Nikon D3200 Operating Instructions [cs]

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
Návod k obsluze
Cz

Dokumentace k výrobku

Dokumentace k tomuto výrobku zahrnuje Návod k obsluze (tato brožura) a Návod k použití
Abyste mohli plně využít všech vlastností fotoaparátu, přečtěte si důkladně celý návod
(PDF). k obsluze a uložte jej tak, aby byl k dispozici všem případným uživatelům přístroje.
Informace o zákla dních funkcích fotoaparátu viz Návod
kobsluze (tato brožura).
Brožuru Návod k použití lze prohlížet pomocí prohlížeče Adobe Reader nebo Adobe Acrobat Reader (verze 5.0 a novější), které jsou k dispozici ke stažení na webových stránkách společnosti Adobe.
1 Spusťte počítač a vložte referenční disk CD-ROM. 2 Poklepejte na symbol disku CD (Nikon D3200) ve složce Počítač nebo Tento počítač
(Windows), resp. na ploše (Macintosh).
3 Poklepáním na symbol INDEX.pdf zobrazte obrazovku pro výběr jazyka brožury Návod
kpoužití a klepnutím na jazyk zobrazte brožuru.
Nastavení fotoaparátu
Popisy v tomto návodu předpokládají použití výchozích nastavení.
A Pro vaši bezpečnost
Před prvním použitím fotoaparátu si přečtěte pokyny uvedené v kapitole „Pro vaši bezpečnost“ (0 iv-vii).
Kompletní informace k výrobku viz Návod k použití
(dostupný na dodávaném disku CD-ROM).

Obsah balení

Zkontrolujte, jestli balení fotoaparátu obsahuje následující položky:
Krytka sáněk pro upevnění příslušenství BS-1
Gumová očnice DK-20
Krytka těla BF-1B
Fotoaparát D3200
Dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL14 (s krytkou kontaktů)
Kabel USB UC-E17 A/V kabel EG-CP14 Krytka okuláru hledáčku DK-5
Disk CD-ROM ViewNX 2
Návod k obsluze (tato brožura)
Zákazníci, kteří zakoupili sadu fotoaparátu s objektivem, by měli zkontrolovat, jestli balení obsahuje rovněž objektiv. v Japonsku zobrazují menu a zprávy pouze v angličtině a japonštině; jiné jazyky nejsou podporovány. způsobit.
Omlouváme se za případné potíže, které by vám tato skutečnost mohla
Paměťové karty jsou prodávány samostatně. Fotoaparáty zakoupené
Nabíječka baterií MH-24 (v některých zemích a regionech je
dodáván zásuvkový adaptér; provedení adaptéru závisí na zemi prodeje)
Disk CD-ROM obsahující Návod k použití
Popruh AN-DC3
(0 28)
❚❚ Použité symboly a konvence
Pro snazší vyhledání potřebných informací jsou použity následující symboly a konvence:
Tento symbol znamená upozornění – označuje informace, které je třeba si přečíst
D
před zahájením práce s fotoaparátem, aby nedošlo k jeho poškození.
Tento symbol označuje poznámky – informace, které je třeba si přečíst před
A
zahájením práce s fotoaparátem.
Tento symbol označuje odkazy na jiné stránky v tomto návodu.
0
Položky menu, volitelné možnosti a zprávy zobrazované na monitoru fotoaparátu jsou uvedeny tučně.
i

Obsah

Obsah balení................................................................................................................................................... i
Pro vaši bezpečnost...................................................................................................................................iv
Upozornění ....................................................................................................................................................v
Úvod 1
Seznámení s fotoaparátem ......................................................................................................................1
Tělo fotoaparátu............................................................................................................................................1
Volič expozičních režimů ...........................................................................................................................3
Hledáček...........................................................................................................................................................4
Obrazovka informací ...................................................................................................................................5
První kroky......................................................................................................................................................6
Základy fotografování 12
Stav baterie a kapacita paměťové karty ...........................................................................................12
Fotografování typu „zaměř a stiskni“ (režimy i a j) .................................................................13
Tvůrčí fotografování (Motivové programy)..................................................................................... 17
Přehrávání a mazání 19
Prohlížení snímků ...................................................................................................................................... 19
Zobrazení snímků...................................................................................................................................... 19
Mazání snímků............................................................................................................................................ 20
Režim průvodce 21
Menu režimu průvodce...........................................................................................................................22
Použití průvodce........................................................................................................................................ 24
Fotografování pro pokročilé 25
Snímací režimy........................................................................................................................................... 25
Samospoušť a dálkové ovládání........................................................................................................... 27
Zaostřování .................................................................................................................................................29
Zaostřovací režimy ....................................................................................................................................29
Režimy činnosti zaostřovacích polí ..................................................................................................... 31
Kvalita a velikost obrazu......................................................................................................................... 32
Kvalita obrazu..............................................................................................................................................32
Velikost obrazu........................................................................................................................................... 33
Použití vestavěného blesku ..................................................................................................................34
Zábleskové režimy..................................................................................................................................... 35
Citlivost ISO................................................................................................................................................. 37
ii
Režimy P, S, A a M 38
Režim P (Programová automatika)......................................................................................................38
Režim S (Clonová automatika) ..............................................................................................................39
Režim A (Časová automatika)................................................................................................................39
Režim M (Manuální expoziční režim)..................................................................................................40
Živý náhled 41
Vytvoření kompozice snímků na monitoru .....................................................................................41
Zaostřování v režimu živého náhledu ................................................................................................42
Záznam a zobrazení videosekvencí 49
Záznam videosekvencí............................................................................................................................49
Nastavení videa...........................................................................................................................................51
Zobrazení videosekvencí........................................................................................................................53
Návod k práci s menu 54
Návod k práci s menu ..............................................................................................................................55
Práce s menu fotoaparátu.......................................................................................................................56
ViewNX 2 58
Instalace programu ViewNX 2..............................................................................................................58
Použití programu ViewNX 2..................................................................................................................60
Kopírování snímků do počítače ............................................................................................................60
Zobrazení snímků.......................................................................................................................................61
Technické informace 62
Kompatibilní objektivy............................................................................................................................62
Další příslušenství......................................................................................................................................63
Schválené typy paměťových karet.......................................................................................................64
Péče o fotoaparát......................................................................................................................................65
Skladování.....................................................................................................................................................65
Čištění.............................................................................................................................................................65
Péče o fotoaparát a baterii: Upozornění...........................................................................................66
Péče o fotoaparát.......................................................................................................................................66
Péče o baterii ...............................................................................................................................................67
Chybová hlášení ........................................................................................................................................69
Specifikace...................................................................................................................................................72
Záruční podmínky - Evropský záruční list společnosti Nikon....................................................80
iii

Pro vaši bezpečnost

Aby nedošlo k poškození produktu Nikon případně k poranění vlastnímu či jiných osob, pozorně si přečtěte před zahájením práce se zařízením všechny následující bezpečnostní pokyny. Bezpečnostní pokyny uschovejte na místě, které je dostupné všem, kdo budou produkt používat.
Možné následky, ke kterým by mohlo vést neuposlechnutí pokynů zde uvedených, jsou označeny tímto symbolem:
Tento symbol označuje varování. Před použitím tohoto produktu společnosti Nikon si přečtěte
A
všechna varování, abyste zabránili případným úrazům.
❚❚ VAROVÁNÍ
ANenechte svítit slunce do objektivu
Při fotografování objektů v protisvětle dbejte na to, aby bylo slunce mimo záběr. Sluneční paprsky v záběru nebo v jeho těsné blízkosti – soustředěné optickou soustavou objektivu – mohou způsobit požár.
ANikdy se nedívejte hledáčkem fotoaparátu přímo do slunce
Pozorování slunce nebo jiného silného světelného zdroje hledáčkem fotoaparátu může způsobit trvalé poškození zraku.
APoužití voliče dioptrické korekce hledáčku
Nastavujete-li při pohledu do hledáčku dioptrickou korekci, dejte pozor, abyste si prstem náhodně neporanili oko.
AV případě poruchy přístroj ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo síťového zdroje (volitelné příslušenství) vychází neobvyklý zápach či kouř, odpojte síťový zdroj a vyjměte z přístroje baterii (dejte pozor, abyste se přitom nepopálili). Další provoz přístroje může vést ke zranění. Po vyjmutí baterie nechte přístroj zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku Nikon.
ANepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých plynů
Elektronické vybavení nepoužívejte v blízkosti hořlavých plynů, protože by mohlo dojít k požáru nebo výbuchu.
AVybavení uchovávejte mimo dosah dětí
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k úrazu dítěte. Dále si pamatujte, že malé součástky představují potenciální riziko udušení. Dojde-li k polknutí jakékoli součásti vybavení dítětem, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
APřístroj nerozebírejte
Kontakt s interními součástmi produktu může vést k úrazu. V případě poruchy svěřte opravu produktu výhradně kvalifikovanému technikovi. Dojde-li k otevření těla přístroje nárazem nebo jinou nehodou, vyjměte baterii a/nebo odpojte síťový zdroj a nechte přístroj zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku Nikon.
APopruh fotoaparátu nikdy nezavěšujte okolo krku dětí
Popruh zavěšený okolo krku malého dítěte může způsobit jeho uškrcení.
ANedotýkejte se dlouhodobě fotoaparátu, baterie nebo nabíječky
v době, kdy je zařízení zapnuté nebo se používá
Některé části zařízení se mohou zahřívat. Ponechání zařízení dlouhodobě v přímém kontaktu s pokožkou může vést k nízkoteplotním popáleninám.
ANemiřte bleskem na řidiče motorových vozidel
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k dopravní nehodě.
APři práci s bleskem dodržujte bezpečnostní pravidla
Použití blesku fotoaparátu v těsné blízkosti lidské pokožky nebo jiných objektů může způsobit popálení/požár.
Použití blesku v blízkosti očí objektu může způsobit dočasné poškození zraku. Zvláštní pozornost věnujte fotografování dětí – blesk nesmí být ve vzdálenosti menší než 1 metr od objektu.
AZabraňte kontaktu s tekutými krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor, abyste se neporanili střepy z krycího skla a vyvarujte se styku pokožky, očí, nebo úst s tekutými krystaly.
APři manipulaci s bateriemi dodržujte bezpečnostní pravidla
Při nesprávné manipulaci s bateriemi může dojít k jejich vytečení nebo výbuchu. Při práci s bateriemi určenými pro tento produkt dodržujte následující bezpečnostní pravidla:
Používejte výhradně baterie určené pro tento fotoaparát.
Baterii nezkratujte ani nerozebírejte.
Před výměnou baterie se přesvědčte, že je produkt
vypnutý. Používáte-li síťový zdroj, ujistěte se, že je odpojený.
Nepokoušejte se vložit baterii horní stranou dolů ani převráceně.
Baterii nevystavujte otevřenému ohni ani nadměrným teplotám.
Zabraňte ponoření baterie do vody nebo jejímu namočení.
Během přepravy použijte krytku kontaktů baterie. Baterie nepřepravujte ani neukládejte společně s kovovými předměty, jako jsou řetízky na krk nebo sponky do vlasů.
Zcela vybité baterie mají tendenci vytéct. Abyste zamezili poškození přístroje, neponechávejte vybitou baterii v přístroji.
Pokud baterii nepoužíváte, nasaďte krytku kontaktů a baterii uložte na chladném, suchém místě.
Bezprostředně po použití resp. při dlouhodobé práci s přístrojem napájeným baterií může dojít k ohřátí baterie. Než vyjmete baterii, vypněte fotoaparát a nechte baterii vychladnout.
Zaznamenáte-li na baterii jakékoli změny, např. změnu barvy nebo deformace, ihned ji přestaňte používat.
iv
APři práci s rychlonabíječkou dodržujte bezpečnostní pokyny
Zařízení udržujte v suchu. Nedodržení tohoto upozornění může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nezkratujte kontakty nabíječky. Nedodržení tohoto pokynu může vést k přehřátí nebo poškození nabíječky.
Prach na kovových částech síťové zástrčky nebo v jejím okolí odstraňte suchým hadrem. Další použití by mohlo být příčinou požáru.
Nepřibližujte se k nabíječce v době bouřky. Nedodržení tohoto upozornění může vést k úrazu elektrickým proudem.
Zásuvky elektrické sítě ani nabíječky se nedotýkejte vlhkýma rukama. Nedodržení tohoto upozornění může vést k úrazu elektrickým proudem.

Upozornění

Nepoužívejte rychlonabíječku v kombinaci s cestovními adaptéry, transformátory ani sproudovými měniči (zestejnosměrného na střídavý proud). Nedodržení tohoto upozornění může vést k poškození nebo přehřátí produktu a způsobit požár.
APoužívejte vhodné typy kabelů
Pro zajištění shody s parametry produktu používejte k připojování fotoaparátu k jiným zařízením pomocí vstupních a výstupních konektorů výhradně značkové kabely Nikon, dodávané pro tento účel.
ADisky CD-ROM
Disky CD-ROM obsahující software nebo návody by neměly být přehrávány na příslušenství pro zvukové disky CD. Přehrávání disků CD-ROM na přehrávači určeném pro zvukové disky CD může vést k poškození přehrávače nebo ke ztrátě sluchu.
Žádná část návodů dodávaných s tímto výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována, šířena, ukládána v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiné řeči bez předchozího písemného svolení společnosti Nikon.
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli a bez předchozího upozornění změnit specifikaci hardwaru a softwaru popsaného v těchto návodech.
Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé v důsledku použití přístroje.
Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí k dosažení správnosti a úplnosti informací obsažených v těchto návodech, uvítáme, sdělíte-li veškerá zjištění o nesrovnalostech nebo chybějících informacích regionálnímu zastoupení společnosti Nikon (adresa je uvedena samostatně).
v
Upozornění pro zákazníky v Evropě
VAROVÁNÍ
POKUD JE POUŽÍVÁN NESPRÁVNÝ TYP BATERIÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU. POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE PODLE MÍSTNĚ PLATNÝCH ZÁKONŮ.
Tento symbol značí, že elektrické a elektronické vybavení nepatří do komunálního odpadu. Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských zemích:
Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném sběrném místě. Výrobek nedávejte do běžného komunálního odpadu.
Třídění odpadu a recyklace napomáhají ochraně přírodních zdrojů a předcházejí negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí, ve které by mohla vyústit nesprávná likvidace odpadu.
Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty Vám poskytne dodavatel nebo místní úřad.
Poznámka týkající se zákazu kopírování nebo reprodukce
Vezměte na vědomí, že prosté vlastnictví materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány prostřednictvím skeneru, digitálního fotoaparátu nebo jiného zařízení, může být trestné podle zákona.
Položky, na které se vztahuje zákonný zákaz kopírování nebo reprodukce
Nekopírujte ani nereprodukujte papírové peníze, mince, cenné papíry, státní dluhopisy, a to ani v případě, že jsou kopie a reprodukce označeny razítkem „Vzorek“. Je zakázáno kopírovat nebo reprodukovat papírové peníze, mince nebo cenné papíry vydané jinými státy. Bez předchozího písemného souhlasu vlády je zakázáno i kopírování a reprodukování nepoužitých poštovních známek a pohlednic vydaných státem. Je zakázáno kopírovat nebo reprodukovat známky vydané státem nebo certifikované dokumenty uvedené v příslušném zákoně.
Upozornění týkající se některých druhů kopií a reprodukcí
Vládními výnosy a platnými zákony země je zakázáno kopírování a rozmnožování cenných papírů vydaných soukromými společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních legitimací a jízdenek, s výjimkou minimálního množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu firmy. Zakázáno je rovněž kopírování a reprodukování cestovních pasů, licencí vydaných veřejnými institucemi a soukromými skupinami, identifikačních karet a lístků, jako jsou povolenky nebo stravenky.
Likvidace paměťových zařízení
Vezměte na vědomí, že smazáním snímků nebo zformátováním paměťových karet nedojde k úplnému zničení obrazových dat. Vymazané soubory lze někdy pomocí běžně dostupného softwaru obnovit z vyřazených paměťových zařízení, což představuje potenciální zneužití osobních dat. Zajištění a ochrana těchto dat je výhradně v odpovědnosti uživatele. Před likvidací paměťového zařízení nebo změnou vlastníka zařízení odstraňte všechna data pomocí běžně dostupného softwaru pro mazání dat, případně zařízení naformátujte a posléze zcela zaplňte neutrálními snímky neobsahujícími soukromé informace (např. snímky oblohy). Nezapomeňte rovněž nahradit snímky vybrané pro manuální vyvážení bílé barvy. Při fyzické likvidaci paměťových zařízení je nutno dbát na pravidla ochrany zdraví.
Tento symbol na baterii značí, že baterie nepatří do komunálního odpadu. Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských zemích:
Likvidace veškerých baterií, bez ohledu na to, zda jsou označeny tímto symbolem či nikoli, se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném sběrném místě. Nelikvidujte baterie spol ečně s běžným komunálním odpadem.
Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty Vám poskytne dodavatel nebo místní úřad.
Ochrana autorských práv
Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty, grafické listy, mapy, kresby, filmy a snímky jsou zakázány v souladu s národními i mezinárodními normami autorského práva. Produkt nepoužívejte za účelem vytváření nelegálních kopií nebo k porušování autorských práv.
vi
AVC Patent Portfolio License
ENTO PRODUKT JE LICENCOVÁN V RÁMCI LICENCE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PRO SOUKROMÉ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ ZÁKAZNÍKEM KE
T
KÓDOVÁNÍ VIDEA PODLE STANDARDU AVC („AVC VIDEO“) A/NEBO K (ii) DEKÓDOVÁNÍ AVC VIDEA, KTERÉ BYLO ZAKÓDOVÁNO ZÁKAZNÍKEM
(i)
V RÁMCI SOUKROMÉ A NEKOMERČNÍ ČINNOSTI A/NEBO KTERÉ BYLO ZÍSKÁNO OD POSKYTOVATELE LICENCOVANÉHO K POSKYTOVÁNÍ AVC VIDEA.
ICENCE NENÍ UDĚLENA ANI NESMÍ BÝT VYVOZOVÁNA PRO ŽÁDNÉ JINÉ POUŽITÍ. DALŠÍ INFORMACE LZE ZÍSKAT OD ORGANIZACE MPEG LA, L.L.C.
L V
IZ http://www.mpegla.com
Používejte výhradně značkové elektronické příslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon jsou navrženy tak, aby odpovídaly nejvyšším standardům a obsahují komplexní elektronické obvody. Pouze značkové elektronické příslušenství Nikon (včetn ě nabíječek, baterií, síťových zdrojů a zábleskového příslušenství), certifikované speciálně pro použití s tímto digitálním fotoaparátem Nikon, bylo konstruováno a schváleno pro provoz naplňující provozní a bezpečnostní požadavky těchto elektronických obvodů. Použití elektronického příslušenství jiných značek může vést k poškození fotoaparátu a být důvodem pro zánik záruky. Použití dobíjecích lithium-iontových baterií třetích výrobců, které nejsou opatřeny hologramem společnosti Nikon (viz obrázek vpravo), může být překážkou normálnímu provozu fotoaparátu nebo způsobit přehřátí, vznícení, prasknutí nebo vytečení baterie. Další informace o značkovém příslušenství Nikon Vám poskytne autorizovaný prodejce výrobků Nikon.
D Používejte výhradně značkové příslušenství Nikon
Pouze značkové příslušenství společnosti Nikon, certifikované k použití s digitálním fotoaparátem Nikon, bylo navrženo a vyrobeno s ohledem na dané bezpečnostní a provozní požadavky přístroje. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ JINÝCH VÝROBCŮ MŮŽE VÉST K POŠKOZENÍ FOTOAPARÁTU A K ZÁNIKU ZÁRUKY.
D Údržba fotoaparátu a příslušenství
Fotoaparát je přesné zařízení a vyžaduje pravidelnou údržbu. Společnost Nikon doporučuje kontrolu přístroje u autorizovaného prodejce nebo v autorizovaném servisu Nikon alespoň v ročním nebo dvouletém intervalu a jeho údržbu jednou za tři až pět let (tyto služby jsou zpoplatněny). Častější kontroly přístroje jsou vhodné zejména v případě jeho profesionálního využití. Spolu s fotoaparátem zajistěte rovněž kontrolu a případnou údržbu veškerého pravidelně používaného příslušenství, jako jsou objektivy a volitelné blesky.
A Než budete pořizovat snímky z důležité události
Než se pustíte do pořizování snímků z důležité události (jako je svatba), nebo než odjedete na dovolenou, pořiďte několik zkušebních snímků a ujistěte se, že fotoaparát pracuje správně. Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody nebo ztráty způsobené poruchou výrobku.
A Life-Long Learning
Součástí závazku společnosti Nikon zajistit trvalou podporu a informace k produktům jsou i průběžně aktualizované informace, dostupné na následujících stránkách:
Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Na těchto stránkách najdete nejnovější informace o produktech, tipy, odpovědi na často kladené otázky (FAQ) a obecné rady o digitální fotografii a zpracování obrazu. Další informace můžete získat u regionálního zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace najdete na následující adrese:
http://imaging.nikon.com/
vii
X

Úvod

Seznámení s fotoaparátem

X
Věnujte chvíli obeznámení se s ovládacími prvky a indikacemi fotoaparátu. Tuto část je výhodné si označit pro případ snadného návratu a vyhledání potřebných informací během čtení dalších částí návodu.

Tělo fotoaparátu

1 2 3 4 5 6 7 8
10
1 Volič expozičních režimů ...............3
2 Očko pro upevnění popruhu
fotoaparátu ................................... 6
3 Tlačítko R (informace) ............... 46
4 Tlačítko E/N
Korekce expozice
Nastavení clony ........................ 40
Korekce zábleskové expozice
5 Tlačítko spouště ......................15, 16
6 Hlavní vypínač..................................2
7 Tlačítko záznamu
videosekvence ........................... 49
8 Pomocné světlo AF
Kontrolka samospouště .............. 27
Světlo předblesku proti červeným
očím ............................................. 36
9 I
nfračervený přijímač (přední)
10 Krytka těla 11 Kontakty CPU
9
.... 27
11
12 Vestavěný blesk............................. 34
13 Tlačítko M/ Y
Zábleskové režimy ................... 34
Korekce zábleskové expozice
14 Reproduktor ................................... 51
15 Značka obrazové roviny (E) 16 Očko pro upevnění popruhu
fotoaparátu................................... 6
17 Mikrofon.......................................... 53
18 Krytka konektorů 19 Tlačítko Fn
Použití tlačítka Fn
20 Montážní značka ............................. 7
21 Tlačítko aretace bajonetu ........... 11
22 Zrcadlo 23 Upevňovací bajonet 24 Krytka sáněk pro upevnění
příslušenství
12
22
23
13
14
15 16
17
18
19
20
21
25 Sáňky pro upevnění příslušenství
(volitelných blesků)
26 Konektor pro
externí mikrofon ................. 51, 64
27 Konektor USB a A/V
Propojení fotoaparátu
s počítačem ............................ 60
28 Minikonektor HDMI 29 Konektor pro připojení
příslušenství................................ 64
24
25
26
27
28
29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Okulár hledáčku............................... 9
2 Gumová očnice
3 Infračervený přijímač (zadní)......27
4 Monitor
Zobrazení nastavení .................. 5
Živý náhled.................................41
Zobrazení snímků.....................19
5 Tlačítko K
Přehrávání ..................................19
6 Tlačítko G
Menu............................................ 54
7 Tlačítko X
Zvětšení výřezu snímku
8 Tlačítko W/Q
Náhledy/zmenšení výřezu
snímku .....................................20
Nápověda ................................... 54
9 Tlačítko P (informace) ................ 5
1
11
12
23
10 Stativový závit 11 Volič dioptrické korekce
hledáčku.........................................9
12 Tlačítko A/L
Použití tlačítka A (L) Ochrana snímků před
vymazáním
13 Příkazový volič 14 Tlačítko a
Živý náhled ................................ 41
Videosekvence.......................... 49
15 Multifunkční volič ......................... 56
16 Krytka slotu pro paměťovou
kartu ................................................7
17 Tlačítko J (OK)............................. 56
18 Tlačítko I/E/#
Snímací režimy ......................... 25
Samospoušť / dálkové
ovládání.................................. 27
Tělo fotoaparátu (pokračování)
13
14
15 16 17
18
19
20
21
22
19 Kontrolka přístupu na paměťovou
kartu ...................................... 15, 26
20 Krytka průchodky kabelu
konektoru pro připojení volitelného síťového zdroje
21 Aretace krytky prostoru pro
baterii ............................................. 6
22 Krytka prostoru pro baterii ........... 6
23 Tlačítko O
Mazání snímků.......................... 20
24 Aretace baterie ............................ 6, 9
24
X
A Hlavní vypínač
Fotoaparát zapnete otočením hlavního vypínače, jak ilustruje obrázek.
Fotoaparát vypnete otočením hlavního vypínače, jak ilustruje obrázek.
A Mikrofon a reproduktor
Mikrofon ani reproduktor neumisťujte v blízkosti magnetických zařízení. Nedodržení tohoto upozornění může nepříznivě ovlivnit data uložená na magnetických zařízeních.
2

Volič expozičních režimů

Fotoaparát nabízí následující expoziční režimy a režim g:
Režimy P, S, A a M (0 38)
Chcete-li mít úplnou kontrolu nad nastaveními fotoaparátu, vyberte si
X
Režim g (Průvodce) (0 21)
Tento režim umožňuje pořizovat a zobrazovat snímky a upravovat nastavení pomocí online nápovědy na monitoru.
Automatické režimy
Tyto režimy použijte, chcete-li fotografovat metodou „zaměř a stiskni“.
i Auto (0 13) j Au to (vypnutý blesk)
Motivové programy
Fotoaparát automaticky optimalizuje nastavení pro motivový program vybraný voličem expozičních režimů. Výběr přizpůsobte motivu, který budete fotografovat.
k Por trét (0 17)
l Kra jina (0 17)
p Děti (0 17)
(0 13)
m Sporty (0 18)
n Makro (0 18)
o Noční portrét (0 18)
některý z těchto režimů.
P — Programová automatika
S — Clonová automatika
A — Časová automatika
M — Manuální expoziční režim
A Automatická volba motivových programů (Živý náhled)
Výběrem živého náhledu v režimech i a j se v případě použití automatického zaostřování zpřístupní automatická volba motivových programů („automatická volba motivových programů“; 0 46).
3

Hledáček

1
X
1 Zaostřovací pole
2 Indikace zaostření .........................14
3 Indikace expoziční paměti
4 Čas závěrky .............................. 39, 40
5 Clona (clonové číslo) ............. 39, 40
6 Indikace stavu baterie..................12
2 3
7 Počet zbývajících snímků ........... 12
Počet snímků zbývajících do
zaplnění vyrovnávací paměti
Indikace měření vyvážení bílé
barvy Hodnota korekce expozice Hodnota korekce zábleskové
expozice
Citlivost ISO .................................... 37
8 „K“ (zobrazuje se, pokud je
v paměti prostor pro více než
1 000 snímků) ............................ 12
.... 26
6 8411597
1210
13
9 Indikace připravenosti k
záblesku....................................... 16
10 Indikace flexibilního programu
11 Indikace expozice ......................... 40
Zobrazení korekce expozice Elektronický dálkoměr
12 Indikace korekce zábleskové
expozice
13 Indikace korekce expozice 14 Indikace automatické regulace
citlivosti ISO
15 Varovná indikace
1514
D Hledáček
Rychlost odezvy indikací a jas jejich zobrazení v hledáčku se mohou měnit v závislosti na okolní teplotě.
4

Obrazovka informací

Nastavení fotoaparátu lze zobrazit a upravit na obrazovce informací. Jedním stisknutím tlačítka P se zobrazí nastavení, druhým stisknutím se provede změna nastavení. vybere položka a stisknutím tlačítka J se zobrazí možnosti pro tuto položku.
X
1
2 3
4 5
6
7
Stisknutím multifunkčního voliče se
148 9 10 11 12 13
15
Tlačítko P
23 24 25
26 27 28
29
30
16 17 19
1 Expoziční režim
i auto/
j (auto (vypnutý blesk))............ 13
Motivové programy ..................... 17
Režim průvodce ............................ 21
Režimy P, S, A a M .......................... 38
2 Clona (clonové číslo).............. 39, 40
3 Čas závěrky...............................39, 40
4 Zobrazení času závěrky 5 Zobrazení clony 6 Indikace automatické volby
zaostřovacích polí..................... 31
Indikace 3D sledování objektu.. 31 Zaostřovací pole
7 Indikace připojení Eye-Fi 8 Indikace manuálního
zábleskového režimu Indikace korekce zábleskové
expozice pro volitelné blesky
9 Indikace tisku data
18
10 Indikace automatické regulace
11 Funkce Active D-Lighting 12 Předvolba Picture Control 13 Indikace zvukové signalizace
14 Indikace stavu baterie.................. 12
15 Indikace připojení GPS 16 Symbol nápovědy
17 Indikace expozice .........................40
18 Počet zbývajících snímků............ 12
19 „K“ (zobrazuje se, pokud je
citlivosti ISO
Indikace korekce expozice
Indikace měření vyvážení bílé
barvy
v paměti prostor pro více než
1 000 snímků)............................. 12
222120
20 Zábleskový režim .......................... 35
21 Korekce zábleskové expozice 22 Korekce expozice
23 Kvalita obrazu ................................ 32
24 Velikost obrazu .............................. 33
25 Vyvážení bílé barvy
26 Citlivost ISO.....................................37
27 Snímací režim................................. 25
28 Zaostřovací režim ...................29, 42
29 Režim činnosti zaostřovacích
polí ......................................... 31, 43
30 Měření expozice
5

První kroky

Před vložením a vyjmutím baterie nebo paměťové karty vždy vypněte fotoaparát.
1 Nasaďte popruh.
Popruh fotoaparátu bezpečně navlékněte níže vyobrazeným způsobem do dvou oček na těle fotoaparátu.
2 Nabijte baterii.
Pokud je součástí dodávky zásuvkový adaptér, vyklopte síťovou vidlici, níže vlevo vyobrazeným způsobem adaptér nasaďte a zkontrolujte jeho správné propojení. Vložte baterii do nabíječky a zapojte nabíječku do zásuvky elektrické sítě. Kompletní nabití vybité baterie trvá přibližně hodinu a třicet minut.
X
Nabíjení
baterie
Nabíjení
dokončeno
3 Vložte baterii.
Baterii vkládejte ve vyobrazené orientaci (e) tak, aby došlo ke stisknutí oranžové aretace baterie stranou. Aretace zajistí baterii po jejím plném vložení v těle fotoaparátu (r).
6
4 Vložte paměťovou kartu (dostupná samostatně).
Zkontrolujte, jestli kartu vkládáte ve správné orientaci, a zasuňte ji tak daleko do slotu, až zaklapne do aretované polohy.
X
5 Nasaďte objektiv.
Pokud je z fotoaparátu sejmutý objektiv nebo krytka těla, je nutno chránit tělo přístroje před vniknutím prachu.
Při použití objektivů AF-S je k dispozici automatické zaostřování. Při použití automatického zaostřování a objektivu vybaveného přepínačem A-M nastavte přepínač do polohy A (pokud je objektiv vybaven přepínačem M/A-M vyberte režim M/A – automatické zaostřování s prioritou manuálního zaostření). o dalších objektivech kompatibilních s fotoaparátem D3200 viz strana 62.
Pokud je objektiv vybaven spínačem redukce vibrací (VR), nastavte možnost ON (ZAPNUTO) pro snížení účinků chvění fotoaparátu.
GB
4
Za současného vyrovnání značek nasaďte objektiv na fotoaparát a otočte jím tak daleko, až zaklapne do aretované polohy.
Informace
6 Zapněte fotoaparát.
Zobrazí se dialog pro volbu jazyka.
7
7 Vyberte požadovaný jazyk a nastavte hodiny fotoaparátu.
Pomocí multifunkčního voliče a tlačítka J vyberte jazyk a nastavte hodiny fotoaparátu.
Pohyb kurzoru nahoru
Tlačítko J: potvrzení výběru položky
Potvrzení výběru položky a/nebo zobrazení vnořeného menu
Pohyb kurzoru dolů
qwe
Vyberte jazyk Vyberte časové pásmo Vyberte formát data
rt Poznámka: Nastavení jazyka
Vyberte nastavení
letního času
Nastavte datum a čas
a data/času lze kdykoli změnit pomocí položek
Jazyk (Language) a Časové pásmo a datum vmenu
nastavení (0 55).
X
A Objektivy vybavené tlačítkem teleskopického tubusu objektivu
Před použitím fotoaparátu odaretujte a vysuňte tubus objektivu zoomovým kroužkem. Podržte stisknuté tlačítko teleskopického tubusu objektivu (q) a otáčejte zoomovým kroužkem vyobrazeným způsobem (w).
Tlačítko teleskopického
tubusu objektivu
Se zasunutým tubusem objektivu nelze fotografovat; zobrazí-li se chybové hlášení jako výsledek zapnutí fotoaparátu se zasunutým tubusem objektivu, otáčejte zoomovým kroužkem, dokud chybové hlášení nezmizí.
8
8 Zaostřete hledáček.
Po sejmutí krytky objektivu otáčejte voličem dioptrické korekce hledáčku tak dlouho, dokud neuvidíte displej a zaostřovací pole v hledáčku ostře. Během manipulace s voličem za současného pohledu
X
do hledáčku dávejte pozor, abyste si neporanili oko prstem nebo nehtem.
Zaostřovací pole
D Během nabíjení
Během nabíjení nehýbejte s nabíječkou, ani se nedotýkejte baterie. upozornění, může ve velmi ojedinělých případech dojít k situaci, kdy nabíječka indikuje dokončení nabíjení v okamžiku pouze částečného nabití baterie. do nabíječky pro opětovné zahájení nabíjení.
V takové situaci vyjměte baterii a znovu ji vložte
Nebudete-li dbát tohoto
D Nabíjení baterie
Přečtěte si a dodržujte varování a upozornění uvedené na stranách iv–v a 66–68 tohoto návodu k obsluze. Baterii nabíjejte ve vnitřních prostorách při okolní teplotě 5–35 °C. Nepoužívejte baterii při teplotách pod 0 °C a nad 40 °C; nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k poškození baterie nebo ovlivnění její výkonnosti. může dojít ke snížení kapacity baterie a prodloužení doby nabíjení. pod 0 °C nebo nad 60 °C, baterie se nenabije. (NABÍJENÍ) (přibližně 8× za sekundu), zkontrolujte, jestli se teplota nachází v přípustném rozsahu a potom odpojte nabíječku od elektrické sítě a vyjměte a znovu vložte baterii. přestaňte nabíječku a baterii používat a odneste je k prodejci či do autorizovaného servisu Nikon.
Nenabíjejte plně nabitou baterii. baterie.
Nabíječku používejte výhradně k nabíjení kompatibilních baterií. Nepoužívanou nabíječku odpojte od elektrické sítě.
Pokud se teplota baterie pohybuje v rozmezí 0 °C až 15 °C nebo 45 °C až 60 °C,
Pokud během nabíjení rychle bliká kontrolka CHARGE
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, dojde ke snížení výkonnosti
Pokud se teplota baterie nachází
Pokud problém přetrvává,
A Vyjmutí baterie
Vypněte fotoaparát a otevřete krytku prostoru pro baterii. baterie ve směru vyobrazeném šipkou uvolněte baterii a poté ji rukou vyjměte.
Stisknutím aretace
9
D Formátování paměťových karet
4
GB
Pokud se ve fotoaparátu používá vkládaná paměťová karta poprvé nebo pokud byla tato paměťová karta formátována v jiném zařízení, vyberte položku Formátování paměťové karty v menu nastavení a podle pokynů na monitoru kartu naformátujte (0 55). k trvalému smazání všech dat, která obsahují. přesvědčte se, že máte všechny snímky a další data, která chcete uchovat, bezpečně zkopírovány do počítače.
Formátováním paměťových karet dojde
Než budete pokračovat,
D Paměťové karty
Paměťové karty mohou být po použití horké. buďte opatrní.
Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty vypněte fotoaparát. ukládání, mazání či kopírování dat do počítače nevyjímejte z fotoaparátu paměťovou kartu, nevypínejte fotoaparát a nevyjímejte ani neodpojujte zdroj energie. upozornění, může dojít ke ztrátě dat či k poškození fotoaparátu nebo karty.
Nedotýkejte se kontaktů karty prsty ani kovovými předměty.
Kartu neohýbejte, nenechte spadnout, ani ji nevystavujte silnému mechanickému namáhání.
Netlačte silou na pouzdro karty.
Kartu nevystavujte působení vody, horka, vysokého stupně vlhkosti nebo přímého slunečního záření.
Paměťové karty neformátujte pomocí počítače.
Nedodržení tohoto upozornění může vést k poškození karty.
Při vyjímání paměťových karet z fotoaparátu proto
Během formátování nebo
Nebudete-li dbát tohoto
A Vyjmutí paměťové karty
Poté, co se ujistíte, že kontrolka přístupu na paměťovou kartu nesvítí, vypněte fotoaparát, otevřete krytku slotu pro paměťovou kartu a stisknutím kartu povysuňte (q).
Poté lze kartu vyjmout rukou (w).
A Spínač ochrany proti zápisu
Paměťové karty SD jsou vybaveny spínačem ochrany proti zápisu, který slouží jako ochrana před náhodnou ztrátou dat. Pokud je spínač v poloze znemožňující zápis („lock“), nelze paměťovou kartu formátovat a nelze ukládat ani mazat snímky (při pokusu o spuštění závěrky se ozve pípnutí). spínač do polohy „write (zápis)“.
Pro odaretování paměťové karty posuňte
GB
4
Spínač ochrany proti zápisu
X
A Objektivy s vestavěným CPU a clonovým kroužkem
V případě použití objektivů s vestavěným CPU vybavených clonovým kroužkem (0 62) zaaretujte clonový kroužek na hodnotě nejvyššího zaclonění (nejvyšší clonové číslo).
10
A Sejmutí objektivu
Před výměnou objektivu se přesvědčte, že je fotoaparát vypnutý. Chcete-li sejmout objektiv, stiskněte a držte tlačítko aretace bajonetu (q) a současně otáčejte objektivem ve směru hodinových ručiček (w). Po sejmutí objektivu vraťte zpátky krytky objektivu a krytku těla fotoaparátu.
X
A Zasunutí objektivů vybavených tlačítkem teleskopického tubusu objektivu
Chcete-li zasunout objektiv v době, kdy fotoaparát nepoužíváte, podržte stisknuté tlačítko teleskopického tubusu objekt ivu (q) a otočte vyobrazeným způsobem zoomový kroužek do polohy „L“ (lock) (w). Objektiv zasuňte rovněž před sejmutím z fotoaparátu, přičemž dávejte pozor, abyste během snímání nebo nasazování objektivu nestiskli tlačítko teleskopického tubusu objektivu.
A Hodiny fotoaparátu
Hodiny fotoaparátu nejsou tak přesné jako většina náramkových a domácích hodin. porovnávejte s přesnějšími měřiči času a podle potřeby upravte jejich nastavení.
A Úprava zaostření hledáčku
Pokud nejste schopni zaostřit hledáček dříve popsaným způsobem, vyberte jednorázové zaostření (AF-S; 0 29), jednotlivá zaostřovací pole (c; 0 31) a střední zaostřovací pole a poté vytvořte kompozici s vysoce kontrastním objektem ve středním zaostřovacím poli a namáčkněte tlačítko spouště do poloviny. zaostření objektu v hledáčku. korekčních čoček.
V okamžiku zaostření fotoaparátu použijte volič dioptrické korekce hledáčku pro jasné
Je-li třeba, lze zaostření hledáčku dále upravit pomocí volitelných
A Menu nastavení
Nastavení jazyka a data/času lze kdykoli změnit pomocí položek Jazyk (Language) a Časové pásmo adatum v menu nastavení.
Proto je pravidelně
11
s

Základy fotografování

Stav baterie a kapacita paměťové karty

Před zahájením fotografování zkontrolujte stav baterie a počet zbývajících snímků.
1 Zapněte fotoaparát. 2 Zkontrolujte stav baterie.
Zkontrolujte stav baterie na obrazovce informací (je-li kapacita baterie nízká, zobrazí se varování rovněž v hledáčku). Je-li vypnutý monitor, zobrazte stisknutím tlačítka P obrazovku informací; nezapne-li se monitor, je baterie vybitá a je třeba ji nabít.
Obrazovka informací Hledáček Popis
L K
H d
H
(bliká)
d
(bliká)
3 Zkontrolujte počet zbývajících snímků.
Na obrazovce informací a v hledáčku se zobrazuje počet snímků, které lze pořídit při aktuálním nastavení (hodnoty nad 1 000 jsou zaokrouhleny na nejbližší stovku směrem dolů; to znamená, že například hodnoty mezi 1 200 a 1 299 se zobrazí jako 1,2 K). Zobrazí-li se varování, že není k dispozici dostatek paměti pro uložení dalších snímků, vložte jinou paměťovou kartu (0 7) nebo vymažte některé snímky (0 20).
Baterie je plně nabitá.
Baterie je částečně vybitá. Baterie je téměř vybitá. Připravte si náhradní plně nabitou
baterii nebo se připravte na nabití baterie. Baterie je zcela vybitá; je zablokováno spuštění závěrky.
Nabijte nebo vyměňte baterii.
s
12
Fotografování typu „zaměř a stiskni“ (režimy i a j)
Tato část popisuje fotografování v režimech i a j, automatických režimech typu „zaměř a stiskni“, ve kterých je většina nastavení prováděna automaticky fotoaparátem v závislosti na snímacích podmínkách.
s
1 Zapněte fotoaparát.
Sejměte krytku objektivu a zapněte fotoaparát. Na monitoru se zobrazí obrazovka informací.
2 Vyberte režim i nebo j.
Při fotografování na místech, kde je zakázáno používání blesku, při fotografování dětí nebo pro zachycení atmosféry přirozeného světla za nízké hladiny osvětlení vyberte otočením voliče expozičních režimů do polohy j režim Auto (vypnutý blesk). V ostatních případech otočte volič do polohy i (režim Auto).
3 Připravte si fotoaparát.
Při určování výřezu snímků v hledáčku uchopte grip fotoaparátu pravou rukou a levou rukou podepřete tělo přístroje nebo objektiv. o tělo a jednou nohou nakročte lehce vpřed pro dosažení lepší stability horní části těla. v portrétní orientaci (na výšku) držte fotoaparát způsobem uvedeným na obrázku vpravo.
V režimu j se za nízké hladiny osvětlení prodlužují časy závěrky; doporučuje se použít stativ.
Lokty držte lehce opřené
Při tvorbě kompozice snímků
4 Vytvořte kompozici snímku.
Výřez snímku určete v hledáčku tak, aby se hlavní objekt nacházel v zóně minimálně jednoho z 11 zaostřovacích polí.
Volič expozičních režimů
13
Zaostřovací pole
5 Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny zaostřete. Fotoaparát automaticky vybere potřebné zaostřovací pole. Pokud je fotografovaný objekt špatně osvětlený, může se vyklopit vestavěný blesk a spustit pomocné světlo AF.
6 Zkontrolujte indikace v hledáčku.
Po dokončení zaostřování se krátce zobrazí (zvýrazní) vybrané zaostřovací pole, zazní pípnutí (pípnutí nemusí zaznít v případě, že se objekt pohybuje) a v hledáčku se zobrazí indikace zaostření (I).
Indikace zaostření Popis
I
I (bliká)
Během namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se v hledáčku zobrazuje počet expozic, které lze uložit do vyrovnávací paměti („t“; 026).
Objekt zaostřen. Fotoaparát není schopen automaticky
zaostřit.
Viz strana 30.
s
Indikace zaostření
Kapacita
vyrovnávací paměti
A Použití zoomu
Pomocí zoomového kroužku zvětšíte objekt tak, že vyplní větší část plochy snímku, nebo jej zmenšíte a rozšíříte oblast viditelnou na konečném snímku (pro zvětšení objektu zvolte větší ohniskovou vzdálenost na stupnici ohniskových vzdáleností objektivu, pro zmenšení objektu zvolte menší ohniskovou vzdálenost).
Pokud je objektiv vybavený tlačítkem teleskopického tubusu objektivu (0 8), stiskněte a držte tlačítko a současně otáčejte zoomovým kroužkem, dokud nedojde k vysunutí objektivu a zmizení chybového hlášení vyobrazeného vpravo. Poté nastavte zoom pomocí zoomového kroužku.
Zvětšení
Zoomový kroužek
Zmenšení
14
s
7 Exponujte.
Plynule domáčkněte tlačítko spouště zbytek jeho chodu až na doraz pro spuštění závěrky a zaznamenání snímku. Rozsvítí se kontrolka přístupu na paměťovou kartu a pořízený snímek se na několik sekund zobrazí na monitoru (snímek automaticky zmizí z monitoru při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny).
paměťovou kartu jako indikace dokončení záznamu snímku, nevyjímejte paměťovou kartu a nevyjímejte ani neodpojujte zdroj energie.
Dokud nezhasne kontrolka přístupu na
Kontrolka přístupu na
paměťovou kartu
A Čištění obrazového snímače
Fotoaparát při každém zapnutí a vypnutí rozvibruje antialiasingový filtr pokrývající obrazový snímač a odstraní usazený prach.
15
A Tlačítko spouště
Fotoaparát je vybaven dvoupolohovým tlačítkem spouště. fotoaparát zaostří na objekt. chodu až na doraz.
Chcete-li provést expozici snímku, stiskněte tlačítko spouště zbytek jeho
Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny
Zaostření: namáčknutí do
poloviny
Expozice: stisknutí až na doraz
A Časovač pohotovostního režimu
Indikace v hledáčku a obrazovka informací se vypnou z důvodu snížení vybíjení baterie, pokud nejsou po dobu přibližně 8 s prováděny žádné operace. spouště do poloviny. režimu lze vybrat pomocí položky Časovače autom. vypnutí v menu nastavení (0 55).
Expozimetr zapnutý Expozimetr vypnutý Expozimetr zapnutý
Dobu zpoždění před automatickým doběhnutím časovače pohotovostního
Pro opětovnou aktivaci indikací namáčkněte tlačítko
A Vestavěný blesk
Pokud je třeba pro dosažení správné expozice v režimu i doplňkové osvětlení, vyklopí se při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny vestavěný blesk fotoaparátu. snímky pouze v případě zobrazení indikace připravenosti k záblesku (M). Není-li zobrazena indikace připravenosti k záblesku, blesk se nabíjí; v takovém případě krátce sejměte prst z tlačítka spouště a zkuste tlačítko stisknout znovu.
Chcete-li šetřit energii baterie v případě, kdy nepoužíváte blesk, přitiskněte opatrně blesk k tělu fotoaparátu, až zaklapne do transportní polohy.
Pokud je blesk vyklopený do pracovní polohy, lze pořizovat
s
16

Tvůrčí fotografování (Motivové programy)

Fotoaparát nabízí množství motivových programů. Výběrem motivového programu dojde k automatické optimalizaci nastavení fotoaparátu pro vybraný motiv, což zjednodušuje tvůrčí fotografování na pouhý výběr motivového programu, určení kompozice snímku a pořízení snímku postupem popsaným na stranách 13–16.
Pomocí voliče expozičních režimů lze zvolit následující typy motivů:
s
k Portrét
Používá se pro portréty s měkkými, přirozeně působícími odstíny pleti. Pokud se objekt nachází daleko od pozadí nebo pokud pracujete s teleobjektivem, zobrazí se pozadí změkčené, což propůjčí snímku dojem prostoru.
l Krajina
Tento program je vhodný pro snímky krajin za denního světla. Vestavěný blesk a pomocné světlo AF se vypnou; abyste zamezili rozmazání snímků za nízké hladiny osvětlení, doporučuje se umístit fotoaparát na stativ.
Volič expozičních režimů
17
p Děti
Program vhodný pro momentky dětí. Oblečení a detaily pozadí jsou reprodukovány v živých barvách, zatímco odstíny pleti zůstávají měkké a přirozené.
m Sporty
n Makro
o Noční portrét
Krátké časy závěrky zmrazí pohyb u dynamických sportovních snímků a zvýrazní hlavní objekt. Vestavěný blesk a pomocné světlo AF se vypnou.
Program vhodný k fotografování květů, hmyzu a jiných malých objektů zblízka (pro zaostření na velmi malé vzdálenosti lze použít makroobjektiv). snímků, doporučuje se použít stativ.
Tento program dosahuje přirozeného expozičního vyvážení mezi hlavním objektem a pozadím u portrétů pořizovaných za nízké hladiny osvětlení. snímků, doporučuje se použít stativ.
Aby se zamezilo rozmazání
Aby se zamezilo rozmazání
s
18
I

Přehrávání a mazání

Snímky se po expozici automaticky zobrazují po dobu několika sekund na monitoru. Není-li na monitoru zobrazen žádný snímek, lze zobrazit stisknutím tlačítka K poslední pořízený snímek.

Prohlížení snímků

1 Stiskněte tlačítko K.
Na monitoru se zobrazí snímek.
I
Tlačítko K
2 Zobrazte další snímky.
Další snímky lze zobrazit stisknutím tlačítek 4 a 2 nebo otáčením příkazového voliče.

Zobrazení snímků

Chcete-li zobrazit snímky ve formě index printů se čtyřmi, devíti nebo 72 snímky (přehrávání náhledů snímků), stiskněte tlačítko W (Q). Chcete-li zobrazit snímky pořízené k vybranému datu (přehrávání podle kalendáře), stiskněte v okamžiku zobrazení 72 snímků tlačítko W (Q).
jednotlivých snímků
19
Přehrávání
W (Q)
W (Q)
X
Přehrávání náhledů snímků Přehrávání
X
podle kalendáře
❚❚ Přehrávání náhledů snímků
Pomocí multifunkčního nebo příkazového voliče vybíráte snímky a stisknutím tlačítka J zobrazíte vybraný snímek na celé obrazovce. X se sníží počet zobrazených snímků.
Stisknutím tlačítka
❚❚ Přehrávání podle kalendáře
Stisknutím tlačítka W (Q) přepínáte mezi seznamem dat a seznamem náhledů pro vybrané datum. Pomocí multifunkčního voliče vybíráte data na seznamu dat nebo snímky na seznamu náhledů. režimu přehrávání 72 náhledů snímků, stiskněte v okamžiku umístění kurzoru do seznamu dat tlačítko X.
Chcete-li se vrátit do

Mazání snímků

Chcete-li vymazat snímek aktuálně zobrazený v režimu přehrávání jednotlivých snímků nebo vybraný při přehrávání náhledů snímků v seznamu náhledů, stiskněte tlačítko O. opětovným stisknutím tlačítka O vymažete snímek a vrátíte se do režimu přehrávání (chcete-li se vrátit zpět bez vymazání snímku, stiskněte tlačítko K). jsou snímky vymazány, již je nelze obnovit.
Zobrazí se dialog pro potvrzení;
Jakmile
Tlačítko W (Q)
Seznam náhledů
I
Seznam dat
Tlačítko O
Přehrávání jednotlivých
snímků
Přehrávání náhledů
snímků
Přehrávání podle kalendáře
(seznam náhledů snímků)
20
!

Režim průvodce

Režim průvodce nabízí přístup k množství často používaných, praktických funkcí. Při otočení voliče expozičních režimů do polohy g se zobrazí nejvyšší úroveň průvodce.
Indikace stavu baterie (0 12)
!
Počet zbývajících snímků (0 12)
Expoziční režim: V symbolu expozičního režimu se zobrazuje indikace režimu průvodce.
Vyberte z následujících možností:
Expozice Přehrávání a mazání Nastavení
Pořízení snímků. Zobrazení a/nebo vymazání
snímků.
Změna nastavení fotoaparátu.
21

Menu režimu průvodce

Chcete-li zpřístupnit tato menu, vyberte položku Expozice, Přehrávání a mazání nebo Nastavení a stiskněte tlačítko J.
❚❚ Expozice
Jednoduché operace Pokročilé operace
Režim Auto
4
Vypnutý blesk Vysoká hloubka ostrosti
5
Vzdálené objekty
9
Makrosnímky Zmrazení pohybu (vozidla)
!
Spící tváře Zobrazení tekoucí vody
8
Pohyblivé objekty
9
Krajiny
7
Portréty Pořizování jasných snímků
6
Noční portrét
"
Změkčení pozadí
#
Zmrazení pohybu (osoby)
$
Zachycení červeně záp. slunce
%
Tmavé snímky (low-key)
Úprava clony.
Volba času závěrky.
Úprava vyvážení bílé barvy pro zachycení
*
živých barev západů slunce.
*
Úprava nastavení korekce expozice pro získání světlých (high-key) nebo tmavých
*
(low-key) snímků.
!
Redukce rozmazání snímků
* Ovlivňuje ostatní položky menu Pokročilé operace. Chcete-li obnovit výchozí nastavení, vypněte
fotoaparát a znovu jej zapněte.
Úprava automatického nastavení citlivosti ISO pro špatně osvětlené objekty a snímky teleobjektivem.
„Začít fotografovat“
Vyberte některou možnost a stiskněte tlačítko J.
Použití hledáčku
Použití živého náhledu
Záznam videosekvencí
„Více nastavení“
Pokud je zobrazena položka Více nastavení, můžete ji pro pokračování k následujícím nastavením vybrat a stisknutím tlačítka 2 zobrazit následující nastavení (dostupná nastavení se liší podle vybraných možností pro fotografování):
Nastavení blesku > Zábleskový režim
Nastavení blesku > Korekce zábleskové expozice
Snímací režim
Nastavení citlivosti ISO >
Citlivost ISO
Nastavení citlivosti ISO > Automat. regulace citl. ISO
Předvolby Picture Control
Korekce expozice
Vyvážení bílé barvy
22
❚❚ Přehrávání a mazání
Přehrávání jednotlivých snímků Přehrávání více snímků Výběr data
Přehrávání prezentací Mazání snímků
❚❚ Nastavení
Kvalita obrazu Velikost obrazu Časovače autom. vypnutí Vytisknout datum Nastavení zobrazení a zvuků
Jas monitoru Barva pozadí obraz. informací Autom. obrazovka informací Pípnutí
!
Nastavení videa
Vel. obrazu/snímací frekv. Kvalita videa Mikrofon Redukce blikání obrazu
* K dispozici pouze tehdy, je-li vložena kompatibilní paměťová karta Eye-Fi.
Změny nastavení položek Kvalita obrazu, Velikost obrazu, Časovače autom. vypnutí,
Vytisknout datum, Přehrávaná složka, Možnosti zobraz. pro přehráv., všech položek Nastavení zobrazení a zvuků a všech položek Nastavení videa kromě položky Redukce blikání obrazu platí pouze pro režim průvodce a neprojevují se při použití jiných režimů
fotografování.
Nastavení výstupu
HDMI
Videovýstup Přehrávaná složka Možnosti zobraz. pro přehráv. Tisková objednávka (DPOF) Hodiny a jazyk (Language)
Časové pásmo a datum
Jazyk (Language) Formátování paměťové karty Přenos pomocí Eye-Fi Bez paměťové karty?
*
A Režim průvodce
V případě otočení voliče expozičních režimů na jiné nastavení a v případě vypnutí fotoaparátu je režim průvodce resetován na úroveň Jednoduché operace > Režim Auto.
23

Použití průvodce

Během zobrazení průvodce lze provádět následující operace:
Pro Použijte Popis
Návrat na nejvyšší
úroveň průvodce
Pro zapnutí monitoru nebo návrat na nejvyšší úroveň průvodce stiskněte tlačítko G.
Zapnutí monitoru
Tlačítko G
Výběr menu
Výběr položek
Potvrzení výběru
menu nebo položky
Návrat k předchozí
obrazovce
Zobrazení nápovědy
Tlačítko W (Q)
Pomocí tlačítek 4 a 2 vyberte menu.
Pro výběr položek v menu použijte tlačítka 1 a 3.
Pro výběr možností na obrazovkách podobných obrazovce na obrázku vpravo použijte tlačítka 1, 3, 4 a 2.
Výběr menu nebo položky potvrďte stisknutím tlačítka J.
Pro návrat k předchozí obrazovce stiskněte tlačítko 4.
Pro zrušení výběru a návrat k předchozí obrazovce z obrazovky podobné obrazovce na obrázku vpravo vyberte možnost & a stiskněte tlačítko J.
Pokud se v levém dolním rohu monitoru zobrazuje symbol d, lze stisknutím tlačítka W (Q) zobrazit nápovědu. dobu stisknutí tlačítka se zobrazuje popis aktuálně vybrané možnosti. Stisknutím tlačítek 1 a 3 lze procházet zobrazené informace.
Po
Symbol d (nápověda)
!
24
z

Fotografování pro pokročilé

Snímací režimy

K dispozici jsou následující snímací režimy:
Režim Popis
Jednotlivé snímky: Fotoaparát při každém stisknutí tlačítka spouště pořídí jeden snímek.
8
Sériové snímání: Fotoaparát při podržení tlačítka spouště ve stisknuté poloze pořizuje snímky
I
frekvencí až 4 obr./s. Samospoušť: Samospoušť je vhodná pro autoportréty a pro redukci rozmazání snímků vlivem
E
chvění fotoaparátu (0 27). Dálkové ovl. se zpožděním: Ke spuštění závěrky dojde po uplynutí 2 s od stisknutí tlačítka spouště na
"
volitelném dálkovém ovládání ML-L3 (0 27, 64). Dálk. ovl. s rychlou reakcí: Ke spuštění závěrky dojde při stisknutí tlačítka spouště na volitelném
#
z
dálkovém ovládání ML-L3 (0 27, 64).
Tichá expozice: Stejný režim jako jednotlivé snímky, s tím rozdílem, že při stisknutí tlačítka spouště až na doraz nedojde po expozici ke sklopení zrcadla zpět do spodní polohy. To umožní vhodně načasovat klapnutí způsobené sklopením zrcadla, které je zde rovněž tišší než v režimu
J
jednotlivých snímků. jsou tak v tichých prostředích potlačeny na minimum.
Po dokončení zaostřování nezazní pípnutí a provozní zvuky fotoaparátu
1 Stiskněte tlačítko I (E/#).
Zobrazí se seznam snímacích režimů.
2 Vyberte snímací režim.
Vyberte snímací režim a stisknutím tlačítka J se vraťte na obrazovku informací. Můžete ihned fotografovat.
25
Tlačítko I (E/#)
A Vyrovnávací paměť
Fotoaparát je vybaven vyrovnávací pamětí pro dočasné uložení snímků, která umožňuje pokračovat ve fotografování během ukládání snímků na paměťovou kartu. pamatujte si však, že snímací frekvence po zaplnění vyrovnávací paměti poklesne.
Během ukládání snímků na paměťovou kartu svítí kontrolka přístupu na paměťovou kartu (0 2). V závislosti na počtu snímků ve vyrovnávací paměti může trvat uložení snímků od několika sekund do několika minut. a nevyjímejte ani neodpojujte zdroj energie (0 2). vyrovnávací paměti, nevypne se napájení až do uložení všech snímků z vyrovnávací paměti. k vybití baterie v okamžiku, kdy jsou ve vyrovnávací paměti přítomné snímky, zablokuje se závěrka a snímky se uloží na paměťovou kartu.
Dokud kontrolka přístupu na paměťovou kartu nezhasne, nevyjímejte paměťovou kartu
Pokud vypnete fotoaparát v době přítomnosti dat ve
Lze pořídit až 100 snímků v jedné sérii;
Dojde-li
A Režim sériového snímání
Režim sériového snímání (I) nelze použít v kombinaci s vestavěným bleskem; otočte volič expozičních režimů do polohy j (0 13) nebo vypněte blesk (0 34–36).
A Velikost vyrovnávací paměti
Přibližný počet snímků, které lze při stávajícím nastavení uložit do vyrovnávací paměti, se zobrazuje v místě indikace počtu zbývajících snímků v hledáčku během stisknutí tlačítka spouště. Ilustrace zobrazuje indikaci ve chvíli, kdy ve vyrovnávací paměti zbývá místo pro přibližně 19 snímků.
A Obrazovka informací
Snímací režim lze vybrat rovněž pomocí položky Snímací režim na obrazovce informací (0 5).
z
26

Samospoušť a dálkové ovládání

Samospoušť a volitelné dálkové ovládání ML-L3 (0 73) umožňují fotografovi, aby se vzdálil od fotoaparátu v době expozice snímku.
1 Upevněte fotoaparát na stativ.
Fotoaparát upevněte na stativ nebo ho umístěte na pevnou rovnou plochu.
2 Vyberte snímací režim.
Vyberte režim E (samospoušť), " (dálkové ovládání se zpožděním) nebo # (dálkové ovládání s rychlou reakcí) (0 25; pamatujte si, že pokud není provedena žádná operace po dobu přibližně jedné minuty od aktivace režimu dálkového ovládání, vrátí se fotoaparát automaticky do režimu jednotlivých snímků, sériového snímání nebo tiché expozice).
3 Vytvořte kompozici snímku.
z
Dálkové ovládání: Zkontrolujte zaostření namáčknutím tlačítka spouště do poloviny. Při stisknutí tlačítka spouště až na doraz není pořízen žádný snímek.
Tlačítko I (E/#)
4 Exponujte.
Samospoušť: Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny
pro zaostření a potom jej stiskněte zbývající část jeho chodu až na doraz. blikat a zazní zvuková signalizace (pípání). Dvě sekundy před expozicí snímku kontrolka přestane blikat a frekvence pípání se zrychlí. dojde po uplynutí přibližně deseti sekund od spuštění samospouště.
Dálkové ovládání: Ze vzdálenosti maximálně pěti metrů zamiřte vysílač dálkového ovládání ML-L3 na kterýkoli z infračervených přijímačů na fotoaparátu (0 1, 2) a stiskněte tlačítko spouště na tomto dálkovém ovládání. zpožděním svítí po dobu přibližně dvou sekund před expozicí snímku kontrolka samospouště. V režimu dálkového ovládání s rychlou reakcí blikne po expozici snímku kontrolka samospouště.
Pamatujte si, že časový spínač se nemusí spustit nebo nemusí dojít k expozici snímku v případě, kdy fotoaparát není schopen zaostřit a v dalších situacích, kdy nelze spustit závěrku. Vypnutím fotoaparátu se zruší režim samospouště a režimy dálkového ovládání a obnoví se režim jednotlivých snímků, režim sériového snímání nebo režim tiché expozice.
Kontrolka samospouště začne
Ke spuštění závěrky
V režimu dálkového ovládání se
27
D Před použitím dálkového ovládání
Před prvním použitím dálkového ovládání sejměte průhlednou izolační fólii z baterie.
A Zakryjte hledáček
Při fotografování bez přiblížení oka k hledáčku sejměte gumovou očnici DK-20 (q) a vyobrazeným způsobem nasaďte na hledáček dodávanou krytku okuláru hledáčku DK-5 (w). expozice světlem vnikajícím do hledáčku. snímání očnice fotoaparát pevně držte.
Tím zamezíte ovlivnění
Při
Gumová očnice
DK-20
q w
Krytka okuláru hledáčku
DK-5
D Použití vestavěného blesku
Před fotografováním s bleskem v režimech P, S, A a M vyklopte blesk do pracovní polohy stisknutím tlačítka M (Y) a vyčkejte zobrazení indikace M v hledáčku (0 4). kdy je aktivní režim dálkového ovládání nebo probíhá odpočítávání samospouště, fotografování se přeruší.
Je-li při expozici nutný blesk, reaguje fotoaparát na tlačítko spouště na dálkovém ovládání ML-L3 až po nabití blesku. vyklápí automaticky, je zahájeno nabíjení blesku v okamžiku aktivace režimu dálkového ovládání; jakmile je blesk nabitý, vyklopí se a odpaluje záblesky automaticky v závislosti na snímacích podmínkách.
Při použití zábleskových režimů s podporou redukce efektu červených očí pracuje v režimu dálkového ovládání s rychlou reakcí po dobu přibližně jedné sekundy před expozicí snímku světlo předblesku proti červeným očím. samospouště následovaná světlem předblesku proti červeným očím, které svítí po dobu jedné sekundy před expozicí snímku.
V režimu dálkového ovládání se zpožděním svítí po dobu dvou sekund kontrolka
Při použití plně automatických režimů a motivových programů, kde se blesk
Dojde-li k vyklopení blesku v okamžiku,
A Viz také
Informace o době zpoždění samospouště a počtu pořízených snímků viz položka Samospoušť v menu nastavení (0 55). ovládání, viz položka Aktivita dálkového ovládání v menu nastavení (0 55). zvukové signalizace (pípání) spouštěné při použití samospouště a dálkového ovládání viz položka Pípnutí v menu nastavení (0 55).
Informace o výběru doby, po kterou bude fotoaparát čekat na signál z dálkového
Informace o nastavení
z
28

Zaostřování

Tato část popisuje možnosti zaostřování dostupné při fotografování s využitím hledáčku. Zaostřit lze automaticky nebo manuálně (viz část „Zaostřovací režimy“ níže) a pomocí multifunkčního voliče lze vybírat zaostřovací pole používaná při automatickém nebo manuálním zaostřování.

Zaostřovací režimy

K dispozici jsou následující snímací režimy. Pamatujte si, že zaostřovací režimy AF-S a AF-C jsou k dispozici pouze v expozičních režimech P, S, A a M.
Položka Popis
Fotoaparát automaticky zvolí jednorázové zaostření pro statický objekt a kontinuální zaostřování pro objekt v pohybu. pokud je fotoaparát schopen zaostřit.
Pro statické objekty. Zaostření se zablokuje při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny.
Pro pohyblivé objekty. spouště do poloviny. schopen zaostřit.
Zaostřete pomocí zaostřovacího kroužku objektivu.
Závěrku lze spustit pouze tehdy, pokud je fotoaparát schopen zaostřit.
Fotoaparát trvale zaostřuje po dobu namáčknutí tlačítka
Závěrku lze spustit pouze tehdy, pokud je fotoaparát
Závěrku lze spustit pouze tehdy,
z
Autom. volba
AF-A
zaostřování
Jednorázové
AF-S
zaostření
Kontinuální
AF-C
zaostřování
Manuální
MF
zaostřování
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Nejsou-li na monitoru zobrazeny provozní informace, stiskněte tlačítko P. stisknutím tlačítka P umístěte kurzor na obrazovku informací.
Opětovným
2 Zobrazte dostupné zaostřovací režimy.
Na obrazovce informací vyberte aktuální zaostřovací režim a stiskněte tlačítko J.
3 Zvolte zaostřovací režim.
Vyberte zaostřovací režim a stiskněte tlačítko J. Chcete-li se vrátit do režimu fotografování, namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
29
Tlačítko P
Obrazovka informací
A Prediktivní zaostřování
Při použití zaostřovacího režimu AF-C a/nebo při aktivaci kontinuálního z aostřování v režimu AF-A aktivuje fotoaparát prediktivní zaostřování v případě, že se fotografovaný objekt začne v okamžiku namáčknutí tlačítka spouště do poloviny pohybovat směrem k fotoaparátu.
Tento režim umožňuje fotoaparátu doostřovat objekt a současně odhadovat výslednou vzdálenost, ve které se bude objekt nacházet v okamžiku expozice snímku.
D Kontinuální zaostřování
Vrežimu AF-C, nebo pokud je aktivováno kontinuální zaostřování v režimu AF-A, dává fotoaparát větší prioritu odezvě zaostřování (má větší zaostřovací rozsah) než v režimu AF-S, a k expozici snímku může dojít i před zobrazením indikace zaostření.
A Dosažení dobrých výsledků při použití automatického zaostřování
Automatické zaostřování nemusí poskytovat dobré výsledky v níže uvedených podmínkách. fotoaparát za těchto podmínek schopen zaostřit, zablokuje se závěrka nebo se zobrazí indikace zaostření (I), zazní zvukový signál správného zaostření a lze provést expozici snímku i v případě, že není zaostřeno na objekt.
V takových případech zaostřete manuálně nebo použijte blokování zaostření, následně zaostřete na jiný objekt ve stejné vzdálenosti a potom změňte kompozici snímku na původně požadovanou.
Mezi objektem a pozadím ne ní žádný nebo jen nepatrný kontrast.
Příklad: Objekt stejné barvy jako pozadí.
Zaostřovací pole obsahuje oblasti s velkými rozdíly jasů.
Příklad: Objekt umístěný z poloviny ve stínu.
Není-li
z
Zaostřovací pole obsahuje objekty v různých vzdálenostech od fotoaparátu.
Příklad: Objekt uvnitř klece.
V objektu převažují pravidelné geometrické struktury.
Příklad: Žaluzie nebo řady oken vmrakodrapu.
Objekty v pozadí se jeví větš í než fotografovaný objekt.
Příklad: Budova v obrazovém poli za objektem.
Objekt obsahuje mnoho jemných detailů.
Příklad: Záhon květin nebo jiné malé objekty či objekty s nedostatečnými rozdíly jasů.
30

Režimy činnosti zaostřovacích polí

Určují způsob výběru zaostřovacích polí pro automatické zaostřování. Pamatujte si, že režimy d (Dynam. volba zaostřov. polí) a f (3D sledování obj. (11 polí)) nejsou dostupné při použití zaostřovacího režimu AF-S.
Položka Popis
Uživatel vybírá zaostřovací pole pomocí multifunkčního voliče; fotoaparát zaostřuje pouze na objekt ve vybraném zaostřovacím poli. statické objekty.
Při použití zaostřovacích režimů AF-A a AF-C (0 29) vybírá uživatel zaostřovací pole pomocí multifunkčního voliče, pokud však zaostřovaný objekt krátkodobě opustí oblast vybraného zaostřovacího pole, zaostří fotoaparát na základě informací z okolních zaostřovacích polí. s nepředvídatelným pohybem.
Při použití zaostřovacích režimů AF-A a AF-C (0 29) vybírá uživatel zaostřovací pole pomocí multifunkčního voliče. fotoaparát 3D sledování objektu, vybere nové zaostřovací pole a udržuje zaostření objektu po dobu namáčknutí tlačítka spouště do poloviny. objekt opustí zorné pole hledáčku, sejměte prst z tlačítka spouště a vytvořte novou kompozici snímku s objektem ve vybraném zaostřovacím poli.
Fotoaparát automaticky rozpozná objekt a zvolí zaostřovací pole.
Použijte pro objekty
Pokud se objekt po zaostření pohne, použije
Použijte pro
z
Jednotlivá
c
zaostřovací pole
Dynam. volba
d
zaostřov. polí
3D sledování obj.
f
(11 polí)
Aut. volba zaostř.
e
polí
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Nejsou-li na monitoru zobrazeny provozní informace, stiskněte tlačítko P. Opětovným stisknutím tlačítka P umístěte kurzor na obrazovku informací.
Pokud
2 Zobrazte dostupné režimy činnosti
zaostřovacích polí.
Na obrazovce informací vyberte aktuální režim činnosti zaostřovacích polí a stiskněte tlačítko J.
3 Zvolte režim činnosti zaostřovacích polí.
Vyberte jednu z následujících možností a stiskněte tlačítko J. namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
31
Chcete-li se vrátit do režimu fotografování,
Tlačítko P
Obrazovka informací

Kvalita a velikost obrazu

Kvalita a velikost obrazu společně určují, jaké množství místa na paměťové kartě zabere každý snímek. větší množství paměti, což znamená, že se takovýchto snímků vejde na paměťovou kartu menší počet.

Kvalita obrazu

Určuje formát souboru a kompresní poměr (kvalitu obrazu).
JPEG Normální
Větší snímky s vyšší kvalitou obrazu lze tisknout ve větších formátech, avšak vyžadují
Položka Typ souboru Popis
NEF (RAW) +
JPEG Jemný
NEF (RAW) NEF
JPEG Jemný
JPEG Základní
NEF/JPEG
Fotoaparát uloží dva snímky: jeden ve formátu NEF (RAW) a jeden ve formátu JPEG Jemný.
12bitová nezpracovaná data RAW z obrazového snímače jsou přímo ukládána na paměťovou kartu. Po skončení fotografování lze u těchto snímků následně upravovat parametry, jako je například vyvážení bílé barvy nebo kontrast.
Záznam snímků JPEG při kompresním poměru přibližně 1 : 4 (jemná kvalita obrazu).
JPEG
Záznam snímků JPEG při kompresním poměru přibližně 1 : 8 (normální kvalita obrazu). Záznam snímků JPEG při kompresním poměru přibližně 1 : 16 (základní kvalita obrazu).
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Nejsou-li na monitoru zobrazeny provozní informace, stiskněte tlačítko P. Opětovným stisknutím tlačítka P umístěte kurzor na obrazovku informací.
2 Zobrazte dostupná nastavení kvality obrazu.
Na obrazovce informací vyberte aktuální kvalitu obrazu a stiskněte tlačítko J.
3 Vyberte typ souboru.
Vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko J. Chcete-li se vrátit do režimu fotografování, namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Tlačítko P
z
Obrazovka informací
32

Velikost obrazu

Velikost obrazu je udávána v pixelech. Vyberte z následujících možností:
Velikost obrazu Velikost (v pixelech) Velikost výtisků (cm)
#
Velký (L)
$
Střední (M)
%
Malý (S)
* Přibližná velikost výtisků při 300 dpi. Velikosti výtisků v palcích odpovídají velikosti obrazu v pixelech
dělené rozlišením tiskárny v bodech na palec (dpi; 1 palec = přibližně 2,54 cm).
6 016 × 4 000 50,9 × 33,9 4 512 × 3 000 38,2 × 25,4 3 008 × 2 000 25,5 × 16,9
*
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Nejsou-li na monitoru zobrazeny provozní informace, stiskněte tlačítko P. stisknutím tlačítka P umístěte kurzor na obrazovku informací.
Opětovným
Obrazovka informací
z
2 Zobrazte dostupné velikosti obrazu.
Na obrazovce informací vyberte aktuální velikost obrazu a stiskněte tlačítko J.
Tlačítko P
3 Vyberte velikost obrazu.
Vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko J. Chcete-li se vrátit do režimu fotografování, namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
A Názvy souborů
Snímky jsou ukládány jako obrazové soubory s názvy ve formě „DSC_nnnn.xxx“, kde nnnn je čtyřmístné číslo mezi 0001 a 9999 přiřazované automaticky ve vzrůstajícím pořadí fotoaparátem a xxx je jedna z následujících tříznakových přípon: „NEF“ pro snímky NEF, „JPG“ pro snímky JPEG a „MOV“ pro videosekvence. název souboru, ale odlišnou příponu.
33
Snímky NEF a JPEG zaznamenané při nastavení NEF (RAW) + JPEG Jemný mají stejný

Použití vestavěného blesku

Fotoaparát podporuje celou řadu zábleskových režimů pro fotografování objektů osvětlených nedostatečně a objektů v protisvětle.
❚❚ Použití vestavěného blesku: Režimy i, k, p, n a o
1 Vyberte zábleskový režim (0 35). 2 Pořiďte snímky.
Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se vyklopí blesk do pracovní polohy a při expozici snímku dojde k odpálení záblesku.
vyklopení blesku, NEPOKOUŠEJTE SE jej vyklopit rukou. Nedodržení tohoto upozornění může vést k poškození blesku.
❚❚ Použití vestavěného blesku: Režimy P, S, A a M
Pokud nedojde k automatickému
1 Vyklopte blesk.
Stisknutím tlačítka M (Y) vyklopte blesk.
2 Vyberte zábleskový režim (0 35). 3 Pořiďte snímky.
K odpálení záblesku dojde při každé expozici snímku.
A Sklopení vestavěného blesku do transportní polohy
Chcete-li šetřit energii v případě, kdy nepoužíváte blesk, stiskněte blesk jemně dolů, až zaklapne do transportní polohy.
z
Tlačítko M (Y)
34

Zábleskové režimy

Dostupné zábleskové režimy se mění v závislosti na expozičním režimu:
i, k, p, n
No
NYo
j
Automatická aktivace blesku
Automatická aktivace blesku + redukce efektu červených očí
Vypnutý blesk
NYr
Nr
j
Aut. aktiv. blesku + syn. s dlouhými časy + redukce efektu červených očí
Automatická aktivace blesku včetně synchronizace s dlouhými časy závěrky
Vypnutý blesk
o
P, A
N
NY
NYp
Np
Nq
* Po dokončení nastavení se na obrazovce informací zobrazí symbol p.
z
Doplňkový záblesk
Redukce efektu červených očí Synchronizace s dlouhými časy +
redukce efektu červených očí Synchronizace s dlouhými časy Synchronizace na druhou lamelu +
*
synchronizace s dlouhými časy
NY
Nq
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Nejsou-li na monitoru zobrazeny provozní informace, stiskněte tlačítko P. Opětovným stisknutím tlačítka P umístěte kurzor na obrazovku informací.
2 Zobrazte dostupné zábleskové režimy.
Na obrazovce informací vyberte aktuální zábleskový režim a stiskněte tlačítko J.
N
Tlačítko P
S, M
Doplňkový záblesk
Redukce efektu červených očí
Synchronizace na druhou lamelu
Obrazovka informací
3 Vyberte zábleskový režim.
Vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko J. Chcete-li se vrátit do režimu fotografování, namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
35
A Zábleskové režimy
U zábleskových režimů uvedených na předchozí stránce může být kombinováno jedno nebo více následujících nastavení indikovaných symbolem zábleskového režimu:
AUTO (a utomatická aktivace blesku): Pokud je osvětlení nedostatečné nebo se objekt nachází v protisvětle,
dojde v případě potřeby při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny k automatickému vyklopení blesku do pracovní polohy a k odpálení záblesku při expozici.
Y (redukc e efektu červených očí): Použijte pro portréty.
světlo předblesku proti červeným očím a potlačí výskyt „červených očí“ na snímcích.
j (vypnu to): K odpálení záblesku nedojde v případě nedostatečného osvětlení ani v případě objektů
vprotisvětle.
SLOW (s ynchronizace s dlouhými časy): Časy závěrky se automaticky prodlužují z důvodu správného
zachycení expozice pozadí snímku v noci nebo za nízké hladiny osvětlení. v případě, kdy chcete, aby bylo správně exponované pozadí součástí portrétních snímků.
REAR (s ynchronizace na druhou lamelu): K odpálení záblesku dojde těsně před zavřením závěrky.
Výsledkem je zachycení světelných stop pohyblivých objektů s vlastním zdrojem světla správně ve směru pohybu objektu (níže vpravo). v okamžiku otevření závěrky (synchronizace na první lamelu; tato synchronizace vede k zobrazení pohyblivých objektů s vlastním zdrojem světla způsobem uvedeným na obrázku vlevo).
Synchronizace na první lamelu Synchronizace na druhou lamelu
Pokud se tento symbol nezobrazuje, dojde k odpálení záblesku
Před odpálením hlavního záblesku se rozsvítí
Tento režim použijte
A Výběr zábleskového režimu
Zábleskový režim lze vybrat rovněž stisknutím tlačítka M (Y) a otáčením příkazového voliče (v režimech P, S, A a M vyklopte před výběrem zábleskového režimu tlačítkem M (Y) blesk do pracovní polohy).
+
z
Tlačítko M (Y) Příkazový volič Obrazovka informací
A Vestavěný blesk
Informace o objektivech kompatibilních s vestavěným bleskem viz Návod k použití. vinětaci, sejměte sluneční clonu objektivu. používat v makrorozsahu příslušně vybavených objektivů se zoomem.
Po expozici několika snímků s bleskem za sebou může dojít ke krátkodobému zablokování závěrky z důvodu ochrany výbojky blesku.
Nejkratší pracovní vzdálenost blesku je 0,6 m a blesk nelze
Blesk lze znovu použít po krátké prodlevě.
Abyste zamezili
A Časy závěrky dostupné pro vestavěný blesk
Při použití vestavěného blesku je dostupný rozsah časů závěrky omezen následujícím způsobem:
Režim Čas závěrky Režim Čas závěrky
i, p, n, P, A
k o
Při použití zábleskových režimů synchronizace s dlouhými časy, synchronizace na druhou lamelu včetně synchronizace s dlouhými časy a dále synchronizace s dlouhými časy včetně redukce efektu červených očí jsou k dispozici časy závěrky až do 30 s.
1
/200–1/60 s S
1
/200–1/30 s M
1
/200–1 s
1
/200–30 s
1
/200–30 s, Bulb
36

Citlivost ISO

„Citlivost ISO“ je digitálním ekvivalentem citlivosti filmu. Čím vyšší je citlivost ISO, tím méně světla je třeba pro expozici a tím kratší časy závěrky nebo větší zaclonění lze použít. Snímky pořízené při vyšších citlivostech však vykazují vyšší úroveň obrazového šumu (náhodně rozmístěných jasných pixelů, závoje nebo proužků; úroveň šumu je patrná zejména při použití citlivosti Hi 1, která je ekvivalentní hodnotě ISO 12 800). Výběr možnosti Automaticky umožňuje fotoaparátu nastavovat citlivost ISO automaticky v závislosti na světelných podmínkách.
Režim Citlivost ISO
i, j
P, S, A, M
Další expoziční režimy
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Nejsou-li na monitoru zobrazeny provozní informace, stiskněte tlačítko P. stisknutím tlačítka P umístěte kurzor na
z
obrazovku informací.
Automaticky
100–6 400 v krocích po 1 EV; Hi 1
Automaticky; 100–6 400 v krocích po 1 EV; Hi 1
Opětovným
2 Zobrazte dostupná nastavení citlivosti ISO.
Na obrazovce informací vyberte aktuální citlivost ISO a stiskněte tlačítko J.
3 Vyberte citlivost ISO.
Vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko J. Chcete-li se vrátit do režimu fotografování, namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Tlačítko P
Obrazovka informací
37
t

Režimy P, S, A a M

Režimy P, S, A a M nabízejí různý stupeň kontroly nad nastavením času závěrky a clony. Podrobné informace o jednotlivých režimech viz Návod k použití.

Režim P (Programová automatika)

V tomto režimu fotoaparát automaticky nastavuje čas závěrky a clonu pro dosažení optimální expozice ve většině situací. pro momentky a další situace, kdy chcete ponechat nastavení času závěrky a clony na fotoaparátu.
Uživatel může otáčením příkazového voliče vybírat různé kombinace času závěrky a clony pro dosažení optimální expozice.
Tento režim se doporučuje
Příkazový volič
t
A Čas závěrky a clona
Stejné expozice lze dosáhnout pomocí různých kombinací času závěrky a clony. a malá zaclonění zmrazí pohyblivé objekty a změkčí detaily v pozadí, zatímco dlouhé časy závěrky a velká zaclonění rozmažou pohyblivé objekty a zobrazí ostře detaily v pozadí.
Čas závěrky Clona
Krátký čas závěrky
1
(
/1 600 s)
Dlouhý čas závěrky
(1 s)
Malé zaclonění (f/5,6) Velké zaclonění (f/22) (Pamatujte si, že čím vyšší clonové číslo, tím větší
Krátké časy závěrky
zaclonění.)
38

Režim S (Clonová automatika)

V režimu clonové automatiky volíte časy závěrky a fotoaparát automaticky nastavuje hodnoty clony pro dosažení optimální expozice. Chcete-li navodit atmosféru pohybu rozmazáním pohyblivých objektů, použijte dlouhé časy závěrky, chcete-li naopak „zmrazit“ pohyb, použijte krátké časy závěrky.
Čas závěrky se nastavuje otáčením příkazového voliče.
Příkazový volič

Režim A (Časová automatika)

V režimu časové automatiky nastavujete clonu a fotoaparát automaticky nastavuje čas závěrky pro dosažení optimální expozice. Malá zaclonění (nízká clonová čísla) zmenšují hloubku ostrosti, což vede k rozmazání objektů před a za hlavním objektem. Velká zaclonění (vysoká clonová čísla) zvětšují hloubku ostrosti a zobrazují ostře detaily v popředí i pozadí snímku. Menší hloubky ostrosti se obvykle používají u portrétů z důvodu rozmazání detailů v pozadí, větší hloubky ostrosti se používají u snímků krajin pro ostré zobrazení celé fotografované scény.
t
Clona se nastavuje otáčením příkazového voliče (lze nastavit hodnoty v rozmezí clonového rozsahu
x
použitého objektivu).
y
U
Q
n
39
Příkazový volič

Režim M (Manuální expoziční režim)

V manuálním expozičním režimu nastavujete manuálně čas závěrky i clonu. Pro dlouhé expozice ohňostrojů nebo noční oblohy jsou k dispozici časy závěrky „Bulb“ a „Time“.
Čas závěrky se nastavuje otáčením příkazového voliče, clona se nastavuje stisknutím tlačítka E ( N) a otáčením příkazového voliče (dostupné hodnoty clony se mění v závislosti na použitém objektivu).
Tlačítko E (N)
Příkazový volič
t
A Indikace expozice
Pokud je nasazený objektiv s vestavěným CPU a vybraný jiný čas závěrky než „Bulb“ nebo „Time“, zobrazuje indikace expozice v hledáčku a na obrazovce informací, zda bude snímek při aktuálním nastavení pod- nebo přeexponovaný (ilustrace níže zobrazuje indikaci v hledáčku). k překročení limitů systému měření expozice, začne indikace blikat.
Optimální expozice Podexponováno o 1/3 EV Přeexponováno o více než 2 EV
Dojde-li
40
x

Živý náhled

Vytvoření kompozice snímků na monitoru

Pro pořizování snímků v režimu živého náhledu postupujte podle níže uvedených pokynů.
1 Stiskněte tlačítko a.
Zrcadlo fotoaparátu se sklopí do horní polohy a na monitoru fotoaparátu se zobrazí aktuální záběr objektivu. Objekt nelze nadále pozorovat v hledáčku.
Tlačítko a
2 Umístěte zaostřovací pole.
Způsobem popsaným na straně 44 umístěte zaostřovací pole na fotografovaný objekt.
Zaostřovací pole
x
3 Zaostřete.
Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny. Během zaostřování bliká zaostřovací pole zeleně. fotoaparát schopen zaostřit, zaostřovací pole se zobrazí zeleně; pokud fotoaparát není schopen zaostřit, bliká zaostřovací pole červeně (snímky lze pořizovat i v případech, kdy zaostřovací pole bliká červeně; před fotografováním zkontrolujte zaostření na monitoru). stisknutím tlačítka A (L) aktivovat expoziční paměť.
Pokud je
S výjimkou režimů i a j lze
4 Exponujte.
41
Stiskněte tlačítko spouště zbývající část jeho chodu až na doraz. Vypne se monitor a během záznamu snímku bliká kontrolka přístupu na paměťovou kartu.
dokončení záznamu nevyjímejte baterii ani paměťovou kartu, resp. neodpojujte volitelný síťový zdroj. Po
dokončení fotografování se pořízený snímek zobrazí na několik sekund na monitoru (resp. se zobrazuje až do namáčknutí tlačítka spouště do poloviny). Fotoaparát se poté vrátí do režimu živého náhledu. Chcete-li se vrátit zpět, stiskněte tlačítko a.
Až do
Kontrolka přístupu na paměťovou kartu

Zaostřování v režimu živého náhledu

Pomocí níže uvedených kroků vyberte zaostřovací režim, režim činnosti zaostřovacích polí a umístěte zaostřovací pole.
❚❚ Výběr zaostřovacího režimu
V režimu živého náhledu jsou k dispozici následující režimy zaostřování:
Položka Popis
Jednorázové
AF-S
zaostření
Nepřetržité
AF-F
zaostřování
Manuální
MF
zaostřování
Pro statické objekty. Zaostření se zablokuje při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny.
Pro pohyblivé objekty. tlačítka spouště. poloviny.
Manuální zaostřování.
Fotoaparát nepřetržitě zaostřuje až do stisknutí
Zaostření se zablokuje při namáčknutí tlačítka spouště do
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Pomocí tlačítka P umístěte kurzor na obrazovku informací.
Tlačítko P
2 Zobrazte možnosti zaostřování.
Na obrazovce informací vyberte aktuální zaostřovací režim a stiskněte tlačítko J.
x
3 Zvolte požadovanou možnost zaostřování.
Vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko J. Chcete-li se vrátit do režimu živého náhledu, stiskněte tlačítko P.
42
❚❚ Výběr režimu činnosti zaostřovacích polí
Ve všech režimech s výjimkou režimů i a j lze v režimu živého náhledu vybírat následující režimy činnosti zaostřovacích polí:
Režim Popis
8
Zaostřování s detekcí tváří
9
Velkoplošná zaostřov. pole
!
Standardní zaostřov. pole
"
Sledování objektu Použijte pro sledování objektu pohybujícího se v záběru.
Fotoaparát automaticky rozpoznává a zaostřuje portrétované objekty.
Použijte pro portréty.
Použijte pro fotografování krajin a dalších neportrétních objektů zruky.
Zaostřovací pole vyberte pomocí multifunkčního voliče.
Použijte pro cílené zaostření vybraného místa v záběru. se použít stativ.
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Pomocí tlačítka P umístěte kurzor na obrazovku informací.
Tlačítko P
2 Zobrazte režimy činnosti zaostřovacích polí.
Na obrazovce informací vyberte aktuální režim činnosti zaostřovacích polí a stiskněte tlačítko J.
x
Doporučuje
3 Zvolte režim činnosti zaostřovacích polí.
Vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko J. Chcete-li se vrátit do režimu živého náhledu, stiskněte tlačítko P.
43
❚❚ Výběr zaostřovacího pole
Metoda výběru zaostřovacích polí pro automatické zaostřování se mění v závislosti na vybraném režimu činnosti zaostřovacích polí (0 43).
8 (zaostřování s detekcí tváří): Jakmile fotoaparát rozpozná portrétovaný objekt, zobrazí okolo tváře tohoto objektu dvojitý žlutý rámeček (je-li rozpoznáno více tváří – maximálně 35 – zaostří fotoaparát na nejbližší objekt; chcete­li vybrat jiný objekt, použijte multifunkční volič). Není-li fotoaparát schopen nadále rozpoznat objekt (například v důsledku toho, že se objekt odvrátil tváří směrem mimo fotoaparát), přestane se žlutý rámeček zobrazovat.
9/! (velkoplošná a standardní zaostřovací pole): Pomocí multifunkčního voliče umístěte zaostřovací pole do libovolné části obrazového pole nebo stiskněte tlačítko J pro nastavení zaostřovacího pole doprostřed obrazového pole.
" (sledování objektu): Umístěte zaostřovací pole na vybraný objekt a stiskněte tlačítko J. vybraný objekt při jeho pohybu v záběru. sledování objektu, stiskněte tlačítko J.
Zaostřovací pole sleduje
Chcete-li ukončit
Zaostřovací pole
Zaostřovací pole
x
Zaostřovací pole
D Sledování objektu
Fotoaparát nemusí být schopen sledovat objekty, pokud se pohybují vysokou rychlostí, opustí obrazové pole nebo jsou zakryty jinými objekty, mění viditelně svou velikost, barvu nebo jas, jsou příliš malé, příliš velké, příliš jasné, příliš tmavé, případně mají podobnou barvu nebo jas jako pozadí.
44
❚❚ Zobrazení v režimu živého náhledu
q w
e r
t
Položka Popis 0
Expoziční režim Expoziční režim aktuálně nastavený pomocí voliče expozičních režimů.
q
x
Symbol „Žádná
w
videosekvence“
Zbývající čas
e
Citlivost mikrofonu Citlivost mikrofonu pro záznam videosekvencí.
r
Hlasitost zvuku
t
Zaostřovací režim Aktuální zaostřovací režim.
y
Režim činnosti
u
zaostřovacích polí Zbývající čas
i
(režim videosekvencí) Velikost obrazu
o
videosekvence Indikace manuálního
nastavení
!0
videosekvence
Zaostřovací pole
!1
Indikace expozice
!2
Ukazuje, že nelze zaznamenávat videosekvence.
Čas zbývající do automatického ukončení živého náhledu. se v případě, že zbývá 30 s nebo méně do ukončení živého náhledu.
Úroveň hlasitosti zvuku při záznamu zvuku. vysoká, zobrazuje se červeně; upravte odpovídajícím způsobem nastavení citlivosti mikrofonu. nebo jiný stereofonní mikrofon, zobrazí se samostatné indikace levého (L) a pravého (R) kanálu.
Aktuální režim činnosti zaostřovacích polí.
Zbývající doba záznamu v režimu videosekvencí.
Velikost obrazu u videosekvencí zaznamenaných v režimu videosekvencí.
Zobrazuje se při použití možnosti Zapnuto v položce Manuální nastavení videa v režimu M.
Aktuální zaostřovací pole. Zobrazení se liší v závislosti na nastaveném režimu činnosti zaostřovacích polí (0 43).
Tato indikace zobrazuje případnou pod- nebo přeexpozici při aktuálním nastavení (pouze režim M).
y
u
Je-li úroveň hlasitosti příliš
Použijete-li volitelný mikrofon ME-1
i o !0
!1
!2
Zobrazuje
13, 17, 38
49
47, 52
51
51
42
43
49
51
51
44
40
45
A Možnosti zobrazení v živém náhledu/při záznamu videosekvence
Stisknutím tlačítka R se přepínají v nekonečné smyčce možnosti zobrazení níže vyobrazeným způsobem.
Zakroužkovaná místa zobrazují okraje výřezu vymezující obrazové pole videosekvencí
Zobrazené
fotografické indikace
* Při záznamu videosekvencí se v případě nastavení jiné velikosti obrazu než 640 × 424 v položce
Nastavení videa > Vel. obrazu/snímací frekv. (0 51) v menu fotografování zobrazuje výřez zaznamenávaného obrazové pole (oblasti vně aktuálního výřezu se při zobrazení indikací pro videosekvence zobrazují šedě).
Zobrazené indikace pro
videosekvence (0 49)
*
Skryté indikace
*
Pomocná mřížka
*
A Automatická volba motivových programů
Pokud je v režimech i a j vybrán režim živého náhledu, pak fotoaparát v případě, že je aktivní automatické zaostřování, automaticky analyzuje fotografovaný objekt a vybírá odpovídající expoziční režim.
Vybraný režim se zobrazí na monitoru (0 45).
Portrét Portréty osob
t
Krajina Snímky krajin a měst
u
Makro Objekty blízko fotoaparátu
v
Noční portrét Portréty na tmavém pozadí
w
Režim Auto
r
Auto (vypnutý blesk)
s
Objekty vhodné pro režimy i a j a objekty nespadající do žádné z výše uvedených kategorií
A Expozice
V závislosti na fotografovaném motivu se může výsledná expozice lišit od expozice, které by se dosáhlo bez použití režimu živého náhledu. vyhovovalo zobrazení režimu živého náhledu a produkovalo snímky s expozicí blízkou obrazu, který lze pozorovat na monitoru. si, že účinky nastavení nad +3 EV a pod –3 EV nelze posuzovat na monitoru.
V režimech P, S a A lze upravovat expozici o ±5 EV v krocích po 1/3 EV. Pamatujte
Měření expozice v režimu živého náhledu je upravováno tak, aby
x
46
D Fotografování v režimu živého náhledu
Abyste zabránili ovlivnění měření expozice světlem vnikajícím do hledáčku, sejměte gumovou očnici a před fotografováním zakryjte hledáček dodávanou krytkou okuláru hledáčku DK-5 (0 28).
V případě horizontálního panorámování a v případě rychlého pohybu objektu napříč záběrem se může na monitoru zobrazit zkreslený obraz, který však není zaznamenán na výsledném snímku. Jasné zdroje světla mohou během panorámování fotoaparátu zanechávat paobrazy. Rovněž se mohou vyskytnout jasné body. Blikání obrazu a proužkování viditelné na monitoru při osvětlení pomocí zářivkového světla či rtuťových nebo sodíkových výbojek lze potlačit pomocí položky Redukce blikání obrazu (0 55), přesto se však tyto jevy mohou při použití některých časů závěrky zaznamenat na výsledných snímcích. Při fotografování v režimu živého náhledu nemiřte fotoaparátem do slunce ani do jiných silných zdrojů světla.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k poškození vnitřních obvodů fotoaparátu.
Režim živého náhledu se automaticky ukončí při sejmutí objektivu, při otočení voliče expozičních režimů do polohy g nebo při otočení voliče expozičních režimů z polohy g na jiné nastavení.
Aby nedošlo k poškození vnitřních obvodů fotoaparátu, může se režim živého náhledu automaticky ukončit; nepoužíváte-li fotoaparát, ukončete režim živého náhledu. Pamatujte si, že v následujících případech se může zvýšit teplota vnitřních obvodů fotoaparátu a může dojít k nárůstu obrazového šumu (jasných bodů, náhodně rozmístěných jasných pixelů nebo závoje; fotoaparát se může rovněž znatelně zahřát, ale to není známkou závady):
Vysoká teplota okolí
Dlouhodobé používání fotoaparátu v režimu živého náhledu a/nebo v režimu záznamu
videosekvencí
Dlouhodobé používání fotoaparátu v režimu sériového snímání Nespustí-li se při stisknutí tlačítka a živý náhled, vyčkejte před opětovným pokusem o jeho aktivaci
ochlazení vnitřních obvodů fotoaparátu.
D Zobrazení odpočítávání
Posledních 30 s před automatickým ukončením živého náhledu se zobrazuje odpočítávání (0 45; časovač se zbarví červeně 5 s před doběhnutím časového spínače automatického vypnutí, nebo v případě ukončování živého náhledu z důvodu ochrany vnitřních obvodů fotoaparátu). V závislosti na
x
snímacích podmínkách se může časovač zobrazit ihned po aktivaci živého náhledu. Pamatujte si, že i když se odpočítávání nezobrazuje na obrazovce informací nebo během přehrávání, dojde k automatickému ukončení režimu živého náhledu po doběhnutí časového spínače.
47
D Použití automatického zaostřování v režimu živého náhledu
Automatické zaostřování je v režimu živého náhledu pomalejší a v jeho průběhu se může zvyšovat a snižovat jas obrazu na monitoru.
Objekt obsahuje linie rovnoběžné s delší stranou obrazu
Objekt je málo kontrastní
Objekt v zaostřovacím poli obsahuje oblasti s velkými rozdíly jasů; objekt je osvětlen bodově,
případně neonovou reklamou nebo jiným zdrojem světla, které mění svůj jas
Při osvětlení rtuťovými nebo sodíkovými výbojkami, zářivkami či jiným podobným typem světla, kdy
se vyskytuje blikání obrazu nebo proužkování
Je použit filtr typu hvězda nebo jiný speciální filtr
Objekt se jeví menší než zaostřovací pole
U objektu převažují pravidelné geometrické struktury (např. žaluzie nebo řady oken v mrakodrapu)
Objekt se pohybuje
V některých případech se může zaostřovací pole zobrazovat zeleně i v situacích, kdy fotoaparát není schopen zaostřit.
Fotoaparát nemusí být schopen zaostřit v následujících situacích:
x
48
y

Záznam a zobrazení videosekvencí

Záznam videosekvencí

Videosekvence lze zaznamenávat v režimu živého náhledu.
1 Stiskněte tlačítko a.
Zrcadlo se sklopí do horní polohy a aktuální záběr objektivu se namísto v hledáčku zobrazí na monitoru.
D Symbol 0
Symbol 0 (0 45) značí, že nelze zaznamenávat videosekvence.
A Před zahájením záznamu
Před zahájením záznamu v režimu A nebo M nastavte clonu.
2 Zaostřete.
Určete kompozici úvodního záběru a zaostřete způsobem popsaným v krocích 2 a 3 části „Vytvoření kompozice snímků na monitoru“ (0 41; viz také „Zaostřování v režimu živého náhledu“ na stranách 0 42–44). v režimu zaostřování s detekcí tváří, se v režimu živého náhledu pro videosekvence snižuje.
3 Spusťte záznam.
y
Stisknutím tlačítka záznamu videosekvence zahajte natáčení. Na monitoru se zobrazí indikace natáčení a dostupná doba záznamu. A (L) aktivovat expoziční paměť nebo (v režimech P, S a A) upravit expozici v rozmezí ±3 EV v krocích po korekce expozice (pamatujte si, že v závislosti na jasu objektu nemusí mít provedená změna expozice žádný viditelný účinek).
Počet objektů, které lze rozpoznat
S výjimkou režimů i a j lze stisknutím tlačítka
1
/3 EV pomocí
Tlačítko a
Tlačítko záznamu
videosekvence
Indikace záznamu
49
Zbývající čas
4 Ukončete záznam.
Opětovným stisknutím tlačítka záznamu videosekvence ukončete záznam. Záznam se ukončí automaticky po dosažení maximální délky záznamu, zaplnění paměťové karty, volbě jiného režimu nebo sejmutí objektivu.
A Pořizování snímků během zaznamenávání videosekvence
Chcete-li ukončit záznam videosekvence, pořídit snímek a vrátit se do režimu živého náhledu, stiskněte tlačítko spouště až na doraz a držte jej v této poloze až do spuštění závěrky.
A Maximální délka
Velikost každého souboru videosekvence může být až 4 GB a jeho délka až 20 minut; v závislosti na rychlosti zápisu paměťové karty však může záznam skončit ještě před dosažením této délky (0 64).
D Záznam videosekvencí
Na monitoru a výsledných videosekvencích se mohou při použití zářivkového osvětlení, osvětlení pomocí rtuťových nebo sodíkových výbojek, při horizontálním panorámování či rychlém pohybu objektu napříč záběrem zobrazit proužky či blikající nebo zkreslený obraz (blikání a proužkování lze potlačit pomocí funkce Redukce blikání obrazu; 0 55). panorámování fotoaparátu zanechávat paobrazy. Mohou se také objevit zubaté obrysy, falešné barvy, moaré a světlé skvrny. s krátkou dobou svícení, mohou se v některých částech obrazového pole vyskytnout světlé proužky. Během záznamu videosekvencí nemiřte fotoaparátem do slunce ani do jiných silných zdrojů světla. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k poškození vnitřních obvodů fotoaparátu.
Fotoaparát ukládá obraz i zvuk; během natáčení proto nezakrývejte mikrofon na přední straně fotoaparátu. automatického zaostřování a činnosti redukce vibrací.
Během záznamu videosekvence nelze použít blesk. Aby nedošlo k poškození vnitřních obvodů fotoaparátu, může se režim živého náhledu automaticky
ukončit; nepoužíváte-li fotoaparát, ukončete režim živého náhledu. Pamatujte si, že v následujících případech se může zvýšit teplota vnitřních obvodů fotoaparátu a může dojít k nárůstu obrazového šumu (jasných bodů, náhodně rozmístěných jasných pixelů nebo závoje; fotoaparát se může rovněž znatelně zahřát, ale to není známkou závady):
Vysoká teplota okolí
Dlouhodobé používání fotoaparátu v režimu živého náhledu a/nebo v režimu záznamu
videosekvencí
Dlouhodobé používání fotoaparátu v režimu sériového snímání Nespustí-li se při stisknutí tlačítka a živý náhled, vyčkejte před opětovným pokusem o jeho aktivaci, než
se vnitřní obvody fotoaparátu ochladí. Bez ohledu na vybranou metodu měření expozice se použije měření Matrix.
Zapnuto v položce Manuální nastavení videa (0 51) a fotoaparát se nenachází v režimu M, jsou nastavení času závěrky a citlivosti ISO upravována automaticky.
Pokud je objekt krátce osvětlen bleskem nebo jiným silným zdrojem světla
Pamatujte si, že vestavěný mikrofon může zachytit zvuky objektivu vydávané během
A Viz také
Informace o nastavení indikací zobrazovaných v režimu živého náhledu viz strana 45. o výběru zaostřovacích režimů a režimů činnosti zaostřovacích polí viz strana 42 a 43. o zaostřování v režimu živého náhledu viz strana 48.
Jasné zdroje světla mohou během
Není-li vybrána možnost
Informace Informace
y
50

Nastavení videa

Pomocí položky Nastavení videa v menu fotografování lze provádět následující nastavení.
Vel. obrazu/snímací frekv., Kvalita videa: Vyberte z následujících možností. Snímací
frekvence závisí na aktuálním nastavení položky Videovýstup v menu nastavení (0 55):
Vel. obrazu/snímací frekv. Kvalita videa
Velikost obrazu
(v pixelech)
r s
1 920 × 1 080
k l o n p
1 Nominální hodnota. Přesné snímací frekvence pro nastavení 60p, 50p, 30p, 25p a 24p jsou 59,94 , 50, 29,97 , 25
a 23,976 obr./s.
2 Dostupná při použití možnosti NTSC v položce Videovýstup. 3 Dostupná při použití možnosti PAL v položce Videovýstup.
1 280 × 720
640 × 424
Snímací frekvence
2
30p
3
25p
24p
2
60p
3
50p
2
30p
3
25p
Mikrofon: Zapnutí nebo vypnutí volitelného stereofonního mikrofonu ME-1 a nastavení citlivosti mikrofonu.
Chcete-li nastavovat citlivost automaticky, vyberte možnost
Automatická citlivost; chcete-li vypnout záznam zvuku, vyberte možnost Vypnutý mikrofon; chcete-li manuálně nastavit citlivost mikrofonu, vyberte možnost Manuální citlivost a navolte citlivost.
Manuální nastavení videa: Chcete-li povolit manuální nastavení času závěrky a citlivosti ISO při nastavení fotoaparátu do režimu M, vyberte možnost Zapnuto.
Lze nastavovat časy závěrky až do
hodnoty 1/4 000 s; nejdelší dostupný čas závěrky se mění v závislosti
y
na snímací frekvenci: 1/30 u snímacích frekvencí 24p, 25p a 30p,
1
/50 s u snímací frekvence 50p a 1/60 u snímací frekvence 60p. Citlivost ISO lze nastavovat na hodnoty v rozmezí ISO 200 a Hi 1 (0 37). Nejsou-li nastavení času závěrky a citlivosti ISO v okamžiku spuštění živého náhledu v uvedených rozmezích, upraví se automaticky na podporované hodnoty a zůstanou na těchto hodnotách i při ukončení živého náhledu.
Pamatujte si, že citlivost ISO je fixována na vybrané hodnotě; fotoaparát neupravuje automaticky nastavení citlivosti ISO při použití možnosti Zapnuto v položce Nastavení citlivosti ISO > Automat. regulace citl. ISO v menu fotografování (0 55).
Maximální datový tok (Mbps)
1
(vysoká/normální kvalita)
24/12
5/3
Maximální délka
20 min
51
1 Vyberte položku Nastavení videa.
Stisknutím tlačítka G zobrazte menu. Vyberte položku Nastavení videa v menu fotografování a stiskněte tlačítko 2.
2 Vyberte možnosti pro nastavení videa.
Vyberte požadovanou položku a stiskněte tlačítko 2, poté vyberte některou možnost a stiskněte tlačítko J.
Tlačítko G
D Použití externího mikrofonu
Volitelný stereofonní mikrofon ME-1 (0 64) lze použít pro záznam stereofonního zvuku a pro potlačení hluku způsobeného činností objektivu během automatického zaostřování.
D Zobrazení odpočítávání
Odpočítávání se zobrazí 30 s před automatickým ukončením živého náhledu (0 45). V závislosti na snímacích podmínkách se může časovač zobrazit ihned po zahájení záznamu videosekvence. Pamatujte si, že bez ohledu na dostupnou dobu záznamu dojde k automatickému ukončení režimu živého náhledu po doběhnutí časovače. Dříve než opět obnovíte záznam videosekvence, vyčkejte na ochlazení vnitřních obvodů fotoaparátu.
y
52

Zobrazení videosekvencí

V režimu přehrávání jednotlivých snímků jsou videosekvence označeny symbolem 1 (0 19). Přehrávání zahájíte stisknutím tlačítka J.
Symbol 1 Délka Aktuální poloha/celková délka
Hlasitost
Indikátor průběhu
videosekvence
Průvodce
K dispozici jsou následující operace:
Pro Použijte Popis
Pozastavení
Přehrávání
Posun vpřed/zpět
Slouží k pozastavení přehrávání.
Slouží k obnovení přehrávání pozastavené nebo přetáčené videosekvence.
Rychlost přetáčení se zvyšuje každým stisknutím tlačítka, a to mezi hodnotami 2×, 4×, 8× a 16×; podržením tlačítka ve stisknuté poloze se automaticky přejde na začátek nebo konec videosekvence (první snímek je v pravém horním rohu monitoru označen symbolem h, poslední snímek je označen symbolem i). pozastaveno, videosekvence se při přetáčení posune vždy o jeden snímek vpřed nebo zpět; pro plynulé přetáčení podržte tlačítko stisknuté.
Pokud je přehrávání
y
Skok o 10 s
Otáčením příkazového voliče se přeskočí vpřed nebo zpět o 10 s.
Nastavení hlasitosti X/W (Q)
Úprava
videosekvence
Návrat do režimu
přehrávání
jednotlivých snímků
Návrat do režimu
fotografování
A (L)
Pro zvýšení hlasitosti stiskněte tlačítko X, pro snížení hlasitosti stiskněte tlačítko W (Q).
Chcete-li upravit videosekvenci, stiskněte během pozastavení videosekvence tlačítko A (L).
Pro návrat k přehrávání jednotlivých snímků stiskněte tlačítko 1
/K
nebo K.
Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny. Monitor se vypne; lze ihned fotografovat.
A Symbol 2
Pokud byla videosekvence pořízena bez záznamu zvuku, pak se v režimu přehrávání jednotlivých snímků a přehrávání videosekvencí zobrazí symbol
2.
53
U

Návod k práci s menu

Většinu volitelných možností pro fotografování, přehrávání a nastavení lze upravovat prostřednictvím menu fotoaparátu. Chcete-li zobrazit menu, stiskněte tlačítko G.
Karty menu
K dispozici jsou následující menu:
D: Přehrávání
C: Fotografování m: Poslední nastavení
B: Nastavení
Posuvník ukazuje polohu v aktuálním menu.
Aktuální nastavení jsou označena symboly.
Položky menu
Položky v aktuálně vybraném menu.
Tlačítko G
N: Retušování
d
Pokud se v levém dolním rohu monitoru zobrazí symbol d, lze stisknutím tlačítka W (Q) zobrazit nápovědu. stisknutí tlačítka se zobrazuje popis aktuálně vybrané možnosti nebo položky menu. zobrazené informace.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 lze procházet
A Režim průvodce
Chcete-li na monitoru zobrazit průvodce, otočte volič režimů do polohy g (0 21).
Po dobu
Tlačítko W (Q)
U
54

Návod k práci s menu

❚❚ D Menu přehrávání: Práce se snímky
Mazání snímků Přehrávaná složka Možnosti zobraz. pro přehráv.
❚❚ C Menu fotografování: Možnosti pro fotografování
Reset menu fotografování Předvolby Picture Control Kvalita obrazu Velikost obrazu Vyvážení bílé barvy
❚❚ B Menu nastavení: Nastavení fotoaparátu
Reset menu nastavení Formátování paměťové karty Jas monitoru Formát obrazovky informací Autom. obrazovka informací Čištění obrazového snímače Sklopení zrcadla pro čištění Videovýstup HDMI Redukce blikání obrazu
* K dispozici pouze tehdy, je-li vložena kompatibilní paměťová karta Eye-Fi.
❚❚ N Menu retušování: Tvorba retušovaných kopií snímků
D-Lighting Korekce efektu červených očí Oříznutí snímků
U
Monochromatické Filtrové efekty Vyvážení barev Prolínání snímků
Kontrola snímků Otočení na výšku Prezentace
Nastavení citlivosti ISO Active D-Lighting Automatická korekce zkreslení Barevný prostor Redukce šumu
Časové pásmo a datum Jazyk (Language) Komentář ke snímku Automatické otáčení snímků Ref. snímek pro odstr. prachu Časovače autom. vypnutí Samospoušť Aktivita dálkového ovládání Pípnutí Dálkoměr
Zpracování snímků NEF (RAW) Změna velikosti snímku Rychlé vylepšení Vyrovnání Korekce zkreslení Rybí oko Omalovánky
Tisková objednávka (DPOF)
Režimy činnosti zaostř. polí Vestavěné pom. světlo AF Měření expozice Nastavení videa Zábl. režim vestav. blesku
Pořadí čísel souborů Tlačítka Bez paměťové karty? Vytisknout datum Složka pro ukládání GPS Přenos pomocí Eye-Fi Verze firmwaru
Barevná skica Korekce perspektivy Efekt miniatury Selektivní barva Úprava videosekvencí
*
❚❚ m Menu posledních nastavení
Menu posledních nastavení uvádí dvacet naposledy použitých nastavení.
A Další informace
Informace o jednotlivých položkách menu jsou k dispozici prostřednictvím vestavěné online nápovědy ve fotoaparátu (0 54).
55

Práce s menu fotoaparátu

K navigaci jednotlivými menu fotoaparátu slouží multifunkční volič a tlačítko J.
Pohyb kurzoru nahoru
Tlačítko J: potvrzení výběru položky
Zrušení a návrat do
předchozího menu
Pohyb kurzoru dolů
Při navigaci v menu postupujte následujícím způsobem.
1 Zobrazte menu.
Stisknutím tlačítka G zobrazte menu.
2 Vyberte symbol aktuálního menu.
Stisknutím tlačítka 4 vyberte symbol aktuálního menu.
3 Zvolte menu.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 zvolte požadované menu.
Potvrzení výběru položky a/nebo zobrazení vnořeného menu
Tlačítko G
U
56
4 Umístěte kurzor do vybraného menu.
Stisknutím tlačítka 2 umístěte kurzor do vybraného menu.
5 Vyberte položku menu.
Pomocí tlačítek 1 a 3 vyberte položku menu.
6 Zobrazte dostupné možnosti.
Stisknutím tlačítka 2 zobrazte možnosti pro vybranou položku menu.
7 Vyberte možnost.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte požadovanou možnost.
8 Potvrďte výběr.
Stisknutím tlačítka J potvrďte výběr. Chcete-li se
U
57
vrátit zpět bez provedení výběru, stiskněte tlačítko G.
Věnujte pozornost následujícímu:
Položky menu zobrazené šedě nejsou momentálně k dispozici.
Ačkoliv má stisknutí tlačítka 2 obecně stejný účinek jako stisknutí tlačítka J, jsou situace,
kdy lze výběr provést výhradně pomocí tlačítka J.
Pro opuštění menu a návrat do režimu fotografování namáčkněte tlačítko spouště do poloviny (0 16).
Q

ViewNX 2

Instalace programu ViewNX 2

Dodávaný software nainstalujte, abyste mohli zobrazovat a upravovat snímky a videosekvence zkopírované do počítače. Před nainstalováním programu ViewNX 2 zkontrolujte, jestli počítač splňuje systémové požadavky uvedené na straně 59.
1 Spusťte počítač a vložte instalační disk CD-ROM.
Windows Mac OS
2 Vyberte jazyk.
Pokud není požadovaný jazyk dostupný, klepněte na tlačítko Region Selection (Volba regionu), vyberte jiný region a potom vyberte požadovaný jazyk (výběr regionu není dostupný v evropské verzi softwaru).
q Vyberte region (je-li třeba)
ViewNX 2
Vaše nástroje pro práci se
snímky
Poklepejte na ikonu na ploše
Poklepejte na ikonu Welcome
(Vítejte)
w Vyberte
jazyk
e Klepněte na
tlačítko Next
(Další)
TM
Q
3 Spusťte instalátor.
Klepněte na tlačítko Install (Instalovat) a postupujte podle pokynů na monitoru.
A Průvodce instalací
Chcete-li zobrazit nápovědu k instalaci programu ViewNX 2, klepněte v kroku 3 na tlačítko Installation Guide (Průvodce instalací).
Klepněte na tlačítko
Install (Instalovat)
58
4 Ukončete instalátor.
Windows Mac OS
Klepněte na tlačítko Yes (Ano) Klepněte na tlačítko OK
Nainstaluje se následující software:
ViewNX 2 Apple QuickTime (pouze v OS Windows)
5 Vyjměte instalační disk CD-ROM z jednotky CD-ROM.
A Systémové požadavky
Windows Mac OS
Snímky JPEG/videosekvence: Intel Celeron, Pentium 4 nebo řada Core, 1,6 GHz nebo lepší
Videosekvence H.264 (přehrávání): 3 GHz nebo lepší CPU Pentium D; pro přehrávání videosekvencí s velikostí obrazu 1 280× 720 nebo větší při frekvenci 30 obr./s nebo vyšší, resp. pro přehrávání videosekvencí s velikostí obrazu 1 920× 1 080 nebo větší se doporučuje CPU Intel Core i5 nebo lepší
Videosekvence H.264 (úpravy): 2,6 GHz nebo lepší CPU Core 2 Duo
Předinstalované verze operačních systémů Windows 7 Home Basic/Home Premium/ Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home Premium/ Business/Enterprise/ Ultimate (Service Pack 2) a Windows XP Home Edition/Professional (Service
OS
Pack 3). Všechny nainstalované programy pracují pod 64bitovými verzemi operačních systémů Windows 7 a Windows Vista jako 32bitové aplikace. Tato aplikace není kompatibilní s počítači vybavenými 64bitovou verzí operačního systému Windows XP.
Windows 7 /Windows Vista: 1 GB nebo více (doporučeny 2GB nebo více)
Windows XP
: 512 MB nebo více (
Minimálně 500 MB volného prostoru na spouštěcím disku (doporučen 1 GB nebo více)
Rozlišení: 1 024 × 768 pixelů (XGA) nebo více (doporučeno 1 280 × 1 024 pixelů (SXGA) nebo více)
Barvy: 24bitové barvy (True Color) nebo lepší
doporučeny 2 GB nebo více
)
Q
CPU
RAM
Prostor na
pevném
disku
Monitor
Snímky/videosekvence JPEG: PowerPC G4 (1 GHz nebo lepší), G5, řada Intel Core nebo řada Xeon
Videosekvence H.264 (přehrávání): PowerPC G5 Dual nebo Core Duo, 2 GHz nebo lepší; pro přehrávání videosekvencí s velikostí obrazu 1 280× 720 nebo větší při frekvenci 30 obr./s nebo vyšší, resp. pro přehrávání videosekvencí s velikostí obrazu 1 920× 1 080 nebo větší se doporučuje CPU Intel Core i5 nebo lepší
Videosekvence H.264 (úpravy): 2,6 GHz nebo lepší CPU Core 2 Duo
Doporučena grafická karta s podporou hardwarové akcelerace formátu QuickTime H.264
Mac OS X (verze 10.5.8, 10.6.8 nebo 10.7.2)
512 MB nebo více (doporučeny 2 GB nebo více)
Rozlišení: 1 024 × 768 pixelů (XGA) nebo lepší (doporučeno 1 280 × 1 024 pixelů (SXGA) nebo více) Barvy: 24bitové barvy (miliony barev) nebo lepší
59

Použití programu ViewNX 2

Kopírování snímků do počítače

1 Vyberte způsob kopírování snímků do počítače.
Vyberte z následujících metod:
Přímé propojení USB: Vypněte fotoaparát a zkontrolujte, jestli je ve fotoaparátu vložena paměťová karta. Propojte fotoaparát s počítačem pomocí dodávaného kabelu USB UC-E17 a zapněte jej.
Slot pro kartu SD: Pokud je počítač vybaven slotem pro kartu SD, lze vložit kartu přímo do tohoto slotu.
Čtečka paměťových karet: K počítači připojte čtečku paměťových karet (dostupná samostatně od třetích výrobců) a vložte paměťovou kartu.
2 Spusťte program Nikon Transfer 2.
Zobrazí-li se zpráva vyzývající k výběru programu, vyberte Nikon Transfer 2.
A Windows 7
Zobrazí-li se následující dialog, vyberte níže popsaným způsobem program Nikon Transfer 2.
1 V části Import pictures and videos (Importovat
snímky a videosekvence) klepněte na možnost Change program (Změnit program). Zobrazí se
dialog pro výběr programu; vyberte možnost
Import file using Nikon Transfer 2 (Importovat soubor pomocí programu Nikon Transfer 2) aklepněte na tlačítko OK.
2 Poklepejte na tlačítko Import File
(Importovat soubor).
Q
3 Klepněte na tlačítko Start Transfer
(Spustit přenos).
Ve výchozím nastavení se do počítače zkopírují všechny snímky na paměťové kartě.
Tlačítko Start Transfer
(Spustit přenos)
60
4 Ukončete připojení.
Pokud je fotoaparát propojen s počítačem, vypněte jej a odpojte kabel USB. Pokud používáte čtečku paměťových karet nebo slot pro paměťovou kartu, vyberte odpovídající možnost v operačním systému počítače, odhlaste zařízení odpovídající výměnnému disku ze systému a poté vyjměte kartu ze čtečky paměťových karet nebo ze slotu pro paměťovou kartu.

Zobrazení snímků

Po dokončení se snímky zobrazí v programu ViewNX 2.
A Manuální spuštění programu ViewNX 2
• Windows: Poklepejte na zástupce programu ViewNX 2 na ploše.
Mac OS: Klepněte na zástupce programu ViewNX 2 v Doku
❚❚ Retušování snímků
Chcete-li ořezávat snímky a provádět operace, jako je doostření nebo nastavení jasových úrovní, klepněte na panelu nástrojů programu ViewNX 2 na tlačítko Edit (Úpravy).
❚❚ Úprava videosekvencí
Chcete-li provádět úkoly, jako je oříznutí nepotřebných částí videosekvencí pořízených fotoaparátem, klepněte na tlačítko Movie Editor (Editor videosekvencí) na panelu nástrojů programu ViewNX 2.
.
❚❚ Tisk snímků
Klepněte na tlačítko Print (Tisk) na panelu nástrojů programu ViewNX 2. připojené k počítači.
Zobrazí se dialog umožňující vytisknout snímky na tiskárně
Q
A Další informace
Další informace o používání programu ViewNX 2 získáte v online nápovědě programu.
61
n

Technické informace

Kompatibilní objektivy

Tento fotoaparát umožňuje automatické zaostřování pouze v kombinaci s objektivy AF-S a AF-I s vestavěným CPU. Objektivy AF-S mají název začínající písmeny AF-S, objektivy AF-I mají název začínající písmeny AF-I. automatické zaostřování. Následující tabulka obsahuje seznam funkcí dostupných s kompatibilními objektivy při fotografování s využitím hledáčku:
Objektiv/příslušenství AF
AF-S, AF-I NIKKOR Ostatní typy objektivů G a D AF NIKKOR: Řada PC-E NIKKOR PC Micro 85 mm f/2,8D Telekonvertory AF-S/AF-I Ostatní objektivy AF NIKKOR
(kromě objektivů pro F3AF) AI-P NIKKOR
1 Pro dosažení nejlepších výsledků s Vaším fotoaparátem
použijte objektivy AF-S nebo AF-I. Redukce vibrací je podporována u objektivů typu VR.
2 Bodové měření expozice měří v oblasti aktivního
zaostřovacího pole. 3 Nemůže být použito při vysunutí nebo naklopení. 4 Systémy měření expozice a řízení záblesku fotoaparátu
nemusí fungovat podle očekávání při vysunutí nebo
naklopení objektivu, případně při použití jiné clony než
plné světelnosti.
1
4
5
V kombinaci s ostatními objektivy AF není k dispozici
Nastavení fotoaparátu Zaostřování Režim Měření expozice
MF (s elektronickým
dálkoměrem)
1
✔✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔
6
3
3
6
7
8
5 Je vyžadován objektiv AF-S nebo AF-I.
6 S efektivní světelností f/5,6 a vyšší.
7 Je-li u objektivů AF 80–200 mm f/2,8, AF 35–70 mm
f/2,8, AF 28–85 mm f/3,5–4,5 (Nová verze) nebo AF 28–85 mm f/3,5–4,5 nastaven zoom na nejdelší ohniskovou vzdálenost při zaostření na nejkratší zaostřitelnou vzdálenost, může se zobrazit indikace zaostření, i když obraz na matnici v hledáčku není zobrazen ostře. manuálně, dokud nebude obraz v hledáčku ostrý.
8 Se světelností f/5,6 a vyšší.
MF M Ostatní režimy
3
✔✔ ✔✔ — ✔ ✔✔
✔✔ ✔✔
✔✔ ✔✔
V takovém případě zaostřujte
3
L
3D Color
3
M N
2
2
2,
3
2,
3
2
2
2
A Identifikace objektivů s vestavěným CPU a objektivů typu G a D
Objektivy s vestavěným CPU lze identifikovat podle přítomnosti kontaktního pole CPU, objektivy typu G a D jsou označeny písmenem na tubusu objektivu.
Objektivy typu G nejsou vybaveny clonovým
kroužkem.
Kontakty CPU Clonový kroužek
Objektiv s vestavěným CPU Objektiv typu G Objektiv typu D
D Objektivy IX NIKKOR
Objektivy IX NIKKOR nelze použít.
A Clonové číslo na objektivu
Clonové číslo objektivu představuje minimální zaclonění objektivu, tj. jeho světelnost.
n
62

Další příslušenství

V době přípravy tohoto návodu k obsluze bylo pro fotoaparát D3200 k dispozici následující příslušenství.
D obíjecí lithium-iontová baterie EN-EL14 (0 6): Náhradní baterie EN-EL14 získáte u místních prodejců či v autorizovaném servisu Nikon. Lze použít rovněž baterie EN-EL14a.
Nabíječka baterií MH-24 (0 6): Slouží k nabíjení baterií EN-EL14a a EN-EL14.
Zdroje energie
Filtry
Příslušenství kokuláru hledáčku
Software
n
K onektor pro připojení síťového zdroje EP-5A, síťový zdroj EH-5b: Toto příslušenství lze použít pro dlouhodobější napájení fotoaparátu (rovněž lze použít síťové zdroje EH-5a a EH-5). K propojení fotoaparátu a síťových zdrojů EH-5b, EH-5a a EH-5 je nutný konektor pro připojení síťového zdroje EP-5A.
Efektové filtry mohou narušovat činnost automatického zaostřování nebo elektronického dálkoměru.
Fotoaparát D3200 nelze použít v kombinaci s lineárními polarizačními filtry. těchto filtrů používejte kruhové polarizační filtry C-PL nebo C-PLII.
Jsou doporučovány NC filtry pro ochranu objektivu.
Abyste zabránili tvorbě reflexů, nedoporučujeme používat filtry u objektů v jasném
protisvětle a v dalších situacích se silným zdrojem světla v záběru.
Při použití filtrů s prodlužovacím faktorem (faktorem filtru) vyšším než 1× (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12) doporučujeme aktivovat měření expozice se zdůrazněným středem. Podrobnosti viz návod k obsluze filtru.
Dioptrické korekční čočky DK-20C: K dispozici jsou čočky v dioptrických hodnotách –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 a +3 m neutrální polohy (–1 m nemůžete-li dosáhnout správného zaostření hledáčku pomocí vestavěné dioptrické korekce hledáčku (−1,7 až +0,5 m nejprve vyzkoušejte, abyste se ujistili, že vám pomohou dosáhnout optimální ostrosti obrazu v hledáčku. očnicí.
H ledáčková lupa DG-2: Hledáčková lupa DG-2 zvětšuje střed obrazu v hledáčku pro přesnější kontrolu zaostření.
O kulárový adaptér DK-22: Okulárový adaptér DK-22 slouží k nasazení hledáčkové lupy DG-2 na fotoaparát.
Úhlový hledáček DR-6: Úhlový hledáček DR-6 se připevňuje v pravém úhlu k okuláru hledáčku a umožňuje pozorovat obraz v hledáčku v p ravém úhlu k optické ose objektivu (například přímo shora v okamžiku, když je fotoaparát při fotografování v horizontální poloze).
Capture NX 2: Kompletní fotoeditační sada nabízející takové funkce, jako jsou nastavení vyvážení bílé barvy nebo kontrolní body barev.
Poznámka: Používejte nejnovější verze softwaru Nikon. nabízí v okamžiku připojení počítače k síti Internet funkci automatických aktualizací. Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete na webových stránkách uvedených na straně vii.
–1
platných při nastavení voliče dioptrické korekce hledáčku do
–1
). Dioptrické korekční čočky používejte pouze tehdy,
–1
). Před zakoupením si dioptrické korekční čočky
Dioptrické korekční čočky nelze použít v kombinaci s gumovou
Vyžaduje okulárový adaptér (dostupný samostatně).
Většina softwarových aplikací Nikon
Namísto
63
Krytka těla
Dálková ovládání
Mikrofony Stereofonní mikrofon ME-1 (0 52)
Příslušenství připojované do konektoru pro připojení příslušenství
Krytka těla BF-1B/BF-1A: Krytka těla fotoaparátu chrání zrcadlo, zaostřovací matnici
a antialiasingový filtr před prachem v době, kdy není na přístroji nasazený objektiv. Bezdrátové dálkové ovládání ML-L3 (0 27): K napájení dálkového ovládání ML-L3 slouží 3V
baterie CR2025.
Stiskněte aretaci prostoru pro baterii směrem doprava (q), do vzniklé mezery vložte nehet a otevřete prostor pro baterii (
Fotoaparát D3200 je vybaven konektorem pro připojení příslušenství, jako je kabelová spoušť MC-DC2 a jednotka GPS GP-1, které se připojuje za současného vyrovnání značky 4 na zapojovaném konektoru se značkou 2 vedle konektoru pro připojení příslušenství na fotoaparátu (nepoužíváte-li konektor, zavřete krytku konektoru).
w
). Zkontrolujte, jestli je baterie vložena ve správné orientaci (r).
Příslušenství pro konektory USB a A/V
Kab ely USB UC-E17 a UC-E6 (0 60)
Bezdrá tový mobilní adaptér WU-1a: Podporuje obousměrnou komunikaci mezi fotoaparátem
a zařízeními typu Smartphone vybavenými softwarem Wireless Mobile Adapter Utility.

Schválené typy paměťových karet

Následující paměťové karty byly testovány a schváleny pro použití ve fotoaparátu D3200. Pro záznam videosekvencí se doporučují paměťové karty s rychlostí zápisu třídy 6 nebo vyšší. Při použití paměťových karet s nižší rychlostí zápisu dat může dojít k neočekávanému ukončení záznamu.
SanDisk Toshiba
Panasonic
Lexar Media
Platinum II Professional 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB, 64 GB, 128 GB Full-HD Video 4 GB, 8 GB, 16 GB
1 Ujistěte se, že všechny čtečky karet nebo jiná zařízení, v nichž budete příslušnou kartu používat, podporují karty
okapacitě 2 GB.
2 Ujistěte se, že všechny čtečky karet nebo jiná zařízení, v nichž budete příslušnou kartu používat, podporují standard
SDHC. Fotoaparát podporuje standard UHS-1.
3 Ujistěte se , že všechny čtečky karet nebo jiná zařízení, v nichž budete příslušnou paměťovou
kartu používat, podporují standard SDXC. Fotoaparát podporuje standard UHS-1.
Paměťové karty SD Paměťové karty SDHC
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB
2 GB
1
4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 24 GB, 32 GB 48 GB, 64 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
2
Paměťové karty SDXC
Jiné typy paměťových karet nebyly testovány. Podrobnosti o výše uvedených paměťových kartách získáte od jejich výrobce.
3
n
64

Péče o fotoaparát

Skladování

Nebudete-li fotoaparát delší dobu používat, vyjměte baterii a uložte ji (s nasazenou krytkou kontaktů) na suchém a chladném místě. Abyste zabránili tvorbě mikroorganismů a plísní, ukládejte přístroj na suchém, dobře větraném místě. Fotoaparát neukládejte společně s přípravky proti molům, jako je naftalín nebo kafr, a na místech:
špatně větraných a vlhkých (s vlhkostí nad 60 %)
nacházejících se v blízkosti zařízení produkujících silná elektromagnetická pole, jako jsou
televizory nebo radiopřijímače
která jsou vystavena působení teplot nad 50 °C nebo pod –10 °C

Čištění

K odstranění prachu a nečistot použijte ofukovací balónek, pak tělo přístroje opatrně otřete
Tělo fotoaparátu
Objektiv, zrcadlo a hledáček
Monitor
měkkým suchým hadříkem. otřete z přístroje hadříkem lehce navlhčeným v destilované vodě veškeré usazeniny soli nebo písku a přístroj pelivě vysušte. mohou způsobit závadu, na kterou se nevztahuje záruka.
Tyto součásti jsou vyrobené ze skla a snadno se poškodí. používejte ofukovací balónek. zabránili potřísnění vybavení kapalinou. odstraňte měkkým hadříkem navlhčeným malým množstvím kapaliny na čištění objektivů.
K odstranění prachu a nečistot používejte ofukovací balónek. otřete suchým měkkým hadříkem nebo jelenicovou kůží. může dojít k poškození resp. poruše monitoru.
Nepoužívejte líh, ředidla ani jiné těkavé chemikálie.
Po fotografování na pláži nebo v blízkosti mořského pobřeží
Důležité: Prach a další cizí objekty uvnitř fotoaparátu
Používáte-li aerosolový čistič, držte nádobku svisle, abyste
Otisky prstů a další ulpělé nečistoty opatrně
K odstranění prachu a nečistot
Otisky prstů a jiné usazeniny
Nepoužívejte příliš velký tlak, jinak
n
D Údržba fotoaparátu a příslušenství
Fotoaparát je zařízení s jemnou mechanikou a elektronikou a vyžaduje proto pravidelnou údržbu. Společnost Nikon doporučuje kontrolu přístroje u autorizovaného prodejce nebo v autorizovaném servisu Nikon alespoň v ročním nebo dvouletém intervalu a jeho údržbu jednou za tři až pět let (tyto služby jsou zpoplatněny). profesionálního využití. pravidelně používaného příslušenství, jako jsou objektivy a volitelné blesky.
65
Častější kontroly přístroje jsou vhodné zejména v případě jeho
Spolu s fotoaparátem zajistěte rovněž kontrolu a případnou údržbu veškerého

Péče o fotoaparát a baterii: Upozornění

Péče o fotoaparát

Zabraňte pádu přístroje: Je-li přístroj vystaven silnému nárazu nebo vibracím, může se poškodit. Přístroj udržujte v suchu: Fotoaparát není vodotěsný a při ponoření do vody nebo vystavení vysokému stupni
vlhkosti se může poškodit. Vytvoření koroze na vnitřních mechanismech přístroje může způsobit jeho neopravitelné poškození.
Vyvarujte se náhlých změn teplot: Náhlé změny teploty, ke kterým dochází například při vstupu do vytápěné budovy (nebo při jejím opuštění) za chladného dne, mohou způsobit vznik kondenzace uvnitř zařízení. Abyste zabránili vzniku kondenzace, umístěte přístroj před náhlou změnou prostředí s různými teplotami do pouzdra nebo plastového sáčku.
Přístroj udržujte mimo dosah silných magnetických polí: Nepoužívejte ani neskladujte přístroj v blízkosti zařízení produkujících silné elektromagnetické záření a/nebo magnetická pole. Silný statický náboj nebo magnetické pole vzniklé působením zařízení, jako jsou rádiové vysílače, mohou narušit činnost monitoru, poškodit data na paměťové kartě nebo ovlivnit činnost vnitřních obvodů přístroje.
Nenechávejte objektiv namířený přímo do slunce: Nedopusťte, aby do objektivu delší dobu vnikalo přímé sluneční světlo nebo světlo jiného silného světelného zdroje. Intenzívní světlo může způsobit poškození obrazového snímače a vznik závoje na snímcích.
Před každým vyjmutím nebo odpojením zdroje energie fotoaparát vypněte: Neodpojujte zdroj energie ani nevyjímejte baterii v době, kdy je fotoaparát zapnutý nebo provádí zaznamenávání či mazání snímků. V opačném případě může dojít ke ztrátě dat, poškození paměti nebo poškození interních obvodů přístroje. Abyste zamezili náhodnému přerušení přívodu energie, nepřenášejte fotoaparát při jeho napájení pomocí síťového zdroje.
Čištění: Čistíte-li tělo fotoaparátu, nejprve odstraňte prach a nečistoty pomocí ofukovacího balónku a poté přístroj opatrně otřete měkkým suchým hadříkem. Po fotografování na pláži nebo v blízkosti mořského pobřeží otřete z přístroje měkkým hadříkem – lehce navlhčeným pitnou vodou – jakékoli usazeniny soli nebo písku a poté fotoaparát pečlivě vysušte.
Objektiv a zrcadlo se snadno poškodí. Prach a nečistoty odstraňte opatrně pomocí ofukovacího balónku. Používáte-li aerosolový čistič, držte nádobku svisle, abyste zabránili potřísnění objektivu kapalinou. Vyskytne-li se na objektivu otisk prstu nebo jiná skvrna, naneste malé množství čisticí kapaliny na objektivy na měkký hadřík a objektiv opatrně otřete.
Informace o čištění antialiasingového filtru viz Návod k použití. Nedotýkejte se lamel závěrky: Lamely závěrky jsou extrémně tenké a snadno se poškodí. Za žádných okolností
nevyvíjejte tlak na lamely závěrky, nedotýkejte se jich čistícími nástroji ani je nevystavujte silnému tlaku vzduchu z ofukovacího balónku. Tyto činnosti mohou mít za následek poškrábání, deformaci nebo natržení lamely.
n
66
Skladování: Abyste zabránili tvorbě mikroorganismů a plísní, ukládejte přístroj na suchém, dobře větraném místě. Používáte-li síťový zdroj, odpojte jej, abyste předešli případnému požáru. Nebudete-li přístroj delší dobu používat, vyjměte baterii (abyste zabránili poškození přístroje jejím případným vytečením) a přístroj vložte do plastového sáčku s hygroskopickou látkou. Nedávejte do plastového sáčku fotoaparát umístěný v pouzdře, jinak může dojít k narušení materiálu pouzdra. Nezapomeňte, že hygroskopická látka postupně ztrácí své schopnosti absorbovat vlhkost, a v pravidelných intervalech provádějte její výměnu.
Abyste zabránili tvorbě plísní a mikroorganismů, vyjměte minimálně jednou za měsíc fotoaparát ze skladovacího místa. Přístroj zapněte a dříve, než jej opět uložíte, spusťte několikrát závěrku.
Baterii uchovávejte na chladném, suchém místě. Před uložením baterie nezapomeňte nasadit krytku kontaktů.
Poznámky k monitoru: Monitor je vyráběn s extrémně vysokou přesností; nejméně 99,99 % pixelů je plně funkčních a ne více než 0,01 % jich chybí nebo je vadných. Proto může tento typ displejů obsahovat pixely, které trvale svítí (bíle, červeně, modře nebo zeleně) nebo trvale nesvítí (černé). Tento jev neznamená závadu a nemá vliv na zaznamenávané snímky.
Obraz na monitoru může být na jasném světle obtížně čitelný. Na monitor nevyvíjejte příliš velký tlak, jinak může dojít k jeho poruše či poškození. Ulpělé nečistoty
odstraňte z monitoru ofukovacím balónkem. Usazeniny lze odstranit otřením měkkým hadříkem nebo jelenicovou kůží. Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor, abyste se neporanili střepy z krycího skla, a zabraňte styku pokožky, očí nebo úst s tekutými krystaly z monitoru.
Moaré: Moaré je interferenční vzor vzniklý vzájemným působením obrazu obsahujícího pravidelně se opakující struktury, jaké představují například tkaniny nebo okna budov, se strukturou obrazového snímače fotoaparátu. k objektu, použít jinou ohniskovou vzdálenost objektivu nebo změnit úhel mezi objektem a fotoaparátem.
Zaznamenáte-li na pořizovaných snímcích výskyt moaré, zkuste změnit vzdálenost

Péče o baterii

Při nesprávné manipulaci s bateriemi může dojít k jejich vytečení nebo výbuchu. Při manipulaci s bateriemi dodržujte příslušná bezpečnostní pravidla:
Používejte výhradně baterie určené pro tento fotoaparát.
Baterii nevystavujte působení otevřeného ohně ani nadměrným teplotám.
Udržujte kontakty baterie v čistotě.
Před výměnou baterie výrobek vypněte.
Pokud přístroj nepoužíváte, vyjměte baterii z fotoaparátu nebo nabíječky a opatřete ji krytkou kontaktů.
Tyto přístroje spotřebovávají malé množství energie i v době, kdy jsou vypnuté, a mohly by baterii vybít do té míry, že by ji už nebylo možné použít. uložením do fotoaparátu a vybijte ji. Baterii je třeba skladovat na místech s okolní teplotou v rozmezí 15 až 25 °C (vyvarujte se extrémně horkých nebo chladných míst). jednou za půl roku.
Opakované zapínání a vypínání fotoaparátu při zcela vybité baterii může zkrátit životnost baterie. Zcela vybité baterie je nutné před použitím nabít.
Nebudete-li baterii delší dobu používat, vložte ji před
Tento postup opakujte minimálně
n
67
Během používání baterie může dojít k nárůstu její vnitřní teploty. Pokud se pokusíte nabít baterii se zvýšenou vnitřní teplotou, může dojít k ovlivnění její výkonnosti a baterie se může nabít pouze částečně nebo vůbec ne.
Dlouhodobé přebíjení baterie vede k postupnému snižování její kapacity.
Jestliže při používání baterie za pokojové teploty zaznamenáte znatelný pokles její kapacity, znamená
to, že je třeba baterii vyměnit.
Baterii před použitím nabijte. Před fotografováním důležité události si připravte rezervní baterii EN-EL14 a ujistěte se, že je plně nabitá. V závislosti na vaší poloze může být obtížné v krátké době sehnat novou baterii. v exteriéru za chladného počasí se ujistěte, že je baterie plně nabitá. Rezervní baterii uchovávejte na teplém místě a je-li třeba, baterie vyměňte. Jakmile se chladná baterie ohřeje, získá zpět část své původní kapacity.
Použité baterie jsou cenným zdrojem materiálu, zajistěte tedy jejich správnou recyklaci v souladu s místními zákony o ochraně životního prostředí.
Před nabíjením nechte baterii nejprve vychladnout.
Zakupte novou baterii EN-EL14.
Za chladných dnů se kapacita baterií snižuje. Před pořizováním snímků
n
68

Chybová hlášení

Tato část návodu poskytuje výčet všech chybových hlášení a indikací zobrazovaných v hledáčku a na monitoru fotoaparátu.
A Varovné symboly
Blikající symbol d na monitoru a symbol s v hledáčku indikuje, že stisknutím tlačítka W (Q) lze zobrazit na monitoru varování nebo chybové hlášení.
Zaaretujte clonový kroužek v místě největšího zaclonění (nejvyššího clonového čísla).
Není nasazený objektiv
Před pořízením snímků vysuňte otočením zoomového kroužku tubus objektivu.
Spuštění závěrky je zakázáno. Nabijte baterii.
Baterii nelze použít. Použijte baterii určenou pro tento fotoaparát.
Chyba inicializace. Vypněte a znovu zapněte fotoaparát.
Kapacita baterie je nízká. Dokončete operaci a fotoaparát ihned vypněte.
Nejsou nastavené hodiny
Není vložena karta SD
Paměťová karta je blokována. Přesuňte aretaci karty do polohy „write“ („zápis“).
Tuto paměťovou kartu nelze použít. Karta může být
n
poškozena. Vložte jinou kartu.
Indikace
B
(bliká)
F/s (bliká)
F
(bliká)
d/s (bliká)
d
(bliká)
d/k
(bliká)
S/s
(bliká)
(
(bliká)
(/k
(bliká)
ŘešeníMonitor Hledáček
Nastavte clonový kroužek objektivu na největší zaclonění (nejvyšší clonové číslo).
Nasaďte objektiv mimo typ IX NIKKOR.
Pokud je nasazen objektiv bez CPU, zvolte režim M.
Je nasazený objektiv vybavený tlačítkem teleskopického tubusu objektivu a tubus objektivu je zasunutý. Podržte stisknuté tlačítko teleskopického tubusu objektivu a vysuňte objektiv otáčením zoomového kroužku.
Vypněte fotoaparát a nabijte nebo vyměňte baterii.
Používejte baterii schválenou společností Nikon.
Vypněte fotoaparát, vyjměte a vyměňte baterii, a poté fotoaparát znovu zapněte.
Ukončete čištění, vypněte fotoaparát a nabijte nebo vyměňte baterii.
Nastavte hodiny fotoaparátu. Vypněte fotoaparát a zkontrolujte správné vložení paměťové
karty.
Paměťová karta je zablokovaná (chráněná proti zápisu). Posuňte spínač ochrany proti zápisu do pozice „zápis“.
Používejte schválené paměťové karty.
Na formátujte kartu. Pokud problém přetrvává, karta může být
poškozena. Kontaktujte autorizovaný servis Nikon.
Při vytváření nové složky došlo k chybě. nebo vložte novou paměťovou kartu.
Vložte novou paměťovou kartu.
Karta Eye-Fi i po výběru možnosti Zakázat v položce Přenos
pomocí Eye-Fi stále vysílá bezdrátový signál. přerušit bezdrátový přenos dat, vypněte fotoaparát a vyjměte kartu.
Vymažte soubory
Chcete-li
69
Indikace
Není k dispozici v případě zablokování karty Eye-Fi.
Karta není naformátována. Chcete kartu naformátovat?
Karta je plná
Objekt je příliš jasný
Objekt je příliš tmavý
Čas Bulb ne v režimu S
N/s(bliká)
Chyba blesku
(/k
(bliká)
T
(bliká)
j/A/s
(bliká)
(bliká)
s
(bliká)
A
(bliká)
N
(bliká)
s
(bliká)
ŘešeníMonitor Hledáček
Paměťová karta Eye-Fi je zablokovaná (chráněná proti zápisu). Posuňte spínač ochrany proti zápisu do pozice „zápis“.
Naformátujte paměťovou kartu nebo vypněte fotoaparát a vložte novou paměťovou kartu.
Nastavte nižší kvalitu nebo velikost obrazu.
Vymažte snímky.
Vložte novou paměťovou kartu.
Fotoaparát není schopen automaticky zaostřit. Změňte kompozici nebo zaostřete manuálně.
Nastavte nižší citlivost ISO.
Použijte volitelný neutrální šedý (ND) filtr.
Vrežimu:
S Zkraťte čas závěrky A Použijte větší zaclonění (vyšší clonové číslo)
Nastavte vyšší citlivost ISO.
Použijte blesk.
Vrežimu:
S Nastavte delší čas závěrky A Použijte menší zaclonění (nižší clonové číslo)
Změňte nastavení času závěrky nebo použijte manuální expoziční režim.
Blesk odpálil záblesk na plný výkon. Zkontrolujte snímek na monitoru; je-li podexponovaný, upravte nastavení a opakujte expozici.
Použijte blesk.
Změňte vzdálenost od objektu, clonu, rozsah blesku nebo
citlivost ISO.
Ohnisková vzdálenost objektivu je menší než 18 mm: použijte delší ohniskovou vzdálenost.
Nasazený volitelný blesk SB-400: blesk je nastavený do polohy osvětlení nepřímým zábleskem nebo je vzdálenost objektu příliš malá.
Pokračujte ve fotografování; je-li třeba, zvětšete vzdálenost mezi objektem a fotoaparátem, abyste zamezili výskytu vinětace na snímcích.
Během aktualizace firmwaru pro volitelné blesky došlo k chybě. Kontaktujte autorizovaný servis Nikon.
n
70
Indikace
Chyba. Stiskněte znovu tlačítko spouště.
Při spouštění fotoaparátu došlo k chybě. Kontaktujte autorizovaný servis Nikon.
Chyba měření expozice Nelze spustit živý náhled.
Vyčkejte na ochlazení fotoaparátu.
Složka neobsahuje žádné snímky.
Soubor nelze zobrazit. Soubor nelze vybrat. Snímek pro retušování
není k dispozici.
Kontrola tiskárny.
Zkontrolujte papír.
Papír se zasekl. Došel papír.
Zkontrolujte zdroj inkoustu.
Došel inkoust.
* Další informace viz návod k obsluze tiskárny.
Spusťte závěrku. Pokud závada přetrvává nebo se často opakuje, kontaktujte autorizovaný servis Nikon.
O
(bliká)
Poraďte se s autorizovaným servisem společnosti Nikon.
Dříve než obnovíte živý náhled nebo záznam videosekvence,
vyčkejte ochlazení vnitřních obvodů fotoaparátu.
Složka vybraná pro přehrávání neobsahuje žádné snímky. Vložte
jinou paměťovou kartu nebo vyberte jinou složku. Soubor nelze přehrávat na fotoaparátu.
Snímky vytvořené pomocí jiných zařízení nelze retušovat.
Paměťová karta neobsahuje žádné snímky formátu NEF (RAW)
pro použití s položkou Zpracování snímků NEF (RAW). Zkontrolujte tiskárnu. Pro pokračování vyberte možnost
Pokračovat (je-li dostupná). Papír nemá vybranou velikost. Vložte papír správné velikosti
a vyberte možnost Pokračovat. Odstraňte zaseknutý papír a vyberte Pokračovat.
Vložte papír vybrané velikosti a vyberte možnost Pokračovat.
Zkontrolujte inkoust. Pro pokračování vyberte možnost
Pokračovat. Doplňte inkoust a vyberte možnost Pokračovat.
ŘešeníMonitor Hledáček
*
*
*
*
*
*
n
71

Specifikace

❚❚ Digitální fotoaparát Nikon D3200
Typ
Typ Digitální jednooká zrcadlovka Upevňovací bajonet Bajonet Nikon F (s a AF kontakty)
Efektivní obrazový úhel
Počet efektivních pixelů
Počet efektivních pixe lů 24,2 milionů
Obrazový snímač
Obrazový snímač Snímač CMOS o rozměru 23,2 × 15,4 mm Celkový počet pixelů 24,7 milionů Systém redukce prachu Čištění obrazového snímače, referenční data pro funkci odstranění prachu ze
Ukládání dat
Velikost obrazu (v pixelech)
Formát souborů NEF (RAW): 12 bitů, komprimované
Systém Picture Control Předvolby Standardní Neutrální, Živé, Monochromatické, Portrét, Krajina;
Paměťová média Paměťové karty SD (Secure Digital) a paměťové karty SDHC a SDXC s podporou
Systém souborů DCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital Print Order Format),
Hledáček
Hledáček Optický člen pentamirror Obrazové pole Cca 95 % obrazu horizontálně a 95 % obrazu vertikálně Zvětšení Cca 0,8× (objektiv 50 mm f/1,4 zaostřený na nekonečno, –1 m–1) Předsunutí výstupní
pupily okuláru Dioptrická korekce –1,7 až +0,5 m Zaostřovací matnice Typ B BriteView Clear Matte Mark VII Zrcadlo Automaticky vratné Clona objektivu Elektronicky řízená automatická irisová clona
Ekvivalentní objektivu s cca 1,5× delší ohniskovou vzdáleností na kinofilmovém fotoaparátu; formát Nikon DX
snímku (vyžaduje volitelný program Capture NX 2)
6 016 × 4 000 (Velký (L)) 4 512 × 3 000 (Střední (M))
3 008 × 2 000 (Malý (S))
JPEG: Standardní algoritmus JPEG s volitelnou kompresí Jemný (cca 1 : 4),
Normální (cca 1 : 8) nebo Základní (cca 1 : 16)
NEF (RAW)+JPEG: Záznam snímku současně ve formátech NEF (RAW) a JPEG
vybranou předvolbu Picture Control je možné modifikovat
standardu UHS-I
Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) 2.3, PictBridge
18 mm (−1 m
−1
; od vrcholu oční čočky okuláru hledáčku)
–1
n
72
Objektiv
Kompatibilní objektivy Automatické zaostřování je k dispozici s objektivy AF-S a AF-I. Automatické
Závěrka
Typ Elektronicky řízená štěrbinová závěrka s vertikálním chodem Rozsah časů
Synchronizační čas pro práci s bleskem
Snímání
Snímací režimy 8 (jednotlivé snímky), I (sériové snímání), E (samospoušť), " (dálkové
Snímací frekvence Max. 4 obr./s (manuální zaostřování, režim M nebo S, čas závěrky 1/250 s nebo kratší
Samospoušť 2 s, 5 s, 10 s, 20 s; 1–9 expozic
Expozice
Měření expozice TTL měření expozice pomocí 420pixelového RGB snímače Metoda měření expozice Měření Matrix: 3D Color Matrix II (objektivy G a D); Color Matrix II (ostatní
Pracovní rozsah (ISO 100, objektiv f/1,4, 20 °C)
Propojení expozimetru CPU Režim Plně automatické režimy (i Auto; j Auto (vypnutý blesk)); motivové programy
Korekce expozice Expoziční paměť Naměřenou hodnotu jasu lze uložit do paměti pomocí tlačítka A (L) Citlivost ISO (doporučený
expoziční index) Active D-Lighting Zapnuto, vypnuto
zaostřování není k dispozici s objektivy jiných typů než G a D, s objektivy AF (objektivy IX NIKKOR a objektivy pro F3AF nelze použít) a s objektivy AI-P. Objektivy bez CPU lze použít v režimu M, ale bez expozimetru fotoaparátu.
V kombinaci s objektivy se světelností f/5,6 a vyšší je k dispozici elektronický dálkoměr.
1
/4 000 – 30 s v krocích po 1/3 EV; Bulb (B); Time (T) (vyžaduje volitelné dálkové
ovládání ML-L3)
1
X =
/200 s; možnost synchronizace s časy závěrky 1/200 s a delšími
ovládání se zpožděním), # (dálkové ovládání s rychlou reakcí), J (tichá expozice)
a další nastavení na výchozích hodnotách)
objektivy s vestavěným CPU)
Integrá lní měření se zdůrazněným středem: 75 % citlivosti měření je soustředěno do kruhové plošky o průměru 8 mm uprostřed obrazu
Bodové měření: Měří expozici v kruhové plošce o průměru 3,5 mm (cca 2,5 % obrazového pole) v místě vybraného zaostřovacího pole
Měření Matr ix a Integrální měření se zdůrazněným středem: 0–20 EV
Bodové měření: 2–20 EV
(k portrét; l krajina; p děti; m sporty; n makro; o noční portrét); programová automatika s flexibilním programem (P); clonová automatika (S); časová automatika (A); manuální expoziční režim (M) –5 až +5 EV v krocích po 1/3 EV
ISO 100–6400 v krocích po 1 EV; lze nastavit rovněž o 1 EV nad ISO 6400 (ekvivalent ISO 12800); možnost automatické regulace citlivosti ISO
n
73
Zaostřování
Automatické zaostřování Modul Nikon Multi -CAM 1000 s fázovou detekcí TTL, 11 zaostřovacími poli (včetně
Pracovní rozsah –1 až +19 EV (ISO 100; 20 °C) Zaostřovací režimy Automatické zaostřování (AF): Jednorázové zaostření (AF-S); kontinuální zaostřování
Zaostřovací pole Lze volit z 11 zaostřovacích polí Režimy činnosti
zaostřovacích polí Blokování zaostření Zaostřenou vzdálenost lze zablokovat namáčknutím tlačítka spouště do poloviny
Blesk
Vestavěný blesk i, k, p, n, o: Automatická aktivace blesku s automatickým vyklopením do
Směrné číslo Cca 12, 13 v manuálním zábleskovém režimu (m, ISO 100, 20 °C) Řízení záblesku TTL: Při použití vestavěného blesku a blesků SB-910, SB-900, SB-800, SB-700,
Zábleskové režimy Automatická aktivace blesku, automatická aktivace blesku s redukcí efektu
Korekce zábleskové expozice
Indikace připravenosti kzáblesku
Sáňky pro upevnění příslušenství Systém kreativního osvětlení Nikon (CLS)
Synchronizační konektor Adaptér AS-15 se synchronizačním kontaktem (volitelné příslušenství)
Vyvážení bílé barvy
Vyvážení bílé barvy Automaticky, žárovkové světlo, zářivkové světlo (7 typů), přímé sluneční světlo,
jednoho snímače křížového typu) a pomocným světlem AF (pracovní rozsah cca 0,5–3 m)
(AF-C); automatická volba režimu AF-S/AF-C (AF-A); automatická aktivace prediktivního zaostřování podle stavu objektu
Ma nuální zaostřování (MF): Lze použít elektronický dálkoměr
Jednotlivá zaostřovací pole, Dynamická volba zaostřovacích polí, Automatická volba zaostřovacích polí, 3D sledování objektu (11 polí)
(jednorázové zaostření) nebo stisknutím tlačítka A (L)
pracovní polohy P, S, A, M: Manuální vyklopení blesku do pracovní polohy pomocí tlačítka
SB-600 a SB-400 je k dispozici i-TTL řízení záblesku pomocí 420pixelového RGB snímače; při použití měření Matrix a integrálního měření se zdůrazněným středem je k dispozici i-TTL vyvažovaný vyjasňovací záblesk pro digitální jednooké zrcadlovky; při použití bodového měření je k dispozici standardní i-TTL záblesk pro digitální jednooké zrcadlovky
červených očí, automatická aktivace blesku včetně synchronizace s dlouhými časy, automatická aktivace blesku včetně synchronizace s dlouhými časy a redukce efektu červených očí, doplňkový záblesk, redukce efektu červených očí, synchronizace s dlouhými časy, synchronizace s dlouhými časy včetně redukce efektu červených očí, synchronizace na druhou lamelu včetně synchronizace s dlouhými časy, synchronizace na druhou lamelu, vypnuto
–3 až +1 EV v krocích po
Rozsvítí se po plném nabití vestavěného blesku nebo volitelných blesků; bliká po odpálení záblesku na plný výkon
ISO 518 se středovým synchronizačním kontaktem, datovými kontakty a aretací
V kombinaci s blesky SB-910, SB-900, SB-800 a SB-700 jako blesky Master a řídicí jednotkou SU-800 je podporováno pokrokové bezdrátové osvětlení; se všemi blesky systému CLS je podporován přenos hodnoty barevné teploty záblesku
blesk, zataženo, stín, manuální nastavení, vše kromě manuálního nastavení s možností jemného vyvážení.
1
/3 EV
n
74
Živý náhled
Zaostřovací režimy Automatické zaostřování (AF): Jednorázové zaostření (AF-S); nepřetržité zaostřování
Režimy činnosti zaostřovacích polí
Automatické zaostřování Automatické zaostřování s detekcí kontrastu v libovolném místě obrazového pole
Automatická volba motivových programů
Videosekvence
Měření expozice TTL měření expozice pomocí obrazového snímače Metoda měření expozice Matrix Velikost obrazu
(v pixelech) a snímací frekvence
Formát souborů MOV Komprese videa Pokročilé kódování videa H.264/MPEG-4 Formát záznamu zvuku Lineární PCM Zařízení pro záznam zvuku Vestavěný monofonní nebo externí stereofonní mikrofon; možnost nastavení
Citlivost ISO ISO 200–6400; k dispozici je rovněž nastavení o cca 1 EV nad ISO 6400 (ekvivalent
Monitor
Monitor 7,5cm (3“) TFT LCD monitor s cca 921 000 pixely, pozorovacím úhlem 160 °,
Přehrávání
Přehrávání Přehrávání jednotlivých snímků a stránek náhledů (4, 9 nebo 72 snímků,
Rozhraní
USB Hi-Speed USB Videovýstup NTSC, PAL Výstup HDMI Minikonektor HDMI typu C Konektor pro připojení
n
příslušenství Zvukový vstup Stereofonní konektor mini jack (průměr 3,5 mm)
(AF-F)
Manu ální zaostřování (MF)
Zaostřování s detekcí tváří, velkoplošná zaostřovací pole, standardní zaostřovací pole, sledování objektu
(pokud je aktivní zaostřování s detekcí tváří nebo sledování objektu, vybírá fotoaparát zaostřovací pole automaticky) K dispozici v režimech i a j
1 920 × 1 080, 30 p (progresivní)/25p/24p, vysoká/normální kvalita
1 280 × 720, 60p/50p, vysoká/normální kvalita
640 × 424, 30p/25p, vysoká/normální kvalita
Při použití režimu videovýstupu NTSC jsou k dispozici snímací frekvence 30p (přesná snímací frekvence 29,97 obr./s) a 60p (přesná snímací frekvence 59,94 obr./s).
Při použití režimu videovýstupu PAL jsou k dispozici snímací frekvence
25p a 50p.
citlivosti
ISO 12800)
zobrazením cca 100 % obrazového pole a regulací jasu
přehrávání podle kalendáře), zvětšení výřezu snímku, přehrávání videosekvencí, prezentace snímků a/nebo videosekvencí, zobrazení histogramu, indikace nejvyšších jasů, automatické otáčení snímků a textové komentáře ke snímkům (v délce max. 36 znaků)
Dálkové ovládání: MC-DC2 (dostupné samostatně) Zařízení GPS: Jednotka GP-1 (dostupná samostatně)
Přesná snímací frekvence v režimu 24p je 23,976 obr./s.
75
Podporované jazyky
Podporované jazyky Arabština, čínština (zjednodušená a tradiční), čeština, dánština, holandština,
Zdroj energie
Baterie Jedna dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL14 Síťový zdroj EH-5b; vyžaduje konektor pro připojení síťového zdroje EP-5A (dostupný
Stativový závit
Stativový závit
Rozměry/hmotnost
Rozměry (Š × V × H) Hmotnost Cca 505 g včetně baterie a paměťové karty, ale bez krytky těla; cca 455 g (pouze
Provozní podmínky
Teplota 0–40 °C Vlhkost Méně než 85 % (bez kondenzace)
• Není-li uvedeno jinak, platí všechny údaje pro fotoaparát s plně n abitou baterií, který je používán za okolní teploty 20 °C.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit specifikaci hardwaru a softwaru popsaných v tomto návodu. obsažených v tomto návodu k obsluze.
angličtina, finština, francouzština, němčina, řečtina, hindština, maďarština, indonéština, italština, japonština, korejština, norština, polština, portugalština (portugalská a brazilská), rumunština, ruština, španělština, švédština, thajština, turečtina, ukrajinština
samostatně)
1
/4“ (ISO 1222)
Cca 125 × 96 × 76,5 mm
tělo fotoaparátu)
Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody, které mohou vzniknout v důsledku chyb
n
76
❚❚ Nabíječka baterií MH-24
Jmenovité vstupní hodnoty AC 100–240 V, (50/60 Hz), 0,2 A max. 0,2 A Jmenovité výstupní
hodnoty Podporované typy baterií Dobíjecí lithium-iontová baterie Nikon EN-EL14 Doba nabíjení Cca 1 hodina a 30 minut při okolní teplotě 25 °C a nulové zbývající kapacitě Provozní teplota 0–40 °C Rozměry (Š × V × H) Hmotnost Cca 96 g, bez zásuvkového adaptéru
DC 8,4 V/0,9 A
Cca 70 × 26 × 97 mm, bez zásuvkového adaptéru
❚❚ Dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL14
Typ Dobíjecí lithium-iontová baterie Jmenovitá kapacita 7,4 V/1 030 mAh Provozní teplota 0–40 °C Rozměry (Š × V × H) Hmotnost Cca 48 g, bez krytky kontaktů
Cca 38 × 53 × 14 mm
❚❚ Objektiv AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR II
Typ Objektiv typu G AF-S DX s vestavěným CPU a bajonetem Nikon F Ohnisková vzdálenost 18–55 mm Světelnost f/3,5–5,6 Konstrukce objektivu 11 čoček/8 členů (včetně 1 asférického optického členu) Obrazový úhel 76 ° – 28 ° 50 ´ Stupnice ohniskových
vzdáleností Informace o vzdálenosti Výstup do fotoaparátu Zoom Manuální zoomování pomocí samostatného zoomového kroužku Zaostřování Automatické zaostřování pomocí ultrazvukového zaostřovacího motoru;
Redukce vibrací Optická, za pomoci motorů s indukční cívkou (VCM) Nejkratší zaostřitelná
vzdálenost Počet lamel clony 7 (kruhový otvor clony) Clona Plně automatická Rozsah clony Ohnisková vzdálenost 18 mm : f/3,5–22
Měření expozice Při plně otevřené cloně Průměr filtrového závitu 52 mm (P=0,75 mm) Rozměry Průměr cca 66 mm × 59,5 mm (vzdálenost od dosedací plochy bajonetu při zasunutém objektivu) Hmotnost Cca 195 g
n
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit specifikaci hardwaru a softwaru popsaných v tomto návodu. Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody, které mohou vzniknout v důsledku chyb obsažených v tomto návodu k obsluze.
Odstupňovaná v milimetrech (18, 24, 35, 45, 55)
samostatný zaostřovací kroužek pro manuální zaostřování
AF : 0,28 m od obrazové roviny ve všech pozicích zoomu
MF: 0,25 m od obrazové roviny ve všech pozicích zoomu
Ohnisková vzdálenost 55 mm: f/5,6–36
Nejvyšší zobrazovaná clona se může lišit v závislosti na kroku pro nastavení expozice zvoleném na fotoaparátu.
77
A Objektiv AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR II
Pro ilustraci je v tomto návodu všeobecně používán objektiv AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR II.
Značka ohniskové vzdálenosti
Stupnice ohniskových vzdáleností
Montážní značka (0 7)
Tlačítko teleskopického tubusu
Krytka objektivu
Objektiv AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR II je vybaven teleskopickým tubusem.
objektivu (0 8)
Zaostřovací kroužek
Zoomový kroužek
Kontakty CPU
Zadní krytka objektivu
Přepínač zaostřovacích režimů A-M
Spínač redukce vibrací
n
78
A Výdrž baterie
Počet snímků, které lze zhotovit s plně nabitou baterií, se liší v závislosti na baterii, teplotě a způsobu práce s fotoaparátem. Níže jsou uvedeny vzorové hodnoty pro baterie EN-EL14 (1 030 mAh).
R ežim jednotlivých snímků (podle standardů CIPA
R ežim sériového snímání (podle standardů Nikon
1 Měřeno při teplotě 23 °C (±2 °C) s objektivem AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR II za
následujících testovacích podmínek: přeostření z nekonečna na nejkratší zaostřitelnou vzdálenost a pořízení jednoho snímku každých 30 s; zapnutí monitoru po expozici snímku na dobu 4 s; vyčkání na doběhnutí časovače pohotovostního režimu po vypnutí monitoru; odpálení záblesku při expozici každého druhého snímku.
2 Měřeno při teplotě 20 °C s objektivem AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR II za následujících
testovacích podmínek: redukce vibrací vypnutá, aktivní sériové snímání, aktivní zaostřovací režim AF-C, kvalita obrazu JPEG Základní, velikost obrazu M (střední), vyvážení bílé barvy v, nastavení citlivosti ISO 100, nastavení času závěrky zaostřitelnou vzdálenost po namáčknutí tlačítka spouště do poloviny na dobu 3 s; pořízení série šesti snímků a zapnutí monitoru na dobu 4 s; opakování cyklu po doběhnutí časovače pohotovostního režimu.
Následující činnosti snižují výdrž baterie:
Použití monitoru
Trvající namáčknutí tlačítka spouště do poloviny
Opakovaná činnost automatického zaostřování
Pořizování snímků NEF (RAW)
Použití dlouhých časů závěrky
Použití jednotky GPS GP-1
Použití bezdrátového mobilního adaptéru WU-1a
Použití redukce vibrací u objektivů VR
Pro zajištění maximální výdrže dobíjecích baterií Nikon EN-EL14:
Udržujte kontakty baterie v čistotě. Znečištěné kontakty mohou snižovat výkonnost baterie.
Používejte baterie bezprostředně po nabití. Baterie trpí při nečinnosti samovybíjením.
1
): Cca 540 snímků
2
): Cca 1 800 snímků
Funkce živého náhledu nebyla použita.
1
/250 s, trojnásobné přeostření z nekonečna na nejkratší
A Informace o ochranných známkách
IOS je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Cisco Systems, Inc., v USA a dalších zemích, která je používána v rámci licence. Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. v USA a dalších zemích. jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. společnosti SD-3C, LLC. známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC.
PictBridge je ochranná známka. Loga SD, SDHC a SDXC jsou ochranné známky
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné
Microsoft, Windows a Windows Vista
Všechny ostatní obchodní názvy zmíněné v tomto návodu nebo jiné dokumentaci dodané s výrobkem Nikon jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků.
n
79

Záruční podmínky - Evropský záruční list společnosti Nikon

Vážený zákazníku, Vážená zákaznice společnosti Nikon, děkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti Nikon. V případě, že váš výrobek Nikon bude vyžadovat záruční opravu, kontaktujte prodejce, u kterého jste jej zakoupil(a), nebo kontaktujte některou z poboček autorizované servisní sítě Nikon v prodejním regionu společnosti Nikon Europe BV (Evropa/Afrika a Rusko).
Abyste se vyhnul(a) zbytečným nepříjemnostem, doporučujeme vám přečíst si před kontaktováním prodejce nebo autorizovaného servisu pečlivě návody k obsluze.
Na výrobky společnosti Nikon se vztahuje záruka týkající se veškerých výrobních vad, platná jeden rok od data zakoupení výrobku.Vykáže-li zakoupený výrobek v tomto časovém intervalu závadu v důsledku použití vadného materiálu nebo chyby ve výrobním procesu, bude naší autorizovanou servisní sítí v prodejním regionu společnosti Nikon Europe BV při dodržení níže uvedených podmínek zdarma (bez účtování nákladů na práci a materiál) opraven tak, aby splňoval původní specifikace. Společnost Nikon si vyhrazuje právo provést dle vlastního uvážení opravu nebo výměnu výrobku.
1. Tato záruka je poskytována pouze při doložení vyplněného záručního listu a originálu
prodejního dokladu obsahujícího datum zakoupení výrobku, typ výrobku a jméno prodejce spolu s výrobkem. Společnost Nikon si vyhrazuje právo odmítnout provedení záruční opravy zdarma v případě, že nelze doložit výše uvedené dokumenty, nebo v případě, že tyto dokumenty obsahují nekompletní informace resp. jsou nečitelné.
2. Tato záruka se nevztahuje na:
nutnou údržbu a opravy nebo výměny součástí prováděné v důsledku používání a opotřebení výrobku.
modifikace a aktualizace výrobku oproti jeho stavu při zakoupení, popsaného v návodu k obsluze, s výjimkou předchozího písemného souhlasu společnosti Nikon.
náklady na dopravu a veškerá rizika při dopravě, související přímo anebo nepřímo se záruční opravou výrobku.
veškeré škody vzniklé v důsledků změn a dalších úprav výrobku prováděných bez předchozího písemného souhlasu společnosti Nikon pro splnění místních nebo národních technických norem platných v jiné zemi, než pro kterou byl výrobek původně určen a/nebo zhotoven.
n
80
3. Záruční plnění nebude poskytnuto rovněž v případě:
poškození výrobku chybným použitím včetně, ale nikoli výhradně, použití výrobku k jinému než určenému účelu a v rozporu s údaji v návodu k obsluze týkajícími se správného použití a údržby výrobku, a/nebo v případě instalace a použití výrobku v rozporu s bezpečnostními standardy platnými v zemi použití výrobku.
poškození výrobku v důsledku nehody včetně, ale nikoli výhradně, poškození bleskem, vodou, ohněm a chybným nebo nedbalým použitím.
úpravy, poškození, nečitelnosti nebo úplné absence modelového nebo výrobního čísla výrobku.
poškození v důsledku oprav a úprav prováděných neautorizovanými organizacemi nebo osobami.
poškození veškerých systémů, ve kterých je výrobek zabudován nebo se kterými je používán.
4. Tato záruka neovlivňuje zákonná práva uživatele, přiznaná na základě platných národních zákonů, ani práva uživatele ve vztahu k prodejci, nabytá na základě jejich společné obchodní transakce týkající se zakoupení výrobku.
Upozornění: Přehled veškerých autorizovaných servisních poboček Nikon je k dispozici online prostřednictvím tohoto odkazu (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
n
81
Reprodukce této příručky, celé či její části, v jakékoli formě (kromě stručných citací v recenzích nebo článcích) bez předchozího písemného svolení společnosti NIKON CORPORATION je zakázána.
Uživatelská podpora Nikon
Navštivte následující stránku, na které můžete zaregistrovat svůj fotoaparát a získat nejnovější informace o produktech. Naleznete zde odpovědi na časté otázky a můžete nás kontaktovat kvůli technické podpoře.
http://www.europe-nikon.com/support
AMA15869 Tištěno v Evropě
SB3K01(1L)
6MB2291L-01
Loading...