
A Rendszerkövetelmények
Windows Mac OS
Fényképek/JPEG videók: Intel Celeron, Pentium 4
vagy Core sorozat, 1,6 GHz vagy gyorsabb
H.264 videók (visszajátszás): 3,0 GHz vagy gyorsabb
Pentium D; Intel Core i5 vagy gyorsabb ajánlott az 1 280 × 720 vagy nagyobb képméretű és 30 kép/ mp vagy nagyobb képkocka sebességű, illetve az 1 920 × 1 080 vagy nagyobb képméretű videók megtekintéséhez
H.264 videók (szerkesztés): 2,6 GHz vagy gyorsabb
Core 2 Duo
Előtelepített Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate
Service Pack 1
( Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate ( Professional ( program 32-bites alkalmazásként fut a Windows 7 és a Windows Vista 64-bites kiadásában. Ez az alkalmazás nem kompatibilis a 64-bites Windows XP rendszert futtató számítógépekkel.
Windows 7/Windows Vista: 1 GB vagy több (2GBvagy
Windows XP: 512 MB vagy több (2 GB vagy több ajánlott)
Legalább 500 MB szabad tárhely az indítólemezen (1 GB vagy több ajánlott)
Felbontás: 1 024 × 768 képpont (XGA) vagy több (1 280 × 1 024 képpont (SXGA) vagy több ajánlott) Szín: 24-bites szín (True Color) vagy nagyobb
), Windows Vista Home Basic/
Service Pack 2
), vagy Windows XP Home Edition/
Service Pack3
több ajánlott)
). Az összes telepített
Q
CPU
Operációs
rendszer
RAM
Tárhely a
merevlemezen
Monitor
Fényképek/JPEG videók: PowerPC G4 (1 GHz vagy
gyorsabb), G5, Intel Core vagy Xeon sorozat
H.264 videók (visszajátszás): PowerPC G5 Dual vagy
Core Duo, 2 GHz vagy gyorsabb; Intel Core i5 vagy gyorsabb ajánlott az 1 280 × 720 vagy nagyobb képméretű és 30 kép/mp vagy nagyobb képkocka sebességű, illetve az 1 920 × 1 080 vagy nagyobb képméretű videók megtekintéséhez
H.264 videók (szerkesztés): 2,6 GHz vagy gyorsabb
Core 2 Duo
Ajánlott olyan GPU, amelyik támogatja a QuickTime H.264 hardveres gyorsítást
Mac OS X (10.5.8, 10.6.8 vagy 10.7.2 verzió)
512 MB vagy több (2 GB vagy több ajánlott)
Felbontás: 1 024 × 768 képpont (XGA) vagy több (1 280 × 1 024 képpont (SXGA) vagy több ajánlott) Szín: 24-bites szín (több millió szín) vagy nagyobb
59

ViewNX 2 használata

Fényképek másolása a számítógépre

1 Válassza ki, hogyan másoljon fényképeket a számítógépre.
Az alábbi módszerek közül választhat:
Közvetlen USB-csatlakozás: Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és győződjön meg róla, hogy
memóriakártyát helyezett a fényképezőgépbe. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez a szállított UC-E17 USB-kábellel, majd kapcsolja be a fényképezőgépet.
SD kártyanyílás: Ha a számítógépe rendelkezik SD kártyanyílással, a kártyát közvetlenül
a kártyanyílásba is behelyezheti.
SD kártyaolvasó: Csatlakoztassa a kártyaolvasót (harmadik féltől beszerezhető) a
számítógéphez és helyezze be a memóriakártyát.
2 Indítsa a Nikon Transfer 2 programot.
Ha egy üzenet felszólítja a programválasztásra, válassza a Nikon Transfer 2–t.
A Windows 7
Amennyiben az alábbi párbeszédablak megjelenik, válassza a Nikon Transfer 2 programot az alább leírtak szerint.
1 A Import pictures and videos (Fényképek és
videók importálása) menüben kattintson a Change program (Program módosítása) elemre. A
megjelenő programválasztó párbeszédablakban válassza ki a Import File using Nikon Transfer 2
(Fájl importálása Nikon Transfer 2 használatával) lehetőséget, és kattintson az OK gombra.
2 Kattintson kétszer a Import File (Fájl importálása)
gombra.
Q
3
Kattintson az gombra.
Alapbeállításként a memóriakártyán lévő összes kép át lesz másolva a számítógépre.
Start Transfer (Átvitel indítása)
Start Transfer (Átvitel indítása)
60
4 Bontsa a kapcsolatot.
Ha a fényképezőgép csatlakozik a számítógéphez, kapcsolja ki a fényképezőgépet és húzza ki az USB-kábelt. Ha kártyaolvasót vagy kártyafoglalatot használ, válassza ki a megfelelő lehetőséget a számítógép operációs rendszerében a memóriakártyának megfelelő cserélhető lemez eltávolításához, majd vegye ki a kártyát a kártyaolvasóból vagy a foglalatból.

Képek megtekintése

A fényképek megjelennek a ViewNX 2-ben, ha az átvitel befejeződött.
A ViewNX 2 kézi indítása
• Windows: Kattintson kétszer a ViewNX 2 parancsikonra az asztalon.
• Mac OS: Kattintson a ViewNX 2 parancsikonra a dokkon.
❚❚ Fényképek retusálása
A fényképek vágásához és az élesség vagy a tónusszintek állításához, és az ehhez hasonló feladatok elvégzéséhez kattintson a gombra a ViewNX 2 eszköztárban.
❚❚ Videók szerkesztése
Az olyan feladatok elvégzéséhez, mint a nem kívánt hosszúság levágása a fényképezőgéppel készített videókról, kattintson a
Movie Editor (Videoszerkesztő) gombra a ViewNX 2 eszköztárban.
Edit (Szerkesztés)
❚❚ Képek nyomtatása
Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra a ViewNX 2 eszköztárban. A párbeszédablak megjelenik, lehetővé téve a számítógéphez csatlakoztatott nyomtatón a fényképek nyomtatását.
Q
A További információk
A ViewNX 2 használatával kapcsolatos további információkért forduljon az online súgóhoz.
61
n

Műszaki tájékoztató

Kompatibilis objektívek

A fényképezőgép az automatikus élességállítást csak AF-S és AF-I CPU objektívek használatakor támogatja. Az AF-S objektívek elnevezése elején AF-S, az AF-I objektíveknél AF-I
Az automatikus élességállítás más automatikus élességállító (AF) objektívek esetén nem
áll. támogatott. Az alábbi táblázat a kompatibilis objektívekkel elérhető funkciókat sorolja fel keresős fényképezéshez:
Fényképezőgép beállítások Élességállítás Mód Fénymérés
MF (elektronikus
Objektív/tartozékok AF
AF-S, AF-I NIKKOR Egyéb G vagy D típusú AF NIKKOR PC-E NIKKOR sorozatú PC Micro 85 mm f/2.8D AF-S/ AF-I telekonverter Egyéb AF NIKKOR (az F3AF objektívek kivételével) AI-P NIKKOR
1 A fényképezőgép leghatékonyabb kihasználása
érdekében használjon AF-S vagy AF-I objektívet. A
rázkódáscsökkentés (VR) VR objektívekkel használható. 2A célpont-fénymérés a kijelölt élességponton mér. 3 Nem használható eltolással vagy döntéssel. 4 Előfordulhat, hogy a fényképezőgép fénymérő és
vakuvezérlő rendszerei nem működnek megfelelőe n az
objektív eltolásakor és/vagy döntésekor, illetve a
maximálistól eltérő rekesz használata esetén.
1
1
4
5
távolságmérővel)
✔✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔
6
5 AF-S vagy AF-I objektív szükséges.
6 f/5.6 vagy annál kisebb tényleges maximális rekeszérték
7 Ha AF 80–200 mm f/2.8, AF 35–70 mm f/2.8, AF 28–85 mm
8 f/5.6 vagy annál kisebb maximális rekesz esetén.
MF M Egyéb módok
3
3
6
7
8
esetén.
f/3.5–4.5 (Új), vagy AF 28–85 mm f/3.5–4.5 objektívvel a legnagyobb nagyítással, a minimális fókusztávolságra ál lít élességet, akkor előfordulhat, hogy az élességjelzés akkor is megjelenik, amikor a kereső mattüvegén lévő kép nem éles. Végezzen kézi élességállítást, míg a kép a keresőben élessé nem válik.
3
✔✔ ✔✔ — ✔ ✔✔ ✔✔ ✔✔ ✔✔ ✔✔
3
L
3D Szín
3
M N
2
2
2,
3
2,
3
2
2
2
A A G és D típusú CPU objektívek azonosítása
A CPU objektíveket a CPU (mikroprocesszor) érintkezőiről ismerheti fel, a G és D típusú objektíveket pedig egy betű jelzi az objektív szárán.
A G típusú objektívek nincsenek felszerelve rekeszállító
gyűrűvel.
CPU érintkezők Rekeszállító gyűrű
CPU objektív G típusú objektív D típusú objektív
D IX NIKKOR objektívek
IX NIKKOR objektívek nem használhatók.
A Objektív f-érték
Az objektív nevében szereplő f-érték az objektív maximális rekeszértéke.
n
62

Egyéb tartozékok

Az útmutató készítésének idején az alábbi tartozékok álltak rendelkezésre a D3200 készülékhez.
EN-EL14 lítium-ion akkumulátor (0 6): További EN-EL14 akkumulátorokat helyi
kiskereskedőktől, vagy hivatalos Nikon szerviztől szerezhet be. EN-EL14a akkumulátorok is használhatók.
Tápellátás
Szűrők
A kereső tartozékai
Szoftver
n
MH-24 akkutöltő (0 6): EN-EL14a és EN-EL14 akkumulátorok újratöltéséhez.
EP-5A tápcsatlakozó, EH-5b hálózati tápegység: Ezekkel a tartozékokkal hosszabb időn keresztül
is használhatja a fényképezőgépet (EH-5a és EH-5 hálózati tápegység szintén használható). vagy EH-5 tápegységhez tudja csatlakoztatni.
A speciális effektes fényképezéshez használt szűrők befolyásolhatják az automatikus élességállítást vagy az elektronikus távolságmérőt.
A D3200 fényképezőgép nem használható lineáris polarizációs szűrőkkel. helyettük C-PL vagy C-PL II cirkuláris polarizációs szűrőket.
Az objektív védelmére NC szűrök használata ajánlott.
A szellemkép elkerülése érdekében nem ajánlott szűrőt használnia, ha a tárgy túl világos
fényben áll, vagy ha erős fényforrás van a képen.
Középre súlyozott fénymérés használata ajánlott 1×-nél nagyobb expozíciós tényezőjű (szűrőtényezőjű) szűrő (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12) használata esetén. További részletekről a szűrő használati útmutatójában olvashat.
DK-20C dioptriakorrekciós szemlencsék: A lencsék –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 és +3 m dioptriában használhatók, ha a fényképezőgép dioptriaszabályzója semleges pozícióban van (–1 m beépített dioptriaszabályzó (–1,7 – +0,5 m élességet. dioptriakorrekciós szemlencsével. dioptriakorrekciós szemlencsékkel.
DG-2 nagyító: A DG-2 felnagyítja a kereső közepén megjelenített képet az élességállításkor szükséges nagyobb pontosság érdekében. beszerezhető).
DK-22 keresőadapter: A DK-22 akkor használatos, ha DG-2 nagyítót csatlakoztatott.
DR-6 derékszögű keresőtoldalék: A DR-6 toldalék derékszögben csatlakoztatható a keresőre,
így a keresőben látható kép a lencsére merőlegesen is megtekinthető (például fentről, amikor a géppel fekvő tájolással fényképez).
Capture NX 2: Egy teljes körű fényképszerkesztő csomag, olyan funkciókkal, mint a fehéregyensúly-kezelés és színvezérlő pontok.
Megjegyzés: Használja a Nikon szoftver legfrissebb verzióját. lehetőséget biztosít az automatikus frissítésre, amennyiben a számítógép csatlakozik az internethez. A támogatott operációs rendszerekkel kapcsolatos legfrissebb információkat a vii. oldalon felsorolt webhelyeken olvashatja el.
EP-5A tápcsatlakozó szükséges, hogy a fényképezőgépet az EH-5b, EH-5a
–1
). Csak akkor használjon dioptriakorrekciós lencsét, ha a
Vásárlás előtt próbálja ki, hogy a kívánt élesség elérhető-e az adott
–1
) használatával nem lehet elérni a kívánt
A gumi szemkagyló nem használható
Keresőadapter szükséges (külön
A legtöbb Nikon szoftver
Használjon
–1
63
Vázsapka
Távvezérlők
Mikrofonok ME-1 sztereó mikrofon (0 52)
Tartozék csatlakozó kiegészítői
BF-1B vázsapka/BF-1A vázsapka: A vázsapka pormentesen tartja a tükröt, a keresőt és az
aluláteresztő szűrőt, amikor nincs felszerelve a készülékre az objektív. ML-L3 vezeték nélküli távvezérlő (0 27): Az ML-L3 egység 3 V-os CR2025 akkumulátorral
működik.
Nyomja az akkumulátor-foglalat zárját jobbra (q); majd a körmével a résbe nyúlva nyissa fel az akkumulátor-foglalatot (w). helyezze be (r).
A D3200 fényképezőgép az MC-DC2 vezérlőkábelhez és a GP-1 GPS egységhez való tartozék csatlakozóval rendelkezik, amelyek a csatlakozón található 4 jel, valamint a tartozék csatlakozó mellett látható 2 jel szerint csatlakoztathatók (zárja be a csatlakozófedelet, amikor a csatlakozó nincs használatban).
Ügyeljen rá, hogy az akkumulátort a helyes irányban
USB- és AV csatlakozó tartozékok
UC-E17 és UC-E6 USB-kábelek (0 60)
WU-1a vezeték nélküli mobil adapter: Támogatja a kétirányú adatátvitelt a fényképezőgép és
a Wireless Mobile Adapter Utility segédprogramot futtató okos eszközök között.

Jóváhagyott memóriakártyák

A következő SD memóriakártyákat tesztelték és engedélyezték a D3200 készülékben történő használatra. Videorögzítéshez 6-os, vagy annál magasabb osztályú írási sebességre képes kártya ajánlott. Ha lassabb írási sebességgel rendelkező kártyát használ, előfordulhat, hogy a rögzítés hirtelen leáll.
SD memóriakártyák SDHC memóriakártyák SanDisk Toshiba
Panasonic 4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 24 GB, 32 GB 48 GB, 64 GB
Lexar Media Platinum II Professional 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB, 64 GB, 128 GB Full-HD Video 4 GB, 8 GB, 16 GB
1 Ha a kártyát kártyaolvasóval vagy más készülékkel használja, ellenőrizze, hogy a készülék támogatja-e a 2 GB-os
kártyákat.
2 Ha a kártyát kártyaolvasóval vagy más készülékkel használja, ellenőrizze, hogy a készülék támogatja-e az SDHC-t. A
fényképezőgép támogatja az UHS-1-et.
3 Ha a kártyát kártyaolvasóval vagy más készülékkel használja, ellenőrizze, hogy a készülék
támogatja-e az SDXC-t. A fényképezőgép támogatja az UHS-1-et.
2 GB
1
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
2
SDXC memóriakártyák
Más típusú memóriakártyákat nem teszteltünk. A fenti kártyákkal kapcsolatos bővebb információ a megfelelő gyártótól szerezhető be.
3
n
64

A fényképezőgép kezelése

Tárolás

Ha hosszabb ideig nem használja a fényképezőgépet, akkor vegye ki az akkumulátorokat, és a csatlakozófedél felhelyezése után hűvös, száraz helyen tárolja őket. A rozsdásodás és penészedés elkerülése érdekében a fényképezőgépet száraz, jól szellőző helyen tárolja. Ne tárolja a fényképezőgépet molyirtó szerek (naftalin vagy kámfor) közelében, illetve az alább felsorolt helyeken:
rossz szellőzésű vagy 60 %-nál magasabb páratartalomnak kitett helyen
erős elektromágneses mezőt előidéző készülék, például televízió vagy rádió közelében
50 °C-nál magasabb vagy –10 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletnek kitett helyen

Tisztítás

Gépváz
Objektív, tükör és kereső
Monitor
A por és a textilfoszlányok eltávolításához használjon pumpát, majd óvatosan törölje le a vázat puha, száraz törlőruhával. után desztillált vízzel megnedvesített törlőruhával távolítsa el a homokot és a sólerakódást, majd törölje szárazra a vázat. károsodásokat okozhat, amelyekre nem érvényesek a jótállási feltételek.
Ezek az üvegből készült alkatrészek könnyen megsérülhetnek. pumpával távolítsa el. nehogy folyadék csöppenjen ki belőle. eltávolításához tegyen egy kevés lencsetisztítót egy puha ruhára, majd óvatosan törölje le a felületet.
A port és a textilfoszlányokat pumpával távolítsa el. eltávolításakor a felületet könnyedén törölje át egy puha ruhával vagy szarvasbőrrel. alkalmazzon erős nyomást, mert az károsodást vagy meghibásodást eredményezhet.
Ha tengerparton használja a fényképezőgépet, használat
Fontos: Por vagy más idegen anyag a fényképezőgépben olyan
Ha aeroszolos tisztítót használ, akkor a dobozt függőlegesen tartsa,
Az ujjlenyomatok és más szennyeződések
Ujjlenyomatok és más szennyeződések
A port és a textilfoszlányokat
Ne
Ne használjon alkoholt, hígítót vagy más illékony vegyszert.
n
D A fényképezőgép és tartozékainak javítása
A fényképezőgép precíziós eszköz, amely rendszeres karbantartást igényel. a fényképezőgépet egy-két évente vizsgáltassa át az eredeti viszonteladóval vagy egy Nikon által engedélyezett képviselővel, három-öt évente pedig a fényképezőgép kapjon megfelelő karbantartást (ezek a szolgáltatások díj ellenében vehetők igénybe). professzionális felhasználás esetén javasolt. mint például objektíveket, külső vakuegységeket vigye el a fényképezőgép felülvizsgálata, vagy szervizeltetése során.
A fényképezőgéppel rendszeresen használt tartozékokat is,
Gyakori átvizsgálás és karbantartás különösen
65
A Nikon azt javasolja, hogy

A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: Figyelmeztetések

A fényképezőgép kezelése

Ne ejtse le: Erős ütődéstől vagy rázkódástól a termék meghibásodhat. Tartsa száraz környezetben: A termék nem vízálló, ezért vízbe merítve, vagy magas páratartalmú környezetben
használva meghibásodhat. A belső mechanizmus rozsdásodása helyrehozhatatlan károsodást okozhat. Kerülje a hirtelen hőmérséklet-változásokat: A hőmérséklet hirtelen változásai páralecsapódást idézhetnek elő a
készülékben. Ez például akkor fordulhat elő, ha hideg időben fűtött épületből kimegy az utcára, vagy az utcáról bemegy az épületbe. A páralecsapódás megakadályozása érdekében helyezze a készüléket hordtáskába vagy műanyag zacskóba, mielőtt hirtelen hőmérsékletváltozásnak tenné ki a fényképezőgépet.
Tartsa távol erős mágneses mezőktől: Ne használja és ne tárolja a készüléket olyan berendezések közelében, amelyek erős elektromágneses sugárzást vagy mágneses mezőt idéznek elő. Az ilyen berendezések, például a rádióadók, által előidézett erős elektrosztatikus töltés és mágneses mező interferálhatnak a monitorral, károsíthatják a memóriakártyán tárolt adatokat és a fényképezőgép belső áramköreinek meghibásodását okozhatják.
Ne fordítsa az objektívet hossz abb ideig a nap felé: Ne fordítsa az objektívet hosszabb ideig a nap, vagy más erős fényforrás felé. Az erős fény károsíthatja a képérzékelőt, és elmosódott fehér foltokat hozhat létre a fényképeken.
A tápellátás megszüntetése előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet: A készülék bekapcsolt állapotában, fényképezéskor vagy a képek törlése közben ne húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozó aljzatból, illetve ne vegye ki az akkumulátort. Ha ilyenkor megszünteti a tápellátást, elveszhetnek az adatok és károsodhat a fényképezőgép memóriája vagy elektromos áramköre. A tápellátás véletlen megszűnésének megakadályozása érdekében ne vigye más helyre a készüléket, amikor hálózati tápegységet csatlakoztatott.
Tisztítás: A fényképezőgép vázának tisztításakor a por és a textilfoszlányok óvatos eltávolításához használjon pumpát, majd puha, száraz törlőruhával óvatosan törölje le a vázat. Ha homokos helyen, például tengerparton használja a fényképezőgépet, használat után tiszta vízzel megnedvesített törlőruhával távolítsa el a homokot és a sólerakódást, majd törölje szárazra a vázat.
Az objektív és a tükör sérülékeny. A port és a textildarabokat óvatosan, pumpával kell eltávolítani. Ha aeroszolos tisztítót használ, akkor a dobozt függőlegesen tartsa, nehogy folyadék csöppenhessen ki. Az objektív lencséjén lévő ujjlenyomatok és más szennyeződések eltávolításához tegyen egy kevés lencsetisztítót egy puha ruhára, majd óvatosan törölje le az objektívet.
Az aluláteresztő szűrő tisztításával kapcsolatban lásd a Referencia útmutatót. Ne érintse meg a redőnyzárat: A redőnyzár nagyon vékony és sérülékeny. Semmiképp ne gyakoroljon nyomást
a redőnyre, ne nyomja meg tisztítóeszközökkel, és ne irányítson rá erős légáramlást. Ezzel ugyanis megkarcolhatja, deformálhatja vagy felszakíthatja a redőnyt.
n
66
Tárolás: A rozsdásodás és penészedés elkerülése érdekében a fényképezőgépet száraz, jól szellőző helyen tárolja. Ha hálózati tápegységet használ, húzza ki az adaptert, nehogy tűz keletkezzen. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az akkumulátort a szivárgás megakadályozása érdekében, és a gépet helyezze nedvességmegkötő anyagot tartalmazó műanyag zacskóba. A fényképezőgép hordtáskáját ne tárolja műanyag zacskóban, mert az tönkreteheti a táska anyagát. Vegye figyelembe, hogy a nedvességmegkötő anyag idővel elveszítheti nedvességszívó képességét, ezért rendszeres időközönként ki kell cserélni azt.
A rozsdásodás és penészedés elkerülése érdekében havonta legalább egyszer vegye ki a fényképezőgépet a tárhelyéről. Mielőtt eltenné a fényképezőgépet, kapcsolja be, majd nyomja meg néhányszor a kioldógombot.
Az akkumulátort hűvös, száraz helyen tárolja. Tárolás előtt helyezze fel az akkumulátor érintkezőfedelét. Megjegyzések a monitorral kapcsolatban: A monitor rendkívül nagy pontossággal készült, a képpontok legalább
99,99 %-a működik, és legfeljebb 0,01 %-a hiányzik vagy hibás. Ezért ezek a kijelzők tartalmazhatnak olyan képpontokat, melyek mindig (fehér, piros, kék vagy zöld színben) vagy soha nem világítanak (feketék), ez azonban nem utal hibás működésre, és nincs hatással a rögzített képekre.
Előfordulhat, hogy erős fényben a képek rosszul láthatók a monitoron. Ne nyomja meg a monitort, mert azzal károsíthatja azt vagy hibás működést idézhet elő. A monitorra
tapadt port és textildarabkákat pumpával távolíthatja el. A foltokat puha ruhával vagy szarvasbőrrel törölheti le óvatosan. Ha a monitor megsérül, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérülést okozzanak és vigyázzon, nehogy a folyadékkristály a szemébe, a szájába, vagy a bőrére kerüljön.
Moaré: A moaré egy interferenciaminta, melyet egy szabályos, ismétlődő rácsmintát tartalmazó kép, mint például egy ruhaanyag szövetmintája vagy egy épület ablaksorai, valamint a fényképezőgép képérzékelőjének rácsozata okoz. távolságát, nagyítson vagy kicsinyítsen, vagy változtassa meg a téma és a fényképezőgép közötti szöget.
Ha moarét lát a felvételen, próbálja megváltoztatni a témától való

Az akkumulátor kezelése

Nem megfelelő használat esetén az akkumulátor szivároghat vagy felrobbanhat. Az akkumulátorok kezelése során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
Csak olyan akkumulátort használjon, amelynek használatát jóváhagyták ehhez a fényképezőgéphez.
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort ne érje nyílt láng vagy erős hőhatás.
Tartsa tisztán az akkumulátor érintkezőit.
Az akkumulátor kivétele előtt kapcsolja ki a készüléket.
Vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből vagy a töltőből, ha nem használja és tegye helyére az érintkezőfedelet. Ezek az eszközök perceket vehetnek el a töltöttségből még kikapcsolt állapotban is, és az akkumulátort teljesen lemeríthetik. Ha bizonyos ideig nem használja az akkumulátort, a fényképezőgépbe helyezve merítse le teljesen, mielőtt kiveszi a fényképezőgépből a tároláshoz, 15 környezetben (kerülje a rendkívül meleg vagy hideg környezetet). Legalább félévente ismételje meg ezt az eljárást.
A fényképezőgép ismételt be- és kikapcsolása teljesen lemerült akkumulátorral megrövidíti az akku élettartamát. A teljesen lemerült akkumulátorokat használat előtt fel kell tölteni.
n
25 °C hőmérsékletű
67
Az akkumulátor belső hőmérséklete megnövekedhet használat közben. Amennyiben felmelegedett állapotban kísérli meg tölteni az akkumulátort, azzal gyengíti annak teljesítményét, és az akkumulátor esetleg nem, vagy csak részben töltődik fel.
Az akkumulátor teljes feltöltése után ne folytassa a töltést, mert az ronthatja az akkumulátor teljesítményét.
A teljesen feltöltött akkumulátor töltésmegtartó idejének csökkenése szobahőmérsékleten való használat mellett azt jelzi, hogy az akkumulátort ki kell cserélni.
Használat előtt töltse fel az akkumulátort. Amikor fontos eseményeken fényképez, tartson készenlétben egy tartalék, teljesen feltöltött EN-EL14 akkumulátort. Földrajzi helyzetétől függően előfordulhat, hogy nem juthat egyszerűen csereakkumulátorokhoz. a szokásosnál hamarabb lemerülhet. Mielőtt hideg időben a szabadban készítene fényképeket, győződjön meg arról, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve. Tartson egy tartalék akkumulátort meleg helyen, és szükség esetén cserélje ki a lemerült akkumulátort. A hidegben lemerült akkumulátor felmelegedés után részben visszanyerheti a töltöttségét.
A használt akkumulátorok értékes források; a helyi jogszabályoknak megfelelően hasznosítsa őket újra.
Töltés előtt várja meg, míg az akkumulátor kihűl.
Vásároljon új EN-EL14 akkumulátort.
Vegye figyelembe, hogy hideg időben az akkumulátor
n
68

Hibaüzenetek

Ebben a fejezetben azokat a figyelmeztető jelzéseket és hibaüzeneteket soroljuk fel, amelyek a keresőben és a monitoron jelennek meg.
A Figyelmeztető ikonok
A villogó d ikon a monitoron vagy a s ikon a keresőn azt jelzi, hogy figyelmeztetés vagy hibaüzenet jeleníthető meg a monitoron, ha megnyomja a W (Q) gombot.
Jelzés
MegoldásMonitor Kereső
Rögzítse az objektív rekeszállító gyűrűjét a minimális rekeszen (a legnagyobb f- számon).
Nincs objektív a gépen
Fényképek készítése előtt forgassa el a zoomgyűrűt az objektív kitolásához.
A kioldógomb le van tiltva. Töltse fel az elemet/ akkumulátort.
Ez az elem/akkumulátor nem használható. Válasszon a fényképezőgépnek megfelelő elemet/ akkumulátort.
Inicializálási hiba. Kapcsolja ki, majd újból be a fényképezőgépet.
Az elem/akkumulátor töltöttségi szinte alacsony. Fejezze be a műveletet, és azonnal kapcsolja ki a fényképezőgépet.
Az óra nincs beállítva Állítsa be a fényképezőgép óráját.
Nincs behelyezve SD-kártya
A memóriakártya zárolva van. Csúsztassa a kapcsolót „írás” (write) állásba.
n
Ez a memóriakártya nem használható. Lehet, hogy a kártya sérült. Helyezzen be egy másik kártyát.
B
(villog)
F/s (villog)
F
(villog)
d/s
(villog)
d
(villog)
d/k
(villog)
S/s
(villog)
(
(villog)
(/k
(villog)
Állítsa a rekeszállító gyűrűt a legkisebb rekeszre (a legnagyobb f-értékre).
Csatlakoztasson egy nem IX NIKKOR objektívet.
Ha Nem-CPU objektívet használ, válassza az M módot.
Behúzható objektív működtető gombbal szerelt objektívet csatlakoztatott és az objektív behúzott állapotban van. Nyomja le a behúzható objektív működtető gombot, és forgassa el a zoomgyűrűt az objektív kitolásához.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet és töltse fel vagy cserélje ki az akkumulátort.
A Nikon által jóváhagyott akkumulátort használjon.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, távolítsa el az akkumulátort és helyezzen be egy másikat, majd kapcsolja vissza a fényképezőgépet.
Fejezze be a tisztítást és kapcsolja ki a fényképezőgépet, és töltse fel vagy cserélje ki az akkumulátort.
Kapcsolja ki a készüléket, majd ellenőrizze, hogy helyesen van-e behelyezve a kártya.
A memóriakártya zárolt (írásvédett). kapcsolót „írás” állásba.
Használjon jóváhagyott kártyát.
Formázza meg a kártyát. Ha a probléma továbbra is fennáll, a
kártya lehet, hogy sérült. Vegye fel a kapcsolatot egy Nikon által engedélyezett képviselővel.
Nem lehet új mappát létrehozni. helyezzen be egy új memóriakártyát.
Helyezzen be új memóriakártyát.
Az Eye-Fi kártya azután is bocsát ki jeleket, hogy a Kikapcsol
elemet választotta az Eye-Fi feltöltés beállításban. nélküli átvitel beszüntetéséhez kapcsolja ki a fényképezőgépet és vegye ki a kártyát.
Csúsztassa az írásvédelmi
Töröljön fájlokat vagy
A vezeték
69
Jelzés
Nem érhető el, ha az Eye-Fi kártya zárolva van.
Ez a kártya nincs formázva. Formázza a kártyát?
A memóriakártya megtelt
A téma túl világos
A téma túl sötét
S módban nincs hosszú exp.
Vakuhiba
(/k
(villog)
T
(villog)
j/A/s
(villog)
(villog)
s
(villog)
A
(villog)
N
(villog)
N/s
(villog)
s
(villog)
MegoldásMonitor Kereső
Az Eye-Fi kártya zárolva van (írásvédett). Csúsztassa az írásvédelmi kapcsolót „írás” állásba.
Formázza meg a kártyát, vagy kapcsolja ki a fényképezőgépet és helyezzen be új memóriakártyát.
Állítson be alacsonyabb képminőséget vagy csökkentse a képméretet.
Töröljön fényképeket.
Helyezzen be új memóriakártyát.
A fényképezőgép nem tud élességet állítani az automatikus élességállítás használatával. vagy végezzen kézi élességállítást.
Használjon kisebb ISO érzékenységet.
Használjon külön megvásárolható ND szűrőt.
A használt módtól függően:
S Csökkentse a záridőt A Válasszon kisebb rekeszt (nagyobb f-értéket)
Használjon nagyobb ISO érzékenységet.
Használjon vakut.
A használt módtól függően:
S Válasszon hosszabb záridőt A Válasszon nagyobb rekeszt (kisebb f-értéket)
Válasszon másik záridőt, vagy használjon kézi expozíciós módot.
A vaku maximális teljesítménnyel működött. fényképet a monitoron; amennyiben alulexponált, módosítsa a beállításokat és próbálkozzon újra.
Használja a vakut.
Változtasson a téma távolságán, a rekeszen, a vaku
hatótávolságán vagy az ISO érzékenységen.
Az objektív gyújtótávolsága kevesebb, mint 18 mm: használjon hosszabb gyújtótávolságot.
Külön megvásárolható SB-400 vakuegység csatlakozik: a vaku indirekt pozícióban van vagy a fókusztávolság nagyon kicsi. Folytassa a fényképezést; ha szükséges, növelje a fókusztávolságot, hogy elkerülje az árnyékok megjelenését a fényképeken.
Hiba történt a külön megvásárolható vaku firmware-jének frissítésekor. Vegye fel a kapcsolatot egy Nikon által engedélyezett képviselővel.
Változtassa meg a kompozíciót,
Ellenőrizze a
n
70
Jelzés
Hiba. Nyomja meg újból a kioldógombot.
Indítási hiba. Forduljon egy hivatalos Nikon szervizhez.
Fénymérési hiba Az élő nézet indítása sikertelen.
Várjon, amíg a fényképezőgép lehűl.
A mappában nincsenek képek.
Ez a fájl nem jeleníthető meg. Ez a fájl nem választható ki.
Nincs retusálható kép.
Ell. a nyomt.
Ellenőrizze a papírt.
Papírelakadás.
Kifogyott a papír.
Ellenőrizze a tinta mennyiségét.
Kifogyott a tinta.
* További információkat a nyomtató használati útmutatójában talál.
O
(villog)
Engedje fel a kioldógombot. gyakran jelentkezik, vegye fel a kapcsolatot egy Nikon által engedélyezett képviselővel.
Vegye fel a kapcsolatot egy Nikon által engedélyezett képviselővel.
Várja meg, amíg a belső áramkörök lehűlnek, mielőtt folytatná az
élő nézetet vagy a videofelvételt.
A visszajátszásra kiválasztott mappa nem tartalmaz képeket.
Helyezzen be új memóriakártyát, vagy válasszon másik mappát. A fájlt nem lehet fényképezőgépen visszajátszani.
A más eszközökkel készített képek nem retusálhatók.
A memóriakártyán nincs NEF (RAW) kép a
használatához. Ellenőrizze a nyomtatót. Az újraindításhoz válassza a Folytatás
elemet (ha használható). A papír nem egyezik a kiválasztott mérettel. Helyezzen be
megfelelő méretű papírt és válassza a Folytatás elemet. Szüntesse meg a torlódást és válassza a Folytatás elemet.
Helyezzen be megfelelő méretű papírt és válassza a Folytatás
*
elemet. Ellenőrizze a festéket. A folytatáshoz válassza a Folytatás
*
elemet. Cserélje ki a festékpatront és válassza a Folytatás elemet.
*
MegoldásMonitor Kereső
Ha a hiba továbbra is fennáll, vagy
NEF (RAW) feldolgozás
*
*
*
n
71

Műszaki adatok

❚❚ Nikon D3200 digitális fényképezőgép
Típus
Típus Tükörreflexes digitális fényképezőgép Objektív rögzítése Nikon F bajonettzár (AF érintkezőkkel)
Tényleges látószög
Tényleges pixelszám
Tényleges pixelszám 24,2 millió
Képérzékelő
Képérzékelő 23,2 × 15,4 mm CMOS érzékelő Képpontok teljes száma 24,7 millió Porszemcse-eltávolító
rendszer
Tárolás
Képméret (képpontban) 6016 × 4000 (Nagy) 4512 × 3000 (Közepes)
Fájlformátum NEF (RAW): 12 bites, tömörített
Picture Control Rendszer Választható: Általános, Semleges, Élénk, Monokróm, Portré, Tájkép; a kiválasztott
Adathordozó SD (Secure Digital) és UHS-I kompatibilis SDHC és SDXC memóriakártyák Fájlrendszer DCF (Design Rule for Camera File System (Kamera fájlrendszer felépítési
Kereső
Kereső Szemmagasságban levő, pentatükrös, tükörreflexes kereső Képfedés Kb. 95% vízszintesen és 95% függőlegesen Nagyítás Kb. 0,8 × (50 mm f/1.4 objektív végtelenre állítva, –1,0 m–1) Betekintési távolság 18 mm (–1,0 m–1; a keresőlencse középső felületétől) Dioptriaszabályzó –1,7 – +0,5 m Mattüveg B BriteView Clear Matte Mark VII típusú mattüveg Tükör Gyors visszatérésű Rekeszérték Elektronikusan vezérelt, azonnali visszaállású
Kb. 1,5 ×-es gyújtótávolság (35 mm-es formátummal egyező); Nikon DX­formátum
Képérzékelő tisztítása, porszemcse-eltávolítási referenciaadatok (külön megvásárolható Capture NX 2 szoftver szükséges)
3008 × 2000 (Kicsi)
JPEG: JPEG alapszabvánnyal kompatibilis; a finom (kb. 1 : 4), normál (kb. 1 : 8)
vagy alapvető (kb. 1 : 16) tömörítés
NEF (RAW)+JPEG: Egyazon kép NEF (RAW) és JPEG formátumban is rögzítésre
kerül
Picture Control módosítható
szabvány)) 2.0, DPOF (Digital Print Order Format (Digitális nyomtatási előrendelés formátum)), Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras 2.3 (Cserélhető képfájl-formátum digitális álló fényképezőgépekhez)), PictBridge
–1
n
72
Objektív
Kompatibilis objektívek Automatikus élességállítás AF-S és AF-I objektívek esetén elérhető. Automatikus
Zár
Típus Elektronikus vezérlésű, függőleges lefutású redőnyzár Sebesség
Vakuszinkron sebessége X = 1/200 mp; 1/200 mp vagy ennél hosszabb záridővel szinkronizál
Kioldás
Kioldási mód 8 (egyképes), I (folyamatos), E (önkioldó), " (késleltetett távkioldás),
Képtovábbítási sebesség Legfeljebb 4 kép/mp (kézi élességállítás, M vagy S mód, záridő 1/250 mp vagy
Önkioldó 2 mp, 5 mp, 10 mp, 20 mp; 1–9 expozíció
Expozíció
Fénymérés TTL fénymérési rendszer 420 képpontos RGB érzékelő használatával Fénymérési módszer • Mátrixmérés: 3D színes mátrixmérés II (G és D típusú objektívek esetén); színes
Tartomány (ISO 100, f/1.4 objektív, 20 °C)
Fénymérő csatolása CPU Mód Automatikus módok (i automatikus; j vaku nélküli automatikus);
Expozíciókompenzáció Expozíció rögzítése A fényesség a mért értéken rögzül az A (L) gomb használatával ISO érzékenység (Ajánlott
expozíciós érték)
Aktív D-Lighting Ki, be
élességállítás egyéb G és D típusú objektívek, AF-objektívek (IX NIKKOR és F3AF­hez való objektívek nem támogatottak) és AI-P objektívek esetén nem elérhető. Nem-CPU objektívek használhatók M módban, a fényképezőgép fénymérője azonban nem működik.
Az elektronikus távolságmérő f/5.6 vagy gyorsabb maximális rekesszel rendelkező objektívekkel használható.
1
/4000 – 30 mp 1/3 Fé lépésközökben; hosszú expozíció; időzített (külön
megvásárolható ML-L3 távvezérlő szükséges)
# (gyorsreagálású távkioldás), J (halk kioldás)
rövidebb, a többi beállítás alapértéken)
mátrixmérés II (más CPU objektívekkel)
Középre súlyozott fénymérés: 75%-os súlyt ad a képkocka közepén levő 8 mm
átmérőjű körnek
Célpont-fénymérés: 3,5 mm-es kört mér (a képkocka kb. 2,5%-a) a kiválasztott
fókuszponttal a középpontban
Mátrix vagy középre súlyozott fénymérés: 0 – 20 Fé
Célpont-fénymérés: 2 – 20 Fé
motívumprogram módok (k portré; l tájkép; p gyermek; m sport; n makró; o éjszakai portré); programozott automatikus mód rugalmas programmal (P);
záridő-előválasztásos automatikus (S); rekesz-előválasztásos automatikus (A); kézi (M) –5 – +5 Fé 1/3 Fé lépésközzel
ISO 100 – 6400 1 Fé lépésközönként; kb. 1 Fé értékre is állítható ISO 6400 (ISO 12800 értéknek felel meg) felett; automatikus ISO érzékenység szabályozás elérhető
n
73
Élességállítás
Automatikus élességállítás
Érzékelési tartomány –1 – +19 Fé (ISO 100, 20 °C) Objektív motor Automatikus élességállítás (AF): Egyszeri motoros AF (AF-S); folyamatos motoros AF
Élességpont 11 élességpont közül választható AF mező mód Egypontos AF, dinamikus AF, automatikus AF-mező, 3D-követés (11 pont) Élességrögzítés Az élesség rögzíthető a kioldógomb félig történő lenyomásával (egyszeri
Vaku
Beépített vaku i, k, p, n, o: Automatikus vakuzás automatikus vakunyitással
Kulcsszám Kb. 12, 13 kézi vakuzással (m, ISO 100, 20 °C) Vakuvezérlés TTL: 420-képpontos RGB érzékelőt használó i-TTL vakuvezérlés elérhető beépített
Vaku mód Automatikus, automatikus, vörösszem-hatás csökkentéssel, automatikus hosszú
Vakukompenzáció –3 – +1 Fé 1/3 Fé lépésközzel Vaku készenléti jelzőfénye Akkor gyullad ki, ha a beépített vaku vagy a külön beszerezhető vaku teljesen fel
Vakupapucs ISO 518 vakupapucs szinkronnal, adatcsatlakozókkal és biztonsági retesszel Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszer (CLS) Szinkronizálási csatlakozó AS-15 szinkronizálási csatlakozó adapter (külön beszerezhető)
Fehéregyensúly
Fehéregyensúly Automatikus, izzólámpa, fénycső (7 típus), közvetlen napfény, vaku, felhős,
Nikon Multi-CAM 1000 automatikus élességállítási modul TTL fázisfelismeréssel, 11 élességpont (beleértve egy kereszt típusú érzékelőt) és AF-segédfény (tartománya kb. 0,5–3 m).
(AF-C); automatikus AF-S/AF-C választás (AF-A); prediktív élességkövetés, ami automatikusan aktiválódik a téma helyzetének megfelelően
Kézi élességállítás (MF): Elektronikus távolságmérő használható
motoros AF), vagy az A (L) gomb megnyomásával
P, S, A, M: Kézi vakunyitás gombkioldással
vakuval és SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 vagy SB-400 vakuegységgel; i-TTL kiegyenlített derítvakuzás digitális SLR-hez mátrix vagy középre súlyozott fényméréssel használható, általános i-TTL vakuzás digitális SLR-hez célpont­fényméréssel használható
záridejű szinkron, automatikus hosszú záridejű szinkron vörösszemhatás­csökkentéssel, derítő vakuzás, vörösszem-hatás csökkentés, hosszú záridős szinkron, hosszú záridejű szinkron vörösszemhatás-csökkentéssel, hosszú záridős szinkron a hátsó redőnyre, szinkron a hátsó redőnyre, ki
van töltve; villog, miután a vaku teljes teljesítménynél villant
A Fejlett vezeték nélküli megvilágítást az SB-910, SB-900, SB-800 és SB-700 egység mestervakuként, illetve az SU-800 vezérlőként támoga tja; a Vaku színinformációk közlése funkciót valamennyi CLS-kompatibilis vakuegység támogatja
árnyék, felhasználói beállítás, a felhasználói beállítás finomhangolással kivételével az összes.
n
74
Élő nézet
Objektív motor Automatikus élességállítás ( AF): Egyszeri motoros AF (AF-S); állandó motoros AF
AF mező mód Arc-prioritásos AF, széles AF mező, normál AF mező, témakövető AF Automatikus
élességállítás
Automatikus programválasztás
Videó
Fénymérés TTL fénymérési rendszer a fő képérzékelő használatával Fénymérési módszer Mátrix Képméret (képpontban)
és képkocka sebesség
Fájlformátum MOV Videotömörítés H.264/MPEG-4 Speciális videó kódolás Hangrögzítés formátuma Lineáris PCM Hangrögzítés eszköze Beépített monoaurális vagy külső sztereó mikrofon; állítható érzékenység ISO érzékenység ISO 200-6400; kb. 1 Fé-vel ISO 6400 fölé is állítható (ISO 12800-nak felel meg)
Monitor
Monitor 7,5-cm (3"), kb. 921 000 képpontos (VGA) TFT LCD 160°-os megtekintési szög, kb.
Visszajátszás
Visszajátszás Teljes képes és kisképes (4, 9 vagy 72 kép vagy naptár szerinti) visszajátszás
Interfész
USB Nagysebességű USB Videó kimenet NTSC, PAL HDMI kimenet C típusú, mini-tűs HDMI csatlakozó Tartozék csatlakozó Vezetékes távkioldó: MC-DC2 (külön beszerezhető)
Audio bemenet Sztereo mini-tűs jack dugó (3,5 mm átmérő)
(AF-F)
Kézi élességállítás (MF)
Kontrasztfelismerő automatikus élességállítás bárhol a képkockában (a fényképezőgép automatikusan megválasztja a fókuszpontot, ha az arc­prioritásos AF vagy a témakövető AF került kiválasztásra) i és j módban használható
1 920 × 1 080, 30 p (progresszív)/25p/24p, magas/normál
1 280 × 720, 60p/50p, magas/normál
640 × 424, 30p/25p, magas/normál
30p (valós képkocka sebesség 29,97 kép/mp) és 60p (valós képkocka sebesség 59,94 kép/mp) képkocka sebesség akkor elérhető, ha NTSC lehetőséget választott videó módnak. videó módnak.
100%-os képfedés és fényerő-szabályozás
visszajátszás zoommal, videó lejátszása, fénykép és/vagy videó diavetítés, hisztogram-kijelzés, csúcsfények, automatikus képelforgatás és megjegyzések (legfeljebb 36 karakterig)
GPS-egység: GP-1 (külön beszerezhető)
24p kiválasztásakor a valós képkocka sebesség 23,976 kép/mp.
25p és 50p akkor elérhető, ha PAL beállítást választott
n
75
Támogatott nyelvek
Támogatott nyelvek Arab, kínai (egyszerűsített és hagyományos), cseh, dán, holland, angol, finn,
francia, német, görög, hindi, magyar, indonéz, olasz, japán, koreai, norvég, lengyel, portugál (portugál és brazil), román, orosz, spanyol, svéd, thai, török, ukrán
Tápellátás
Akkumulátor Egy EN-EL14 lítium-ion akkumulátor Hálózati tápegység EH-5b hálózati tápegység; EP-5A tápcsatlakozó szükséges (külön beszerezhető)
Állványmenet
Állványmenet
1
/4 " (ISO 1 222)
Méret/tömeg
Méret (Sz × Ma × Mé)
Kb. 125 × 96 × 76,5 mm
Tömeg Kb. 505 g akkumulátorral és memóriakártyával, de vázsapka nélkül; kb.455 g (csak
gépváz)
Üzemeltetési környezet
Hőmérséklet 0–40 °C Páratartalom 85%-nál kisebb (lecsapódás nélkül)
• Ha nincs más feltüntetve, akkor a fényképezőgép műszaki adatai teljesen feltöltött akkumulátorral és 20 °C-os működési környezetben értendők.
• A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban bemutatott hardver és szoftver műszaki jellemzőit bármikor előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa. útmutató bármiféle esetleges hibájából eredő károkért.
A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a jelen használati
n
76
❚❚ MH-24 akkutöltő
Névleges bemeneti teljesítmény
Névleges teljesítmény Egyenáram 8,4 V / 0,9 A Támogatott akkumulátorok Töltési idő Kb. Kb. 1 óra 30 perc 25 °C-os környezeti hőmérsékleten, ha teljesen lemerült
Üzemeltetési hőmérséklet 0–40 °C Méret (Sz × Ma × Mé) Tömeg Kb. 96 g csatlakozó adapter nélkül
Váltakozó áram 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A maximum
Nikon EN-EL14 lítium-ion akkumulátor
állapotból tölti
Kb. 70 × 26 × 97 mm, csatlakozó adapter nélkül
❚❚ EN-EL14 lítium-ion akkumulátor
Típus Lítium-ion akkumulátor Névleges teljesítmény 7,4 V/1 030 mAh Üzemeltetési hőmérséklet 0–40 °C Méret (Sz × Ma × Mé) Tömeg Kb. 48 g, érintkezőfedél nélkül
Kb. 38 × 53 × 14 mm
❚❚ AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II objektív
Típus G típusú AF-S DX objektív beépített CPU-val és F-bajonettel Gyújtótávolság 18–55 mm Maximális rekesz f/3.5–5.6 Objektív felépítése 11 elem 8 csoportban (beleértv e 1 aszferikus lencseelemet) Látószög 76 °–28 ° 50 ´ Gyújtótávolság skála Milliméterben megadva (18, 24, 35, 45, 55) Távolság információ A fényképezőgéphez csatolva Nagyítás Manuális zoom az önálló zoomgyűrű használatával Élességállítás Automatikus élességállítás Silent Wave motorral; külön élességállító gyűrű kézi
Rázkódáscsökkentés Objektíveltolásos módszer lengőtekercses motorokkal (voice coil motors (VCM-
Minimális fókusztávolság AF: 0,28 m a képsík jelzésétől az összes zoom pozícióban
Diafragma lemezek 7 (kerekített diafragma nyílás) Diafragma Teljesen automatikus Rekesztartomány 18 mm gyújtótávo lság: f/3.5–22
Fénymérés Maximális rekesz Szűrőátmérő 52 mm (P=0,75 mm )
n
Méretek Kb. 66 mm átmérő × 59,5 mm (a fényképezőgép bajonett peremétől, az objektív behúzott
Tömeg Kb. 195 g
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban bemutatott hardver és szoftver műszaki jellemzőit bármikor előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa. A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a jelen útmutató bármiféle esetleges hibájából eredő károkért.
élességállításhoz
ek))
MF: 0,25 m a képsík jelzésétől az összes zoom pozícióban
55 mm gyújtótávolság: f/5.6–36 A kijelzett minimális rekesz a fényképezőgéppel kiválasztott expozíció lépésközének méretétől függően eltérő lehet.
állapotában)
77
A AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II objektív
Az útmutatóban illusztrációként használt objektív egy AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II.
Gyújtótávolság jelzése
Gyújtótávolság skála
Csatlakoztatási jelölés (0 7)
Behúzható objektív működtető
Objektívsapka
Az AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II objektív behúzható.
gomb (0 8)
Élességállító gyűrű
Zoomgyűrű
Rázkódáscsökkentés KI/BE kapcsoló
CPU érintkezők
A-M mód kapcsoló
Hátsó objektívsapka
n
78
A Akku élettartam
A teljesen feltöltött állapotban lévő akkumulátorral készíthető felvételek száma függ az akkumulátor állapotától, a hőmérséklettől és a fényképezőgép használatának módjától. Az EN-EL14 (1030 mAh) akkumulátor szemléltető adatai lentebb találhatók.
Egyképes kioldási mód (CIPA szabvány
Sorozatfelvétel kioldási mód (Nikon szabvány
1 23 °C-on mérve (±2 °C) AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II objektívvel az alábbi
körülmények között: az objektív a végtelentől a mi nimumra állítva és alapértelmezett beállításban 30 mp-ként egy felvétel készül; a fénykép elkészülte után a monitort 4 másodpercre bekapcsolják; a tesztelő megvárja, míg a fénymérők kikapcsolnak a monitor kikapcsolása után; a vaku teljes teljesítménnyel villant egyszer minden második felvétel készítésekor. használtuk.
2 20 °C hőmérsékleten mérve AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II objektívvel, az alábbi
tesztkörülmények között: rázkódáscsökkentés kikapcsolva, sorozatfelvétel kioldási módban, élességállítási mód beállítása AF-C, képminőség beállítása JPEG alap, képméret beállítása M (közepes), fehéregyensúly v, ISO érzékenység 100, záridő lenyomva 3 másodpercen keresztül, ezalatt a végtelenről minimumra történő élességállítás háromszor; hat egymást követő felvétel után a monitor 4 másodpercre bekapcsolva, majd kikapcsolva; a ciklus a készenléti időzítő lejárta után ismételve.
A következők csökkenthetik az akkumulátor használati idejét:
A monitor használata
A kioldógomb félig lenyomva tartása
Ismétlődő automatikus élességállítási műveletek
NEF (RAW) fényképek készítése
Hosszú záridő használata
GP-1 GPS egység használata
WU-1a vezeték nélküli mobil adapter használata
A VR (rázkódáscsökkentés) mód használata VR objektívekkel
A Nikon EN-EL14 akkumulátorok lehető legjobb kihasználása érdekében:
Tartsa szárazon az akkumulátor érintkezőit. A beszennyeződött érintkezők ronthatják az akkumulátor teljesítményét.
Töltés után azonnal használja az akkumulátorokat. A használaton kívüli akkumulátor fokozatosan elveszíti töltöttségét.
1
): Körülbelül 540 felvétel
2
): Körülbelül 1800 felvétel
Az élő nézetet nem
1
/250 mp, a kioldógomb félig
A Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések
Az IOS a Cisco Systems, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban, és licenc alapján használható. Inc. bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Windows és Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. SD-3C, LLC. védjegyei. LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing
A Macintosh, a Mac OS és a QuickTime az Apple Computer,
A PictBridge logó védjegy. Az SD, SDHC és SDXC logók az
A Microsoft,
n
A használati útmutatóban és a Nikon termékhez tartozó egyéb dokumentációkban megemlített egyéb márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
79

A garancia feltételei - A Nikon európai szolgáltatási garanciája

Kedves Nikon vásárló! Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta. Amennyiben garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, forduljon ahhoz a viszonteladóhoz, akitől a terméket vásárolta, vagy keresse fel meghatalmazott szervizeink egyikét a Nikon Europe BV értékesítési területén (Európa/Afrika és Oroszország).
A szükségtelen kényelmetlenség elkerülése érdekében azt javasoljuk, hogy alaposan tanulmányozza a termék használati útmutatóját, mielőtt a viszonteladóhoz vagy egy meghatalmazott szervizhez fordul.
Az Ön által vásárolt Nikon készülék a vásárlás időpontjától számított egy évig érvényes garanciával rendelkezik bármilyen gyártási hibára vonatkozóan. Ha ebben a garanciális időszakban a termékben anyaghiba vagy összeszerelési hiba jelentkezik, akkor a Nikon Europe BV értékesítési területén működő meghatalmazott szervizeink anyag- és munkaköltség nélkül megjavítják a terméket az alábbi feltételek és kikötések szerint. A Nikon fenntartja a jogot arra, hogy (kizárólag saját döntésétől függően) megjavítsa vagy kicserélje a terméket.
1. A garancia csak a kitöltött garanciajegy, az eredeti számla vagy a vásárlást igazoló és a
vásárlás dátumát, a termék típusát és a viszonteladó nevét tartalmazó dokumentum, valamint a termék együttes bemutatása esetén vehető igénybe. A Nikon fenntartja a jogot arra, hogy visszautasítsa a díjmentes garanciális szolgáltatást abban az esetben, ha a fenti dokumentumok nem kerülnek bemutatásra, illetve ha a bennük foglalt információ hiányos vagy olvashatatlan.
2. Ez a garancia nem vonatkozik a következőkre:
a normális használat során elhasználódott alkatrészek szükséges karbantartására, javítására vagy cseréjére.
a termék eredeti, a használati útmutatóban bemutatott, felhasználási céljától eltérő módosítására, amelyet a Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül végeztek.
a termékek garanciájához közvetlenül vagy közvetve kapcsolódó szállítási költségekre és kockázatokra.
bármilyen károsodásra, amely a terméken elvégzett módosításokból és beállítá sokból ered, amennyiben ezeket a Nikon előzetes írásos engedélye nélkül végezték el annak érdekében, hogy a termék megfeleljen egy olyan ország előírásainak, amely ország számára a Nikon a terméket eredetileg nem tervezte és/vagy gyártotta.
n
80
3. A garancia nem érvényesíthető az alábbi esetekben:
ha a károsodást helytelen használat okozta, nem kizárólagosan ideértve az alábbiakat: a termék nem eredeti célra való használata, vagy nem a helyes használatra és karbantartásra vonatkozó utasítások betartásával történő használata, illetve a használat országában érvényes előírásoknak nem megfelelő telepítése vagy használata.
ha a károsodást baleset okozta, nem kizárólagosan ideértve a következőket: villámlás, víz, tűz, illetve helytelen vagy hanyag használat.
ha a termék típusszámát vagy gyártási számát módosították, megváltoztatták, olvashatatlanná tették vagy eltávolították.
ha a károsodást olyan javítás vagy módosítás okozta, amelyet nem a Nikon által meghatalmazott szerviz vagy személy végzett.
bármilyen olyan rendszer meghibásodása esetén, amelynek részeként vagy amellyel együtt a terméket használták.
4. Ez a szolgáltatási garancia nem érinti az érvényes nemzeti törvények által biztosított
fogyasztói jogokat, továbbá a fogyasztó azon jogait, amelyek a viszonteladóval kötött eladási/vételi szerződésből erednek.
Megjegyzés: A meghatalmazott Nikon szervizek teljes listáját megtalálja az alábbi webhelyen (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
n
81
A kézikönyv vagy annak egyes részei kizárólag a NIKON CORPORATION előzetes írásbeli engedélyével reprodukálhatók (kivéve az elemző cikkekben vagy ismertetőkben megjelenő rövid idézeteket).
Nikon felhasználó támogatás
Az alábbi weboldalra ellátogatva regisztrálhatja a fényképezőgépét, és lépést tarthat a legfrissebb termékinformációkkal. Itt találhat válaszokat a gyakran feltett kérdésekre (GyFK), valamint kapcsolatba léphet velünk műszaki segítségért.
http://www.europe-nikon.com/support
AMA15870 Nyomtatás helye: Európa
SB3K01(1M)
6MB2291M-01
Loading...